Mellerware ICM001BKA Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Manual de usuario
Estimado cliente,
Gracias por elegir comprar un producto de la marca
Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y
funcionamiento, y al hecho de que supera los más
estrictos estándares de calidad, puede garantizarse
un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del
producto.
1. Descripción de piezas
1. Tapón de silicona
2. Tanque de agua
3. Compresor
4. Enchufe y cable de alimentación
5. Tapa frontal
6. Ventana de visualización
7. Cubierta trasera trasera
8. Panel de control
9. Bandeja de agua
10. Evaporación
11. Pala de hielo
12. Canasta de hielo
13. Indicador luminoso “ICE FULL
14. Luz indicadora “ICE”
15. Indicador luminoso de “ADD WATER”
16. Interruptor “ON / OFF
2. Consejos y advertencias de seguridad!
Lea atentamente estas instrucciones antes de encender
el aparato y guárdelas para futuras consultas. El
incumplimiento de estas instrucciones podría dar lugar
a un accidente. Limpie todas las partes del producto
que estarán en contacto con los alimentos, como se
indica en la sección de limpieza, antes de usarlas.
2.1. Uso o ambiente de trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a
accidentes.
2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies
calientes, tales como placas de cocción, quemadores
de gas, hornos o artículos similares.
2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes,
cuando utilice este aparato.
2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal, plana y estable, adecuada para soportar
altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y en
contacto con el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales
inflamables tales como textiles, cortinas, cartón o
papel, etc.
2.1.7. No coloque material inflamable cerca del aparato.
2.1.8. No utilice el aparato en combinación con un
programador, temporizador u otro dispositivo que lo
encienda automáticamente.
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están
dañados.
2.1.10. Asegúrese de que la tensión indicada en la
etiqueta de características coincide con la tensión de
red antes de enchufar el aparato.
2.2.11. Conecte el aparato a la red de alimentación
con una toma de tierra soportando un mínimo de 10
amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar
correctamente en la toma de corriente. No altere el
enchufe.
2.1.13. Si se utiliza un multi enchufe comprobar las
calificaciones con cuidado como la corriente utilizada
por varios aparatos podría fácilmente exceder la
clasificación de la multi-enchufe.
2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del
aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la
red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
2.1.15. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o si
hay signos visibles de daños.
2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca
utilice el cable de alimentación para levantar,
transportar o desenchufar el aparato.
2.1.17. No envuelva el cable de alimentación alrededor
del aparato.
2.1.18. No sujete ni doble el cable de alimentación.
2.1.19. No permita que el cable de alimentación
cuelgue o entre en contacto con las superficies
calientes del aparato.
2.1.20. Compruebe el estado del cable de alimentación.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
13
14
15
16
ICE FULL
ICE
ADD WATER
ON/OFF
2.1.21. El aparato no es adecuado para uso exterior.
2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente para detectar signos de daño, y si está
dañado, el aparato no debe usarse.
2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas.
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido
durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente.
2.2.2. No toque las partes calientes del aparato, ya que
puede causar quemaduras graves.
2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no es
para uso industrial o profesional. No está destinada
a ser utilizada por huéspedes en ambientes de
hospitalidad como bed and breakfast, hoteles, moteles
y otros tipos de ambientes residenciales, incluso en
casas de granja, áreas del personal de cocina en
tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo.
2.2.4. Este aparato no está diseñado para ser usado
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
2.3. Uso y cuidado:
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de
alimentación del aparato antes de cada uso.
2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o accesorios no
están correctamente instalados.
2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío.
2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o
conectado a la red eléctrica.
2.3.5. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando
no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de
limpieza.
2.3.6. Este aparato debe guardarse fuera del alcance
de los niños.
2.3.7. No guarde el aparato si todavía está caliente.
2.3.8. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté
en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.3.9. Si, por alguna razón, el aparato se incendia,
desconéctelo de la red eléctrica y NO USE AGUA PARA
DESCONECTAR EL FUEGO.
2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado
únicamente por un técnico cualificado y que sólo se
utilicen piezas de repuesto o accesorios originales para
sustituir las piezas / accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante o su agente de servicio o una persona
cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.
2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las
instrucciones de uso hace la garantía nula y la
responsabilidad del fabricante.
3. Instrucciones de uso
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si
corresponde).
3.1.2. Antes de utilizar el producto por la primera vez,
limpie las piezas que entrarán en contacto con el hielo
de la manera descrita en la sección de limpieza.
3.1.3. Durante el transporte, el ángulo de inclinación
del armario no debe ser superior a 45 °. No lo ponga
boca abajo. Esto puede dañar el compresor y el
sistema sellado.
3.1.4. Retire todo el material de embalaje y compruebe
cuidadosamente que su fabricante de hielo está en
buenas condiciones y que no hay daños en el apapto o
en el cable de alimentación y el enchufe.
3.1.5. Este aparato deve colocarse horizontalmente
sobre una superficie nivelada. Para asegurarla una
ventilación adecuada, espere 150 mm de espacio en
la parte superior, la parte posterior y en cada lado. No
instale esta máquina cerca de un horno, radiador o
cualquier otra fuente de calor.
3.1.6. Antes de usarla por la primera vez, espere 2
horas después de colocarla y mantenga la tapa frontal
abierta durante al menos 2 horas
3.1.7. Asegúrese de que el voltaje indicado en el
aparato corresponde con el voltaje en su hogar..
3.2. Uso y cuidado:
3.2.1. Abra la tapa y llene el depósito de agua con
agua. Nota: Asegúrese de que el nivel de agua en su
depósito no esté sobre la bandeja colectora de hielo.
3.2.2. Conectelo a la alimentación.
3.2.3. Presione el botón “ON / OFF” para encender la
unidad. El fabricante de hielo comienzará a trabajar.
Nota: Para los primeros tres ciclos, el hielo puede ser
de tamaño pequeño e irregular.
3.2.4. Si el indicador “ADD WATER” está rojo con ruido
“DI”, saque la canasta, agregue agua según el paso 1,
luego presione “ON / OFF” para reiniciarla Nota: Si no
se bombea agua a la bandeja durante dos Ciclos, pero
el agua en el tanque es suficiente, por favor, mueva la
unidad un poco hacia delante, luego quite el tapón de
silicio, y dejarla que se agote.
ICE FULL
ON/OFF
3.2.5. Si el indicador “ICE FULL” está en rojo con ruido
“DI DI”, saque el hielo con la cuchara. Nota: Cuando la
bandeja de recogida de hielo esté llena, retire el hielo
inmediatamente, no permita que la bandeja colectora
de hielo se llene demasiado.
3.2.6. Presione el botón “ON / OFF” para detener el
aparato.
3.3 Una vez que haya terminado de utilizar el
aparato:
3.3.1. Permita que el aparato se enfríe.
3.3.2. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
3.3.3. Limpielocomo se describe en la sección de
limpieza.
4. Limpieza y Mantenimiento
4.1. Limpieza
4.1.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje
que se enfríe completamente antes de realizar cualquier
tarea de limpieza.
4.1.2. Limpie el revestimiento interior, la bandeja
colectora de hielo, la caja de agua, la pala de hielo y el
evaporador con frecuencia.
4.1.3. Antes de limpiar, asegúrese de que el hielo
restante haya sido removido.
4.1.4. Utilice una solución diluida de agua y vinagre
para limpiar el interior y la superficie exterior de la
máquina de hielo. No pulverice el fabricante del hielo
con los productos químicos o los agentes diluidos tales
como ácidos, gasolina o aceite. Enjuague bien antes de
comenzar.
4.1.5. No utilice disolventes, ni productos con un pH
ácido o base, tales como lejía, o productos abrasivos,
para limpiar el aparato.
4.1.6. Para asegurar la limpieza de los cubitos de hielo,
el agua en el depósito debe ser reemplazada cada 24
horas.
4.2. Mantenimiento
4.2.1. Mantenga las aberturas de ventilación en el
armario del aparato, o en la estructura incorporada, sin
obstáculos. No utilice dispositivos mecánicos o otros
medios para acelerar el proceso de descongelación,
distintos de los recomendados por el fabricante.
4.2.2. Si la máquina de hielo se reutiliza después de
mucho tiempo, la bomba de agua puede no bombear
agua suficiente debido a un bloque de aire, el indicador
de agua deficiente se enciende en este caso. Para
corregir esto presione el botón de “START” de nuevo,
entonces el icemaker trabajará normalmente.
4.2.3. Si el compresor se detiene por cualquier motivo,
como escasez de agua, demasiado hielo, apagado, etc.
No arranque el sistema de inmediato, espera 3 minutos
y vuelva a encender el aparato.
4.2.4. Siempre use agua fresca antes de comenzar
la producción de hielo, sea en la instalación inicial o
después de un largo período que esté parado..
5. Anomalías y reparación
5.1. Lleve el aparato a un servicio de asistencia técnica
autorizado si el producto está dañado o si surgen otros
problemas.
5.2. Si la conexión a la red ha sido dañada, debe ser
reemplazada y debe proceder como lo haría en caso de
dañoSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El indicador“Add Water”
estáencendido.
Hay poca agua en el depósito. Apague el aparato, llene el agua
y vuelva a presionar el botón “ON
/ OFF” para reiniciarlo.
El indicador “Full Ice” está
encendido.
El ciclo de fabricación de hielo es
demasiado largo
Detenga el aparato y reinícielo
cuando los bloques de hielo se
derritan. Seleccione la selección
de cubitos de hielo de tamaño
pequeño.
Cubitos de hielo se pegan juntos. El ciclo de fabricación de hielo es
demasiado largo.
Detenga el apaprato y reiníciela
cuando los bloques de hielo se
derritan. Seleccione la selección
de cubitos de hielo de tamaño
pequeño.
La temperatura del agua en el
tanque interno es demasiado
baja.
Reemplace el agua. Temperatura
del agua recomendada a 8-22 C.
El ciclo de producción de hielo es
normal, pero no se forma hielo.
La temperatura de la habitación o
del agua en el tanque interno es
demasiado alta.
La temperatura ambiente debe
ser de 10-35 C, la temperatura
del agua debe ser de 8-22 C.
El refrigerante en el sistema de
refrigeración puede tener fugas
Devuelva el producto al centro de
servicio para ser verificado por
un técnico calificado.
La tubería en el sistema de
enfriamiento podría estar
bloqueada.
Devuelva el producto al centro de
servicio para ser verificado por
un técnico calificado.
Solución de problemas

Transcripción de documentos

Estimado cliente, Gracias por elegir comprar un producto de la marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcionamiento, y al hecho de que supera los más estrictos estándares de calidad, puede garantizarse un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del producto. 13 14 15 ICE FULL ICE ON/OFF ADD WATER 16 1. Descripción de piezas 1. Tapón de silicona 2. Tanque de agua 3. Compresor 4. Enchufe y cable de alimentación 5. Tapa frontal 6. Ventana de visualización 7. Cubierta trasera trasera 8. Panel de control 9. Bandeja de agua 10. Evaporación 11. Pala de hielo 12. Canasta de hielo 13. Indicador luminoso “ICE FULL” 14. Luz indicadora “ICE” 15. Indicador luminoso de “ADD WATER” 16. Interruptor “ON / OFF” 2. Consejos y advertencias de seguridad! Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y guárdelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones podría dar lugar a un accidente. Limpie todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, como se indica en la sección de limpieza, antes de usarlas. 2.1. Uso o ambiente de trabajo: 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a accidentes. 2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado. 2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes, tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o artículos similares. 2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes, cuando utilice este aparato. 2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable, adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y en contacto con el agua. 2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables tales como textiles, cortinas, cartón o papel, etc. 2.1.7. No coloque material inflamable cerca del aparato. 2.1.8. No utilice el aparato en combinación con un programador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente. 2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. 2.1.10. Asegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato. 2.2.11. Conecte el aparato a la red de alimentación con una toma de tierra soportando un mínimo de 10 amperios. 2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente. No altere el enchufe. 2.1.13. Si se utiliza un multi enchufe comprobar las calificaciones con cuidado como la corriente utilizada por varios aparatos podría fácilmente exceder la clasificación de la multi-enchufe. 2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. 2.1.15. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o si hay signos visibles de daños. 2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca utilice el cable de alimentación para levantar, transportar o desenchufar el aparato. 2.1.17. No envuelva el cable de alimentación alrededor del aparato. 2.1.18. No sujete ni doble el cable de alimentación. 2.1.19. No permita que el cable de alimentación cuelgue o entre en contacto con las superficies calientes del aparato. 2.1.20. Compruebe el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 2.1.21. El aparato no es adecuado para uso exterior. 2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado regularmente para detectar signos de daño, y si está dañado, el aparato no debe usarse. 2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas. 2.2. Seguridad personal: 2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente. 2.2.2. No toque las partes calientes del aparato, ya que puede causar quemaduras graves. 2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no es para uso industrial o profesional. No está destinada a ser utilizada por huéspedes en ambientes de hospitalidad como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales, incluso en casas de granja, áreas del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. 2.2.4. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. 2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 2.3. Uso y cuidado: 2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato antes de cada uso. 2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o accesorios no están correctamente instalados. 2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío. 2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o conectado a la red eléctrica. 2.3.5. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 2.3.6. Este aparato debe guardarse fuera del alcance de los niños. 2.3.7. No guarde el aparato si todavía está caliente. 2.3.8. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños. 2.3.9. Si, por alguna razón, el aparato se incendia, desconéctelo de la red eléctrica y NO USE AGUA PARA DESCONECTAR EL FUEGO. 2.4. Servicio: 2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado únicamente por un técnico cualificado y que sólo se utilicen piezas de repuesto o accesorios originales para sustituir las piezas / accesorios existentes. 2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro. 2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las instrucciones de uso hace la garantía nula y la responsabilidad del fabricante. 3. Instrucciones de uso 3.1. Antes de usar: 3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si corresponde). 3.1.2. Antes de utilizar el producto por la primera vez, limpie las piezas que entrarán en contacto con el hielo de la manera descrita en la sección de limpieza. 3.1.3. Durante el transporte, el ángulo de inclinación del armario no debe ser superior a 45 °. No lo ponga boca abajo. Esto puede dañar el compresor y el sistema sellado. 3.1.4. Retire todo el material de embalaje y compruebe cuidadosamente que su fabricante de hielo está en buenas condiciones y que no hay daños en el apapto o en el cable de alimentación y el enchufe. 3.1.5. Este aparato deve colocarse horizontalmente sobre una superficie nivelada. Para asegurarla una ventilación adecuada, espere 150 mm de espacio en la parte superior, la parte posterior y en cada lado. No instale esta máquina cerca de un horno, radiador o cualquier otra fuente de calor. 3.1.6. Antes de usarla por la primera vez, espere 2 horas después de colocarla y mantenga la tapa frontal abierta durante al menos 2 horas 3.1.7. Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato corresponde con el voltaje en su hogar.. 3.2. Uso y cuidado: 3.2.1. Abra la tapa y llene el depósito de agua con agua. Nota: Asegúrese de que el nivel de agua en su depósito no esté sobre la bandeja colectora de hielo. 3.2.2. Conectelo a la alimentación. ICE FULL ON/OFF 3.2.3. Presione el botón “ON / OFF” para encender la unidad. El fabricante de hielo comienzará a trabajar. Nota: Para los primeros tres ciclos, el hielo puede ser de tamaño pequeño e irregular. 3.2.4. Si el indicador “ADD WATER” está rojo con ruido “DI”, saque la canasta, agregue agua según el paso 1, luego presione “ON / OFF” para reiniciarla Nota: Si no se bombea agua a la bandeja durante dos Ciclos, pero el agua en el tanque es suficiente, por favor, mueva la unidad un poco hacia delante, luego quite el tapón de silicio, y dejarla que se agote. 3.2.5. Si el indicador “ICE FULL” está en rojo con ruido “DI DI”, saque el hielo con la cuchara. Nota: Cuando la bandeja de recogida de hielo esté llena, retire el hielo inmediatamente, no permita que la bandeja colectora de hielo se llene demasiado. 3.2.6. Presione el botón “ON / OFF” para detener el aparato. 3.3 Una vez que haya terminado de utilizar el aparato: 3.3.1. Permita que el aparato se enfríe. 3.3.2. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 3.3.3. Limpielocomo se describe en la sección de limpieza. 4. Limpieza y Mantenimiento 4.1. Limpieza 4.1.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 4.1.2. Limpie el revestimiento interior, la bandeja colectora de hielo, la caja de agua, la pala de hielo y el evaporador con frecuencia. 4.1.3. Antes de limpiar, asegúrese de que el hielo restante haya sido removido. 4.1.4. Utilice una solución diluida de agua y vinagre para limpiar el interior y la superficie exterior de la máquina de hielo. No pulverice el fabricante del hielo con los productos químicos o los agentes diluidos tales como ácidos, gasolina o aceite. Enjuague bien antes de comenzar. 4.1.5. No utilice disolventes, ni productos con un pH ácido o base, tales como lejía, o productos abrasivos, para limpiar el aparato. 4.1.6. Para asegurar la limpieza de los cubitos de hielo, el agua en el depósito debe ser reemplazada cada 24 horas. 4.2. Mantenimiento 4.2.1. Mantenga las aberturas de ventilación en el armario del aparato, o en la estructura incorporada, sin obstáculos. No utilice dispositivos mecánicos o otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante. 4.2.2. Si la máquina de hielo se reutiliza después de mucho tiempo, la bomba de agua puede no bombear agua suficiente debido a un bloque de aire, el indicador de agua deficiente se enciende en este caso. Para corregir esto presione el botón de “START” de nuevo, entonces el icemaker trabajará normalmente. 4.2.3. Si el compresor se detiene por cualquier motivo, como escasez de agua, demasiado hielo, apagado, etc. No arranque el sistema de inmediato, espera 3 minutos y vuelva a encender el aparato. 4.2.4. Siempre use agua fresca antes de comenzar la producción de hielo, sea en la instalación inicial o después de un largo período que esté parado.. 5. Anomalías y reparación 5.1. Lleve el aparato a un servicio de asistencia técnica autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red ha sido dañada, debe ser reemplazada y debe proceder como lo haría en caso de dañoSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El indicador“Add Water” estáencendido. Hay poca agua en el depósito. Apague el aparato, llene el agua y vuelva a presionar el botón “ON / OFF” para reiniciarlo. El indicador “Full Ice” está encendido. El ciclo de fabricación de hielo es demasiado largo Detenga el aparato y reinícielo cuando los bloques de hielo se derritan. Seleccione la selección de cubitos de hielo de tamaño pequeño. Cubitos de hielo se pegan juntos. El ciclo de fabricación de hielo es demasiado largo. Detenga el apaprato y reiníciela cuando los bloques de hielo se derritan. Seleccione la selección de cubitos de hielo de tamaño pequeño. La temperatura del agua en el tanque interno es demasiado baja. Reemplace el agua. Temperatura del agua recomendada a 8-22 C. La temperatura de la habitación o del agua en el tanque interno es demasiado alta. La temperatura ambiente debe ser de 10-35 C, la temperatura del agua debe ser de 8-22 C. El refrigerante en el sistema de refrigeración puede tener fugas Devuelva el producto al centro de servicio para ser verificado por un técnico calificado. La tubería en el sistema de enfriamiento podría estar bloqueada. Devuelva el producto al centro de servicio para ser verificado por un técnico calificado. El ciclo de producción de hielo es normal, pero no se forma hielo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Mellerware ICM001BKA Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Manual de usuario