Craftsman 917.248921 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

REGLAS E S I
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS, SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE,
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pongalo donde no
_ pueda entrar en contacto con la bujia, parsevJtar el arranque por accJdente, durante
la preparaci6n, el transporte, el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria perder el
control del tractor.
ADVERTENCiA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conforrnes
a las caracteristicas indicadas pot el
I& abricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencJa al utJlJzar el tractor. Cuando se
encuentre en un declJve, oper utilJzando
exclusivamente la velocidad mas baja.
En caso de un declive una carga excesJva
podria resultar peligrosa. Los neumatJcos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
mAquina yen el manual antes de empezar.
No poner las manes o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la mAquina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de la mAquina s61o a adultos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar el Area de objetos come piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchil-
las.
Asegurarse de que el Area este libre de otras personas antes
de joonerla en marcha. Parar la mAquina si alguien entra en
e! area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrAs.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des-
cargar material contra paredes u obstrucciones. El material
podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la mAquina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una maquina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento,
parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la maquina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la proteccion de descarga.
Hacer funcionar la maquina s61o con la luz del dia o luz
artificial buena.
No hacer funcionar la mAquina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al trAfico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
Poner la maxima atenci6n al cargar o descargar la maquina
en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la maquina.
14
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 afios
estan afectados por un gran porcentaje de heridas relativas
a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped
de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a
otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros es-
combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la mAquina
o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la
p@dida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas
o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha atras en una pendiente o si
te sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las pied ras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la maquina. La hierba alta puede esconder obstaculos.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder trac-
ci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direc-
ci6n, ya que pueden causar el escape de la mAquina.
Poner la maxima atenci6n cuando la maquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la mAquina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabilizar la maquina poniendo el pie en el ter-
reno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las maquina
puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde
o se hunde.
lJl.NI_IOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os
pueden ocurrir accidentes trAgicos. Los nir_os a menude estAn
atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por
hecho de que los ni_os se queden adonde estaban la 01tima
vez que los vistes.
Mantener los nitros fuera del Area de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la mAquina si un ni_os entra en el Area.
Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para
ver si hay ni_os peque_os.
Nunca Ilevar nitros, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-
namiento seguro de la mAquina, los ni_os que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la
maquina.
Nunca dejar que los ni_os manipulen la mAquina.
Tener el maximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de ni_os.
REGLAS DE
IV. REMOLQUE
Remolcar s61o con una mAquina que tenga un gancho dis-
e_ado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o
en el punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendi-
entes.
Nunca permitir que nitros u otras personas est6n dentro del
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control.
Viajar despacio y dejar mAs distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner el
mAximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante
con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del
abastecimiento de la gasolina.
Nunca abastecer la mAquina al interior de un local.
Nunca guardar la mAquina o el contenedor del carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto come
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plastico.
Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del
vehiculo cuando se estA Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo
en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor portAtil, mAs bien que de un surtidor de gaso-
lina.
Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura del contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido. Volver a colocar
el tap6n del gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVlClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la maquina en un Area cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu-
rarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
Mantener la mAquina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
maquina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la maquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con el motor en
funci6n.
Controlar los componentes del captador de hierba y la pro-
tecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la
cuchilla, ponerse guantes y poner la maxima atenci6n cuando
se hacen operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n,
cuando sea necesario.
@@@@@
Asegurarse de que el Area est6 libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la maquina si alguien entra en
el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrAs.
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-
namiento seguro de la maquina, los nitros que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la
maquina.
Mantener los nir_os fuera del Area de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un nir_os entra en el
Area.
Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para
ver si hay nir_os peque_os.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° MAx), no
de modo horizontal.
Estar alerta y apagar la mAquina si un nir_os entra en el
Area.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Si la mAquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchillas, poner la marcha arras y ir hacia atrAs despa-
cio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido disefiado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar facilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y compe-
tentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitirAn montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
REGLAS DE SEGURIDAD ............................................... 14-15 MANTENIMIENTO ................................................................. 23
CONTENmDO DE CARTON .................................................... 16 ALMAOENAMIENTO ............................................................. 23
MONTAJE ......................................................................... 17-21 GARANTiA ............................................................................. 23
OPERAOION .......................................................................... 22 15 PARTES DE REPARACION ............................................. 24-25
FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE ClaSPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUEIC,]OY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diver-
sos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extrar_os dentro de sus ojos, Io
que puede producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad ouna mascara de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
EL RECOGEDORA DE CESPED COMPLETO DEB.E ESTAR EN
LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES
iNSTRUCTiONS DE DI_BALLAGE
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea
seguro que todas las partes est&n alli.
CONTENIDO DE CARTON:
(3) Cart6ns
(1) Conducto superior
(1) Conducto inferior
(1) Ensamble de cobeurta
(1) Ensamble de ayuda
(2) Pernos don resalto
(1) Resorte de retenci6n
(2) Adaptadoras
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA LA ASAMBLEA:
(1) Llave 9/1 6"
IDENTIFICl6N DES PARTES:
DEAYUDA
PERNOS DON
RESAkTO
.4
RESORTE DE RETENCION
INDICADOR DE
BOLSA LLENA "_"
PESTILLO DE
CONDUCTO
CONDUCTO
SUPERIOR
CORREA DE LEVANTAMIENTO
CONTENEURS DE DEL CONDUCTO INFERIOR
RECOGEDORA DE- CONDUCTO
CESPED _. INFERIOR
AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n),
ADVERTENOIA: ANTES DE ENSAMBLE REOOGEDORA DE ClaSPED A TRACTOR:
o
o
o
Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganehado (DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
Asegurese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6eta.
16
CONJUNTO DE SOPORTE
Determinar el conjunto del soporte correcto para su tractor. Los
conjuntos de soporte est_tn marcados '_' y "B".
Comparar las ilustraciones de la barra de enganche con la barra
de enganche situada en la parte trasera de su tractor.
Usar el conjunto del soporte indicado para su tractor y descartar
el otro conjunto.
:_o 0
oi, ,%
CONJUNTO DELSOPORTE"A" CONJUNTO DELSOPORTE"B"
BARRA DE TRACClON A (Vea Fig. 1A, 1B y 1C)
Retire y deseche el perno superior de ambos lados de la
barra de tracci6n. En los mismos agujeros, instale los pemos
de tope incluidos y ajOstelos de manera segura.
RETIRE Y DESECHE LOS PER-
NOS SUPERIORES E INSTALE
LOS PERNOS DE TOPE IN-
CLUIDOS
RARRA DE
TRACCl6N
FIG. 1A
2. Instale el adaptador en ambos lados del ensamble delsoporte
tal como se muestra.
ADAPTADOR
3. Alinee el pasador del ensamble del soporte con el agujero de
la barra de tracci6n y cuelgue el ensamble sobre los pernos
de tope.
4. Aseg0rese de que el ensamble del soporte este asentado
correctamente y asegurado con el resorte de retenci6n
incluido.
PERNOS DE TOPE
ENSAMBLE DEL
SOPORTEY
PASADOR
BARRA DE TRACClON B (Vea Fig. 1D)
1. Deseche los adaptadores incluidos; no se necesitan para el
tipo de barra de tracci6n B.
2. Alinee el pasador del ensamble del soporte con el agujero de
la barra de tracci6n y cuelgue el ensamble sobre los pernos
de tope.
3. Aseg0rese de que el ensamble del soporte este asentado
correctamente y asegurado con el resorte de retenci6n
incluido.
PERNOS DE TOPE
ENSAMBLE DEL
SOPORTEY
RESORTE DE
RETENCION
FIG. 1D
FIG. 1B
7
MONTAGE COBEURTA A AYUDA
(Vea la Figura 2)
AVISO: Para facilitar el ensamblaje, es preferible tener la asis-
tencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor.
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa
con el conjunto de soporte.
2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el conjunto
de soporte. 1
COBEURTA
DE AYUDA
FIG. 2
MONTAGE DEL CONTENEURS
(Vea la Figura 3)
1. Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo. Instalar otto
contenedor en al posici6n central y el L_ltimocontenedor en la
posici6n derecha.
NOTA: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene que
cubrir siempre el lade derecho del contenedor izquierdo en los
soportes centrales.
2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los tubos
del soporte central.
MANIJA DE
PASTILLO
COBEURTA
CONTENEURS
DERECO-
GEDORA DE
CESPED
FIG. 3
SOPORTE
CENTRAL
18
TO LVA INFERIOR- CORTADORA DECESPED CON LENGUETA DE MON-
TAJE (VER FIG. 4A)
1. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posici6n recta.
2. Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengQeta en
la cubierta del cortacesped y colocar el tubo inferior sobre
la cubierta como mostrado.
3. Enganchar el gancho trasero en el orificio de la placa en la
parte trasera de la cubierta del cortac6sped.
4. Enganchar el gancho frontal en el orificio de la lengQeta en
la parte frontal de la cubierta del cortacesped.
Si el tractor est& equipado con ruedas calibradoras en la
cortadora de c6sped, entonces se deberb, enganchar el
pestil!o trasero en el agujero del soporte derecho de la
rueda calibradora.
ADVERTENCIA: No quitar la tapa de=
flectora (1) del cortac_sped. Alzar y
mantener la tapa cuando se conecta el
tubo inferior y permitirle que se apoye
en el tubo mientras funciona.
SOPORTEDEARTICU-
LAClO N DEE PRO-
TECClON CONTRA LA
LENGUETA
BORDE EXTENDIDO .B_:
debe estar debajo del protector deJ
deflector y a Io Jargo deJ latera! del
soporte de la bisagra
SOPORTE DE
RUEDACALI-
BRADORA
CORREA DE LEVANTA-
MIENTO TRASERO
CON LASRUEDAS
CALIBRADORA
CORREA DE
LEVANTAMIENTO
DELANTERO
CORREA DELEVANTA-
MIENTOTRASERO
SIN LASRUEDAS
CALIBRADORA
FIG. 4A
TOLVA INFERIOR - CORTADORA
DE ClaSPED SIN LENGOETA DE
MONTAJE (Vet Fig. 4B)
1. Baje la cortadora de c6sped hasta la posici6n de corte mas
baja.
NOTA: si estb, equipada con una cubierta de abono organico,
retirela de la cortadora de c6sped y almacenela en un lugar
seguro.
2. Con la mano derecha, levante y sostenga el protector del
deflector en posici6n vertical.
3. Con la mano izquierda, sostenga la tolva inferior, tal como
se muestra, y coloque el borde trasero inferior de la tolva
entre la lengQeta del soporte de la rueda calibradora y la
carcasa de la cortadorade c&sped; luego suelte con cuidado
el protector del deflector y enganche el pestillo trasero en
la cortadora de cesped.
4. Levante el protector del deflector y alinee ,,B,_ del borde
extendido de la tolva inferior con -B,_ de la carcasa de la
cortadora de cesped.
5. Con la mano derecha, empuje bien en la tolva inferior hasta
que el borde extendido se deslice debajo del protector del
deflector y a Io largo del lateral del soporte de la bisagra
tal como se muestra.
6. Sujete la tolva en la posici6n correcta y de manera segura
para que no se mueva mientras engancha el pestillo del-
antero en la cortadora de cesped.
NOTA: mientras engancha los pestillos, el protector del de-
flector puede empujar la tolva alejandola de la abertura de la
cortadora de cesped. Es importante que mantenga la tolva
en su posici6n mientras esta enganchando los pestillos en la
cortadora de cesped.
Si el tractor est& equipado con ruedas calibradoras en la
cortadora de cesped, entonces se deber& enganchar el
pestillo trasero en el agujero del soporte derecho de la
rueda calibradora.
RUEDA CA-
LIBRADORA
Y SOPORTE
OPClONALES
/
COLOQUE EL BORDETRASERO
ENTRE EL PESTILLO
DELSOPORTE DE LA RUEDA
CALIBRADORAYLA CAROASA
DELA CORTADORA DECESPED,
LUEGO ENGANCHE EL PESTILLO
ALINEE <_B,_DE LA TOLVA
CON <_B,_DE LA CORTA=
DORA DE C¢:SPED"
PRESIONE
PRECAUCl6N: no retire el dispositivo
de proteccion de descarga de la cor-
tadora de c_eped, Levante y sostenga
el dispositivo de protecci6n mientras
est_ adhiriendo la tolva inferior; apoye
el dispositivo sobre la tolva mientras
est_ en funeionamiento.
BORDE EXTENDIDO ,_B_,:
debe estar debajo del protector del
deflector y a Io largo de! lateral del
soporte de la bisagra
SOPORTEDELA BISAGRA
DEL PROTECTOR DEL
DEFLECTOR
PROTECTOR DEL
DEFLECTOR
\
SOPORTE TRASERO DE LA
RUEDA CALIBRADORA
\
PESTILLO
DELANTERO
CON RUEDAS
INDICADORASTRASERAS
PESTILLO TRASERO
SiN RUEDASINDICADORAS
PESTILLO TRASERO
19
CONDUCTO INFERIOR INSTALA-
Cl6N DE LA PLACA DE REFUERZO
(Vea La Figura 40)
(PARA EL MODELO SIN "1" SOPORTE SOLO)
1. Alinee la placa de refuerzo con la ranura del tubo inferior
como se muestra.
2. Instale la placa de refuerzo come se muestra; fijela con
los pemos de cabeza de hongo y las contratuercas con
brida suministradas en este kit.
3. Instale el tubo inferior en la plataforma de la segadora con
la placa de refuerzo entre el soporte articulado y el resorte
come se muestra.
PERNOS DE
CABEZA DE
TUBO
CONTRATUERCAS CON BRIDA
FiG. 4C
2O
CONDUCTO SUPERIOR
(Vea las Figuras 5A y 5B)
1. Bajar el cortacesped hasta su posici6n de carte mrs baja.
2. Montar el tubo superior introduciendo la parte terminal cur-
vada en e! orificio en la parte trasera de la tapa.
AVmSO: Manija cuidadosamente para no dafiar indicador de
bolsa Ilena.
3. Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado con
el tubo inferior.
4. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de
alineaci6n en el tubo superior y deslizarlos juntos.
5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio en
el gancho sobre la clavija del gancho.
COBEURTA
\
CONDUCTO INDICADOR DE
SUPERIOR BOLSA LLENA MANIJA
INFERIOR
FIG. 5A
RANURA
ALINEAClON
PERNO DE
PESTILLO
\\
PESTILLO
CAUCHO
TAPONS
FIG. 5B
NIVEL EL SEGADORA
Cerciorarse de que el cortacesped este correctamente
nivelado para tener el mejor resultado de corte. Vea la
manual del duer_o de tractor para otras instrucciones.
21
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN=
CIONAMIENTO DEL CAPTADOR:
Seguir las instrucciones de funcionamiento del cortac_sped en
el manual del usuario del tractor.
Cuando se pasa el captador de hierba por un cesped en e! que
no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba
y hojas, se recoger_n pajas y escombros que se han acumulado
durante mucho tiempo. La cantidad recogida y el tiempo total de
funcionamiento serb.n menores si se usa el captador de hierba
regularmente.
Mantener siempre la maneta a la m_.xima velocidad cuando
se recoge con el captador.
Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener un
resultado 6ptimo de corte con el cortacesped y un buen
resultado de recogida.
NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura del corte
para adaptarse alas propias condiciones.
Si la hierba es extremamente alta, habra que cortarla dos
veces. La primera vez relativamente alta, la segunda vez
hasta la altura deseada.
Usar el lado izquierdo del cortac6sped para desbastar.
Es posible colocar bolsas de plb_stico para la basura al interior
de los contenedores del dep6sito de hierba para facilitar la
eliminaci6n de los residuos. Para quitar las bolsas de pl_.stico
para la basura cuando est_n Ilenas:
a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner el freno
de estacionamiento y apagar el motor.
b. Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la
tapa.
c. Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas del
contenedor y tirando hacia la parte trasera, fuera de las
guias del tubo.
d. Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y fijar la
parte superior de la bolsa del cesped de pl_stico.
e. Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la bolsa
Ilena del contenedor.
f. Instalar una nueva bolsa de c&sped de plb_stico con los
bordes de la bolsa plegados sobre el labio superior del
contenedor.
g. Repetir para los otros contenedores.
h. Volver a instalar los contenedores asegurb_ndose de que
el contenedor derecho cubra el contenedor izquierdo el
los soportes centrales.
j. Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos de
soporte centrales.
Evitar cortar hierba mojada o por la manana mientras el rocio
todavia es pesada. La hierba recogida en estas condiciones
tiende a ser pegajosa y adherir a las paredes del tubo de
paso causando obstrucciones.
Tu saco estb_ dotado de un indicador de saco Ileno. El
movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van
Ilenandose. La rueda girara mb_sr_pidamente justo antes de
que las bolsas se Ilenen completamente. Cuando la rueda
se para, indica que las bolsas estb.n Ilenas y los tubos estan
obstruidos.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos, hay
que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda gira r_pidam-
ente. Con la experiencia se aprender_, cu_.l es el momento ideal
para vaciar las bolsas.
Hay que tener cuidado a no da_ar las partes y que la rueda
gire libremente al principio de cada utilizaci6n.
Si el captador no Iogra recoger la hierba cortada o las hojas,
esto indica que el sistema est_ atascado o que los contene-
dores del captador de hierba estan Ilenos. Normalmente esto
se indica a trav&s de la parada del movimiento del indicador
de bolsa Ilena.
a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner el freno
de estacionamiento y apagar el motor.
Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la
tapa.
Extraer los contenedores y echar Io que se ha re-
cogido.
Volver a colocar los contenedores, cerrar la tapa y el
gancho.
b. Desenganchar los tubos y controlar si hay obstruccio-
nes.
C.
Quitar todos los residuos presentes en los tubos.
Volver a ensamblar y enganchar los tubos.
Controlar que el indicador de la bolsa Ilena no este
obstruido.
El orificio para el paso del aire tiene que estar libre
de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un
alambre pequefio en el paso para desobturar.
_ADVERTENCIA
No hater funcionar el cortac_sped con
el deposito de hierba parcialrnente
instalado,
Desenganchar las hojas y apagar el mo-
tor antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Cerrar la tapa antes de empezar.
Desconectar el cortac_sped cuando
8e cruzan calTlinos para los coches
o superficies con grava y otras areas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro,
No intentar limpiar con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencial=
mente peligrosos.
22
RECOMENDACIONES GENERALES
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento hay
que seguir siempre las normas de seguridad.
Antesdecualquierusocontrolarquenohayancierressueltos.
Limpiar bien la unidad despues de cada uso.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Para un mejor resultado las hojas del cortac6sped han de man-
tenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o da_adas.
Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en el
manual del instrucciones del tractor.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER OPERACION DE MANTEN-
IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE:
ALMACENAJE
Cuando Ilega la hora de guardar el captador de hierba por un largo
periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien, eliminar toda suciedad,
hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guardar=
los. No observar esta regla puede cau=
sat combustion espontanea que puede
desarrollarse en un incendio.
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el rondo y poner el freno de estacio=
namiento,
Colocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la position neutra (N).
Colocar el mando del cambio en la posici6n
"DESACOPLADO".
Girar a Ilave de encendido en la position
"OFF".
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est6n completamente
paradas.
Desconectar el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
ADVERTENCIA: Los componentes del
captador estan sujetos a desgaste, da=
5os y deterioro, hecho que puede dejar
expuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos salgan dis=
parados, Controlar los componentes
frecuentemente y sustituirlos con las
partes recomendadas pot elfabricante,
cuando sea necesario.
Un de garantia completa para el recolector de cesped artesanal
Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilicelo y mantengalo segQn las instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en elmaterial o en la mano de obra dentro del a_o desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
Esta garantia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
Esta garanfia quedar& sin efecto si se utiliza el recolector de cesped con fines comerciales o de alquiler.
Esta garanfia se aplica solo mientras se utilice este producto en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted tambien goce de otros derechos que
varian segQn el estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
23
RECOGEDORA DE C#:SPED= =MODEL NUMBER 917.248921
NO. DE NO. DE
LLAVE PARTE
1 401047
2 69180
3 192709
4 193010
5 126840
6 18021008
7 130933
8 87175
9 52784
10 7206J
11 60867
12 10071000
13 109808X
14 2029J
15 160793
18 162803
20 71081010
26 4939M
28 198364
29 188528
30 165898
31 174083
32 176990
33 192786
34 192550
35 400226
37 192603
38 130895
*40 415405
"41 72140406
*42 73900400
-- 418094
DESCRIPCION
Adaptador
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 34, 37)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela 3/16 x 3/4 x 16
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
Resorte de vuelta
Soporte de seguridad
Pernos de Tope
Resorte de retencion
Tapas del estremo de la tuberia
Chasis de recogedora de cesped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur
Selladora de cobeurta
Manija de pastillo de cobeurta
Placa, refuerzo
Pernos, cabeza de hongo 1/4
Contratuercas, hexagonales, conbrida
Manual del dueSo
NOTA: Las dimensiones de todos los componentes
est&n expresadas en pulgadas americanas,
1 pulgada = 25,4 mm
* Si esto tractor es equipado con "L" soporte, entonces
estas partes no set& necesitado,
25

Transcripción de documentos

REGLAS E S I PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS, SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, ADVERTENCIA: alambre de _ Siempre bujia y la desconecte pongalo donde Los datos indican que los operadores a partir de los 60 afios estan afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. el no evJtar pueda el entrar arranque en contacto por accJdente, con la bujia, durante pars la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. Seguir las recomendaciones y contrapesos de las ruedas. ADVERTENCiA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conforrnes a las caracteristicas indicadas pot el II. FUNCIONAMIENTO Cortar hacia horizontal. sobre s61o a adultos No cortar ci6n. Nunca No intentar reno. Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. Mantener un adulto Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes esten completamente paradas antes de limpiar la maquina, quitar el captador de hierba, o desatascar la proteccion de descarga. Poner atenci6n se cruzan. al trAfico Poner la maxima en una caravana Llevar siempre la maquina. la mAquina estando cuando se opera atenci6n al cargar o cami6n. gafas de protecci6n o descargar cuando perder trac- Si las ruey proceder la maquina poniendo el pie en el ter- los nitros fuera del Area de corte y vigilados responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la mAquina por si un ni_os entra en el Area. mirar adelante y abajo para Nunca Ilevar nitros, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la mAquina, los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la maquina. de cerca de calles estabilizar Antes y durante la marcha atras, ver si hay ni_os peque_os. o luz bajo los efectos pueden Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os pueden ocurrir accidentes trAgicos. Los nir_os a menude estAn atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los ni_os se queden adonde estaban la 01tima vez que los vistes. antes de girar. No hacer funcionar alcohol o droga. Las ruedas lJl.NI_IOS Nunca dejar una maquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. s61o con la luz del dia mojada. No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las maquina puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde o se hunde. No hacer funcionar la mAquina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones. la maquina la hierba Poner la maxima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la mAquina. No usar en pendientes empinados. pasajeros. Hacer funcionar artificial buena. no de modo Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la mAquina. No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrAs. Ralentizar de una pendiente, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. das pierden tracci6n, desconectar las cuchillas despacio cuesta abajo en la pendiente. de que el Area este libre de otras personas antes en marcha. Parar la mAquina si alguien entra en Ilevar y abajo Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. que Limpiar el Area de objetos come piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. Asegurarse de joonerla e! area. arriba Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. la No poner las manes o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la mAquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. Permitir el funcionamiento de la mAquina tengan familiaridad con las instrucciones. PENDIENTES Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las pied ras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la maquina. La hierba alta puede esconder obstaculos. GENERAL Leer, entender y seguir todas las instrucciones mAquina yen el manual antes de empezar. EN Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p@dida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. prudencJa el tractor. abricante al de utJlJzar su tractor. Tenga Cuando cuidado se y encuentre en un declJve, oper utilJzando exclusivamente la velocidad mas baja. En caso de un declive una carga excesJva podria resultar peligrosa. Los neumatJcos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. I. FUNCIONAMIENTO para los pesos Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la mAquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. a punto muerto ya que podria perder ADVERTENCIA: No avance cuesta abajoel control del tractor. I& del fabricante o la maquina Nunca se hace funcionar 14 dejar que los ni_os manipulen la mAquina. Tener el maximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de ni_os. REGLAS DE IV. REMOLQUE Remolcar s61o con una mAquina e_ado para remolcar. Enganchar en el punto dispuesto al efecto. que tenga un gancho el equipo o remolcar Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la maquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. diss61o Nunca hacer funci6n. Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. Nunca permitir que nitros u otras equipo por remolcar. personas En pendientes, el peso del equipo la p6rdida de tracci6n y la p6rdida Viajar despacio y dejar est6n dentro remolcado de control. mAs distancia puede SEGURA del Usar s61o contenedores Nunca quitar con el motor abastecimiento Nunca cigarros, Mantener y sustituir las etiquetas cuando sea necesario. aprobados. el tap6n de la gasolina o a_adir carburante en marcha, dejar enfriar el motor antes del de la gasolina. abastecer la mAquina al interior Ilenar los contenedores al interior una caravana o cami6n recubiertos Colocar siempre los contenedores vehiculo cuando se estA Ilenando. de un local. de un vehiculo o en con un forro de plastico. en el terreno lejos del Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. sobre la ropa, cambiarse Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido. el tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERACIONES Nunca DE SERVlClO hacer funcionar Volver Mantener todas las tuercas y pernos rarse de que trabaja en condiciones la ropa a colocar Estar alerta y apagar la mAquina si un nir_os entra en el Area. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la mAquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha arras y ir hacia atrAs despacio. en un Area cerrada. apretados seguras. Nunca modificar los dispositivos de seguridad. correcto funcionamiento regularmente. para aseguControlar e instrucci6n, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay nir_os peque_os. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° MAx), no de modo horizontal. GENERALES la maquina de seguridad su Mantener la mAquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la maquina se enfrie antes de guardarla. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido disefiado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar facilmente, haga el favor de ponerse en con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados tentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitirAn montar y mantener su unidad en forma Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." REGLAS DE SEGURIDAD ............................................... CONTENmDO DE CARTON .................................................... MONTAJE ......................................................................... OPERAOION .......................................................................... 14-15 16 17-21 22 Ajustar eso sea Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrAs. Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los nitros que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la maquina. Mantener los nir_os fuera del Area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la maquina si un nir_os entra en el Area. Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portAtil, mAs bien que de un surtidor de gasolina. Si se vierte carburante inmediatamente. en Asegurarse de que el Area est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la maquina si alguien entra en el Area. Nunca guardar la mAquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto come un calentador de agua u otros dispositivos. Nunca el motor @@@@@ pipas y otras fuentes para gasolina con Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. y hacer las operaciones de mantenimiento cuando necesario. para frenar. DE LA GASOLINA los cigarrillos, o reparaci6n Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la maxima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. causar Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner el mAximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. Apagar todos de ignici6n. ajuste Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. V. SERVIClO MANIPULACION ningOn y el mejor contacto y compe- MANTENIMIENTO ................................................................. ALMAOENAMIENTO ............................................................. GARANTiA ............................................................................. 15 PARTES DE REPARACION ............................................. adecuada. 23 23 23 24-25 FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE ClaSPED LE,A ESTE MANUAL DEL DUEIC,]OY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extrar_os dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad ouna mascara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. EL RECOGEDORA DE CESPED COMPLETO DEB.E ESTAR EN LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES iNSTRUCTiONS • • HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA ASAMBLEA: Remueva partes y los materiales del embalage. Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea seguro que todas las partes est&n alli. CONTENIDO (3) (1) (1) (1) DE DI_BALLAGE (1) Llave 9/1 6" IDENTIFICl6N DE CARTON: Cart6ns Conducto superior Conducto inferior Ensamble de cobeurta (1) (2) (1) (2) PERNOS DON DES PARTES: .4 Ensamble de ayuda Pernos don resalto Resorte de retenci6n Adaptadoras RESAkTO DEAYUDA RESORTE DE RETENCION BOLSA LLENA INDICADOR DE "_" PESTILLO DE CONDUCTO CONDUCTO SUPERIOR CONTENEURS RECOGEDORA CESPED CORREA DE LEVANTAMIENTO DEL CONDUCTO INFERIOR DE DE- CONDUCTO INFERIOR _. AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n), ADVERTENOIA: ANTES DE ENSAMBLE REOOGEDORA Presione el pedal de freno completamente Ponga el embrague del accesorio o • Ponga la Ilave de ignici6n o Asegurese o Desconecte que las cuchillas y aplique el freno de estacionamiento. en la posici6n en la posici6n DE ClaSPED A TRACTOR: desenganehado (DISENGAGED). de apagado (STOP) y remu6vala. y que todas las partes movibles se hayan detenido el alambre de la bujia y p6ngalo 16 completamente. en donde no pueda entrar en contacto con 6eta. CONJUNTO DE SOPORTE Determinar el conjunto del soporte correcto para su tractor. conjuntos de soporte est_tn marcados '_' y "B". Los 3. Alinee el pasador del ensamble del soporte la barra de tracci6n y cuelgue el ensamble de tope. 4. Aseg0rese de que el ensamble del soporte este asentado correctamente y asegurado con el resorte de retenci6n incluido. Comparar las ilustraciones de la barra de enganche con la barra de enganche situada en la parte trasera de su tractor. Usar el conjunto el otro conjunto. :_o 0 oi, del soporte indicado para su tractor PERNOS DE TOPE y descartar ,% ENSAMBLE SOPORTEY CONJUNTO DELSOPORTE"A" BARRA con el agujero de sobre los pernos CONJUNTO DE TRACClON DEL DELSOPORTE"B" A (Vea Fig. 1A, 1 B y 1C) PASADOR Retire y deseche el perno superior de ambos lados de la barra de tracci6n. En los mismos agujeros, instale los pemos de tope incluidos y ajOstelos de manera segura. RETIRE Y DESECHE LOS PERNOS SUPERIORES E INSTALE LOS PERNOS DE TOPE INCLUIDOS BARRA DE TRACClON B (Vea Fig. 1D) 1. Deseche los adaptadores tipo de barra de tracci6n incluidos; B. 2. Alinee el pasador del ensamble del soporte la barra de tracci6n y cuelgue el ensamble de tope. 3. Aseg0rese de que el ensamble del soporte este asentado correctamente y asegurado con el resorte de retenci6n incluido. PERNOS DE TOPE RARRA DE TRACCl6N FIG. 1A 2. Instale el adaptador en ambos lados del ensamble del soporte tal como se muestra. ENSAMBLE SOPORTEY DEL ADAPTADOR RESORTE DE RETENCION FIG. 1D FIG. 1 B 7 no se necesitan para el con el agujero de sobre los pernos MONTAGE COBEURTA (Vea la Figura 2) CESPED TO LVA INFERIORCON LENGUETA CORTADORA DE MON-DE TAJE (VER FIG. 4A) A AYUDA AVISO: Para facilitar el ensamblaje, es preferible tener la asistencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor. 1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa con el conjunto de soporte. 2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el conjunto de soporte. 1 1. 2. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posici6n recta. Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengQeta en la cubierta del cortacesped y colocar el tubo inferior sobre la cubierta como mostrado. 3. Enganchar el gancho trasero en el orificio de la placa en la parte trasera de la cubierta del cortac6sped. Enganchar el gancho frontal en el orificio de la lengQeta en la parte frontal de la cubierta del cortacesped. 4. Si el tractor est& equipado con ruedas calibradoras en la cortadora de c6sped, entonces se deberb, enganchar el pestil!o trasero en el agujero del soporte derecho de la rueda calibradora. COBEURTA ADVERTENCIA: No quitar la tapa de= flectora (1) del cortac_sped. Alzar y DE AYUDA mantener la tapa cuando se conecta el tubo inferior y permitirle que se apoye en el tubo mientras funciona. SOPORTEDEARTICULAClO N DEE PROTECClON CONTRA LA LENGUETA BORDE EXTENDIDO .B_: debe estar debajo del protector deJ deflector y a Io Jargo deJ latera! del soporte de la bisagra FIG. 2 MONTAGE (Vea DEL CONTENEURS la Figura 3) SOPORTE DE RUEDACALIBRADORA 1. Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo. Instalar otto contenedor en al posici6n central y el L_ltimocontenedor en la posici6n derecha. NOTA: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene que cubrir siempre el lade derecho del contenedor izquierdo en los soportes centrales. 2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los tubos del soporte central. CORREA DE LEVANTAMIENTO DELANTERO MANIJA DE PASTILLO COBEURTA CORREA DELEVANTAMIENTOTRASERO CORREA DE LEVANTAMIENTO TRASERO SIN LASRUEDAS CALIBRADORA CON LASRUEDAS CALIBRADORA FIG. 4A CONTENEURS DERECOGEDORA DE CESPED SOPORTE CENTRAL FIG. 3 18 COLOQUE EL BORDETRASERO ENTRE EL PESTILLO DELSOPORTE DE LA RUEDA CALIBRADORAYLA CAROASA DELA CORTADORA DECESPED, LUEGO ENGANCHE EL PESTILLO RUEDA CALIBRADORA Y SOPORTE OPClONALES TOLVA INFERIOR - CORTADORA DE ClaSPED SIN LENGOETA DE MONTAJE (Vet Fig. 4B) 1. Baje la cortadora de c6sped hasta la posici6n de corte mas baja. NOTA: si estb, equipada con una cubierta de abono organico, retirela de la cortadora de c6sped y almacenela en un lugar seguro. 2. Con la mano derecha, levante y sostenga el protector del deflector en posici6n vertical. 3. Con la mano izquierda, sostenga la tolva inferior, tal como se muestra, y coloque el borde trasero inferior de la tolva entre la lengQeta del soporte de la rueda calibradora y la carcasa de la cortadorade c&sped; luego suelte con cuidado el protector del deflector y enganche el pestillo trasero en la cortadora de cesped. 4. Levante el protector del deflector y alinee ,,B,_ del borde extendido de la tolva inferior con -B,_ de la carcasa de la 5. ALINEE <_B,_DE LA TOLVA CON <_B,_DE LA CORTA= DORA DE C¢:SPED" / cortadora de cesped. Con la mano derecha, empuje bien en la tolva inferior hasta que el borde extendido se deslice debajo del protector del deflector y a Io largo del lateral del soporte de la bisagra tal como se muestra. 6. Sujete la tolva en la posici6n correcta y de manera segura para que no se mueva mientras engancha el pestillo delantero en la cortadora de cesped. NOTA: mientras engancha los pestillos, el protector del deflector puede empujar la tolva alejandola de la abertura de la cortadora de cesped. Es importante que mantenga la tolva en su posici6n mientras esta enganchando los pestillos en la cortadora de cesped. Si el tractor est& equipado con ruedas calibradoras en la cortadora de cesped, entonces se deber& enganchar el pestillo trasero en el agujero del soporte derecho de la rueda calibradora. PRECAUCl6N: PRESIONE SOPORTEDELA BISAGRA DEL PROTECTOR DEL DEFLECTOR no retire el dispositivo de proteccion de descarga de la cortadora de c_eped, Levante y sostenga el dispositivo de protecci6n mientras est_ adhiriendo la tolva inferior; apoye el dispositivo sobre la tolva mientras est_ en funeionamiento. BORDE EXTENDIDO ,_B_,: debe estar debajo del protector del deflector y a Io largo de! lateral del soporte de la bisagra PROTECTOR DEFLECTOR DEL \ SOPORTE TRASERO DE LA RUEDA CALIBRADORA \ PESTILLO DELANTERO CON RUEDAS INDICADORASTRASERAS SiN RUEDASINDICADORAS PESTILLO TRASERO 19 PESTILLO TRASERO Cl6N DE LA PLACA REFUERZO CONDUCTO INFERIORDE INSTALA(Vea La Figura 40) (PARA EL MODELO SIN "1" SOPORTE con la ranura SOLO) 1. Alinee la placa de refuerzo como se muestra. del tubo inferior 2. Instale la placa de refuerzo come se muestra; fijela los pemos de cabeza de hongo y las contratuercas brida suministradas en este kit. 3. Instale el tubo inferior en la plataforma de la segadora con la placa de refuerzo entre el soporte articulado y el resorte come se muestra. con con PERNOS DE CABEZA DE TUBO CONTRATUERCAS CON BRIDA FiG. 4C 2O NIVEL CONDUCTO SUPERIOR (Vea las Figuras 5A y 5B) 1. 2. 3. 4. 5. Cerciorarse de que el cortacesped este correctamente nivelado para tener el mejor resultado de corte. Vea la manual del duer_o de tractor para otras instrucciones. Bajar el cortacesped hasta su posici6n de carte mrs baja. Montar el tubo superior introduciendo la parte terminal curvada en e! orificio en la parte trasera de la tapa. AVmSO: Manija bolsa Ilena. cuidadosamente para no dafiar indicador de Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado con el tubo inferior. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de alineaci6n en el tubo superior y deslizarlos juntos. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio en el gancho sobre la clavija del gancho. CONDUCTO SUPERIOR INDICADOR DE BOLSA LLENA MANIJA COBEURTA \ INFERIOR FIG. 5A RANURA ALINEAClON PERNO DE PESTILLO PESTILLO CAUCHO \\ EL SEGADORA TAPONS FIG. 5B 21 CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN= CIONAMIENTO DEL CAPTADOR: Seguir las instrucciones de funcionamiento el manual del usuario del tractor. del cortac_sped Tu saco estb_ dotado de un indicador de saco Ileno. El movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van Ilenandose. La rueda girara mb_s r_pidamente justo antes de que las bolsas se Ilenen completamente. Cuando la rueda se para, indica que las bolsas estb.n Ilenas y los tubos estan obstruidos. en Cuando se pasa el captador de hierba por un cesped en e! que no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba y hojas, se recoger_n pajas y escombros que se han acumulado durante mucho tiempo. La cantidad recogida y el tiempo total de funcionamiento serb.n menores si se usa el captador de hierba regularmente. Mantener siempre la maneta se recoge con el captador. Seleccionar un engranaje resultado 6ptimo de corte resultado de recogida. NOTA: Puede para adaptarse ser necesario alas propias a la m_.xima velocidad Hay que tener gire libremente cuando superponer condiciones. la anchura del cortac6sped del corte a. Desenganchar Levantar tapa. para desbastar. Extraer cogido. Es posible colocar bolsas de plb_stico para la basura al interior de los contenedores del dep6sito de hierba para facilitar la eliminaci6n de los residuos. Para quitar las bolsas de pl_.stico para la basura cuando est_n Ilenas: poner el freno b. Levantar tapa. y levantar c. Quitar un contenedor contenedor y tirando guias del tubo. d. Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y fijar la parte superior de la bolsa del cesped de pl_stico. el asiento. Quitar el gancho Volcar el contenedor Ilena del contenedor. f. Instalar una nueva bolsa de c&sped de plb_stico con los bordes de la bolsa plegados sobre el labio superior del contenedor. g. Repetir su lado y extraer h. Volver a instalar los contenedores asegurb_ndose de que el contenedor derecho cubra el contenedor izquierdo el los soportes centrales. los ganchos sobre y echar y controlar y levantar Io que la se ha re- cerrar la tapa y el si hay obstruccio- Volver a ensamblar y enganchar los tubos. C. Controlar que el indicador de la bolsa Ilena no este obstruido. El orificio para el paso del aire tiene que estar libre de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un alambre pequefio en el paso para desobturar. la bolsa _ADVERTENCIA No hater funcionar el cortac_sped con el deposito de hierba parcialrnente instalado, para los otros contenedores. Cerrar la tapa y fijar soporte centrales. el gancho los contenedores, los tubos poner el freno el motor. Quitar todos los residuos presentes en los tubos. e. j. Quitar los contenedores Desenganchar nes. la a la vez asiendo las manijas del hacia la parte trasera, fuera de las sobre y apagar el asiento. Volver a colocar gancho. b. Desenganchar las hojas, poner en neutro, de estacionamiento y apagar el motor. las hojas, poner en neutro, de estacionamiento dos vez a. cuidado a no da_ar las partes y que la rueda al principio de cada utilizaci6n. Si el captador no Iogra recoger la hierba cortada o las hojas, esto indica que el sistema est_ atascado o que los contenedores del captador de hierba estan Ilenos. Normalmente esto se indica a trav&s de la parada del movimiento del indicador de bolsa Ilena. Io bastante bajo para tener un con el cortacesped y un buen Si la hierba es extremamente alta, habra que cortarla veces. La primera vez relativamente alta, la segunda hasta la altura deseada. Usar el lado izquierdo NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos, hay que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda gira r_pidamente. Con la experiencia se aprender_, cu_.l es el momento ideal para vaciar las bolsas. los tubos • Desenganchar las hojas y apagar el motor antes de abandonar el asiento del tractor para desobstruir de Evitar cortar hierba mojada o por la manana mientras el rocio todavia es pesada. La hierba recogida en estas condiciones tiende a ser pegajosa y adherir a las paredes del tubo de paso causando obstrucciones. la tapa • Cerrar • Desconectar el cortac_sped cuando 8e cruzan calTlinos para los coches o superficies con grava y otras areas donde objetos pueden salir disparados y representar • No antes de empezar. un peligro, limpiar con aspiradora u otros proyectiles potencial= peligrosos. intentar bidones mente 22 vaciar los contenedores, los tubos, etc. RECOMENDACIONES Cuando se realiza que seguir siempre ALMACENAJE GENERALES cualquier operaci6n de mantenimiento las normas de seguridad. Cuando Ilega la hora de guardar el captador de hierba por un largo periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien, eliminar toda suciedad, hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco. hay Antes de cualquierusocontrolar que no hayan cierressueltos. Limpiar bien la unidad despues CUIDADO de cada uso. ADVERTENCIA: No dejar hierba en los contenedores. Vaciar los contenedores DE LAS HOJAS los. No observar estaantes regla de puede cau= depuse de cada uso guardar= sat combustion espontanea que puede desarrollarse en un incendio. Para un mejor resultado las hojas del cortac6sped han de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o da_adas. Vease las instrucciones manual del instrucciones CUIDADO DE LAS del tractor. HOJAS en el CUALQUIER OPERACION DEREALIZAR MANTENADVERTENCIA: ANTES DE IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE: • Presionar el pedal del embrague y freno hasta el rondo y poner el freno de estacio= namiento, • Colocar la palanca de mando del cambio/ movimiento en la position neutra (N). • Colocar el mando del cambio en la posici6n "DESACOPLADO". • Girar a Ilave de encendido "OFF". • Asegurarse de que las hojas y todas las partes de movimiento est6n completamente paradas. • Desconectar el cable(s) de la bujia de encendido y colocar el cable en un lugar donde no pueda entrar en contacto con la bujia. ADVERTENCIA: en la position Los componentes del 5os y deterioro, hecho que puede dejar captador estan sujetos a desgaste, da= expuestas las partes en movimiento o permitir que los objetos salgan dis= parados, Controlar los componentes frecuentemente y sustituirlos con las partes recomendadas pot el fabricante, cuando sea necesario. Un de garantia completa para el recolector de cesped artesanal Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilicelo y mantengalo segQn las instrucciones del manual del usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del a_o desde la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible). • • • Esta garantia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste. Esta garanfia quedar& sin efecto si se utiliza el recolector de cesped con fines comerciales o de alquiler. Esta garanfia se aplica solo mientras se utilice este producto en los Estados Unidos. Esta garanfia le otorga derechos legales especificos yes varian segQn el estado. posible que usted tambien goce de otros derechos que Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 23 RECOGEDORA DE C#:SPED= = MODEL NUMBER NO. DE LLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 20 26 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 *40 "41 *42 -- NO. DE PARTE 401047 69180 192709 193010 126840 18021008 130933 87175 52784 7206J 60867 10071000 109808X 2029J 160793 162803 71081010 4939M 198364 188528 165898 174083 176990 192786 192550 400226 192603 130895 415405 72140406 73900400 418094 917.248921 DESCRIPCION Adaptador Teurca de seguridad #10-24 Pantalla de cobeurta Cobeurta (Incluye 34, 37) Conducto superior Perno especial #10-14 x 1/2 Indicador de bolsa Ilena Perno #10-24 x 1-1/8 Arandela 3/16 x 3/4 x 16 Espaciador Teurca cerrada #10-24 Arandela de seguridad Pestillo de conducto Tuerca de soldadura Correa de levantamiento Conducto inferior Perno #10-24 x 5/8 Resorte de vuelta Soporte de seguridad Pernos de Tope Resorte de retencion Tapas del estremo de la tuberia Chasis de recogedora de cesped Perno de articulaci6n Junta de cobeurta Conteneur Selladora de cobeurta Manija de pastillo de cobeurta Placa, refuerzo Pernos, cabeza de hongo 1/4 Contratuercas, hexagonales, con brida Manual del dueSo NOTA: Las dimensiones de todos los componentes est&n expresadas en pulgadas americanas, 1 pulgada = 25,4 mm * Si esto tractor es equipado con "L" soporte, entonces estas partes no set& necesitado, 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 917.248921 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas