Topcom KL-4330 El manual del propietario

Categoría
Higrómetros
Tipo
El manual del propietario
2
EN
The features described in this manual are published with reservation to modications.
Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu
FR
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modications.
Par la présente Tristar déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehalt-
lich Änderungen publiziert.
Hiermit erklärt Tristar, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung nden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modicaciones.
Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esen-
ciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modicação.
Tristar declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu
PL
Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane są wraz z zarezerwowanym prawem
do ich modykacji.
Niniejszym rma Tristar oświadcza, że ten telefon jest zgodny z najważniejszymi wymogami
oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC.
Deklarację zgodności można znaleźć na: www.tristar.eu
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modica.
Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità si trova su: www.tristar.eu
SV
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
Härmed intygar Tristar att denna enheten står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstämmelse nns :
www.tristar.eu
CH
Vlastnosti popsané v tomto návodu jsou vydávány s právem na změnu.
Tristar prohlašuje, že tento telefon splňuje nezbytné požadavky a jiná příslušná
ustanovení Nařízení 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu
SK
Funkcie opísané v tomto návode sa môžu pozmeniť.
Týmto spoločnosť Tristar vyhlasuje, že tento telefón je v súlade so základnými
požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Vyhlásenie o zhode j k dispozícii na: www.tristar.eu
1
2 3 4
19
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato
de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y
consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue
estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará
tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente
utilizando este aparato.
Puede encontrar toda la información y recambios
en service.tristar.eu!
Respuestas a todas sus preguntas
Recomendaciones y consejos de uso de su producto
Encargue recambios para su producto en línea
Regístrese para actualizaciones de software de su producto
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Asegúrese de que las ranuras de ventilación no están cubier-
tas con objetos, como periódicos, paños, cortinas, etc.
• No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como
velas encendidas, encima del aparato.
• Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de
las pilas.
• La información del fabricante se encuentra en la parte trasera
baja de la carcasa.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Sensor táctil
2. °C / °F
3. Máx./mín.
4. Reset
ESPAÑOL
20
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
• Conectar la unidad solo a un puerto USB con una batería NiMh
AAA recargable instalada. No cargar esta unidad por medio
de un puerto USB cuando estén instaladas baterías alcalinas
normales “AAA.
• No haga un cortocircuito ni lo tire al fuego.
• Quite la pilas si el dispositivo no se va a utilizar durante mucho
tiempo.
• Todas las pilas utilizadas deben ser del mismo tipo. No mezcle
pilas alcalinas, estándar, (carbono-cinc) o recargables (cadmio).
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• El KL-4330 cargará la batería instalada cuando se conecte a un
puerto USB.
• Utilice un destornillador para extraer el tornillo de seguridad.
• Abra la tapa de las pilas.
• Coloque 2 pilas NiMH- AAA según la polaridad indicada.
• Cierre el compartimiento de las pilas y coloque de nuevo el
tornillo de seguridad.
UTILICE SOLAMENTE PILAS RECARGABLES AAA NIMH
NO SE INCLUYEN.
USO
BOTÓN MÁX. / MÍN.
Memoria de humedad y temperatura máxima y mínima.
BOTÓN DE RESET
Pulse y mantenga 2 segundos para borrar la memoria.
SENSOR TÁCTIL
El sensor táctil se encuentra en la parte
superior del osito. Cada toque es en-
cender o apagar.
INTERRUPTOR DE LUZ NOCTURNA
El interruptor de luz On/O, está situado
dentro del compartimento de las pilas.
Seleccione en el interruptor la posición On,
para activar la función de luz nocturna.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos
de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica
porque se podría dañar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
ESPAÑOL
21
GARANTÍA
• Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique téc-
nicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
• Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía
original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta
garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía
no anula la directiva europea 2011/83/EU.
• Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá
reclamar ningún tipo de garantía.
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instruc-
ciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no
será responsable si se producen daños derivados.
• Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan
las instrucciones de seguridad.
• Además de la limpieza, como se ha mencionado en este man-
ual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
• Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a
cabo una empresa autorizada.
• Este aparato no puede ser modicado.
• Si se produce algún problema durante los dos años a partir
de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá
dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno
nuevo.
• Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades,
contacte a representante comercial de su “punto de compra
• Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir
de la fecha de compra (recibo).
• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los
materiales.
• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina com-
pleta en su embalaje original al representante comercial, junto
con el recibo.
• Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. Puede encontrar toda la
información y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura
de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
• Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al
desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución
de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por
tanto, deben pagarse.
• La garantía quedará anulada en caso de manipulación no
autorizada.
ESPAÑOL
22
• Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden
realizar por vendedores capacitados o por el servicio de
reparaciones mediante el pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos
domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que
se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de
instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.
Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye
a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus
autoridades locales para obtener información acerca del punto
de recogida.
EMBALAJE
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por sepa-
rado.
PRODUCTO
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea
2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correcta-
mente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
para medio ambiente y la salud humana.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de
acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja
Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Direc-
tiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética y los
requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

EN The features described in this manual are published with reservation to modifications. Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Par la présente Tristar déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. Hiermit erklärt Tristar, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. Tristar declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu PL Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane są wraz z zarezerwowanym prawem do ich modyfikacji. Niniejszym firma Tristar oświadcza, że ten telefon jest zgodny z najważniejszymi wymogami oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC. Deklarację zgodności można znaleźć na: www.tristar.eu IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità si trova su: www.tristar.eu SV Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. Härmed intygar Tristar att denna enheten står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om överensstämmelse finns på: www.tristar.eu CH Vlastnosti popsané v tomto návodu jsou vydávány s právem na změnu. Tristar prohlašuje, že tento telefon splňuje nezbytné požadavky a jiná příslušná ustanovení Nařízení 1999/5/EC. Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu SK Funkcie opísané v tomto návode sa môžu pozmeniť. Týmto spoločnosť Tristar vyhlasuje, že tento telefón je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode j k dispozícii na: www.tristar.eu 2 19 Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! Respuestas a todas sus preguntas Recomendaciones y consejos de uso de su producto Encargue recambios para su producto en línea Regístrese para actualizaciones de software de su producto Precauciones importantes • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no están cubiertas con objetos, como periódicos, paños, cortinas, etc. • No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato. • Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas. • La información del fabricante se encuentra en la parte trasera baja de la carcasa. Descripción de las piezas 1. Sensor táctil 2. °C / °F 3. Máx./mín. 4. Reset 1 2 3 4 ESPAÑOL Estimado cliente, 20 ESPAÑOL Antes del primer uso ¡Advertencia! • Conectar la unidad solo a un puerto USB con una batería NiMh “AAA” recargable instalada. No cargar esta unidad por medio de un puerto USB cuando estén instaladas baterías alcalinas normales “AAA”. • No haga un cortocircuito ni lo tire al fuego. • Quite la pilas si el dispositivo no se va a utilizar durante mucho tiempo. • Todas las pilas utilizadas deben ser del mismo tipo. No mezcle pilas alcalinas, estándar, (carbono-cinc) o recargables (cadmio). • No mezcle pilas viejas y nuevas. • El KL-4330 cargará la batería instalada cuando se conecte a un puerto USB. • Utilice un destornillador para extraer el tornillo de seguridad. • Abra la tapa de las pilas. • Coloque 2 pilas NiMH- AAA según la polaridad indicada. • Cierre el compartimiento de las pilas y coloque de nuevo el tornillo de seguridad. Utilice solamente pilas recargables AAA NiMh (no se incluyen). Uso Botón MÁX. / MÍN. Memoria de humedad y temperatura máxima y mínima. Botón de Reset Pulse y mantenga 2 segundos para borrar la memoria. Sensor táctil El sensor táctil se encuentra en la parte superior del osito. Cada toque es encender o apagar. Interruptor de luz nocturna El interruptor de luz On/Off, está situado dentro del compartimento de las pilas. Seleccione en el interruptor la posición On, para activar la función de luz nocturna. Limpieza y mantenimiento • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. 21 ESPAÑOL Garantía • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 2011/83/EU. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. ESPAÑOL 22 • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión “Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Topcom KL-4330 El manual del propietario

Categoría
Higrómetros
Tipo
El manual del propietario