Topcom LF-4730 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
EN
The features described in this manual are published with reservation to modications.
Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu
FR
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modications.
Par la présente Tristar déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehalt-
lich Änderungen publiziert.
Hiermit erklärt Tristar, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung nden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modicaciones.
Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esen-
ciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modicação.
Tristar declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu
PL
Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane są wraz z zarezerwowanym prawem
do ich modykacji.
Niniejszym rma Tristar oświadcza, że ten telefon jest zgodny z najważniejszymi wymogami
oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC.
Deklarację zgodności można znaleźć na: www.tristar.eu
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modica.
Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità si trova su: www.tristar.eu
SV
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
Härmed intygar Tristar att denna enheten står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstämmelse nns på:
www.tristar.eu
CH
Vlastnosti popsané v tomto návodu jsou vydávány s právem na změnu.
Tristar prohlašuje, že tento telefon splňuje nezbytné požadavky a jiná příslušná
ustanovení Nařízení 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu
SK
Funkcie opísané v tomto návode sa môžu pozmeniť.
Týmto spoločnosť Tristar vyhlasuje, že tento telefón je v súlade so základnými
požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Vyhlásenie o zhode j k dispozícii na: www.tristar.eu
27
ENGLISH
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato
de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y
consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue
estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahor-
rará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente
utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni
por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños
incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instruc-
ciones respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante
de toda responsabilidad por posibles daños.
• Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos
eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia.
Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los
niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no
cuelgue hacia abajo.
• Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable
nivelada.
• No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún
signo de daños o si tiene fugas.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de cepar-
ación competente cualicado (*).
• Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
• Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la ten-
sión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50
Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección
frente a suministros lentos.
• Este aparato cumple con todos los estándares relativos a
los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula cor-
rectamente conforme a las instrucciones de este manual de
usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia
cientíca disponible en la actualidad.
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el
cable no se enrolle.
ESPAÑOL
28
ENGLISH
• El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante
puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
• Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o
realice tareas de mantenimiento.
• Como medida de protección contra las descargas eléctricas,
no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o
cualquier otro líquido.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados,
después de que se haya sufrido una avería o de que se haya
dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de
que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe
dañado. No repare usted mismo el aparato.
• Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utili-
zando.
• No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
• No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un
fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el
agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero
saque el enchufe de la toma.
• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o
encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en con-
tacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el
aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc.
• Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños meno-
res de 8 años.
• No utilice ese aparato en el exterior.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes
de llenar el depósito de agua o antes de limpiar y de realizar
el mantenimiento, así como inmediatamente después de la
utilización.
• ADVERTENCIA: No utilice esta aparato cerca de bañeras, du-
chas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experi-
encia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una
manera segura y entienden los peligros que implica. La limp-
ieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos por
niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-
venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada,
autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para
evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato
a este centro de reparación.
ESPAÑOL
29
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Panel de control
2. Salida de aire
3. Caja de aroma
4. Filtro multicapa
5. Esponja de preltro
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegati-
nas,el envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño
húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca
productos abrasivos.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
(Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato
coincide con la tensión local antes de conectar al aparato.
Tensión 220-240 V 50 Hz.)
• Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y
asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre
alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser
instalado en un armario o para el uso en exteriores.
• Coloque el aparato en una supercie estable y seca, lejos de
cualquier fuente de calor.
USO
• Pulse la tecla “ENCENDIDO/APAGADO”.
Se encenderá el testigo de encendido.
El aparato comenzará a funcionar a
velocidad “media e iniciará la función
de ionización. Se encenderá el testigo correspondiente.
• Pulse la tecla Velocidad de Aire para elegir la posición de
velocidad “Baja, “Media” o “Alta”.
• Pulse la tecla “ionizar” para detener el ionizador. Pulse de
nuevo la tecla “ionizar” y se activará.
1
4
5
2
3
ESPAÑOL
30
• Pulse la tecla “ENCENDER/APAGAR” y el dispositivo se deten-
drá. Se apagarán todos los testigos.
SUSTITUIR E INSTALAR EL FILTRO
• Asegúrese de desenchufar el aparato antes de iniciar la oper-
ación siguiente.
• Coloque el dispositivo con la salida de aire hacia arriba,
presione con los pulgares los dos enganches y saque con
suavidad la cubierta inferior. Consulte la imagen siguiente.
SAQUE EL FILTRO MULTICAPA.
• Saque el nuevo ltro de la bolsa de plástico y marque la
fecha del primer uso en el espacio en blanco del ltro con un
bolígrafo.
• Coloque el ltro en el dispositivo. Asegúrese de que el lado
negro del ltro multicapa esté orientado hacia arriba.
• Tome la mitad superior del dispositivo, asegúrese de que los
enganches coincidan con las ranuras de la parte inferior y
presione la mitad superior sobre la inferior.
AÑADIR EL ACEITE AROMÁTICO
• Saque la bandeja para aromas, que se encuentra en la parte
posterior del dispositivo.
• Ponga una o dos gotas de aceite aromático sobre el algodón
de la bandeja y empuje la bandeja para que entre en el
dispositivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos
de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica
porque se podría dañar el aparato.
ESPAÑOL
31
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
• La esponja del preltro puede enjuagarse con agua,
asegúrese de que el ltro esté totalmente seco antes de volver
a colocarlo en posición.
• El ltro multicapa no puede lavarse con agua, debe sustituirse.
GARANTÍA
• Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique téc-
nicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
• Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía
original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta
garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía
no anula la directiva europea 1944/44CE.
• Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá
reclamar ningún tipo de garantía.
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instruc-
ciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no
será responsable si se producen daños derivados.
• Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan
las instrucciones de seguridad.
• Además de la limpieza, como se ha mencionado en este man-
ual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
• Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a
cabo una empresa autorizada.
• Este aparato no puede ser modicado.
• Si se produce algún problema durante los dos años a partir de
la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá diri-
girse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
• Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades,
contacte a representante comercial de su “punto de compra
• Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir
de la fecha de compra (recibo).
• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los
materiales.
• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en
su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
• Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. En tales casos póngase en
contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales
o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
ESPAÑOL
32
• Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al
desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución
de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por
tanto, deben pagarse.
• La garantía quedará anulada en caso de manipulación no
autorizada.
• Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden
realizar por vendedores capacitados o por el servicio de
reparaciones mediante el pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos
domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que
se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de
instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.
Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye
a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus
autoridades locales para obtener información acerca del punto
de recogida.
EMBALAJE
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por sepa-
rado.
PRODUCTO
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea
2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correcta-
mente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
para medio ambiente y la salud humana.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de
acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja
Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Direc-
tiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética y los
requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

EN The features described in this manual are published with reservation to modifications. Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Par la présente Tristar déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. Hiermit erklärt Tristar, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. Tristar declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu PL Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane są wraz z zarezerwowanym prawem do ich modyfikacji. Niniejszym firma Tristar oświadcza, że ten telefon jest zgodny z najważniejszymi wymogami oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC. Deklarację zgodności można znaleźć na: www.tristar.eu IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità si trova su: www.tristar.eu SV Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. Härmed intygar Tristar att denna enheten står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om överensstämmelse finns på: www.tristar.eu CH Vlastnosti popsané v tomto návodu jsou vydávány s právem na změnu. Tristar prohlašuje, že tento telefon splňuje nezbytné požadavky a jiná příslušná ustanovení Nařízení 1999/5/EC. Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu SK Funkcie opísané v tomto návode sa môžu pozmeniť. Týmto spoločnosť Tristar vyhlasuje, že tento telefón je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode j k dispozícii na: www.tristar.eu 27 Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Precauciones importantes • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad. • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle. ESPAÑOL ENGLISH Estimado cliente, ESPAÑOL ENGLISH 28 • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • No utilice ese aparato en el exterior. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes de llenar el depósito de agua o antes de limpiar y de realizar el mantenimiento, así como inmediatamente después de la utilización. • ADVERTENCIA: No utilice esta aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados. * Centro de reparación competente cualificado: departamento postventa del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación. 29 1 ESPAÑOL Descripción de las piezas 1. Panel de control 2. Salida de aire 3. Caja de aroma 4. Filtro multicapa 5. Esponja de prefiltro 2 3 4 5 Antes del primer uso • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos. • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz.) • Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. • Coloque el aparato en una superficie estable y seca, lejos de cualquier fuente de calor. Uso • Pulse la tecla “ENCENDIDO/APAGADO”. Se encenderá el testigo de encendido. El aparato comenzará a funcionar a velocidad “media” e iniciará la función de ionización. Se encenderá el testigo correspondiente. • Pulse la tecla “Velocidad de Aire” para elegir la posición de velocidad “Baja”, “Media” o “Alta”. • Pulse la tecla “ionizar” para detener el ionizador. Pulse de nuevo la tecla “ionizar” y se activará. ESPAÑOL 30 • Pulse la tecla “ENCENDER/APAGAR” y el dispositivo se detendrá”. Se apagarán todos los testigos. Sustituir e Instalar el Filtro • Asegúrese de desenchufar el aparato antes de iniciar la operación siguiente. • Coloque el dispositivo con la salida de aire hacia arriba, presione con los pulgares los dos enganches y saque con suavidad la cubierta inferior. Consulte la imagen siguiente. Saque el filtro multicapa. • Saque el nuevo filtro de la bolsa de plástico y marque la fecha del primer uso en el espacio en blanco del filtro con un bolígrafo. • Coloque el filtro en el dispositivo. Asegúrese de que el lado negro del filtro multicapa esté orientado hacia arriba. • Tome la mitad superior del dispositivo, asegúrese de que los enganches coincidan con las ranuras de la parte inferior y presione la mitad superior sobre la inferior. Añadir el Aceite Aromático • Saque la bandeja para aromas, que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. • Ponga una o dos gotas de aceite aromático sobre el algodón de la bandeja y empuje la bandeja para que entre en el dispositivo. Limpieza y mantenimiento • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. • La esponja del prefiltro puede enjuagarse con agua, asegúrese de que el filtro esté totalmente seco antes de volver a colocarlo en posición. • El filtro multicapa no puede lavarse con agua, debe sustituirse. Garantía • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. ESPAÑOL 31 ESPAÑOL 32 • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Topcom LF-4730 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario