Hamilton Beach 35075 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
840334401 09/20
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
TEL: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
TEL: 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
35075 AF06 120 V ~ 60 Hz 1700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca de niños.
Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las
manijas o perillas.
6. Para evitar de descargas eléctricas, no sumerja
el cable, los enchufes o la freidora de aire en
agua o otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo
esté usando y antes de la limpieza. Deje que
se enfríe antes de colocar el aparato o sacar
alguna pieza.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe
dañados o después de que el aparato funcione
mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener información sobre la revisión, la
reparación o los ajustes, según lo establecido
en la Garantía limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde
de una mesa o de un mostrador, o que toque
alguna superficie caliente.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina
caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno
caliente.
13. Para desconectar, gire todos los controles a
OFF ( /apagado); luego quite el enchufe del
tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el
enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire
el cable de alimentación.
14. Es importante tener extremo cuidado cuando
se mueva un aparato eléctrico que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.
15. No use el aparato para otro uso más que para
el que fue diseñado.
16. No haga funcionar la freidora sin vigilancia.
17. Limpie con cuidado el interior de la freidora de
aire. No raye ni dañe el tubo del elemento de
calentamiento.
18. No limpie con estropajos metálicos. Pedazos del
estropajo podrían desprenderse del estropajo y
tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de
descarga eléctrica.
19. No se deben introducir en la freidora alimentos
o utensilios de metal de gran tamaño, ya que
pueden provocar un incendio o un riesgo de
descarga eléctrica.
20. No haga funcionar el aparato mediante un
temporizador externo o un sistema de control
remoto separado.
21. ¡PRECAUCIÓN! SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta
durante y después del funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está
diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe
polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo
de alguna manera o utilizando un adaptador. Si
el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato
fue seleccionado para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más
largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del
cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo
o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito,
no use otro aparato de alto voltaje en el mismo
circuito con este aparato.
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1. Bandeja freidora extraíble
2. Panel de visualización de
control
3. Luz indicadora de encendido
4. Ventilaciones de aire (en la
parte posterior)
5. Base
6. Cesta con manija
La visualización se desplaza
entre temperatura (175-400°F)
o temporizador (1–60 minutos)
Luz azul retroiluminada
que indica la visualización
de la temperatura (°F) o el
temporizador
Aumentar (+)
o disminuir
(-) la
temperatura
o el tiempo
Programas predeterminados
Botón de menú ( )
(se desplaza
entre programas
predeterminados)
Botón encendido/
apagado ( )
Aumento (+) o
descenso (–) de
temperatura
Cómo usar
w PRECAUCIÓN
Superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles puede ser
alta durante y después del funcionamiento. Durante la cocción, las rejillas de ventilación situadas
en la parte posterior de la unidad emiten aire caliente y vapor.
Antes del primer uso: Lave la cesta y la bandeja freidora extraíble con agua caliente y jabonosa.
Enjuague y seque.
1. Coloque la freidora de aire en una
ubicación donde las rejillas de ventilación
no tengan obstrucción. Enchufe en
un tomacorriente. Enchufe en el
tomacorriente. El botón encendido/
apagado ( ) se iluminarán de color azul.
2. Sostenga la manija de la cesta y tire hacia
afuera para removerla con la bandeja
freidora extraíble de la base.
3. Para agregar la bandeja freidora extraíble,
inserte los dedos en los orificios centrales
y use la otra mano para empujar hacia
abajo hasta que quede plana en el fondo
de la cesta. Para remover la bandeja,
inserte los dedos en los orificios centrales
y tire hacia arriba.
4. Agregue la comida encima de la bandeja
freidora extraíble.
Rociar ligeramente los alimentos frescos
con aceite producirá resultados más
crujientes.
No llene la cesta más de la 1/2 de su
capacidad.
Siempre asegúrese de que la bandeja
freidora extraíble esté en el fondo de
la cesta antes de agregar alimentos y
cocinar.
5. Deslice la cesta con la bandeja freidora
extraíble de nuevo en la base.
6. Toque y mantenga presionado el botón
encendido/apagado ( ) para encender la
freidora de aire o toque el botón de menú
( ) para seleccionar el programa, luego
toque el botón encendido/apagado ( )
para comenzar a cocinar.
La temperatura y el tiempo de cocción
predeterminados se pueden cambiar en
cualquier momento tocando los botones
de (+) o (–) de temperatura o tiempo para
ajustar.
7. Sujete la manija de la cesta, sáquela
suavemente directamente de la base
y agítela. Si la receta requiere agitar o
voltear, coloque la cesta en una superficie
plana y resistente al calor. Use solo
utensilios que sean resistentes al calor
(400°F [205°C]) y que eviten que se rayen
las superficies antiadherentes.
8. Deslice la cesta con la bandeja freidora
extraíble de nuevo en la base y la cocción
comenzará automáticamente si queda
tiempo de cocción.
9. La freidora de aire emitirá un pitido y se
apagará en forma automática cuando el
temporizador alcance 0:00. El ventilador
funcionará después de que finalice el
tiempo.
10. Presione y mantenga presionado el botón
encendido/apagado ( ) para poner la
freidora de aire en el modo de espera. La
luz indicadora de encendido permanecerá
encendida en azul hasta que la freidora se
desenchufe sin aceite.
11. Para retirar la cesta con alimentos
calientes, sostenga la manija y tire hacia
afuera de la base. Coloque la cesta en una
superficie plana y nivelada.
12. Desenchufe.
Guía de programas predeterminados
Función
Temperatura
predeterminada
Tiempo de cocción
predeterminado
Carne 375°F (190°C) 16 minutos
Pollo 400°F (205°C) 25 minutos
Camarones 375°F (190°C) 12 minutos
Pescado 375°F (190°C) 18 minutos
Pizza 400°F (205°C) 20 minutos
Papas fritas 400°F (205°C) 17 minutos
Productos horneados 350°F (175°C) 17 minutos
Vegetales 375°F (190°C) 17 minutos
Tabla de cocción
NOTAS:
Es posible que los alimentos deban voltearse, agitarse o girarse durante la cocción. Los
tiempos de cocción son sugerencias. Cocine los alimentos hasta que estén crujientes y
dorados.
Cuando cocine alimentos pesados como un pollo entero, saque los alimentos de la cesta con
tenedores o pinzas de metal.
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo
Papas fritas y bocadillos congelados
Papas fritas normales
congeladas
1 paquete (32
onzas
[906 g])
Papas fritas 400°F (205°C) 23–25 minutos
Nuggets de pollo congelados
1 paquete (32
onzas
[906 g])
Papas fritas 400°F (205°C) 14–16 minutos
Tiras de pollo empanizadas
congelados
1 paquete (32
onzas
[906 g])
Papas fritas 400°F (205°C) 16–18 minutos
Recalentar pizzas
2 a 3 rebanadas
Pizza 400°F (205°C) 5–7 minutos
Rollitos de pizza
1/2 paquete (8–10
onzas [227–283 g]
)
Pizza 400°F (205°C) 11–13 minutos
Vegetales
Coliflor
1 cabeza pequeña, cortada en floretes
Vegetales 375°F (190°C) 20–22 minutos
Cuñas de papa frescas
2 papa media, cortadas en cuñas
Vegetales 375°F (190°C) 16–18 minutos
Carne y aves
Alas de pollo enteras frescas
7 alas
Pollo 400°F (205°C) 19–22 minutos
Tiras de pollo frescas 1 libra (
16onzas [453 g]
) Pollo 400°F (205°C) 12–14 minutos
Pollo entero 5 libras (
80 onzas [2 268 g]
) Pollo 375°F (190°C) 40 minutos;
voltee y cocine
40 minutos más.
Hamburguesa (1.9 cm [3/4
pulg.] de grosor) 80% magra,
20% grasa
2 hamburguesas (
4 onzas [118 g]
cada una
)
Carne 375°F (190°C) 16–19 minutos
Bistec Ribeye (2.5 cm [1 pulg.]
de espesor)
2 bistec (12 onzas [340 g]) Carne 375°F (190°C) 25–30 minutos
Pescados y frutos de mar
Filetes de pescado frescas
4 filetes (6
onzas
[170 g] cada una)
Pescado 375°F (190°C) 18–21 minutos
Panadería y postres
Galletas refrigeradas 4 galletas Productos
horneados
350°F (175°C) 8–10 minutos
NOTA: Revise los tiempos de cocción sugeridos por el fabricante para este y otros alimentos o
ajustar el tiempo para obtener la nitidez deseada.
Cuidado y limpieza
1. Desenchufe y deje enfriar por completo.
2. Lave a mano la cesta y la bandeja freidora
extraíble en agua caliente con jabon;
enjuagar y secar.
3. Limpie la parte exterior de la freidora de
aire con un paño húmedo suave. No utilice
limpiadores abrasivos o esponjas ásperas
porque dañarán la parte exterior de la
freidora de aire.
4. El interior de la freidora de aire puede
limpiarse con un paño húmedo y luego
secarse.
Solución de problemas
La freidora de aire no funciona.
El aparato no está enchufado. Enchufe en
el tomacorriente.
No se ha configurado el temporizador. Siga
las instrucciones de “Cómo usar” para
configurar el temporizador.
Los alimentos no están cocidos.
Demasiada comida en la cesta. Aumente el
tiempo de cocción y continúe la cocción.
Se configuró una temperatura muy baja.
Aumente la temperatura y continúe la
cocción.
Los alimentos se cocinan en forma despareja.
Demasiada comida en la bandeja freidora
extraíble. Agite los alimentos a mitad del
tiempo de cocción o más frecuentemente
si es necesario.
Los vegetales frescos no están crujientes.
El tiempo de cocción fue muy corto.
Aumente el tiempo de cocción y continúe
la cocción.
Rociar ligeramente los alimentos frescos
con aceite producirá resultados más
crujientes.
La temperatura es muy baja. Aumente la
temperatura y continúe la cocción.
Las papas fritas frescas no están crujientes.
Añada una pequeña cantidad de aceite
vegetal, suficiente para cubrir las papas
ligeramente.
Las piezas son muy grandes. Corte las
papas más chicas o más finas en la
próxima tanda.
Sale humo de la freidora de aire.
Goteó una cantidad excesiva de aceite
en la carcerola o se salpicó aceite sobre
las serpentinas de calentamiento. Sólo
use pequeñas cantidades de aceite en la
freidora de aire.
La carne de res o de ave no se ha cocido lo
suficiente.
Demasiada comida en la bandeja freidora
extraíble. La carne de res y de pollo debe
cocinarse en una capa única para lograr
una cocción pareja. Consulte el sitio Web
de USDA para averiguar las temperaturas
correctas de cocción de los alimentos.
Viande et volaille
Ailes de poulet fraîches
7 ailes
Poulet 400 °F (205 °C)
19–22 minutes
Filets de poitrines de poulet
frais
453 g
(1 livre
[16 onces]
)
Poulet 400 °F (205 °C)
12–14 minutes
Poulet entier
2268 g
(5 livres
[80 onces]
)
Poulet
350 °F (
175
°C) 40 minutes,
tourner après 40
minutes et cuire
40 minutes de
plus
Galette de viande (épaisseur
de 1,9 cm [3/4 po]) 80 %
viande maigre, 20 % viande
grasse
3 hamburgers (118 g [
4 oz]
chacun
)
Viande 375 °F (190 °C) 16–19 minutes
Bifteck de faux-filet
(épaisseur de 2,5 cm [1 po])
2 biftecks (
340 g [12 oz]
)
Viande
375 °F (190 °C)
25–30 minutes
Poisson et fruits de mer
Filets de poisson fraîches
4 filets (170 g [6 oz] chacun)
Poisson 375 °F (190 °C) 18–21 minutes
Boulangerie et desserts
Petits pains au babeurre 4 petit pains
Produits de
boulangerie
et pâtisseries
350 °F (175 °C)
8–10 minutes
REMARQUE : Consulter les durées de cuisson suggérées par le fabricant pour ces aliments et
autres ou ajustez le temps pour le croustillant désiré.
Entretien et nettoyage
1. Débrancher. Laisser refroidir complètement.
2. Laver le récipient et l’accessoire pour friture
dans à la main de l’eau chaude savonneuse,
rincer et sécher.
3. Essuyer l’extérieur de la friteuse à l’aide
d’un linge doux humide. Ne pas utiliser
de nettoyants ou d’éponges abrasifs car
ils peuvent endommager l’extérieur de la
friteuse.
4. On peut essuyer l’intérieur de la friteuse à
l’aide d’un linge humide puis sécher.
Dépannage
La friteuse à air chaud ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché. Brancher dans
la prise de courant.
La minuterie n’a pas été réglée. Consulter
la section « Utilisation » pour régler la
minuterie.
L’aliment n’est pas cuit.
Il y a une trop grande quantité d’aliments
dans le récipient. Augmenter le temps de
cuisson et poursuivre la cuisson.
La température est trop basse. Augmenter
la température et poursuivre la cuisson.
L’aliment n’est pas cuit uniformément.
Il y a une trop grande quantité d’aliments
sur l’accessoire pour friture. Secouer les
aliments à mi-cuisson ou plus fréquemment
si nécessaire.
Les légumes frais ne sont pas suffisamment
croustillants.
Le temps de cuisson est trop court.
Augmenter le temps de cuisson et
poursuivre la cuisson.
Vaporiser légèrement les aliments frais
avec de l’huile donnera des résultats plus
croustillants.
La température est trop basse. Augmenter
la température et poursuivre la cuisson.
Les frites ne sont pas croustillantes.
Ajouter une petite quantité d’huile végétale,
suffisamment pour enduire légèrement les
pommes de terre.
Les morceaux sont trop gros. Couper des
plus petits morceaux la prochaine fois.
De la fumée se dégage de la friteuse à air
chaud.
L’excès d’huile a dégoutté sur la casserole
ou a éclaboussé les serpentins de
chauffage. Utiliser seulement de petites
quantités d’huile dans la friteuse à air
chaud.
La viande ou la volaille n’est pas suffisamment
cuite.
Il y a une trop grande quantité d’aliments
sur l’accessoire pour friture. La viande et
la volaille doivent reposer en une seule
couche pour cuire uniformément. Se
reporter au site Web gouvernemental pour
connaître les températures de cuisson
appropriées.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés
et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la
seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de
matériaux et de main-d’oeuvre pour une
période de cinq (5) ans à compter de la
date d’achat d’origine au Canada et un (1)
an à compter de la date d’achat d’origine
aux É.-U. Au cours de cette période, votre
recours exclusif se limitera au remplacement
de ce produit ou tout autre composant
défectueux, à notre discrétion. Cependant,
vous êtes responsables des frais associés
au retour du produit ou d’un composant en
vertu de la présente garantie. Si le produit
ou le composant est non disponible, nous le
remplacerons avec un article similaire de valeur
égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres,
l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu
en cadeau. La présentation du reçu de vente
d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit
est utilisé autrement que par une famille ou
si l’appareil est soumis à toute tension ou
forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au
titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite.
Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent
peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la
garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil
au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen,
VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.
com/customer-service aux États-Unis ou
hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada.
Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de
séries sur votre appareil.

Transcripción de documentos

Viande et volaille Ailes de poulet fraîches Filets de poitrines de poulet frais Poulet entier Galette de viande (épaisseur de 1,9 cm [3/4 po]) 80 % viande maigre, 20 % viande grasse Bifteck de faux-filet (épaisseur de 2,5 cm [1 po]) Poisson et fruits de mer Filets de poisson fraîches Boulangerie et desserts Petits pains au babeurre 7 ailes Poulet 400 °F (205 °C) 19–22 minutes 453 g (1 livre [16 onces]) Poulet 400 °F (205 °C) 12–14 minutes 2268 g (5 livres [80 onces]) Poulet 350 °F (175 °C) 3 hamburgers (118 g [4 oz] chacun) Viande 375 °F (190 °C) 40 minutes, tourner après 40 minutes et cuire 40 minutes de plus 16–19 minutes 2 biftecks (340 g [12 oz]) Viande 375 °F (190 °C) 25–30 minutes 4 filets (170 g [6 oz] chacun) Poisson 375 °F (190 °C) 18–21 minutes 4 petit pains Produits de boulangerie et pâtisseries 350 °F (175 °C) 8–10 minutes REMARQUE : Consulter les durées de cuisson suggérées par le fabricant pour ces aliments et autres ou ajustez le temps pour le croustillant désiré. Entretien et nettoyage 1. Débrancher. Laisser refroidir complètement. 2. Laver le récipient et l’accessoire pour friture dans à la main de l’eau chaude savonneuse, rincer et sécher. 3. Essuyer l’extérieur de la friteuse à l’aide d’un linge doux humide. Ne pas utiliser Dépannage La friteuse à air chaud ne fonctionne pas. • L’appareil n’est pas branché. Brancher dans la prise de courant. • La minuterie n’a pas été réglée. Consulter la section « Utilisation » pour régler la minuterie. L’aliment n’est pas cuit. • Il y a une trop grande quantité d’aliments dans le récipient. Augmenter le temps de cuisson et poursuivre la cuisson. • La température est trop basse. Augmenter la température et poursuivre la cuisson. L’aliment n’est pas cuit uniformément. • Il y a une trop grande quantité d’aliments sur l’accessoire pour friture. Secouer les aliments à mi-cuisson ou plus fréquemment si nécessaire. Les légumes frais ne sont pas suffisamment croustillants. • Le temps de cuisson est trop court. Augmenter le temps de cuisson et poursuivre la cuisson. • Vaporiser légèrement les aliments frais avec de l’huile donnera des résultats plus croustillants. • La température est trop basse. Augmenter la température et poursuivre la cuisson. de nettoyants ou d’éponges abrasifs car ils peuvent endommager l’extérieur de la friteuse. 4. On peut essuyer l’intérieur de la friteuse à l’aide d’un linge humide puis sécher. Les frites ne sont pas croustillantes. • Ajouter une petite quantité d’huile végétale, suffisamment pour enduire légèrement les pommes de terre. • Les morceaux sont trop gros. Couper des plus petits morceaux la prochaine fois. De la fumée se dégage de la friteuse à air chaud. • L’excès d’huile a dégoutté sur la casserole ou a éclaboussé les serpentins de chauffage. Utiliser seulement de petites quantités d’huile dans la friteuse à air chaud. La viande ou la volaille n’est pas suffisamment cuite. • Il y a une trop grande quantité d’aliments sur l’accessoire pour friture. La viande et la volaille doivent reposer en une seule couche pour cuire uniformément. Se reporter au site Web gouvernemental pour connaître les températures de cuisson appropriées. Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. fabricante del aparato puede causar lesiones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por 10. No lo use al aire libre. personas (incluyendo niños) cuyas capacidades 11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde físicas, sensoriales o mentales sean diferentes de una mesa o de un mostrador, o que toque o estén reducidas, o carezcan de experiencia alguna superficie caliente. o conocimiento, a menos que dichas personas 12. No coloque sobre o cerca de una cocina reciban una supervisión o capacitación para el caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno funcionamiento del aparato por una persona caliente. responsable de su seguridad. 13. Para desconectar, gire todos los controles a 3. Se requiere de una estrecha supervisión OFF ( /apagado); luego quite el enchufe del cuando el aparato se use por o cerca de niños. tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el Los niños deben supervisarse para asegurar enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire que ellos no empleen los aparatos como el cable de alimentación. juguete. 14. Es importante tener extremo cuidado cuando 4. Verifique que el voltaje de su instalación se mueva un aparato eléctrico que contenga corresponda con el del producto. aceite caliente u otros líquidos calientes. 5. No toque las superficies calientes. Use las 15. No use el aparato para otro uso más que para manijas o perillas. el que fue diseñado. 6. Para evitar de descargas eléctricas, no sumerja 16. No haga funcionar la freidora sin vigilancia. el cable, los enchufes o la freidora de aire en 17. Limpie con cuidado el interior de la freidora de agua o otro líquido. aire. No raye ni dañe el tubo del elemento de 7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo calentamiento. esté usando y antes de la limpieza. Deje que 18. No limpie con estropajos metálicos. Pedazos del se enfríe antes de colocar el aparato o sacar estropajo podrían desprenderse del estropajo y alguna pieza. tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe descarga eléctrica. dañados o después de que el aparato funcione 19. No se deben introducir en la freidora alimentos mal o se caiga o dañe de cualquier manera. o utensilios de metal de gran tamaño, ya que El reemplazo del cable de suministro y las pueden provocar un incendio o un riesgo de reparaciones deben ser efectuadas por el descarga eléctrica. fabricante, su agente de servicio, o personas 20. No haga funcionar el aparato mediante un igualmente calificadas para poder evitar un temporizador externo o un sistema de control peligro. Comuníquese con Servicio al cliente remoto separado. para obtener información sobre la revisión, la 21. ¡PRECAUCIÓN! SUPERFICIE reparación o los ajustes, según lo establecido CALIENTE. La temperatura de las en la Garantía limitada. superficies accesibles puede ser alta 9. El uso de accesorios no recomendados por el durante y después del funcionamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. alguien se enganche o tropiece con un cable w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: más largo. Si es necesario usar un cable más Este aparato es provisto con un enchufe largo, se podrá usar un cable de extensión polarizado (una pata más ancha) para reducir aprobado. La clasificación eléctrica nominal del el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe cable de extensión debe ser igual o mayor que la embona únicamente en una dirección dentro de clasificación nominal del aparato. Es importante un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la de alguna manera o utilizando un adaptador. Si mesera en donde niños puedan tirar del mismo el enchufe no entra completamente en la toma, o tropezarse accidentalmente. invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo El largo del cable que se usa en este aparato circuito con este aparato. fue seleccionado para reducir el peligro de que Piezas y características Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou SALVAGUARDIAS IMPORTANTES forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach. com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil. Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts La visualización se desplaza entre temperatura (175-400°F) o temporizador (1–60 minutos) Luz azul retroiluminada que indica la visualización de la temperatura (°F) o el temporizador Aumento (+) o Aumentar (+) o disminuir (-) la temperatura o el tiempo 1. Bandeja freidora extraíble descenso (–) de temperatura 2. Panel de visualización de control Botón de menú ( ) Botón encendido/ 3. Luz indicadora de encendido (se desplaza apagado ( ) 4. Ventilaciones de aire (en la entre programas predeterminados) parte posterior) Programas predeterminados 5. Base 6. Cesta con manija Cómo usar w PRECAUCIÓN Superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante y después del funcionamiento. Durante la cocción, las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior de la unidad emiten aire caliente y vapor. Antes del primer uso: Lave la cesta y la bandeja freidora extraíble con agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. 1. Coloque la freidora de aire en una • Rociar ligeramente los alimentos frescos ubicación donde las rejillas de ventilación con aceite producirá resultados más no tengan obstrucción. Enchufe en crujientes. un tomacorriente. Enchufe en el • No llene la cesta más de la 1/2 de su tomacorriente. El botón encendido/ capacidad. apagado ( ) se iluminarán de color azul. • Siempre asegúrese de que la bandeja freidora extraíble esté en el fondo de 2. Sostenga la manija de la cesta y tire hacia la cesta antes de agregar alimentos y afuera para removerla con la bandeja cocinar. freidora extraíble de la base. 5. Deslice la cesta con la bandeja freidora 3. Para agregar la bandeja freidora extraíble, extraíble de nuevo en la base. inserte los dedos en los orificios centrales 6. Toque y mantenga presionado el botón y use la otra mano para empujar hacia encendido/apagado ( ) para encender la abajo hasta que quede plana en el fondo freidora de aire o toque el botón de menú de la cesta. Para remover la bandeja, ( ) para seleccionar el programa, luego inserte los dedos en los orificios centrales toque el botón encendido/apagado ( ) y tire hacia arriba. para comenzar a cocinar. 4. Agregue la comida encima de la bandeja freidora extraíble. • La temperatura y el tiempo de cocción predeterminados se pueden cambiar en cualquier momento tocando los botones de (+) o (–) de temperatura o tiempo para ajustar. 7. Sujete la manija de la cesta, sáquela suavemente directamente de la base y agítela. Si la receta requiere agitar o voltear, coloque la cesta en una superficie plana y resistente al calor. Use solo utensilios que sean resistentes al calor (400°F [205°C]) y que eviten que se rayen las superficies antiadherentes. 8. Deslice la cesta con la bandeja freidora extraíble de nuevo en la base y la cocción comenzará automáticamente si queda tiempo de cocción. 9. La freidora de aire emitirá un pitido y se apagará en forma automática cuando el temporizador alcance 0:00. El ventilador funcionará después de que finalice el tiempo. 10. Presione y mantenga presionado el botón encendido/apagado ( ) para poner la freidora de aire en el modo de espera. La luz indicadora de encendido permanecerá encendida en azul hasta que la freidora se desenchufe sin aceite. 11. Para retirar la cesta con alimentos calientes, sostenga la manija y tire hacia afuera de la base. Coloque la cesta en una superficie plana y nivelada. 12. Desenchufe. Las papas fritas frescas no están crujientes. • Añada una pequeña cantidad de aceite vegetal, suficiente para cubrir las papas ligeramente. • Las piezas son muy grandes. Corte las papas más chicas o más finas en la próxima tanda. Sale humo de la freidora de aire. • Goteó una cantidad excesiva de aceite en la carcerola o se salpicó aceite sobre las serpentinas de calentamiento. Sólo use pequeñas cantidades de aceite en la freidora de aire. La carne de res o de ave no se ha cocido lo suficiente. • Demasiada comida en la bandeja freidora extraíble. La carne de res y de pollo debe cocinarse en una capa única para lograr una cocción pareja. Consulte el sitio Web de USDA para averiguar las temperaturas correctas de cocción de los alimentos. Guía de programas predeterminados Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 Función Temperatura predeterminada Tiempo de cocción predeterminado Carne 375°F (190°C) 16 minutos Pollo 400°F (205°C) 25 minutos PRODUCTO: Camarones 375°F (190°C) 12 minutos Pescado 375°F (190°C) 18 minutos Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Pizza 400°F (205°C) 20 minutos Papas fritas 400°F (205°C) 17 minutos Productos horneados 350°F (175°C) 17 minutos Vegetales 375°F (190°C) 17 minutos GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA Tabla de cocción NOTAS: • Es posible que los alimentos deban voltearse, agitarse o girarse durante la cocción. Los tiempos de cocción son sugerencias. Cocine los alimentos hasta que estén crujientes y dorados. • Cuando cocine alimentos pesados como un pollo entero, saque los alimentos de la cesta con tenedores o pinzas de metal. Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Papas fritas y bocadillos congelados Papas fritas normales congeladas Nuggets de pollo congelados Tiras de pollo empanizadas congelados Recalentar pizzas Rollitos de pizza Vegetales Coliflor Cuñas de papa frescas Carne y aves Alas de pollo enteras frescas Tiras de pollo frescas Pollo entero 1 paquete (32 onzas [906 g]) Papas fritas 400°F (205°C) 23–25 minutos 1 paquete (32 onzas [906 g]) 1 paquete (32 onzas [906 g]) Papas fritas Papas fritas 400°F (205°C) 400°F (205°C) 14–16 minutos 16–18 minutos 2 a 3 rebanadas 1/2 paquete (8–10 onzas [227–283 g]) Pizza Pizza 400°F (205°C) 400°F (205°C) 5–7 minutos 11–13 minutos 1 cabeza pequeña, cortada en floretes 2 papa media, cortadas en cuñas Vegetales Vegetales 375°F (190°C) 375°F (190°C) 20–22 minutos 16–18 minutos 7 alas 1 libra (16onzas [453 g]) 5 libras (80 onzas [2 268 g]) Pollo Pollo Pollo 400°F (205°C) 400°F (205°C) 375°F (190°C) Hamburguesa (1.9 cm [3/4 pulg.] de grosor) 80% magra, 20% grasa Bistec Ribeye (2.5 cm [1 pulg.] de espesor) Pescados y frutos de mar 2 hamburguesas (4 onzas [118 g] cada una) Carne 375°F (190°C) 19–22 minutos 12–14 minutos 40 minutos; voltee y cocine 40 minutos más. 16–19 minutos 2 bistec (12 onzas [340 g]) Carne Filetes de pescado frescas Panadería y postres Galletas refrigeradas 4 filetes (6 onzas [170 g] cada una) Pescado 375°F (190°C) 18–21 minutos 4 galletas Productos horneados 350°F (175°C) 8–10 minutos 1. Desenchufe y deje enfriar por completo. 2. Lave a mano la cesta y la bandeja freidora extraíble en agua caliente con jabon; enjuagar y secar. Solución de problemas La freidora de aire no funciona. • El aparato no está enchufado. Enchufe en el tomacorriente. • No se ha configurado el temporizador. Siga las instrucciones de “Cómo usar” para configurar el temporizador. Los alimentos no están cocidos. • Demasiada comida en la cesta. Aumente el tiempo de cocción y continúe la cocción. • Se configuró una temperatura muy baja. Aumente la temperatura y continúe la cocción. Los alimentos se cocinan en forma despareja. • Demasiada comida en la bandeja freidora extraíble. Agite los alimentos a mitad del tiempo de cocción o más frecuentemente si es necesario. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR 375°F (190°C) MES___ 25–30 minutos 3. Limpie la parte exterior de la freidora de aire con un paño húmedo suave. No utilice limpiadores abrasivos o esponjas ásperas porque dañarán la parte exterior de la freidora de aire. 4. El interior de la freidora de aire puede limpiarse con un paño húmedo y luego secarse. QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ AÑO___ NOTA: Revise los tiempos de cocción sugeridos por el fabricante para este y otros alimentos o ajustar el tiempo para obtener la nitidez deseada. Cuidado y limpieza • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 TEL: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000 Tel: 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 TEL: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 35075 AF06 120 V ~ 60 Hz 1700 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Los vegetales frescos no están crujientes. • El tiempo de cocción fue muy corto. Aumente el tiempo de cocción y continúe la cocción. • Rociar ligeramente los alimentos frescos con aceite producirá resultados más crujientes. • La temperatura es muy baja. Aumente la temperatura y continúe la cocción. 84033440109/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 35075 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario