Philips MANT901EN Manual de usuario

Categoría
Antenas de television
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

11
10
Conexión a tierra de la antena y advertencia
de seguridad
1. Las antenas exteriores y los conductores de derivación de la
antena a un edificio no deben cruzarse sobre los conductores
abiertos de luz eléctrica ni sobre circuitos de corriente. Deben
mantenerse alejados de todos los circuitos para evitar la posibili-
dad de un contacto accidental.
2. Cada conductor de un derivador desde una antena exterior debe
conectarse con una unidad de descarga de antena. Las unidades
de descarga de la antena (o interceptor de rayos) deben colo-
carse fuera del edificio o dentro del edificio entre el punto de
entrada del derivador y la
TV, y lo más cer
ca posible de la entrada
de los conductores al edificio.
Notas de seguridad importantes
Si no se siente cómodo o piensa que no es competente para instalar
esta antena, recomendamos que solicite asistencia a un instalador de
antenas profesional calificado. Lea las instrucciones para este dispositi-
vo cuidadosamente antes de proceder a la instalación.
La instalación o desmontaje de cualquier antenna cerca de líneas de
corriente eléctrica es peligrosa. Cada año mueren o resultan heridas
cientos de personas al intentar instalar o realizar el servicio de ante-
nas. Por su seguridad y para instalar correctamente la antena, lea y
siga todas las precauciones de seguridad.
Para elegir el sitio de instalación, tenga en cuenta la seguridad además
del r
endimiento. Todas las líneas de corriente eléctrica, cables y líneas
telefónicas se parecen. Por su seguridad, asuma que CUALQUIER
cable aéreo puede provocarle la muerte. No coloque la antena
donde exista la posibilidad de que caiga sobre o entre en contacto
con un cable de cor
riente. Si tiene dudas, comuníquese con su empre-
sa de electricidad.
Permítales que examinen el lugar.
Las antenas exteriores deben conectarse a tierra con un interceptor
de ra
yos aprobado. Pueden aplicarse los códigos locales. Usar un cable
de tierra 8 AWG o mayor.
SP
Instrucciones de seguridad
SP
Contenido
IMPORTANTE
LEER ANTES
DE LA
INSTALACIÓN
11 Instrucciones de seguridad
13 Partes incluidas:
13 Para ensamblar
17 Garantía limitada por vida
17 Asistencia Técnica:
Código de Electricidad Nacional
- NEC
•La unidad de descarga de antena no es nece
-
saria si los conductores de derivación se
encuentran dentr
o de una cober
tura metálica
contin
ua que está conectada a tier
ra corr
ec-
tamente en forma permanente.
ADVERTENCIA LA
INSTALACIÓN DE ESTE PRO-
DUCTO CERCA DE LÍNEAS DE
ENERGÍA ELÉCTRICA ES PELI-
GROSA. PARA SU SEGURIDAD,
MANTENGA LA ESCALERA Y
LA ANTENA ALEJADAS DE LAS
LÍNEAS DE ENERGÍA
ELÉCTRICA. EL CONTACTO
CON ELLAS PUEDE SER
CAUSA DE ELECTROCUCIÓN.
13
12
SP
Partes incluidas: de la antena
Se incluyen las siguientes partes:
a. Soporte UHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
b. Soporte UHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
c. Soporte VHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
d. Soporte VHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
e. Elementos de reflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
f. Elemento 46” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
g. Elemento 50” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
h. Puntal de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
j. Cable de ajuste de fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
k. Soportes del reflector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
l. Soportes del pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
n. Soportes de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
p. Tapones terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
q. Tornillos (1-3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
r. Tornillos (1-1/2˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
s. Tornillos (3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
t. Arandelas de presión / Arandelas. . . . . . . . . . . . . . . . 6, 4
u. Tuercas de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
v. Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
w. Separador de bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
x. Perno en U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
y. Cruceta (para montaje de perno en U) . . . . . . . . . . . . 3
z. Carro de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
* Las cantidades indicadas incluyen artículos que posiblemente ya estén colocados
en la antena.
NOTA: No se incluye el cable, el soporte vertical ni los soportes de montaje.
Montaje de la parte UHF
Rotar las varillas de elementos del reflector hasta colocarlas en
su lugar. NOTA: Al rotar las varillas, colocarlas cerca del pivote
y liberar la presión del resorte en los retenes de los soportes
del pivote. No aplicar demasiada presión a las varillas de ele-
mentos del reflector.
La instalación de su antena puede estar sujeta a restricciones de
altura u otras restricciones, dependiendo de su proximidad con un
aeropuerto o de las normas locales.
Tómese el tiempo necesario para planificar el procedimiento de insta-
lación. Realice todo el trabajo de montaje de la antena en la tierra.
Levante la antena completa después del montaje.
NO realice el trabajo un día lluvioso, ventoso o que esté nevando, o si
se está aproximando una tormenta eléctrica. NO utilice una escalera
de metal.
Si el montaje de la antena comienza a caerse, aléjese y déjelo caer.
Recuerde que el soporte vertical de la antena y el cable son exce-
lentes conductores de la corriente eléctrica.
NO instale la antena usted solo.Asegúrese de contar con otras dos
personas que colabor
en con usted.
Si cualquier parte de la antena entra en contacto con una línea de
corriente . . . NO LA TOQUE NI INTENTE QUITARLA USTED
MISMO. Comuníquese de inmediato con la compañía de electricidad
local. Ellos se encargarán de quitarla.
Si ocurre un accidente eléctrico . . . NO TOQUE A LA PERSONA EN
CONTACTO CON EL CABLE DE CORRIENTE, o usted también
puede resultar electrocutado. Use una tabla, palo o cuerda SECOS
para empujar o tirar de la víctima para alejarla de los cables de corri-
ente y la antena.
Una vez que la persona esté alejada, examínela. Si ha
dejado de respirar, adminístrele de inmediato el procedimiento de
resucitación cardiopulmonar (CPR, por su sigla en inglés) y permanez-
ca con ella.
Haga que alguien llame a la asistencia médica.
Instale los cables de la antena a una altura suficiente como para que
las personas no entren en contacto con ellos al caminar.
No instale el o los cables de la antena sobre o por debajo de las
líneas de los servicios públicos.
SP
Instrucciones de seguridad
Nota: Para la insta-
lación final y la
conexión de la ante-
na pueden necesi-
tarse herramientas
adicionales.Antes de
iniciar el montaje,
lea atentamente las
instrucciones para
determinar sus
requerimientos
específicos.
Para ensamblar
IMPORTANTE
LEER ANTES
DE LA
INSTALACIÓN
15
14
SP
Para ensamblar
Insertar el soporte VHF – B en el soporte VHF – A y asegurarlo uti-
lizando un tornillo de 1-1/2˝ y arandelas de presión. Repetir los
pasos para el segundo soporte.
Incorporar el puntal de tubería al soporte VHF trasero con tornillos
de 1-1/2˝ y tuercas de fijación.
Deslizar el soporte UHF a través de la ranura central del bloque del
soporte VHF hasta que el orificio A del soporte UHF quede alinea-
do con el orificio B del soporte VHF. Asegurar con tornillo de
1-1/2˝ y tuerca de fijación.
Incorporar el cable de ajuste de fases y el cable de derivación en la
antena UHF usando tornillos de 3/4˝, arandelas y tuercas de fijación.
Insertar los tapones terminales en los extremos de todos los
soportes.
Montaje del soporte vertical (no se incluye el
soporte vertical)
Armar los pernos en U con las crucetas.
Usar el carro en el centro del soporte.
Armar las unidades de los pernos en U con la antena de modo que
queden flojas.
Insertar el soporte vertical a través de los pernos en U.
Ajustar los pernos en U. Todos los pernos en U deben quedar en
un lado del soporte vertical.
Incorporar el separador del soporte vertical al soporte vertical.
Insertar el cable en el separador y ajustar con alicate.
Los cables de corriente deben estar lo más lejos posible.
Armar los pernos en U en los soportes montados de pared con arandelas
de presión y tuercas.
Asegurar los soportes montados a la pared con tornillos de madera.
Colocar los soportes montados con una separación de al menos dos pies.
Insertar el soporte vertical con la antena armada a través de los pernos en
U.
Colocar la antena de frente hacia la estación de
TV.
Ajustar los pernos en U.
No se incluyen soportes montados de pared ni soportes montados
SP
Para ensamblar
Insertar el soporte UHF - A en el soporte UHF - B y asegurarlo
utilizando un tornillo de 1-1/2" y la arandela de presión.
Incorporar los soportes de montaje del brazo del reflector al
soporte UHF armado (paso previo) usando dos tornillos de 1-1/2”
y tuercas de fijación. Asegurarse de que los arcos de rotación de
los soportes de montaje del brazo del reflector enfrenten a los ele-
mentos del sopor
te UHF.
Incorporar los brazos en ángulo del relector a los soportes de
montaje del brazo del reflector deslizando los brazos del reflector
entre los sopor
tes de montaje. Asegurar ese montaje con tornillo
de 1-1/2˝ y tuercas de fijación. Para asegurar completamente los
brazos del receptor, presionar en dirección a las lengüetas de blo-
queo y ajustar los tornillos.
Montaje de la parte VHF
Rotar las varillas de elementos del reflector en el soporte VHF – A
y el sopor
te VHF – B hasta colocarlas en su lugar
. NOTA: Al rotar
las varillas, colocarlas cer
ca del pivote y liberar la presión del
resorte en los retenes de los soportes del pivote. No aplicar
demasiada presión a las varillas de elementos del reflector.
Incorporar un elemento de 46” en el orificio A el soporte VHF – B.
Incorporar un elemento de 50” en el soporte VHF – B.
Repetir cada paso con el segundo soporte para el soporte VHF – B.
17
16
SP
Garantía limitada de por vida
SP
Para ensamblar
Asistencia Técnica:
de chimenea.
Cable de derivación
Incorporar el cable de derivación a la casa con separadores de
tipo tornillo.
Ajustar los separadores con alicate después de que esté instalado
el cable.
Evitar dobleces muy marcados en el cable de derivación
Formar bucle cuando el cable penetra en la pared.
No se incluyen los soportes montados de pared.
No se incluyen los soportes montados, el soporte vertical ni los
separadores.
Separador de bandas
Incorporar el separador de bandas a las terminales apropiadas en
el aparato de TV.
Incorporar el cable de derivación de la antena al separador de
bandas.
Puede incorporarse un equipo de FM o un segundo aparato de TV
a la segunda salida del separador de bandas.
NOTA: El separador de bandas solo es necesario para aparatos de TV
antiguos con entradas VHF/UHF separadas. En los aparatos más
nuevos, simplemente conectar el cable de la antena en la entrada “F”.
Garantía limitada de por vida
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material,
manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especifica-
ciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad.
Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no
es transferible. Los productos defectuosos deben ser devueltos al comer-
cio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la fecha,para su
reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS.No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos,
de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden vari-
ar de estado a estado.
Asistencia Técnica:
Correo electrónico:
©2005
Centro de Servicio de Accesorios
Philips
Accessories and Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ 07852 USA
Calidad comprobada en los EE.UU.
Imprimido en China

Transcripción de documentos

Contenido SP Instrucciones de seguridad 11 Instrucciones de seguridad 13 Para ensamblar 13 17 17 Partes incluidas: Garantía limitada por vida Asistencia Técnica: ADVERTENCIA LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO CERCA DE LÍNEAS DE ENERGÍA ELÉCTRICA ES PELIGROSA. PARA SU SEGURIDAD, MANTENGA LA ESCALERA Y LA ANTENA ALEJADAS DE LAS LÍNEAS DE ENERGÍA ELÉCTRICA. EL CONTACTO CON ELLAS PUEDE SER CAUSA DE ELECTROCUCIÓN. SP Conexión a tierra de la antena y advertencia de seguridad 1. Las antenas exteriores y los conductores de derivación de la antena a un edificio no deben cruzarse sobre los conductores abiertos de luz eléctrica ni sobre circuitos de corriente. Deben mantenerse alejados de todos los circuitos para evitar la posibilidad de un contacto accidental. 2. Cada conductor de un derivador desde una antena exterior debe conectarse con una unidad de descarga de antena. Las unidades de descarga de la antena (o interceptor de rayos) deben colocarse fuera del edificio o dentro del edificio entre el punto de entrada del derivador y la TV, y lo más cerca posible de la entrada de los conductores al edificio. Notas de seguridad importantes Si no se siente cómodo o piensa que no es competente para instalar esta antena, recomendamos que solicite asistencia a un instalador de antenas profesional calificado. Lea las instrucciones para este dispositivo cuidadosamente antes de proceder a la instalación. Código de Electricidad Nacional - NEC •La unidad de descarga de antena no es necesaria si los conductores de derivación se encuentran dentro de una cobertura metálica continua que está conectada a tierra correctamente en forma permanente. 10 IMPORTANTE LEER ANTES DE LA INSTALACIÓN La instalación o desmontaje de cualquier antenna cerca de líneas de corriente eléctrica es peligrosa. Cada año mueren o resultan heridas cientos de personas al intentar instalar o realizar el servicio de antenas. Por su seguridad y para instalar correctamente la antena, lea y siga todas las precauciones de seguridad. Para elegir el sitio de instalación, tenga en cuenta la seguridad además del rendimiento. Todas las líneas de corriente eléctrica, cables y líneas telefónicas se parecen. Por su seguridad, asuma que CUALQUIER cable aéreo puede provocarle la muerte. No coloque la antena donde exista la posibilidad de que caiga sobre o entre en contacto con un cable de corriente. Si tiene dudas, comuníquese con su empresa de electricidad. Permítales que examinen el lugar. Las antenas exteriores deben conectarse a tierra con un interceptor de rayos aprobado. Pueden aplicarse los códigos locales. Usar un cable de tierra 8 AWG o mayor. 11 Instrucciones de seguridad SP Partes incluidas: de la antena Se incluyen las siguientes partes: La instalación de su antena puede estar sujeta a restricciones de altura u otras restricciones, dependiendo de su proximidad con un aeropuerto o de las normas locales. Tómese el tiempo necesario para planificar el procedimiento de instalación. Realice todo el trabajo de montaje de la antena en la tierra. Levante la antena completa después del montaje. NO realice el trabajo un día lluvioso, ventoso o que esté nevando, o si se está aproximando una tormenta eléctrica. NO utilice una escalera de metal. Si el montaje de la antena comienza a caerse, aléjese y déjelo caer. Recuerde que el soporte vertical de la antena y el cable son excelentes conductores de la corriente eléctrica. NO instale la antena usted solo.Asegúrese de contar con otras dos personas que colaboren con usted. Si cualquier parte de la antena entra en contacto con una línea de corriente . . . NO LA TOQUE NI INTENTE QUITARLA USTED MISMO. Comuníquese de inmediato con la compañía de electricidad local. Ellos se encargarán de quitarla. IMPORTANTE LEER ANTES DE LA INSTALACIÓN Si ocurre un accidente eléctrico . . . NO TOQUE A LA PERSONA EN CONTACTO CON EL CABLE DE CORRIENTE, o usted también puede resultar electrocutado. Use una tabla, palo o cuerda SECOS para empujar o tirar de la víctima para alejarla de los cables de corriente y la antena. Una vez que la persona esté alejada, examínela. Si ha dejado de respirar, adminístrele de inmediato el procedimiento de resucitación cardiopulmonar (CPR, por su sigla en inglés) y permanezca con ella. Haga que alguien llame a la asistencia médica. Instale los cables de la antena a una altura suficiente como para que las personas no entren en contacto con ellos al caminar. No instale el o los cables de la antena sobre o por debajo de las líneas de los servicios públicos. 12 SP Nota: Para la instalación final y la conexión de la antena pueden necesitarse herramientas adicionales. Antes de iniciar el montaje, lea atentamente las instrucciones para determinar sus requerimientos específicos. a. b. c. d. e. f. g. h. j. k. l. n. p. q. r. s. t. u. v. w. x. y. z. Soporte UHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Soporte UHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Soporte VHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Soporte VHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elementos de reflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elemento 46” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elemento 50” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Puntal de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cable de ajuste de fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Soportes del reflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Soportes del pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Soportes de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tapones terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tornillos (1-3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tornillos (1-1/2˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tornillos (3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Arandelas de presión / Arandelas. . . . . . . . . . . . . . . . 6, 4 Tuercas de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Separador de bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Perno en U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cruceta (para montaje de perno en U) . . . . . . . . . . . . 3 Carro de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 * Las cantidades indicadas incluyen artículos que posiblemente ya estén colocados en la antena. NOTA: No se incluye el cable, el soporte vertical ni los soportes de montaje. Para ensamblar Montaje de la parte UHF • Rotar las varillas de elementos del reflector hasta colocarlas en su lugar. NOTA: Al rotar las varillas, colocarlas cerca del pivote y liberar la presión del resorte en los retenes de los soportes del pivote. No aplicar demasiada presión a las varillas de elementos del reflector. 13 Para ensamblar SP • Insertar el soporte UHF - A en el soporte UHF - B y asegurarlo utilizando un tornillo de 1-1/2" y la arandela de presión. • Incorporar los soportes de montaje del brazo del reflector al soporte UHF armado (paso previo) usando dos tornillos de 1-1/2” y tuercas de fijación. Asegurarse de que los arcos de rotación de los soportes de montaje del brazo del reflector enfrenten a los elementos del soporte UHF. • Incorporar los brazos en ángulo del relector a los soportes de montaje del brazo del reflector deslizando los brazos del reflector entre los soportes de montaje. Asegurar ese montaje con tornillo de 1-1/2˝ y tuercas de fijación. Para asegurar completamente los brazos del receptor, presionar en dirección a las lengüetas de bloqueo y ajustar los tornillos. Montaje de la parte VHF • Rotar las varillas de elementos del reflector en el soporte VHF – A y el soporte VHF – B hasta colocarlas en su lugar. NOTA: Al rotar las varillas, colocarlas cerca del pivote y liberar la presión del resorte en los retenes de los soportes del pivote. No aplicar demasiada presión a las varillas de elementos del reflector. • Incorporar un elemento de 46” en el orificio A el soporte VHF – B. • Incorporar un elemento de 50” en el soporte VHF – B. Repetir cada paso con el segundo soporte para el soporte VHF – B. 14 Para ensamblar • Insertar el soporte VHF – B en el soporte VHF – A y asegurarlo utilizando un tornillo de 1-1/2˝ y arandelas de presión. Repetir los pasos para el segundo soporte. • Incorporar el puntal de tubería al soporte VHF trasero con tornillos de 1-1/2˝ y tuercas de fijación. • Deslizar el soporte UHF a través de la ranura central del bloque del soporte VHF hasta que el orificio A del soporte UHF quede alineado con el orificio B del soporte VHF. Asegurar con tornillo de 1-1/2˝ y tuerca de fijación. • Incorporar el cable de ajuste de fases y el cable de derivación en la antena UHF usando tornillos de 3/4˝, arandelas y tuercas de fijación. • Insertar los tapones terminales en los extremos de todos los soportes. Montaje del soporte vertical (no se incluye el soporte vertical) • Armar los pernos en U con las crucetas. • Usar el carro en el centro del soporte. • Armar las unidades de los pernos en U con la antena de modo que queden flojas. • Insertar el soporte vertical a través de los pernos en U. • Ajustar los pernos en U. Todos los pernos en U deben quedar en un lado del soporte vertical. • • • • • • • • • • Incorporar el separador del soporte vertical al soporte vertical. Insertar el cable en el separador y ajustar con alicate. Los cables de corriente deben estar lo más lejos posible. Armar los pernos en U en los soportes montados de pared con arandelas de presión y tuercas. Asegurar los soportes montados a la pared con tornillos de madera. Colocar los soportes montados con una separación de al menos dos pies. Insertar el soporte vertical con la antena armada a través de los pernos en U. Colocar la antena de frente hacia la estación de TV. Ajustar los pernos en U. No se incluyen soportes montados de pared ni soportes montados 15 SP Para ensamblar SP de chimenea. Cable de derivación • • • • • • Incorporar el cable de derivación a la casa con separadores de tipo tornillo. Ajustar los separadores con alicate después de que esté instalado el cable. Evitar dobleces muy marcados en el cable de derivación Formar bucle cuando el cable penetra en la pared. No se incluyen los soportes montados de pared. No se incluyen los soportes montados, el soporte vertical ni los separadores. Separador de bandas • • • Incorporar el separador de bandas a las terminales apropiadas en el aparato de TV. Incorporar el cable de derivación de la antena al separador de bandas. Puede incorporarse un equipo de FM o un segundo aparato de TV a la segunda salida del separador de bandas. NOTA: El separador de bandas solo es necesario para aparatos de TV antiguos con entradas VHF/UHF separadas. En los aparatos más nuevos, simplemente conectar el cable de la antena en la entrada “F”. 16 Garantía limitada de por vida SP Garantía limitada de por vida El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la fecha, para su reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Asistencia Técnica: Asistencia Técnica: Correo electrónico: [email protected] ©2005 Centro de Servicio de Accesorios Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ 07852 USA Calidad comprobada en los EE.UU. Imprimido en China 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips MANT901EN Manual de usuario

Categoría
Antenas de television
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para