Craftsman 917249170 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
MRN°
G
54" Mower
CATC
Model No.
917.249170
+Safety
+Assembly
+Operation
+Maintenance
+Repair Parts
CAUTION"
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
SAFETY RULES &
Safe Operation Practices for Ride=On Mowers
IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINEIS CAPABLEOFAMPUTATING HANDSAND FEETAND THROWINGOBJECTS. FAILURE
TO OBSERVETHE FOLLOWINGSAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULTIN SERIOUS INJURY OR DEATH.
WARNING: in order to prevent ac=
cidental starting when setting up,
transporting, adjusting or making re-
pairs, always disconnect spark plug
wire and place wire where it cannot
contact spark plug.
WARNING: Do not coast down a hill
in neutral, you may lose control of the
tractor.
Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mower-
related injuries. These operators should evaluate their
ability to operate the riding mower safely enough to
protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust/engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Clean any oil or fuel spillage before operating or
storing the machine. Allow machine to cool before
storage.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and com-
ply with specifications of the manu=
facturer of your tractor. Use common
sense when towing. Operate only at
the lowest possible speed when on a
slope. Too heavy of a load, while on
a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you
to lose control of your tractor.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with
the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before operat-
ing. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Al-
ways look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction.
Material may ricochet back toward the operator. Stop
the blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher,
discharge guard, or other safety devices in place and
working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence
of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
Use extra care when loading or unloading the machine
intoa trailer or truck.
Always wear eye protection when operating machine.
2
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it,
do not mow it.
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot
on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over
the edge or if the edge caves in.
Ill. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
Keep children out ofthe mowing area and inthe watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down for
small children.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
Never allow children to operate the machine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a
child.
&
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride=On Mowers
&
IV. TOWING
Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equip-
ment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
Use only approved gasoline container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling.
Never fuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel container where there
isan open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers
on the ground away from your vehicle when filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel iton the ground. Ifthis is not possible,
then refuel such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser nozzle.
e
Keep the nozzle in contact with the rim ofthe fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immedi-
ately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
Never operate machine in a closed are.
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment ,
is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any
fuel-soaked debris. Allow machine to cool before "
storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs with the engine
running.
Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's rec-
ommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
Be sure the area is clear of bystanders before operat-
ing. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while back-
ing.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
Keep children out ofthe mowing area and inthe watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down for
small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not across.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SAFETY RULES ................................................................... 2-3
CARTON CONTENTS ............................................................. 4
ASSEMBLY ........................................................................... 5-8
OPERATION ............................................................................ 9
MAINTENANCE ..................................................................... 10
STORAGE .............................................................................. 10
WARRANTY ........................................................................... 10
REPAIR PARTS ..................................................................... 11
KNOW YOUR GRASS CATCHER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS
CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the
assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass
Catcher and to prevent injury to yourself and others. Save this manual for future reference.
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tractor and while mowing.
We recommend a wide vision safety mask for over the spectacles or standard safety glasses.
COMPLETE BAGGER MUST BE iN PLACE BEFORE OPERATING MOWER
UNPACKING INSTRUCTIONS
Remove all parts and packing materials from carton.
Check carton contents against list. Be sure all parts
are there.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
(1) 9/16" Wrench
CARTON CONTENTS:
(3) Containers
(1) Upper Chute
(1) Lower Chute
(2) Support Assemblies
(1) Cover Assembly
(1) Retainer Spring
(2) Shoulder Bolts
PARTS
COVER
IDENTIFICATION
SHOULDER
GRASS
CATCHER
CONTAINERS
UPPER
CHUTE
RETAINER
SPRING
CHUTE
LATCH
LOWER CHUTE
SUPPORT
ASSEMBLY
LOWER CHUTE
ATTACHING STRAPS
NOTE: When right hand (R.H.) and left hand (L.H.) are mentioned in this manual, it means when you are seated on the
tractor, in the operator's position.
CAUTION: BEFORE ASSEMBLING GRASS CATCHER TO TRACTOR:
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
e
e
e
e
e
Place gearshift/motion control lever in "NEUTRAL" position.
Place attachment clutch in "DISENGAGED" position.
Turn ignition key "OFF" and remove key.
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact
with plug.
4
1
BAGGER SUPPORT ASSEMBLY
Determine which type drawbar you have on your tractor.
Compare the drawbar illustrations below to the drawbar
located at the rear of your tractor.
Follow the support assembly instructions that apply to your
type drawbar from the four listed below. Please note draw-
bars A and B are vertical, while C and D are angled.
O
O
O
_f
DRAWBAR A DRAWBAR B
o
0 o 0
o o
0 0
DRAWBAR C
if your tractor is equipped
with this illustration call
1=800=633=3522
for a replacement kit.
i! 00oo o
o o!1
0 0
DRAWBAR D
.
DRAWBAR A (See Figs. 1A & 1B)
Remove and discard the upper bolt on both sides of
the drawbar. Using the same holes, install the shoulder
bolts supplied and tighten securely.
REMOVE AND DISCARD
UPPER BOLTS AND INSTALL
SHOULDER BOLTS SUPPLIED
Fig. 1A
DRAWBAR
2. Align support assembly pin with hole in drawbar and
hang assembly over the shoulder bolts.
3. Be sure support assembly isseated properly and secure
with retainer spring supplied.
SHOULDER
BOLTS
ASSEMBLY
Fig. 1B
PiN
DRAWBAR B (See Fig. 10)
1. Discard adapters provided - not required for drawbar
type B.
2. Align support assembly pin with hole in drawbar and
hang assembly over the shoulder bolts.
3. Be sure support assembly isseated properly and secure
with retainer spring supplied.
SHOULDER
BOLTS
SUPPOR'[
ASSEMBLY
RETAINER
SPRING
5 Fig. 1C
DRAWBAR D (See Figs. 1D)
1. Slide flanges of support assembly into drawbar slots
first, then, pivot backwards inserting pin into drawbar
pin hole.
2. Be sure support assembly is seated properly, then
secure with retainer spring.
"% SUPPORT
" ' ASSEMBLY
z 7
DRAWBAR SLOTS
(Drawbar "A" shown)
INSERT
FLANGES
FIRST INTO
DRAWBAR
SLOTS
DRAWBAR
PIN HOLE
Fig. 1D
RETAINER
SPRING
MOUNTING COVER ASSEMBLY TO
SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 2)
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting cover assembly
to tractor.
1. Lift and rotate cover to align cover brackets with support
assembly tubes.
2. Slide cover assembly down onto the support tubes.
COVER
ASSEMBLY
SUPPORT
ASSEMBLY
03024
Fig. 2
6
3
CONTAINER MOUNTING (See Fig. 3)
1. Install one container to left side first. Install another
container to center position and one in right position.
NOTE: Left edge of right container should always overlap
right edge of left container at center supports.
2. Close cover and lock latches over center support
tubes. To lock and release latches, pull back on latch
handles.
COVER LATCH
HANDLES
CENTER
SUPPORT
TUBES
CONTAINER
HANDLE
Fig. 3
.
2.
.
4.
LOWER CHUTE (See Fig. 4)
Raise and hold deflector shield in upright position.
Place slot in lower chute over mounting tab on mower
and position lower chute over mower opening as
shown.
Hook rear latch into flange hole on back of mower.
Hook front latch into hole in front gauge wheel bracket
or under gauge wheel bracket on mower without a hole
in the bracket.
CAUTION: Do not remove deflector
shield from mower. Raise and hold
shield when attaching lower chute
and allow it to rest on chute while in
operation.
DEFLECTOR
SHIELD
MOUNTING
TAB
REAR LATCH
/
GAUGE WHEEL
BRACKET
FRONT
LATCH
Fig. 4
5
UPPER CHUTE (See Figs. 5A & 5B)
1. Lower mower to itslowest cutting position.
2. Assemble upper chute by inserting curved end into
hole in back of cover.
NOTE: Handle carefully so as not to damage full bagger
indicator.
3. Push in and turn upper chute until it is in line with lower
chute.
4. Align the bosses on lower chute with alignment slots
on upper chute and slide together.
5. Secure with rubber latch by hooking hole in latch over
latch pin.
COVER
N
Fig. 5A
FULL BAGGER ="
INDICATOR
HANDLE
LATCH PIN
LATCH
LOWER
CHUTE
BOSSES \_ \
ALIGNMENT SLOT
Fig. 5B
6
LEVEL MOWER DECK
Be sure mower is properly leveled for best mower per-
formance. See your tractors owner's manual for instruc-
tions.
8
TiPS FOR iMPROVED BAGGING
OPERATION:
Follow the mower operation instructions in your tractor
owner's manual.
When operating your grass catcher on a lawn where grass
and leaf bagging equipment has not been used, you are
picking up thatch and debris that has accumulated for long
periods of time. The amount collected and the total time
of operation may be greater than you will experience with
regular use of your grass catcher.
e
e
Always run throttle at full speed when bagging.
Select a gear low enough to give good mower cutting
performance, good quality cut and good bagging per-
formance.
NOTE: It may be necessary to overlap width of cut to suit
your conditions.
Ifgrass isextremely tall, itshould be mowed twice. The
first time relatively high, the second time to desired
height.
Use left hand side of mower for trimming.
Plastic trash bags can be inserted inside grass catcher
containers for ease of debris disposal. To remove the
plastic trash bags when full:
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
b. Raise seat. Unlatch and raise cover.
c. Remove one container at a time by grasping
container handles and pulling toward the rear, off
of the tube rails.
d. With the container resting on the ground, close
and secure the top of the plastic lawn bag.
e. Tip the container on its side and slide the filled bag
from the container.
f. Install a new plastic lawn bag with the edges of
the bag draped over upper lip of the container.
g. Repeat for other containers.
h. Reinstall containers making sure right container
overlaps left container at center supports.
j. Close cover and secure latches over center support
tubes.
Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew
is still heavy. Grass clippings collected under these
conditions tend to be sticky and adhere to the walls of
the flow path causing clogging.
Your bagger is equipped with a full bagger indicator.
Movement of the wheel increases as the bags fill. The
wheel will be spinning fastest just before the bags fill
completely. When the wheel stops, it indicates that the
bags are full and the chutes have become clogged.
NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty
bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach
you the best time to empty the bags.
Care should be taken not to damage the parts and that
the wheel spins freely at the beginning of each use.
Ifthe grass catcher fails to pick up cut grass or leaves,
it is an indication that clogging has occurred in the
system or that the grass catcher containers are full.
Usually this is indicated by the stopped movement of
the full bagger indicator.
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
- Raise seat. Unlatch and raise cover.
b.
- Slide out containers and dispose of clippings.
- Replace containers, close cover, and latch.
Unlatch chutes and check for clogging.
- Remove all debris in chutes.
- Reassemble and latch chutes
C.
Check to insure full bagger indicator has not be-
come clogged.
- The air passage hole must be clear of debris.
Gently insert asmall twig or wire into passageway
to clear.
CAUTION
Do not operate mower with grass catcher
partially installed.
Disengage blades and stop engine before
leaving tractor seat to empty containers,
unclogging chutes, etc.
Close cover before starting.
Disengage mower when crossing driveways
or gravel surfaces and other areas where
thrown objects could be a hazard.
Do not attempt to vacuum up cans or other
potentially hazardous projectiles.
GENERAL RECOMMENDATIONS
Always observe safety rules when performing any main-
tenance.
Before each use check for loose fasteners.
Clean unit thoroughly after each use.
BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.
See BLADE CARE instructions in your tractor owner's
manual.
STORAGE
When grass catcher is to be stored for a period of time,
clean itthoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store
in a clean, dry place.
A
CAUTION: Do not leave grass in bag=
get containers. Empty containers after
each use and before storing. Failure
to do so may result in spontaneous
combustion which could develop into
a fire.
A
CAUTION: BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE, SERVICE OR ADJUST=
MENTS:
Depress clutch brake pedal fully and
set parking brake.
Place gearshift/motion control lever in
"NEUTRAL" position.
Place clutch control in "DISENGAG ED"
position.
Turn ignition key to "OFF" position.
Make sure blades and all moving parts
have completely stopped.
Disconnect spark plug wire(s) from
spark plug(s) and place wire where it
cannot come in contact with plug.
A
CAUTION: Grass catcher components
are subject to wear, damage and
deterioration, which could expose
moving parts or allow objects to be
thrown. Frequently check components
and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
One Year Full Warranty on Craftsman Grass Catcher
When assembled, used and maintained according to the owner's manual instructions, ifthis grass catcher fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY SEARS
STORE OR SEARS PARTS & REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES
FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible).
This warranty does not include the bagging blades, which are expendable parts.
This warranty is void if this grass catcher is used for commercial or rental purpose.
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
10
GRASS CATCHER- - MODEL NUMBER 917.249170
6
7
10
11
20
20
31
15
26
18
15
14
KEY
NO.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PART
NO.
69180
192709
193010
187299
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160793
DESCRIPTION
Nut, Crownlock #10-24
Screen, Cover
Cover Assembly
(includes 34, 37)
Chute, Upper
Screw, Special #10-14xl/2
Full Bag indicator
Screw, #10-24 x 1-1/8
Washer 3/16x3/4xl 6 Ga.
Spacer, Split
Nut, Acorn #10-24
Washer, lock
Latch, Chute
Nut, Weld
Latch, Hook
11
KEY PART
NO. NO.
18 187300
20 71081010
26 4939M
27 198128X479
28 198364X479
30 165898
31 174083
32 176990X479
33 192786
34 192550
35 400226
37 192603
38 130895
-- 423927
DESCRIPTION
Chute, Lower
Screw #10-24 x 5/8
Spring, Retainer
Bagger Asm Support
Support Assembly
Spring, Retainer
Plug, Tubing End
Bagger, Frame
Pin, Hinge
Gasket, Cover
Container, Soft
Seal, Cover
Latch Handle, Cover
Owner's Manual English/Spanish
EGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
&
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia, para
evitar el arranque por accidente, durante
la preparaci6n, el transporte, el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria perder el
control del tractor.
&
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes
a las caracteristicas indicadas por el
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se
encuentre en un declive, oper utilizando
exclusivamente la velocidad m_s baja.
En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum_ticos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
m&quina yen el manual antes de empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de ta m&quina s6to a aduttos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar et &rea de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchil-
las.
Asegurarse de que et&tea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en
et &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des-
cargar material contra paredes u obstrucciones. Et material
podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, poner et freno de estacionamiento,
parar et motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz det dia o luz
artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina
en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la m&quina.
12
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os
est&n afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas
a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped
de modo to bastante seguro para proteger a si mismos y a
otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros es-
combros que pueden tocar et tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que et puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina
o guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos
a la p_rdida de control yvuelco, que pueden causar severas
heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere
una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en
una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
Poner atenciones alos hoyos, las raices, los buttos, las piedras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la m&quina. La hierba alta puede esconder obstacutos.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracci6n, desconectar tas cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direc-
ci6n, ya que pueden causar et escape de la maquina.
Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la maquina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabitizar lamaquina poniendo etpie en elterreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las maquina
puede volcarse improvisamente si una rueda esta en elborde
o se hunde.
III. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os
pueden ocurrir accidentes tragicos. Los ni_os a menudo
estAn atrafdos por la mAquina y las actividad de cortar. No
dar por hecho de que los ni_os se queden adonde estaban
la Oltima vez que los vistes.
Mantener los nihos fuera del area de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
Estar aterta y apagar la maquina si un ni_os entra en etarea.
Antes y durante la marcha atras, mirar adetante y abajo para
ver si hay nihos peque_os.
Nunca Ilevar nihos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-
namiento seguro de tamaquina, los nihos que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de
corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
maqutna.
Nunca dejar que los nihos manipulen ta maquina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de nihos.
EGLAS DE SEGURIDAD
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una maquina que tenga un gancho dis-
eflado para remotcar. Enganchar et equipo o remolcar s6to
en et punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites det equipo por remolcar y et remolque en pendi-
entes.
Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso det equipo remotcado puede causar
la perdida de tracci6n y la perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos a las cosas, poner el
m_.ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s6to contenedores para gasotina aprobados.
Nunca quitar et tap6n de la gasotina o afladir carburante
con el motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det
abastecimiento de la gasotina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local.
Nunca guardar ta m_.quina o et contenedor det carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico.
Cotocar siempre los contenedores en et terreno lejos det
vehiculo cuando se esta. llenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo
en etterreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor port_.til, m_.sbien que de un surtidor de gaso-
lina.
Mantener la boquilta a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura det contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito ma.sde Io debido. Volver a colocar
el tap6n det gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _.rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu-
rarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite ocarburante
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
m_.quina se enfrie antes de guardarta.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con et motor en
funci6n.
Controlar los componentes del captador de hierba y la pro-
tecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la
cuchilla, ponerse guantes y poner lam_.xima atenci6n cuando
se hacen operaciones en ettas.
Controtar etfuncionamiento detfreno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad einstrucci6n,
cuando sea necesario.
Asegurarse de que el _.reaeste libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la m_.quina si alguien entra en
el _.rea.
* Nunca Itevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-
namiento seguro de la m_.quina, los niflos que se han tlevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de
corte por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
m_.quina.
Mantener los niflos fuera del _,rea de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adetante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M_.x), no
de modo horizontal.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Si la ma.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchitlas, poner la marcha atras y ir hacia atras despa-
cio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, ptanificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posibte.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda sotucionar fa.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y compe-
tentes y con tas herramientas adecuadas para darte servicio o para reparar este tractor.
Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
REGLAS DE SEGURIDAD ............................................... 12-13 MANTENIMIENTO ................................................................. 20
CONTENIDO DE CARTON .................................................... 14 ALMACENAMIENTO ............................................................. 20
MONTAJE ......................................................................... 15=18 GARANTiA ............................................................................. 20
OPERACI6N .......................................................................... 19 PARTES DE REPARACI6N .................................................. 21
13
FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CO:SPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diver-
sos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n
amptia de seguridad usada sobre las gafas.
EL RECOGEDORA DE CESPED COMPLETO DEBE ESTAR EN
LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES
INSTRUCTIONS DE DC:BALLAGE
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea
seguro que todas las partes est&n allf.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA LA ASAMBLEA:
(1) Llave 9/16"
CONTENIDO DE CARTON:
(3) Conteneurs
(1) Conducto superior
(1) Conducto inferior
(1) Ensamble de Cobeurta
IDENTIFICION DES PARTES:
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
(2) Ensamble de Ayuda
(2) Pernos con resalto
(1) Resorte de retenci6n
PERNOS CON
RESALTO
/
PESTILLO DE
CONTENEURS DE
RECOGEDORADE
CESPED
CONDUCTO
SUPERIOR
CONDUCTO
INFERIOR
ENSAMBLE
._ DE AYUDA
CORREA DE LEVANTAMIENTO
DEL CONDUCTO INFERIOR
AVISO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
ADVERTENCIA: ANTES DE ENSAMBLE RECOGEDORA DE CESPED A TRACTOR:
Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estaeionamiento.
Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
14
CONJUNTO DE SOPORTE
Determinar et conjunto det soporte correcto para su tractor. Los
conjuntos de soporte est&n marcados '_'y "B".
Comparar las ilustraciones de ta barra de enganche con ta barra
de enganche situada en ta parte trasera de su tractor.
Siga tas instrucciones de ensamblaje de ayuda que se aplican
a su tipo barra de enganche de los cuatro enumerados abajo.
Observe pot favor las barras de enganche A y B es vertical,
mientras que C y D son angutosas.
O
_j
Conjunto del Soporte "A" Conjunto del Sopotte "B"
©
o
o
o
O
00 o
-" V
o
o
Conjunto del Soporte "C"
Si el tractor estb equipa=
do con esta flustraci6n,
/lame a/1=800=633=3522
para so/icitar un juego
de repuesto.
BARRA DE TRACClON A
(Vea la Figuras 1A y 1B)
Conjunto del Sopotte "D"
,
BARRA DE
TRACCI6N
Primero deslizar las placas (1) del conjunto de soporte
en los orificios de la barra de enganche, despu@s,
pivotar hacia atras Jntroduciendo la clavija (2) en el
orificio de la clavija de la barra de enganche.
QUITEY DESECHE EL PER-
NOSY INSTALE PERNOS DON
RESALTO PROVlSTO
Fig. 1A
2. At/nee etpasador del ensamble del soporte con etagujero de
la barra de tracci6n y cuetgue et ensambte sobre los pernos
de tope.
3. AsegOrese de que et ensamble det soporte este asentado
correctamente y asegurado con et resorte de retenci6n
incluido.
PERNOSDETOPE
ENSAMBLE DEL
SOPORTEY
f
--_ RESORTE DE
RETENCI6N
Fig. 1B
PASADOR
BARRA DE TRACCION B
(Yea la Figura lC)
1. Los adaptadores del descarte proporcionaron - no
requerido para el tipo B. de la barra de tracci6n.
2. Alinee el contacto del ensamblaje de ayuda con el
agujero en la barra de tracci6n y cuelgue el ensamblaje
sobre los pernos de hombro.
3. Est6 seguro que ensamblaje de ayuda est& asentada
correctamente y que asegura con el resorte del dete-
nedor suministrado.
PERNOSDETOPE
CONJUNTO DE
SOPORTE
15
RESORTE DE
RETENCI6N
ALFILER
Fig. 1C
BARRA DE TRACCION B
(Yea la Figura. 1D)
1. Primero deslice las bridas del conjunto de soporte en
las ranuras de la barra de tracci6n; despu6s, pivotee
hacia atrAs e inserte el pasador en el agujero para el
pasador de la barra de tracci6n.
2. Aseg_rese de que el conjunto de soporte est_
correctamente asentado y despu_s aseg_relo con
un resorte de retenci6n,
,,% CONJUNTO DE
SOPORTE
(
RANURASDELA BARRA
DETRACCION(SE
MUESTRA LA BARRA DE
TRACCION"A")
PRIMERO
INSERTE
LAS BRI-
DASEN
LASRANU-
RAS DE LA
BARRA DE
TRACCION
ORIFICIO PARA
EL PASADOR DE
LA BARRA DE
TRACCION
Fig. 1D
ALFILER
RESORTE DE
RETENCION
MONTAGE COBEURTA A AYUDA
(Vea la Figura 2)
AVISO:Parafacilitarelensamblaje,espreferibtetenerlaasistencia
de otra persona para montar etconjunto tapa al tractor.
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la
tapa con el conjunto de soporte.
2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el
conjunto de soporte.
ENSAMBLE DE
COBEURTA
ENSAMBLE
DE AYUDA
03024
Fig. 2
16
3
MONTAGE DEL CONTENEURS
(Vea la Figura 3)
1. Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo.
Instalar otro contenedor en al posici6n central y el Ultimo
contenedor en la posici6n derecha.
NOTA: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene
que cubrir siempre el lado derecho del contenedor izquierdo
en los soportes centrales.
2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los
tubos del soporte central.
MANIJA DE
PASTILLO DE
COBEURTA
CONTENEURS DE
RECOGEDORA DE
CESPED Fig. 3
SOPORTE
CENTRAL
CONDUCTO INFERIOR
(Yea la Figura 4)
1. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posici6n
recta.
2. Colocar la muesca en el tubo inferiorsobre la leng0eta
en la cubierta del cortac_sped y colocar el tubo inferior
sobre la cubierta como mostrado.
3. Enganchar el gancho trasero en el orificio de la placa
en la parte trasera de la cubierta del cortacesped.
4. Enganchar el gancho frontal en el orificio de la lengOeta
en la parte frontal de la cubierta del cortac_sped.
A
ADVERTENCIA: No quitar la tapa
defleetora del cortac6sped. Alzar y
mantener la tapa cuando se conecta el
tubo inferior y permitirle que se apoye
en el tubo mientras funeiona.
PROTECCION CONTRA
LENGUETA
CORREA DE
LEVANTAM IENTO
TRASERO
RUEDA CALIBRADORA SOPORTE
/
CORREA DE
LEVANTAM IENTO
DELANTERO
Fig. 4
17
5
CONDUCTO SUPERIOR
(Yea las Figuras 5A y 5B)
1. Bajar el cortac6sped hasta su posici6n de corte mAs
baja.
2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte ter-
minal curvada en el orificio en la parte trasera de la
tapa (2).
CONSEJO: Sosteniendo et conducto superior segtJn Io dem-
ostrado y torciendo mientras que la instalaci6n en cobeurta
ayudar&a mantener etsetlo de goma lugar.
AVlSO: Manija cuidadosamente para no dahar indicador de
bolsa Ilena.
3. Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado
con el tubo inferior.
4. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de
alineaci6n en el tubo superior y deslizarlos juntos.
5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio
en el gancho sobre la clavija del gancho.
COBEURTA
\
\
Fig. 5A
COBEURTA
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
7,_
,' J CONDUCTO
SUPERIOR
MANIJA
_URA A,U-
NEAOION
TAP6NS
PERNO DE
PESTILLO
CAUCHO
PESTILLO
CAUCHO
CONDUCTO INFERIOR
Fig. 5B
NIVEL EL SEGADORA
Cerciorarse de que et cortacesped este correctamente nivelado
para tener et mejor resultado de corte. Vea la manual det due_o
de tractor para otras instrucciones.
18
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN-
CIONAMIENTO DEL CAPTADOR:
Seguir las instruccionesde funcionamiento del cortac_sped
en el manual del usuario del tractor.
Cuando se pasa el captador de hierba por un c6sped en
el que no se ha usado por mucho tiempo el equipo para
recoger hierba y hojas, se recogerAn pajas y escombros
que se han acumulado durante mucho tiempo. La cantidad
recogida y el tiem po total de funcionamiento seran menores
si se usa el captador de hierba regularmente.
Mantener siempre la maneta a la maxima velocidad
cuando se recoge con el captador.
Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener
un resultado 6ptimo de corte con el cortac6sped y un
buen resultado de recogida.
NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura del
corte para adaptarse alas propias condiciones.
Si la hierba es extremamente alta, habrA que cortarla
dos veces. La primera vez relativamente alta, la se-
gunda vez hasta la altura deseada.
Usar el lado izquierdo del cortac6sped para des-
bastar.
Es posible colocar bolsas de plastico para la basura
al interior de los contenedores del dep6sito de hierba
para facilitar la eliminaci6n de los residuos. Para quitar
las bolsas de plastico para la basura cuando estAn
Ilenas:
a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner
el freno de estacionamiento y apagar el motor.
b. Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la
tapa.
c. Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas
del contenedor y tirando hacia la parte trasera,
fuera de las gufas del tubo.
d. Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y
fijar la parte superior de la bolsa del c6sped de
plastico.
e. Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la
bolsa Ilena del contenedor.
f. Instalar una nueva bolsa de cesped de plastico
con los bordes de la bolsa plegados sobre el labio
superior del contenedor.
g. Repetir para los otros contenedores.
h. Volver a instalar los contenedores asegurandose
de que el contenedor derecho cubra el contenedor
izquierdo el los soportes centrales.
j. Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos
de soporte centrales.
Evitar cortar hierba mojada o por la manana mientras
el rocfo todavfa es pesada. La hierba recogida en es-
tas condiciones tiende a ser pegajosa y adherir alas
paredes del tubo de paso causando obstrucciones.
Tu saco estA dotado de un indicadorde saco Ileno. El
movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas
van Ilenandose. La rueda girara mAs rApidamente
justo antes de que las bolsas se Ilenen completamente.
Cuando la rueda se para, indica que las bolsas estAn
Ilenas y los tubos estAn obstruidos.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos,
hay que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda
gira rApidamente. Con la experiencia se aprenderA cuAI
es el momento ideal para vaciar las bolsas.
Hay que tener cuidado a no da_ar las partes y que la
rueda gire libremente al principio de cada utilizaci6n.
Si el captador no Iogra recoger la hierba cortada o las
hojas, esto indica que el sistema esta atascado o que
los contenedores del captador de hierba estAn Ilenos.
Normalmente esto se indica a trav6s de la parada del
movimiento del indicador de bolsa Ilena.
a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner
el freno de estacionamiento y apagar el motor.
Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar
la tapa.
Extraer los contenedores y echar Io que se ha
recogido.
Volver a colocar los contenedores, cerrar la tapa
y el gancho.
b. Desenganchar los tubos ycontrolar si hay obstruc-
ciones.
C.
Quitar todos los residuos presentes en los tu-
bos.
Volver a ensamblar y enganchar los tubos.
Controlar que el indicador de la bolsa Ilena no este
obstruido.
El orificio para el paso del aire tiene que estar
libre de residuos. Introducir con cuidado una
ramita o un alambre peque_o en el paso para
desobturar.
ADVERTENCIA
No hacer funcionar el cortac_sped con
el dep6sito de hierba parcialmente
instalado.
Desenganchar las hojas y apagar el mo-
tor antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Cerrar la tapa antes de empezar.
Desconectar el cortac_sped cuando
se cruzan caminos para los coches
o superficies con grava y otras areas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro.
No intentar limpiar con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencial=
mente peligrosos.
19
RECOMENDACIONES GENERALES
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento
hay que seguir siempre las normas de seguridad.
Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres
sueltos.
Limpiar bien la unidad despu6s de cada uso.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Para un mejor resultado las hojas del cortac6sped han
de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o
da_adas.
Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS
en el manual del instrucciones del tractor.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER OPERACION DE MANTEN=
IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE:
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el fondo y porter el freno de estacio=
namiento.
Oolocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la posici6n neutra (N).
Colocar el mando del cambio en la posici6n
"DESACOPLADO'.
Girar a Ilave de encendido en la posici6n
"OFF".
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est6n completamente
paradas.
Desconectar el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
ADVERTENCIA: Los componentes del
captador est_n sujetos a desgaste, da=
_os y deterioro, hecho que puede dejar
expuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos salgan dis=
parados. Controlar los componentes
frecuentemente y sustituirlos con las
partes recomendadas por elfabricante,
cuando sea necesario.
ALMACENAJE
Cuando Ilega la hora de guardar el captador de hierba
por un largo periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien,
eliminar toda suciedad, hierba, hojas, etc. Guardarlo en
un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guard=
arlos. No observar esta regla puede
causar combusti6n espont_nea que
puede desarrollarse en un incendio.
LIn de garantia completa para el recolector de c6sped artesanal
Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilfcelo y mantengalo segL_nlas instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del a_o desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
Esta garanfia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
Esta garanfia quedar_ sin efecto si se utiliza el recolector de c6sped con fines comerciales o de alquiler.
Esta garanfia se aplica solo mientras se @lice este producto en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted tambi6n goce de otros derechos que
varfan segL_nel estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
20
FIECOGEDORA DE CESPED-- MODELO NUMERO 917.249170
12
9
6
7
8
10
11
\
31
35
33
20
31
26
15
NO. DE NO. DE
LLAVE PARTE
2 69180
3 192709
4 193010
5 187299
6 18021008
7 130933
8 87175
9 52784
10 7206J
11 60867
12 10071000
13 109808X
14 2029J
15 160793
DESCRIPCION
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 34 y 37)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela 3/16 x 3/4 x 16
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
ensamblaje
NO. DE NO. DE
LLAVE PARTE
18 187300
20 71081010
26 4939M
27 198128X479
28 198364X479
30 165898
31 174083
32 176990X479
33 192786
34 192550
35 400226
37 192603
38 130895
-- 423927
21
DESCRIPCION
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
Resorte de vuelta
Ensamble de ayuda
Ensamble de ayuda
Resorte de vuelta
Tapas del estremo de la tuberfa
Chasis de recogedora de c6sped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur
Ojal de caucho de cobeurta
Manija de pastillo de cobeurta
Manual del dueho, EspaSol/Ingl6s
22
23
NEED MORE HELP?
You'][ _:indthe a_.swe_and mo_:eor_ma_,÷,,gemyhom_emom,- £or £ree!
o Find this and all your other product manuals on[me.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home.
o Find information and tools to help with home projects.
broag3ht to yo'a by Sear_
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.seats.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Serifs
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d¢pos6e de Sears Brands, LLC
423927 01.14.09 CL PRINTED IN U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 917249170 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas