Phoenix Gold Z250.2 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Amplifier Manual
Manual del Amplificado r
Manuel del’amplificateur
Features: Caractéristiques:
Models: Z500.1, Z250.2, Z500.4
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Compact Size for Easy Installation
High and Low Pass Crossovers
Audiophile BiPolar Output Transistors
High Level Inputs for easy OEM Integration
Robust Unregulated Power Supply
Surface Mount Component Technology
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verication
High Temperature Plexiglass cover
Remote subwoofer level control included
(Z500.1 only)
RMD - Remote Monitoring Display Port
Petit format pour faciliter l’installation
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
Audiophile Transistors de Bipolaire
Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration
de fabricant d’origine facile
Alimentation électrique robuste non réglementée
Technologie de composant monté en surface
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
Vérication du contrôle de la qualité de la précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
Niveau de contrôle de passe-bas inclus (Z500.1)
RMD - Entrée De L’achage de Tension a Distance
Características:
Tamaño compacto de fácil instalación
High and Low Pass Crossovers
Transistores de salida BiPolar Audiophile
Entradas de alto nivel para fácil integración OEM
Robusta y no regulada Fuente de Poder
Tecnología “Surface Mount Component”
Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
Control de vericación de calidad de precisión de audio
Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (solo el
Z500.1)
Puerto de display para monitoreo remoto (RMD)
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.1 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 300Hz
Relación señal Ruido: >100dB
Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
Filtro Subsónico: 12dB por Octavo
Low Pass Crossover Range: 30Hz a 300Hz
Subsonic Crossover Range: 10Hz a 55Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 a +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 2 ohms
Eciencia: 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Z500.4 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 20kHz
Relación señal Ruido: >100dB
High and Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
High and Low Pass Crossover Range: 40Hz a 400Hz
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 4 ohm bridged or 2 ohm stereo
Eciencia 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Poder de salida: 300 x 1 @ 4 ohms
500 x 1 @ 2 ohms
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 12.5” L x 8.34” W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Poder de salida: 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 12.5” L x 8.34” W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Especificaciones
Z250.2 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 20kHz
Relación señal Ruido: >100dB
High and Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
High and Low Pass Crossover Range: 40Hz a 400Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 a +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 4 ohm bridged or 2 ohm stereo
Eciencia 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Poder de salida: 75 x 2 @ 4 ohms Stereo
125 x 2 @ 2 ohms Stereo
250 x 1 @ 4 ohms Bridged
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 8.2” L x 8.34” W x 2.1” H
208mm L x 213mm W x 53mm H
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
OUTPUT
Provee una señal full range para un amplicador adicional.
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería
del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que
viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una
parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usar para conectar los parlantes al amplicador. Mínima impedancia para
el Z500.1 es 2 ohms.
Z500.1
Amplificador de Potencia Monoblo ck
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
SPEAKER
L
R R
Z500.1
Z500.1
L
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
OUTPUT
Provee una señal full range para un amplicador adicional.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HPF: El crossover high pass es on”
LPF: El crossover low pass es on
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z250.2
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.
Z250.2
Amplificador de Potencia de 2 Canales
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
L
R
L
R
Z250.2
Z250.2
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.4
Amplificador de Potencia de 4 Canales
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas
entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá
señal en el Rear output.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HPF: El crossover high pass es on”
LPF: El crossover low pass es on
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z500.4
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
L
R
L
R
Z500.4
Z500.4
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INSTALLATION NOTES:
1. Instalar todos los fusibles del sistema
2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del
amplicador a la posición mínima(Contra reloj)
3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de
su sistema.
4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover,
usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass.
Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para
obtener la mejor calidad de sonido.
5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al
máximo (en sentido del reloj)
6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo
7. Visualmente chequear que el amplicador se haya encendido, ver
el power LED
8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos
9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la
posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de
proceso de señal.
10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la
mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 7 u 8) Use
una grabación clara y dinámica.
11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el
amplicador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin
distorsión.
12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros
amplicadores.
13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable.
14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear
el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y
midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro,
su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance.
Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel
remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para
mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto
del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente,
carretera y las diferencias en las grabaciones.
15. Anación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la
mejor mezcla posible de cada set de parlantes.
16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el
amplicador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. .
Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB
requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer
requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente
exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay
escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto
17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema
alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen
ajustado en el paso 10.
No poder: Chequear el voltaje al amplicador con un DMM (voltímetro). +12v y R (con
el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del
amplicador. Chequear el fusible del amplicador y la batería. Vericar la conexión desde un
nal del fusible hasta el otro con un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible
está quemado, chequear el cable de poder y también el amplicador por un corto. Si el
corto es en el amplicador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo
reemplace el fusible.
Poder pero no sonido: Apague el amplicador y chequee todos los cables de señal de
entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes para ver si hay corto con
un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de sonido. Luego de chequear que todo
este correcto puede encender el amplicador.
Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED LED rojo se
ilumina cuando el amplicador se apaga por protección contra recalentamiento o exceso
corriente. Una temperatura interna de operación excesiva provocara que se apague: Luego
de enfriarse aproximadamente 5°C, el amplicador se reinicia. Un corto en los parlantes
o una baja impedancia provoca que se apague por exceso de corriente: Encender el
amplicador para reiniciar operación. Chequear por cortos o daños en el cableado de los
parlantes o crossover del sistema si se apaga por exceso de corriente.
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los terminales de +12V
y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes.
Chequear la conexión de señal de input.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input
del amplicador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto
y el control de frecuencia LP no esté muy bajo al mismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplicador con reencendido automáticamente: Este indica
apagado crónico del amplicador por constante operación a alta temperatura interna.
Operación a alta temperatura puede ser causa de inadecuada ventilación. Asegúrese que
no está operando a una impedancia menor a la recomendada. También chequee por daños
en los parlantes, o passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el
resultado de otras operaciones normales del amplicador a elevados niveles de output, lo
cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al amplicador, instalando un
amplicador de alto poder o reduciendo el nivel de output.
“Motor Boating” – El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el sistema esta
encendido: Chequear la conexión del amplicador a la batería. Chequear el voltaje de la
batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería. Chequear las conexiones de tierra.
SISTEMA TUNING
Cor rección de pro blemas

Transcripción de documentos

Amplifier Manual Manual del Amplificador Manuel del’amplificateur Models: Z500.1, Z250.2, Z500.4 Features: Características: Caractéristiques: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Compact Size for Easy Installation High and Low Pass Crossovers Audiophile BiPolar Output Transistors High Level Inputs for easy OEM Integration Robust Unregulated Power Supply Surface Mount Component Technology Direct Insert Power and Speaker Terminals Audio Precision Quality Control Verification High Temperature Plexiglass cover Remote subwoofer level control included (Z500.1 only) RMD - Remote Monitoring Display Port Tamaño compacto de fácil instalación High and Low Pass Crossovers Transistores de salida BiPolar Audiophile Entradas de alto nivel para fácil integración OEM Robusta y no regulada Fuente de Poder Tecnología “Surface Mount Component” Conexiones directas de terminales de poder y de parlantes Control de verificación de calidad de precisión de audio Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (solo el Z500.1) Puerto de display para monitoreo remoto (RMD) Petit format pour faciliter l’installation Filtres croisés passe-haut et passe-bas Audiophile Transistors de Bipolaire Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration de fabricant d’origine facile Alimentation électrique robuste non réglementée Technologie de composant monté en surface Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à insertion directe Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées Niveau de contrôle de passe-bas inclus (Z500.1) RMD - Entrée De L’affichage de Tension a Distance © 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Manual del Amplificador Especificaciones Z500.1 ESPECIFICACIONES Respuesta de Frecuencia: Relación señal Ruido: Low Pass Crossover: Filtro Subsónico: Low Pass Crossover Range: Subsonic Crossover Range: Bass Boost @ 45Hz: Low Level Input Range: Carga Mínima Recomendada: Eficiencia: Damping Factor: ± 1dB de 20Hz a 300Hz >100dB 12dB por Octavo 12dB por Octavo 30Hz a 300Hz 10Hz a 55Hz 0 a +18dB 200 millivolts a 8 volts 2 ohms 50% Mayor a 200 Poder de salida: 300 x 1 @ 4 ohms 500 x 1 @ 2 ohms ± 1dB de 20Hz a 20kHz >100dB 12dB por Octavo 40Hz a 400Hz 0 a +18dB 200 millivolts a 8 volts 4 ohm bridged or 2 ohm stereo 50% Mayor a 200 Poder de salida: 75 x 2 @ 4 ohms Stereo 125 x 2 @ 2 ohms Stereo 250 x 1 @ 4 ohms Bridged Tamaño de cable de Poder y Tierra: Dimensiones: 8 Gauge 8.2” L x 8.34” W x 2.1” H 208mm L x 213mm W x 53mm H ± 1dB de 20Hz a 20kHz >100dB 12dB por Octavo 40Hz a 400Hz 200 millivolts a 8 volts 4 ohm bridged or 2 ohm stereo 50% Mayor a 200 Poder de salida: 75 x 4 @ 4 ohms Stereo 125 x 4 @ 2 ohms Stereo 250 x 2 @ 4 ohms Bridged Tamaño de cable de Poder y Tierra: Dimensiones: 8 Gauge 12.5” L x 8.34” W x 2.1” H 318mm L x 213mm W x 53mm H Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge Dimensiones: 12.5” L x 8.34” W x 2.1” H 318mm L x 213mm W x 53mm H Z250.2 ESPECIFICACIONES Respuesta de Frecuencia: Relación señal Ruido: High and Low Pass Crossover: High and Low Pass Crossover Range: Bass Boost @ 45Hz: Low Level Input Range: Carga Mínima Recomendada: Eficiencia Damping Factor: Z500.4 ESPECIFICACIONES Respuesta de Frecuencia: Relación señal Ruido: High and Low Pass Crossover: High and Low Pass Crossover Range: Low Level Input Range: Carga Mínima Recomendada: Eficiencia Damping Factor: © 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Manual del Amplificador Z500.1 Amplificador de Potencia Monoblock INPUT SENS Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales. FRECUENCIA de CROSSOVER Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes. BASS BOOST Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz. CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios. CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar frecuencias extremadamente bajas. OUTPUT Provee una señal full range para un amplificador adicional. Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el nivel de low pass signal. NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold LPL44. Z500.1 L L R R Z500.1 SPEAKER +12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería. REMOTO Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendido. DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD) Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto. SALIDA de PARLANTES Usar para conectar los parlantes al amplificador. Mínima impedancia para el Z500.1 es 2 ohms. TIERRA Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto. NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplificadores de la línea Z. © 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Manual del Amplificador Z250.2 Amplificador de Potencia de 2 Canales INPUT SENS Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales. FRECUENCIA de CROSSOVER Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes. BASS BOOST Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz. OUTPUT Provee una señal full range para un amplificador adicional. Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios. CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar frecuencias extremadamente bajas. CONFIGURACION FLAT: El crossover es off HPF: El crossover high pass es “on” LPF: El crossover low pass es “on” Z250.2 L L R R Z250.2 +12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería. REMOTO Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendido. DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD) Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto. SALIDA de PARLANTES Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z250.2 es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge. TIERRA Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto. NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplificadores de la línea Z. © 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Manual del Amplificador Z500.4 Amplificador de Potencia de 4 Canales ENTRADAS DELANTERA y TRACERA Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá señal en el Rear output. FRECUENCIA de CROSSOVER Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes. SENS Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios. CONFIGURACION FLAT: El crossover es off HPF: El crossover high pass es “on” LPF: El crossover low pass es “on” Z500.4 L L R R Z500.4 +12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería. REMOTO Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendido. DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD) Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto. SALIDA de PARLANTES Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z500.4 es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge. TIERRA Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto. NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplificadores de la línea Z. © 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Manual del Amplificador INSTALLATION NOTES: SISTEMA TUNING 1. Instalar todos los fusibles del sistema 2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del amplificador a la posición mínima(Contra reloj) 3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de su sistema. 4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover, usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass. Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para obtener la mejor calidad de sonido. 5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al máximo (en sentido del reloj) 6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo 7. Visualmente chequear que el amplificador se haya encendido, ver el power LED 8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos 9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de proceso de señal. 10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 7 u 8) Use una grabación clara y dinámica. 11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el amplificador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin distorsión. 12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros amplificadores. 13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable. 14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro, su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance. Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente, carretera y las diferencias en las grabaciones. 15. Afinación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la mejor mezcla posible de cada set de parlantes. 16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el amplificador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. . Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto 17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen ajustado en el paso 10. Cor rección de problemas No poder: Chequear el voltaje al amplificador con un DMM (voltímetro). +12v y R (con el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del amplificador. Chequear el fusible del amplificador y la batería. Verificar la conexión desde un final del fusible hasta el otro con un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible está quemado, chequear el cable de poder y también el amplificador por un corto. Si el corto es en el amplificador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo reemplace el fusible. No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los terminales de +12V y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes. Chequear la conexión de señal de input. Poder pero no sonido: Apague el amplificador y chequee todos los cables de señal de entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes para ver si hay corto con un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de sonido. Luego de chequear que todo este correcto puede encender el amplificador. Frecuentes apagados del amplificador con reencendido automáticamente: Este indica apagado crónico del amplificador por constante operación a alta temperatura interna. Operación a alta temperatura puede ser causa de inadecuada ventilación. Asegúrese que no está operando a una impedancia menor a la recomendada. También chequee por daños en los parlantes, o passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el resultado de otras operaciones normales del amplificador a elevados niveles de output, lo cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al amplificador, instalando un amplificador de alto poder o reduciendo el nivel de output. Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED LED rojo se ilumina cuando el amplificador se apaga por protección contra recalentamiento o exceso corriente. Una temperatura interna de operación excesiva provocara que se apague: Luego de enfriarse aproximadamente 5°C, el amplificador se reinicia. Un corto en los parlantes o una baja impedancia provoca que se apague por exceso de corriente: Encender el amplificador para reiniciar operación. Chequear por cortos o daños en el cableado de los parlantes o crossover del sistema si se apaga por exceso de corriente. Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input del amplificador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto y el control de frecuencia LP no esté muy bajo al mismo tiempo. “Motor Boating” – El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el sistema esta encendido: Chequear la conexión del amplificador a la batería. Chequear el voltaje de la batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería. Chequear las conexiones de tierra. © 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Phoenix Gold Z250.2 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para