Oster Toasters Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
de
TOAST LOGIC TOASTERS
TOSTADORS CON TOAST LOGIC
Manuel
Manual de
GRILLE-PAINS TOAST LOGIC
TORRADEIRAS TOAST LOGIC
PARA MÉXICO SOLAMENTE
UN AÑO DE GARANTIA
Póliza de Garantía
UN AÑO DE GARANTIA
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un
ano
este aparato en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en
uso
domestico
normal a partir de la fecha de entrega.
Incluye la reparación 0 reposición gratuita de cualquier parte 0 componente que
eventualmente fallar8 y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
asi
como los gastos de transportación del producto a partir de La recepción en los Talleres de
Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentacion
de esta póliza debidamente
llenada,
sellada y fechada por la casa vendedora junto con
el aparato en el lugar donde fue adquirido o en
cualquiera
de los Centros de Servicio
Autorizados que se indican en el reverso.
2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos:
a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que
presentara manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.
b)
Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que
marca el instructivo, mismo que señala
Ios
valores nominales y tolerancias de
tensiones
(voltajes) y frecuencias
(ciclajes
de la alimentación
eletrica.
c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando
alteraciones inadecuadas.
3. Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y
devolverán el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar
ingresado
éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por
causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los
Talleres
de Servicio
Autorizados
tales
como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada
a usted a través de los Talleres respectivos.
4. La garantía de esta
Poliza
cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el
interior de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin
asumir la responsabilidad por daños robos, extravíos o destrucción del aparato durante los
almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados.
5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted
podra
recurrir al lugar donde
adquirio
su
aparato, donde le expedirán otra Póliza de
Garantia
previa
presentación de la Nota de
Compra, Remisión o Factura respectiva.
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de
Servicio
Aubrizados, seguirán a sus órdenes
para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza Sunbeam
Oster
y
Osterizer
La presente garantia contará a partir de
la
fecha de entrega.
Ano
Mes
Día
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO
del D.F.
De lunes a viernes de las hrs. a las 17:00 hrs.
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla,
Edo.
de
Mexico
C.P. 54090
Tel 729-21-00
Fax 397-03-99
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDD. DE MÉXICO
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180. . . . . . . . .
Tel: 729-21-00
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
Juan Kepler
#4536-4,
Col. Residencial Arboledas,
Zapopan,
C.P. 45070 . . . . . . . . . .
Tels: 1
9-64-05,1
19-65-08 Fax: 19-l 5-46
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO
LEON
Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de San Jerónimo,
C.P. 064640 . . . . . .
Tel:
46-94-70, 46-94-78, 46-94-79
Fax: 46-94-70
CARACTERISTICAS
ELÉCTRICAS:
60Hz
127
V
1070W
Osterizer, Sunbeam y Oster son Marcas Registradas de Sunbeam Corporation
Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam,
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.
Dísfribuido por: Sunbeam Products, Delray
Beach,
FL 33445.
Use sólo refacciones originales
Felicitaciones por la compra de su Toast Tostador
El Toast Tostador incorpora un circuito integrado
especial que le da desempeño consistente y repetitivo al tostar.
Esto significa que usted puede esperar que su tostada sea tal
como usted la desea, rebanadas tras rebanada, día tras día.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones
de seguridad, incluyendo las siguientes:
!
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARLO.
básicas
! No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden estar calientes.
Use las manijas o las perillas. Toda de las superficies de cromo se hizieron
mucho calientes.
! Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricai, no sumerja el cordón
eléctrico, la clavija o el Tostador en agua o en otros líquidos.
! Este electrodoméstico no debe ser usado por niños pequeños o personas
incapacitadas.
Supervición
cercana es necesaria cuando sea usado por niños.
! No introduzca los dedos o utensilios metálicos dentro de las ranuras del Tostador
cuando esté conectado.
! No opere el Tostador cerca de materiales flamables como cortinas, tapices, etc.,
para prevenir incendios.
! No introduzca utensilios, alimentos más grandes que el espacio de la ranura
o envueltos en papel metálico, ya que puede existir riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
! No jale, doble o manipule bruscamente el cordón eléctrico.
! Limpie las migas de pan acumuladas frecuentemente, para evitar el riesgo
de incendio o mal funcionamiento del Tostador. Desconecte cuando el aparato
no esté en uso y antes de limpiar.
! NOTA ESPECIAL: No use alimentos que al calentarse puedan gotear el relleno
o la cubierta. Dichas acumulaciones dentro del Tostador crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o un mal funcionamiento del Tostador.
! No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o la clavija están
dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,
se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea.
! Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance
más cercano para revisión, reparación 0 ajuste mecánico 0 eléctrico.
! No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del
borde
del mostrador
o de la mesa
(donde
pueda ser
jalado
accidentalmente), o toque superficies
calientes.
! No use en exteriores o con propósitos comerciales.
! Nunca opere ningún electrodoméstico sobre una superficie flamable o que no sea
resistente al calor.
! No deje de supervisar un electrodoméstico mientras está en operación.
! No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de la flama de una estufa de gas,
eléctrica, dentro de un horno caliente o microondas.
! Use este electrodoméstico sólo para lo que está diseñado como se describe en
este manual. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante pueden causar lesiones.
E
STA
U
NIDAD
Es
PARA
Uso
D
OM
É
STICO
S
OLAMENTE
El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir
el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con él. Puede usar cables de extensión,
si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión,
la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión que use debe ser igual o
mayor que el
amperaje
que se muestra en el electrodoméstico.
Colóque
el cordón
de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesa donde pueda
tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija
polarizada
(una
cuchilla es más ancha que
la
otra). Para reducir el riesgo de
electrocución, esta clavija entra sólo de una manera en un polarizado.
Si la clavija no encaja, simplemente colóquela al réves. Si así no encaja,
llame a un electricista de su confianza. De ninguna manera modifique esta
medida de seguridad.
#
E
C
ONOZCA
Tu
T
OSTADOR
A.
Ranuras Anchas para Pan cm)
E.
Selector para Tostada
Clara/Oscura
B.
Guías para Pan Ajustables
(Algunos Modelos Solamente)
Automáticamente
F. Perilla
“Food
Select”
C.
Botón para Cancelar (Vea
la
21
G.
Almacenamiento del Cordón (Abajo)
para Instrucciones)
H.
Exterior Frío Al Tacto
D.
Manija para Mover el Pan
1.
Charola para Migas Removible
CARACTERISTICAS
Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos
convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo
A.
Ranuras extra anchas que permiten una tostada de pan casero, bagels,
muffins
Ingleses
y pastelillos.
B.
Guías que se ajustan
automaticamente
al grosor del pan, desde rebanadas delgadas
hasta gruesas como bagels o muffins ingléses.
C. Botón para cancelar el proceso de la tostada.
D.
La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada.
E. El selector
Claro/Oscuro
permite elegir la grada de tostada que usted desea.
F
La Perilla “Food Select” ajusta el tiempo de tostada dependiendo del tipo de pan.
Elija el nivel de tostada que usted desea y “Food Select” ajustará la tostada para usted.
(Algunas Modelos Solamente)
G. El espacio para almacenar el cordón le permite guardar el cordón extra bajo
el Tostador para que no estorbe.
H.
El exterior frío al tacto proteje del contacto accidental con las partes calientes.
1.
La charola removible para-migas, se puede lavar en lavavajillas para una limpieza
fácil y segura.
A
TENCI
Ó
N
:
Instale la charola para migas antes de usar para asegurar
una tostada adecuada.
,
J.
Ventana para Visibilidad (Algunas Modelos Solamente)
U
SANDO
Su
T
OS
T
ADOR
!
ANTES
DE USAR: remueva cualquier calcomanía y limpie el Tostador con un paño húmedo.
!
Asegúrese que antes de
conectar
el Tostador en el enchufe, la manija para mover el pan
esté en la posición más alta,
Conecte
el cordón en una toma de corriente alterna de 120/127 V 60 Hz.
Coloque el Tostador por lo menos a 3 pulgadas de la pared.
!
Permita que el primer proceso de tostada se haga sin insertar ningún pan para
precalentar
los elementos
y
eliminar por medio de calor polvo que se haya acumulado
durante el almacenamiento.
!
Seleccione el nivel deseado de tostada deslizando el selector Claro/Oscuro en el panel
lateral del Tostador a la derecha para más tostada y a la izquierda para menos tostada.
Su seleccion debe variar dependiendo de la humedad contenida, grosor del pan,
sí éste es fresco o congelado y su grado preferido de tostada.
!
La Perilla “Food Select” ajusta el tiempo de la tostada, basándose en el tipo de pan
a tostarse. Deje el nivel del tono de la tostada tal como lo desea y el “Food Select”
(ajustará la tostada por usted). (Algunas Modelos Solamente)
!
Coloque el pan en la ranura y presione la manija para mover el pan hacia
abajo
hasta que
pare. La manija para mover el pan no se quedará abajo si el Tostador no está conectado.
Las guias ajustables para pan automáticamente lo centrarán para una tostada uniforme.
(Algunas Modelos Solamente)
!
Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado, el pan automáticamente
saltará y estará listo para ser removido de las ranuras. La manija para mover el pan
regresará a su posición más alta y desconectará los elementos calefactores,
quedando listo para el próxima tostada.
!
Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan una vez que
el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos o utensilios metálicos.
NO ENREDE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL CUERPO
DEL APARATO DURANTE 0 DESPUÉS DE USARLO
C
ONSEJOS
U
TILES
!
Si usted desea detener el proceso de la tostada, empuje el botón para cancelar
(Vea el diagrama en la Página
20 para
localización del
botón).
El calentamiento
se detiene automáticamente y el pan saldrá de las ranuras.
!
La mayoría de los tipos de pan y pastelillos pueden tostarse como: bagels,
rebanadas gruesas de pan, muffins ingléses,
waffles,
etc. Las rebanadas sin embargo,
no deben ser tan gruesas ya que se pueden quemar o atorar en las ranuras para pan.
!
Cuando dos o más rebanadas sean tostadas al mismo tiempo se recomienda que sean
de igual tamaño y frescura, de manera que se asegure una tostada uniforme en
ambas piezas.
!
Cuando dos rebanadas sean tostadas, para un desempeño óptimo, coloque una
rebanada en el centro de cada lado.
!
Cuando sea tostada una rebanada, para
un
desempeño bptimo, colóque la rebanada
en el centro de la ranura.
:
!
Este Tostador ha sido diseñado paia un balance óptimo al tostar. Algunos elementos
calefactores en el interior del Tostador pueden brillar más que otros cuando el aparato
esté en uso. Esto es parte normal del funcionamiento del Tostador.
CUIDADOS
Y LIMPIEZA
!
Después del uso y antes de limpiarlo,
desconécte
del enchufe de la pared y espere a
que el Tostador se enfríe.
!
Limpie el exterior del Tostador
con
un paño húmedo y seque con otro, o con una toalla
de papel. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS
!
Para evitar daños a los elementos calefactores, NO use ningún artículo con punta o filo
para limpiar el interior del Tostador.
!
Asegurese de que
la
charola para migas esté colocada en su lugar para
tener una tostada adecuada. Vacíe la charola frecuentemente. Al acumularse migas
en la charola,
pueden
encenderse si no se vacían frecuentemente. Cuando el Tostador
se ha enfriado completemente, golpeé ligeramente en los lados del Tostador para que
caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y jale la charola. (Vea
la
Página
20 para localizar
la
charola). Vacíe la charola y colóquela nuevamente en Tostador.
GARANTíA
LIMITADA
DE
1
AÑO
Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan
en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y
electricos
en el material y en la mano
de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños
resultantes de cualquiera de lo siguiente:
,uso
negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje
o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones
o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Nuestra obligación está limitada a la reparación o al remplazo del aparato durante el periodo que cubre la garantía,
por un modelo similar de igual o mejor calidad, a opción del fabricante, siempre que el producto acompañado
del número de modelo y el comprobante de la fecha original de compra, sea enviado con gastos prepagados
directamente a la siguiente dirección:
Para productos comprados en Estados Unidos:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Oepartment
95 W. L. Runnels Industrial Drive
Hattiesburg, MS 39401
Para productos comprados en Canadá:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
Attention: Service Department
5975 Falbourne Street
Mississauga,
ON
L5R
3V8
No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasara el proceso del reclamo
de su garantfa.
,
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado mas cercano se pueden
obtener llamando sin costo al l-800-597-5978 o escriba a Sunbeam
-
Consumer Affairs, al
P.O.
Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado
canadiense mas cercano se pueden obtener llamando sin costo al l-800-667-8623. Para información sobre
la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá,
por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER
DANO
INCIDENTAL
0 CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS
EXPLíCITOS
D IMPLíCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO 0 DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.
A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO
POR
LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER
GARANTíA
IMPLíCITA 0 COMERCIAL,
0 AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
D CUALQUIER PARTE DE ESTE.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños imprevistos o
consecuentés,
o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, asf
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía
le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de
estado a estado o de provincia a provincia.

Transcripción de documentos

Instruction Manual TOAST LOGIC TOASTERS de TOSTADORS CON TOAST LOGIC Manuel GRILLE-PAINS TOAST LOGIC Manual de TORRADEIRAS TOAST LOGIC PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTIA UN AÑO DE GARANTIA Póliza de Garantía SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un ano este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso domestico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación 0 reposición gratuita de cualquier parte 0 componente que eventualmente fallar8 y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, asi como los gastos de transportación del producto a partir de La recepción en los Talleres de Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentacion de esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se indican en el reverso. 2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos: a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara manifestaran un maltrato, descuido o mal uso. b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que marca el instructivo, mismo que señala Ios valores nominales y tolerancias de tensiones (voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eletrica. c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones inadecuadas. 3. Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y devolverán el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar ingresado éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleres de Servicio Autorizados tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada a usted a través de los Talleres respectivos. 4. La garantía de esta Poliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la responsabilidad por daños robos, extravíos o destrucción del aparato durante los almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados. 5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podra recurrir al lugar donde adquirio su aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantia previa presentación de la Nota de Compra, Remisión o Factura respectiva. Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Aubrizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza Sunbeam Oster y Osterizer La presente garantia contará a partir de la fecha de entrega. Ano Mes PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO Día del D.F. De lunes a viernes de las hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de Mexico C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDD. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180. . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan, Tels: 19-64-05,1 19-65-08 Fax: 19-l 5-46 C.P. 45070 . . . . . . . . . . SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEON Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de San Jerónimo, Tel: 46-94-70, 46-94-78, 46-94-79 Fax: 46-94-70 C.P. 064640 . . . . . . CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS: 60Hz 127 V 1070W Osterizer, Sunbeam y Oster son Marcas Registradas de Sunbeam Corporation Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam, es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas. Dísfribuido por: Sunbeam Products, Delray Beach, FL 33445. Use sólo refacciones originales Felicitaciones por la compra de su Toast Tostador El Toast Tostador incorpora un circuito integrado especial que le da desempeño consistente y repetitivo al tostar. Esto significa que usted puede esperar que su tostada sea tal como usted la desea, rebanadas tras rebanada, día tras día. Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ! LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARLO. ! No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden estar calientes. Use las manijas o las perillas. Toda de las superficies de cromo se hizieron mucho calientes. ! Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricai, no sumerja el cordón eléctrico, la clavija o el Tostador en agua o en otros líquidos. ! Este electrodoméstico no debe ser usado por niños pequeños o personas incapacitadas. Supervición cercana es necesaria cuando sea usado por niños. ! No introduzca los dedos o utensilios metálicos dentro de las ranuras del Tostador cuando esté conectado. No opere el Tostador cerca de materiales flamables como cortinas, tapices, etc., para prevenir incendios. ! ! ! No introduzca utensilios, alimentos más grandes que el espacio de la ranura o envueltos en papel metálico, ya que puede existir riesgo de incendio o descarga eléctrica. No jale, doble o manipule bruscamente el cordón eléctrico. ! Limpie las migas de pan acumuladas frecuentemente, para evitar el riesgo de incendio o mal funcionamiento del Tostador. Desconecte cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiar. ! NOTA ESPECIAL: No use alimentos que al calentarse puedan gotear el relleno o la cubierta. Dichas acumulaciones dentro del Tostador crean condiciones poco higiénicas y la posibilidad de incendio o un mal funcionamiento del Tostador. ! No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o la clavija están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea. ! Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance más cercano para revisión, reparación 0 ajuste mecánico 0 eléctrico. ! No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente), o toque superficies calientes. ! ! ! No use en exteriores o con propósitos comerciales. Nunca opere ningún electrodoméstico sobre una superficie flamable o que no sea resistente al calor. No deje de supervisar un electrodoméstico mientras está en operación. ! No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de la flama de una estufa de gas, eléctrica, dentro de un horno caliente o microondas. ! Use este electrodoméstico sólo para lo que está diseñado como se describe en este manual. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar lesiones. ESTA U NIDAD Es PARA Uso DOMÉSTICO SOLAMENTE El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con él. Puede usar cables de extensión, si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión que use debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico. Colóque el cordón de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente. PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, esta clavija entra sólo de una manera en un polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente colóquela al réves. Si así no encaja, llame a un electricista de su confianza. De ninguna manera modifique esta medida de seguridad. # E CONOZCATu TOSTADOR A. Ranuras Anchas para Pan B. Guías para Pan Ajustables Automáticamente C. Botón para Cancelar (Vea la para Instrucciones) D. Manija para Mover el Pan cm) 21 E. Selector para Tostada Clara/Oscura (Algunos Modelos Solamente) F. Perilla “Food Select” G. Almacenamiento del Cordón (Abajo) H. Exterior Frío Al Tacto 1. Charola para Migas Removible CARACTERISTICAS Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo A. Ranuras extra anchas que permiten una tostada de pan casero, bagels, muffins Ingleses y pastelillos. B. Guías que se ajustan automaticamente al grosor del pan, desde rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses. C. Botón para cancelar el proceso de la tostada. D. La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada. E. El selector Claro/Oscuro permite elegir la grada de tostada que usted desea. F La Perilla “Food Select” ajusta el tiempo de tostada dependiendo del tipo de pan. Elija el nivel de tostada que usted desea y “Food Select” ajustará la tostada para usted. (Algunas Modelos Solamente) G. El espacio para almacenar el cordón le permite guardar el cordón extra bajo el Tostador para que no estorbe. H. El exterior frío al tacto proteje del contacto accidental con las partes calientes. 1. La charola removible para-migas, se puede lavar en lavavajillas para una limpieza fácil y segura. ATENCIÓN: Instale la charola para migas antes de usar para asegurar una tostada adecuada. , J. Ventana para Visibilidad (Algunas Modelos Solamente) USANDO Su TOSTADOR ! ! ! ! ! ! ANTES DE USAR: remueva cualquier calcomanía y limpie el Tostador con un paño húmedo. Asegúrese que antes de conectar el Tostador en el enchufe, la manija para mover el pan esté en la posición más alta, Conecte el cordón en una toma de corriente alterna de 120/127 V 60 Hz. Coloque el Tostador por lo menos a 3 pulgadas de la pared. Permita que el primer proceso de tostada se haga sin insertar ningún pan para precalentar los elementos y eliminar por medio de calor polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento. Seleccione el nivel deseado de tostada deslizando el selector Claro/Oscuro en el panel lateral del Tostador a la derecha para más tostada y a la izquierda para menos tostada. Su seleccion debe variar dependiendo de la humedad contenida, grosor del pan, sí éste es fresco o congelado y su grado preferido de tostada. La Perilla “Food Select” ajusta el tiempo de la tostada, basándose en el tipo de pan a tostarse. Deje el nivel del tono de la tostada tal como lo desea y el “Food Select” (ajustará la tostada por usted). (Algunas Modelos Solamente) Coloque el pan en la ranura y presione la manija para mover el pan hacia abajo hasta que pare. La manija para mover el pan no se quedará abajo si el Tostador no está conectado. Las guias ajustables para pan automáticamente lo centrarán para una tostada uniforme. (Algunas Modelos Solamente) ! ! Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado, el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo para el próxima tostada. Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan una vez que el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos o utensilios metálicos. NO ENREDE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL CUERPO DEL APARATO DURANTE 0 DESPUÉS DE USARLO CONSEJOS UTILES ! ! ! ! ! ! Si usted desea detener el proceso de la tostada, empuje el botón para cancelar (Vea el diagrama en la Página 20 para localización del botón). El calentamiento se detiene automáticamente y el pan saldrá de las ranuras. La mayoría de los tipos de pan y pastelillos pueden tostarse como: bagels, rebanadas gruesas de pan, muffins ingléses, waffles, etc. Las rebanadas sin embargo, no deben ser tan gruesas ya que se pueden quemar o atorar en las ranuras para pan. Cuando dos o más rebanadas sean tostadas al mismo tiempo se recomienda que sean de igual tamaño y frescura, de manera que se asegure una tostada uniforme en ambas piezas. Cuando dos rebanadas sean tostadas, para un desempeño óptimo, coloque una rebanada en el centro de cada lado. Cuando sea tostada una rebanada, para un desempeño bptimo, colóque la rebanada : en el centro de la ranura. Este Tostador ha sido diseñado paia un balance óptimo al tostar. Algunos elementos calefactores en el interior del Tostador pueden brillar más que otros cuando el aparato esté en uso. Esto es parte normal del funcionamiento del Tostador. CUIDADOS Y LIMPIEZA ! ! ! ! Después del uso y antes de limpiarlo, desconécte del enchufe de la pared y espere a que el Tostador se enfríe. Limpie el exterior del Tostador con un paño húmedo y seque con otro, o con una toalla de papel. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS Para evitar daños a los elementos calefactores, NO use ningún artículo con punta o filo para limpiar el interior del Tostador. Asegurese de que la charola para migas esté colocada en su lugar para tener una tostada adecuada. Vacíe la charola frecuentemente. Al acumularse migas en la charola, pueden encenderse si no se vacían frecuentemente. Cuando el Tostador se ha enfriado completemente, golpeé ligeramente en los lados del Tostador para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y jale la charola. (Vea la Página 20 para localizar la charola). Vacíe la charola y colóquela nuevamente en Tostador. GARANTíA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y electricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: ,uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado. Nuestra obligación está limitada a la reparación o al remplazo del aparato durante el periodo que cubre la garantía, por un modelo similar de igual o mejor calidad, a opción del fabricante, siempre que el producto acompañado del número de modelo y el comprobante de la fecha original de compra, sea enviado con gastos prepagados directamente a la siguiente dirección: Para productos comprados en Estados Unidos: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION Attention: Service Oepartment 95 W. L. Runnels Industrial Drive Hattiesburg, MS 39401 Para productos comprados en Canadá: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND) Attention: Service Department 5975 Falbourne Street Mississauga, ON L5R 3V8 No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasara el proceso del reclamo , de su garantfa. Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado mas cercano se pueden obtener llamando sin costo al l-800-597-5978 o escriba a Sunbeam - Consumer Affairs, al P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado canadiense mas cercano se pueden obtener llamando sin costo al l-800-667-8623. Para información sobre la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá, por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto. RECHAZO DE RESPONSABILIDADES Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio. SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO INCIDENTAL 0 CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLíCITOS D IMPLíCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO 0 DE CUALQUIER PARTE DE ESTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC. RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTíA IMPLíCITA 0 COMERCIAL, 0 AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO D CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentés, o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, asf que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Oster Toasters Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas