Black & Decker F225 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
7
8
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION























 





















 






























TROUBLESHOOTING
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD




























9 10
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)





TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:

por favor no trate de remover la cubierta
exterior.


Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES








Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Boquilla de rociar
2. Abertura del orificio de llenado
3. Selector de plancado seco / a vapor
4. Botón de rociar
5. Botón de emisión de vapor
6. Luz indicadora de funcionamiento
7. Mango
8. Cable giratorio
9. Guía de tejidos
10. Talón de descanso
11. Tanque de agua
12. Selector de tejidos
13. Suela antiadherente
12
11
Como usar

Pasos preliminares
 

 
 

 
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante
90 segundos antes de comenzar a planchar.
PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA
 
 

(A)

Nota:


 
Nota:

 

 

APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VÍAS
 


(B)
 
 

 

 
COMO AJUSTAR LA TEMPERATURA SEGÚN EL TEJIDO
 

Consejo:


 
(C)
 

 

 

Consejo: 

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté
encendida y no en uso.
PLANCHADO EN SECO
 

J
K
L
M
O
(D)
Nota:

 (E)





 

 
J
K
L
M
O


 
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté
encendida y no en uso.
PLANCHADO A VAPOR
 
(F)


 (G)
 


 

 

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté
encendida y no en uso.
g
A
D
C
E
a b
F
G
B
8 minutos
30 segundos
14
13
EMISIÓN DE VAPOR

 


(H)

Nota:
J
K
L
M
O

USO DEL ROCIADOR



 
 (J)
COMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR
Nota:

 
J
K
L
M
O




 

(K)
SUGERENCIAS PARA LOS DIFERENTES TEJIDOS:








Cuidado y limpieza


LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
 



 

ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA
 
J
K
L
M
O
 
 

DETECCIÓN DE FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN




















































 































J
h
K
H
26
25
¿NECESITA AYUDA?

No
No


Un año de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
 


¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
 
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
 

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
 
 


 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
 
 
 
 
 
 

 



¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
 

BESOIN D’AIDE?


Ne pasNe pas 


Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?


Quelle est la durée?

Quelle aide offrons nous?

Comment se prévaut-on du service?





Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?








Quelles lois régissent la garantie?



Transcripción de documentos

TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit not heating or stops heating. Electrical outlet is not working or iron is unplugged. The temperature control is set too low. Auto-off is operating. Check to make sure outlet is working. Set the temperature control to a higher setting. Move or shake iron to reactivate the heating process. Temperature-ready light is going on and off. This is a normal function of the iron. When the iron is heating the thermostat light will cycle on and off. If the thermostat has been changed to a higher setting the temperature ready will cycle until the requested heat setting has been reached. There is not enough steam. There is not enough water in the water chamber. The iron is not set to a steam setting. Unplug the iron and fill the water tank with tap water. Plug in iron and allow time for iron to heat up. Change the setting on the iron to and appropriate setting for steam ironing. Brown or white spots are appearing on the material being ironed. Water may contain large amounts of iron or organic matter. If your water has a high mineral content, instead of tap water try bottled spring water. Do not use distilled water. Iron is leaking. The steam button has been overused. Distilled or softened water is being used. The water tank has been overfilled. Allow more time between surge usage. Use spring water or part spring water, part tap water to fill the tank. Do not add water past the MAX line and be sure to close the cover on the water chamber. Build up is visible on the soleplate. Too much starch is being used. Ironing at too high a setting. Spray starch on reverse side of garment and allow time for starch to penetrate the fabric. Check the ironing instructions on the fabric being ironed and follow the manufacturer’s guide. To clean soleplate of iron, we suggest purchasing soleplate cleaner and following the package directions. 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ❑ Utilice la plancha solamente con el fin previsto. ❑ A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Siempre ajuste la plancha a la posición de apagado (OFF) antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectar el aparato; sujete el enchufe y hale con cuidado. ❑ No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. Espere que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha. ❑ Siempre desconecte la plancha cuando no esté en uso y cuando llene o vacíe el tanque de agua. ❑ No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, si la ha dejado caer o dañado. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio calificada. El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico. ❑ Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser utilizado por o en la presencia de los niños. Nunca descuide la plancha mientras permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar. ❑ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente. 8 INSTRUCCIONES ESPECIALES Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ❑ Para evitar una sobrecarga eléctrica, no utilice ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensiónes absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.             ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 9  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.  Boquilla de rociar Abertura del orificio de llenado Selector de plancado seco / a vapor Botón de rociar Botón de emisión de vapor Luz indicadora de funcionamiento Mango Cable giratorio Guía de tejidos Talón de descanso Tanque de agua Selector de tejidos Suela antiadherente 10 Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. Pasos preliminares 1. Despegue todo rótulo, etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo, cable o suela de la plancha. 2. Retire y guarde la literatura. 3. Si plancha en seco, coloque la plancha sobre el talón de descanso en una tabla de planchar estable. 4. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente común. Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. g PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA 1. Coloque la plancha sobre una superficie plana, con la suela orientada hacia abajo. 2. Con una taza limpia de medir, vierta agua en el orificio de llenado hasta alcanzar el nivel de llenado MAX indicado en el costado del tanque de agua (A). Para verificar el nivel del agua, coloque la plancha sobre el talón de descanso. No exceda el nivel de llenado. Nota: El tanque de esta plancha se puede llenar con agua envasada o de la llave; si el agua es dura o blanda, uno puede usar agua destilada. No use agua procesada a través de un sistema doméstico de ablandamiento. 3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso. A Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente. 4. Enchufe la plancha. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina hasta que la plancha alcanza la temperatura programada. 5. Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VÍAS • La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva sobre la suela o de lado durante 30 segundos. La plancha también se apaga si permanece inactiva verticalmente sobre el talón de 30 segundos descanso durante 8 minutos (B). • El aparato produce un sonido. 8 minutos • Recuerde: La plancha se habrá apagado pero siempre estará B caliente al tacto. • Una vez que uno levanta la plancha, un detector interno es activado y la plancha comienza a calentarse de nuevo. • Espere que la plancha se caliente bien antes de comenzar a planchar nuevamente. COMO AJUSTAR LA TEMPERATURA SEGÚN EL TEJIDO 1. Lea las etiquetas de las prendas para determinar el tipo de tejido que desea planchar. Consejo: Si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior antes de planchar la pieza completa. 2. Una vez que determine el tipo de tejido, gire el botón de selección de tejidos hacia la derecha para ajustar el tejido apropiado (C). C 11 3. Cuando la plancha se calienta, la luz indicadora se apaga y luego, se enciende y se apaga intermitentemente durante el planchado. 4. Cuando uno ajusta la temperatura a un nivel más alto, la luz indicadora se enciende hasta alcanzar ese nivel. 5. Si reduce la temperatura, deje reposar la plancha unos segundos hasta que se enfríe un poco. Consejo: Planche las prendas que requieren temperaturas más bajas primero, y luego las demás. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida y no en uso. J K PLANCHADO EN SECO 1. Asegúrese que el selector esté ajustado a la posición de planchado en seco (D). Nota: Se recomienda vaciar el agua (ver Como vaciar el tanque después de planchar). L M O D 2. Ajuste el selector al nivel que corresponde a su tejido (E). Consulte la guía de tejidos en el talón de descanso de la plancha y lea las etiquetas de la prenda para determinar el tipo de tejido. La luz indicadora se ilumina hasta que la plancha alcanza la temperatura programada temperatura. Esta luz brilla intermitentemente durante el proceso de planchado. 3. Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha E durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. 4. Cuando termine de planchar, gire el selector de tejidos a la posición y desenchufe la plancha. 5. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso y espere que se enfríe. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida y no en uso. J K L M O PLANCHADO A VAPOR 1. Gire el selector de tejidos al nivel apropiado (entre el 4 y el 6) para su tejido (F). Consulte la guía de tejidos en el talón de descanso de la plancha y lea las etiquetas de la prenda para determinar el tipo de tejido. F a G b 2. Gire el selector a la posición del nivel de vapor deseado (G). 3. La luz indicadora se ilumina hasta que la plancha alcanza la temperatura programada temperatura. Esta luz brilla intermitentemente durante el proceso de planchado. 4. de planchar, gire cada selector hasta que pare de girar. Desenchufe la plancha. 5. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso y espere que se enfríe. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida y no en uso. 12 EMISIÓN DE VAPOR Apropiado para suavizar las arrugas persistentes. 1. Después de llenar el tanque de agua hasta la marca MAX, ajuste el selector de tejidos (entre el 4 y el 6) y deje reposar la plancha sobre el talón de descanso por 90 segundos. 2. Presione el botón de emisión de vapor para que la plancha genere un fuerte impacto de vapor (H). Para mejor rendimiento, use la emisión de vapor en intervalos de 5 segundos. Nota: Para el primer uso, bombee varias veces. USO DEL ROCIADOR Puede usar el rociador a cualquier nivel de temperatura para humedecer H las arrugas persistentes. Siempre asegúrese que el tanque de agua esté lleno. 1. Asegúrese que el tanque de agua esté lleno. 2. Para el primer uso, bombee el botón varias veces (J). COMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR Nota: Se sugiere pero no es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso. 1. Gire el selector de tejidos a la posición . Si ha planchado a vapor, J ajuste el control al nivel más bajo. Desconecte la plancha. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso y espere que se enfríe. 2. Para vaciar el agua, invierta la plancha sobre un lavabo, con la punta hacia abajo y sosténgala así hasta vaciarla del todo. El agua sale a través del orificio de llenado (K). J DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de calentar. La toma de corriente no funciona o la plancha no está conectada. El control de temperatura está ajustado a un nivel muy bajo. El dispositivo de apagado automático está en funcionamiento. Asegúrese que la toma de corriente esté funcionando. Ajuste el control a una temperatura más alta. Mueva o agite la plancha para reactivar el proceso de calentamiento. La luz indicadora de funcionamiento se enciende y se apaga. Esta es una función normal de la plancha. Cuando la plancha se está calentando, la luz del termostato se ilumina intermitentemente. Si la temperatura ha sido regulada a un nivel más alto, luz indicadora de funcionamiento se ilumina intermitentemente hasta que la plancha alcanza la temperatura programada. La plancha no genera suficiente vapor. No hay suficiente agua en el tanque de la plancha. La plancha no ha sido ajustada para emitir vapor. Desconecte la plancha y llene el tanque con agua de la llave. Enchufe la plancha y espere que se caliente. Ajuste la temperatura a un nivel apropiado para planchar con vapor. Aparecen manchas café o blancas al planchar. El agua podría tener un alto contenido de hierro o materia orgánica. Si el agua tiene un alto contenido mineral, en vez de agua de la llave, use agua envasada pero no destilada. La plancha gotea. El botón para el vapor se ha usado demasiado. Se está usando agua destilada p procesada. El tanque de agua se ha llenado en exceso. Permita más tiempo entre las emisiones de vapor. Use partes iguales de agua de la llave y agua embotellada para llenar el tanque. No exceda el nivel de llenado MAX y asegúrese de cerrar a tapa del orificio de llenado. Visible acumulación de residuos en la suela. Se está usando demasiado almidón. Está planchando a una temperatura muy elevada. Rocíe el almidón en el reverse de las prendas y espere que el almidón penetre bien el tejido. Lea las instrucciones de las etiquetas en las prendas y siga las indicaciones del fabricante. Para limpiar la suela de la plancha, se recomienda comprar un limpiador diseñado para limpiar las suelas de las planchas y seguir las indicaciones del paquete. K L M J O K L h M O K Sugerencias para los diferentes tejidos: Sintéticos: pañuelos, blusas, tejidos – planchar por el revés Nailon - seda: ropa interior, batas, ropa de dormir, gabardina – planchar por el revés Poliéster - rayón: tejidos, vestidos, blusas, faldas, ropa de viajar - planchar por el revés Mezclas de algodón: camisas, blusas, tejidos, uniformes, ropa de mesa y de cama Lana: pantalones, chaquetas, pañuelos de seda y blusas Algodón - lino: blusas y camisas100% de algodón, manteles de mesa, pantalones, ropa de verano, chaquetas y blusas Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que se haya enfriado bien. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua. Nunca use abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha. 2. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar cualquier residuo acumulado en los orificios de vapor. ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 1. Verifique que el selector esté ajustado a la posición . 2. Desconecte la plancha y colóquela sobre el talón de descanso hasta que se enfríe bien. 3. Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que gotee a través de la suela. También puede vaciar el tanque de agua. J K L M O 13 14 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Un año de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 25 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker F225 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario