CC-32

Nesco CC-32 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nesco CC-32 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Ice Crusher / Frozen Drink Mixer (model CC-32)
Instrucon Manual • Manuel d’Instrucons • Manual de Instrucción
C
O
U
R
S
E
Ο
Ο
F
I
N
E
Español
9
Este producto está diseñado para uso domésco solamente. Al usar productos electrodoméscos
siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso domésco solamente. No está desnado para uso comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones sicas, no sumerja este
electrodomésco, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con menor
capacidad sica, psíquica o sensorial, o la falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodomésco en presencia de niños.
6. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o
desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
7. No use los electrodoméscos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona
mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodomésco al
Departamento de servicio de fábrica de NESCO
®
para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios, como tarros, no recomendado por el fabricante puede ocasionar un
riesgo de lesiones a las personas.
9. No ulice el aparato al aire libre.
10. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las
supercies calientes.
11. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno caliente.
12. No use aparato para otros de su uso previsto, como se describe en este manual.
13. Haga funcionar el aparato sólo cuando todas las piezas estén completamente conectados y
asegurados.
14. Nunca coloque los dedos u otros utensilios en las zonas de alimentación o de descarga.
15. Compruebe tolva de hielo para la presencia de objetos extraños antes de usar.
16. No use aparato para cortar los alimentos congelados, los huesos o las frutas picadas.
17. Asegúrese de que el motor se detenga por completo y el cable de alimentación se rera
antes de rerar o montar los elementos.
18. Evite el contacto con las piezas móviles.
19. Mantenga las manos y utensilios fuera del contenedor mientras se trabaja para reducir el
riesgo de lesiones graves o daños en el aparato.
20. Las cuchillas son muy aladas. Manipular con cuidado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado:
Este aparato ene un enchufe polarizado (una pala es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está pensado para que se adapten
a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no encaja plenamente en la toma de corriente,
reverr el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualicado. No
intente modicar el enchufe en modo alguno.
Cable corto Instrucciones: Un corto cable de suministro de energía es suministrada para reducir
el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los cables de extensión puede
ulizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se uliza un cable alargador, la calicación de notable
eléctrica del cordón debe de ser al menos tan grande como el de calicación eléctrica del aparato.
El cable ya no debe ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero en donde
puede ser arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente.
Español
10
CARACTERÍSTICAS
Ice Shaving
Chamber
Lid
Sha
Mixing
Paddle
Base
Ice Bowl
Selector Control
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
1. Leer y comprender todas las instrucciones y conservar para referencia futura.
2. Rere todo el embalaje.
3. Rere y lave la tapa, el afeitado de hielo y recipiente en agua bia con jabón. NOTA:
TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS CUCHILLAS AFEITADO DENTRO DE LA
CÁMARA ESTÁN MUY AFILADAS
.
4. Lavar, secar y volver a montar las piezas.
5. Limpie la base con un paño húmedo. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
OPERACIÓN
1. Coloque la base en una supercie plana y estable. Asegúrese de que la unidad
esté desconectado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar o quitar los
componentes.
2. Lugar de afeitado en la Base y garanzar que se
asiente en el eje (Fig. 1).
3. Giro del eje en sendo contrario a las agujas de
hielo para bloquear en su lugar (Fig. 2).
4. Lugar Palas de mezclado en hielo Bowl. (Fig 3).
Cuando la mezcla con los ingredientes, poner los
ingredientes en el recipiente.
5. Insertar Ice Bowl en la ranura en la Base y gire a la
derecha hasta que se detenga (Fig 4). Esto permirá
que la paleta para mezclas de hielo y mezcla los
ingredientes mientras se trabaja.
6. Colocar el botón Selector de hielo triturado ajuste
deseado.
7. Colocar el hielo en cámara de afeitado, no
sobrepasar línea de llenado máximo. NO UTILICE EN
VACÍO O SIN HIELO RECIPIENTE Y DE LA TAPA EN SU
LUGAR.
C
O
U
R
S
E
Ο
Ο
F
I
N
E
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
Español
11
8. Cable de conexión a 120V toma de corriente.
9. Colocar la tapa en la Base y gire hacia la derecha para acvar interruptor de
enclavamiento (Power On/O). La unidad se pondrá en marcha y comenzar a afeitarse
hielo.
10. Gire la tapa en el sendo de las agujas que se detenga. Quite el hielo recipiente girando
hacia la izquierda para desbloquearlo o a quitar.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Desconectar cable de toma eléctrica.
2. Limpiar con un paño húmedo y suave y producto de limpieza suave. Seque. NO SUMERJA
LA BASE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO
3. Limpie todas las piezas desmontables con agua caliente y jabón. enjuague y seque bien.
PRECAUCIÓN: AFEITADO CÁMARA DISPONE DE HOJAS QUE SON NÍTIDAS, TENGA
CUIDADO AL LIMPIAR!
4. Nunca ulice limpiadores agresivos o esponjas metálicas para limpiar los componentes.
Español
12
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está garanzado para un año de la fecha de compra original contra defectos de
material y fabricación. Esta garana no cubre daños transporte, mal uso, accidente o incidente
similar. Esta garana le da derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Este producto está desnado exclusivamente a un uso domésco, no
para uso comercial. Garana no cubre uso comercial.
Su nuevo NESCO
®
aparato viene equipada con numerosas caracteríscas de seguridad. Cualquier
intento de interferir con el funcionamiento de estas caracteríscas de seguridad hace que esta
garana nula y sin valor. En el caso que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos
reservamos el derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación..
Para servicio en garana - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes pagados, con una
descripción del defecto a: The Metal Ware Corporaon, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin
54241, En caso de no cobrar reparación o sustución en nuestra opción.
Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley de venta cuando
devuelva el producto por un servicio de garana.
Sasfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de
Devolución antes de su envío.
Para el servicio durante el período de garana, siga las instrucciones establecidas durante el
período de garana. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese de que usted siempre menciona el
número de modelo del producto.
Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su problema.
Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a nosotros para la
reparación o reemplazo de Sasfacción del Cliente, nuestro representante le proporcionará un
número de Autorización de Devolución (este número noca a nuestro departamento receptor
para acelerar la reparación). Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón
resistente con suciente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no
está cubierto por la garana.
Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los envases de cartón.
Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, dirección y
número de teléfono y una copia de la factura original de venta. Adjuntar el sobre sellado con la
carta dentro de la caja
Asegurar el paquete para el valor de la NESCO
®
aparato y buque de prepago:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA
/