GE 106772 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840107300
Batidora de mano/de pie
g
Salvaguardias importantes .................. 2
Piezas y características........................ 3
El uso de su batidora.............................. 4
La limpieza de su batidora .................. 6
Recetas...................................................... 7
Asistencia al cliente............................ 10
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 1
2
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que
incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe
ni el cuerpo de la batidora en agua ni en
ningún otro líquido.
3. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen aparatos o cuando
éstos se estén utilizando cerca de niños.
4. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando, antes de colocar o sacar
alguna pieza y antes de la limpieza.
5. Evite todo contacto con piezas móviles.
Mantenga las manos, el cabello y la ropa,
así como las espátulas y otros utensilios
lejos de las aspas durante la operación para
reducir el riesgo de lesiones a
personas y/o averías en la batidora.
6. Saque las aspas de la batidora antes de
lavarlos.
7. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador, o
que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.
8. No opere ningún aparato electrodoméstico
si el cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de
alguna forma. Llame a nuestro número de
llamada gratis de servicio al cliente, para
obtener información sobre el examen, la
reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.
9.
El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos el por fabricante de electrodomés-
ticos para usar con este modelo puede
causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un quemador
eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Verifique que el control esté en la
posición apagada antes de enchufar el
cable en el tomacorriente de pared. Para
desconectar, coloque el control en la
posición apagada (OFF) y luego saque el
enchufe del tomacorriente de pared.
13. No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un enchufe
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una
clavija más ancha que la otra. Este tipo de
enchufe encajará en un tomacorriente de
una sola manera. Esta es una propiedad de
seguridad destinada a reducir el riesgo de
choque eléctrico. Si no puede introducir el
enchufe en el tomacorriente, trate de invertir
el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese
con un electricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso
omiso del propósito de seguridad de la clavija
de tierra modificando el enchufe de alguna
manera.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
heridas personales, siempre desenchufe
la batidora antes de introducir o quitar las
aspas o los ganchos para masa.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave el tazón, las
aspas y los ganchos para masa en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
Información para la seguridad del consumidor
Sugerencias para el batido
La masa para galletas es una de las masas
más espesas para batir. Esta tarea se puede
hacer más fácil siguiendo estas sugerencias:
• Use un tazón grande para que los
ingredientes se puedan esparcir bien y
sea más fácil mezclarlos.
• La mantequilla o la margarina deben
estar a temperatura ambiente.
• Agregue los ingredientes uno por uno
y mezcle bien después de cada adición.
• Agregue harina una taza por vez.
• Para agregar trozos de chocolate o
nueces a una masa o pasta muy espesa,
recomendamos mezclarlos a mano
al final de la receta.
PRECAUCIÓN: Nunca coloque el tazón para batir en un horno, horno de microondas o sobre
una superficie de cocción caliente. El tazón para batir no ha sido diseñado para usarse en
temperaturas altas y no debe ser usado como un utensilio para cocinar, para guisar ni para
hornear.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 2
3
Accesorios
Piezas y características
Descripción
Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente
la receta para una flauta de pan. Siempre use los
ganchos para masa en las Velocidades 4, 5 ó 6.
Las aspas se han diseñado para batir en general.
La batidora viene con uno o más de los accesorios siguientes.
Accesorio
Control de velocidad
(Encendido/Apagado) y expulsión
Aspas
Tazón
Plataforma giratoria
Palanca de control del tazón
Aumento de potencia
Batidora
Botón para desprender la
batidora manual
Lengüetas de traba de la batidora
Pedestal
1
2
3
4
5
1
2
3
4
6
5
6
7
8
9
10
7
10
8
9
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 3
El uso de su batidora
Cómo ensamblar el pedestal
NOTA: Coloque la batidora en el
pedestal antes de conectar las aspas o
cualquier otro accesorio.
1. Apoye el pedestal sobre un mostrador o
una encimera.
Con la platafor-
ma nivelada y
mientras
sostiene la bati-
dora según se
ilustra, coloque
la lengüeta en
forma de L en
la plataforma,
dentro de la ranura en la parte inferior
de la batidora.
2. Mientras baja la batidora, presione deli-
cadamente y
coloque la parte
posterior de la
batidora sobre
la plataforma
hasta que se
trabe en la posi-
ción correcta.
Ahora puede
usarla como
batidora de pie.
3. Para levantar el cuerpo de la batidora,
apriete y
acerque las
lengüetas de
fijación de la
batidora.
La batidora de pie es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, es
probable que cantidades pequeñas, como una taza de crema, no entren en contacto
con las aspas en el modo de batidora de pie. En estos casos, recomendamos que se use
como una batidora manual.
1. Sostenga la batidora manual con una
mano y oprima
el botón para
desprenderla
con la otra
mano.
2. Incline la batidora hacia adelante
para despren-
derla del
pedestal.
Cómo sacar la batidora
4
Plataforma
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 4
5
1. Siempre verifique que la batidora esté
desenchufada y que el control de
velocidad esté en la graduación
0 (apagado–OFF).
2. Introduzca un aspa en la abertura de
la parte inferi-
or de la
batidora.
Empújela hasta
que haga clic y
quede firme en
posición.
Repita con el
otro aspa.
1. Siempre verifique que la batidora esté
desenchufada y que el control de
velocidad esté en la graduación 0
(apagado–OFF). Introduzca las aspas.
2. Enchufe la batidora en el tomacorri-
ente. Coloque las aspas en el tazón.
3. Mueva el control de velocidad a la
graduación deseada, comenzando
con 1 y aumentando a más velocidad
según lo requiera.
4. Cuando termine de batir, mueva el
control de velocidad a 0 (apagado–
OFF) y desenchufe la batidora.
5. Para expulsar los batidores, con el
control de velocidad en la graduación
0 (apagado–OFF), empuje el control
de velocidad completamente hacia
abajo.
6. Para sacar la batidora del pedestal,
sostenga la batidora y oprima el botón
para desprenderla. Jale de la batidora
para desprenderla del pedestal.
Para batir
1. Siempre verifique que la batidora esté
desenchufada y que el control de
velocidad esté en la graduación
0 (apagado–OFF).
2. Introduzca el gancho para masa con
el collarín en
la abertura
indicada por el
dibujo en la
batidora.
3. Alinee las lengüetas del gancho para
masa con las
ranuras en la
abertura.
Empuje hasta
que haga clic y
quede firme en
posición.
Repita con el
otro gancho
para masa.
Para introducir los ganchos para masa
Para introducir las aspas
Collarín
Lengüetas
Ranura
Características opcionales (disponibles en modelos selectos)
Lengüetas de fijación de la batidora
Use esta opción para trabar la batidora
en la posición "baja" cuando la use con
el pedestal. Apriete y acerque las lengüe-
tas para levantar el cuerpo de la
batidora.
Palanca de control del tazón
Use esta palanca para mover la
plataforma giratoria. Esto le permitirá
colocar las aspas cerca del borde
del tazón o en el centro del mismo.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 5
La limpieza de su batidora
1. Siempre apague y desenchufe la
batidora del tomacorriente eléctrico
antes de expulsar los accesorios.
2. Lave los accesorios en agua caliente y
jabonosa; enjuague y seque.
3. Limpie el cuerpo de la batidora y el
cable con un paño limpio y húmedo.
NOTAS:
• No use productos de limpieza o
esponjillas abrasivos.
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico no sumerja el cuerpo de la
batidora o el cable en agua ni en
ningún otro líquido.
La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar velocidades entre las
6 velocidades de la batidora. Comience a la velocidad 1 y aumente a la velocidad
deseada según la consistencia de la receta.
FUNCIÓN
Apagado (OFF) y/o Expulsar
BAJA velocidad para envolver o mezclar ingredientes secos,
muffins o panes rápidos
Para batir mantequilla y azúcar y la mayoría de masas para galletas
MEDIANA velocidad para la mayoría de mezclas preparadas
para pasteles
Baños/Glaseado y puré de papas; masa para pan
Batir claras de huevo; masa para pan
ALTA velocidad para batir crema; masa para pan
6 VELOCIDADES
0
1
2
3
4
5
6
Guía para batir
NOTA: Los ganchos para masa se deben usar solamente a velocidades entre 4 y 6.
Estabilizador de la batidora manual
Esta opción se puede usar en la mayoría
de los tazones de
batido grandes.
Use el estabi-
lizador cuando
esté agregando
ingredientes o
chequeando una
receta. Para usar-
lo, APAGUE LA
BATIDORA (0), y
luego colóquela sobre el borde del tazón.
PRECAUCIÓN:
• Nunca use el estabilizador con la
batidora encendida.
• No use el estabilizador con tazones
de batido pequeños (de 1
1
2 cuartos)
o de plástico.
6
Aumento de potencia
Oprima y sostenga oprimido el botón para
obtener más poten-
cia a cualquier
velocidad.
NOTA: Nunca use
el Aumento de
Potencia más de
dos minutos por
vez ya que puede
hacer que el motor
se recaliente.
Aumento de
potencia
Características opcionales (continuación)
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 6
7
Recetas
Cuadros de ajedrez de limón
1 caja (18 onzas) mezcla para pastel
amarillo instantáneo
1 huevo
1
2 taza mantequilla o margarina derretida
1 paquete (8 onzas) queso crema a
temperatura ambiente
En un tazón grande combine la mezcla seca para pastel, 1 huevo y mantequilla. Bata a
Velocidad 1 hasta que esté todo mezclado. Esparza la mezcla en un molde sin engrasar
de 9x13 pulgadas. En el mismo tazón y con las mismas aspas (no es necesario lavarlas),
bata el queso crema y azúcar a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue los huevos y
los extractos. Bata a Velocidad 3 hasta que esté bien mezclado. Vierta la mezcla de
queso crema sobre la superficie del pastel en el molde. Hornee a 350°F entre 45 y 50
minutos. Deje enfriar y luego parta en barras. Rinde: Aproximadamente 36 barras.
Betún blanco ligero
No es tan dulce como el betún tradicional a base de mantequilla.
3
4 taza manteca vegetal
1 caja (1 libra) azúcar glas
1 cucharadita sal
Bata los ingredientes a Velocidad 4 por 3 minutos. Rinde lo suficiente para cubrir dos
pasteles redondos de 9 pulgadas.
Barras de galletas de jengibre
3
4 taza manteca vegetal
1 taza azúcar
1
4 taza melaza
1 huevo
1
2 cucharadita vainilla
2 tazas harina
En un tazón, mezcle la manteca, azúcar, melaza, huevo y vainilla utilizando la bati-
dora a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue harina, bicarbonato de soda,
canela, clavos, jengibre y sal. Bata a Velocidad 2 hasta que esté mezclado. Esparza la
mezcla en un molde de hornear de 15x10x1 pulgadas sin engrasar. Hornee a 375°F
por 12 minutos o hasta que dore ligeramente. No lo hornee de más. Deje enfriar
sobre una rejilla de metal antes de cortar. Rinde aproximadamente 4 docenas de barras.
Galletas de caramelo y azúcar morena
1 taza de mantequilla, a temperatura
ambiente
1 taza de azúcar blanca
1 taza de azúcar morena
2 huevos
2 cucharaditas de vainilla
1 caja (1libra) azúcar glas
2 huevos
1
4 cucharadita extracto de limón
1
2 cucharadita extracto de vainilla
5 a 6 cucharadas leche
2 cucharaditas extracto de vainilla
2 cucharaditas bicarbonato de soda
1 cucharadita canela molida
1
2 cucharadita clavos molidos
1
2 cucharadita jengibre molido
1
2 cucharadita sal
2
1
2 tazas de harina
1
2 cucharadita de sal
1 cucharadita de bicarbonato de soda
4 tazas de cereal de arroz crocante
2 tazas de trozos de caramelo
En un tazón grande, a velocidad 2, mezcle la mantequilla y los azúcares. Agregue los
huevos y la vainilla y continúe batiendo. Agregue la harina, la sal y el bicarbonato de
soda y mezcle a Velocidad 3 hasta que se hayan mezclado. Agregue el cereal de
arroz y los trozos de caramelo y mezcle a Velocidad 3 hasta que queden mezclados.
Deje caer por cucharadas sobre una asadera para galletas. Hornee a 350ºF entre 12
y 15 minutos o hasta que estén ligeramente doradas. Se obtienen 6 docenas.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 7
8
Galletas de doble chocolate oscuro
1 paquete (12 onzas) chispas de
chocolate semiamargo
1
1
2 tazas harina
1
2
taza cocoa sin azúcar para hornear
1 cucharadita bicarbonato de soda
1 cucharadita sal
Derrita las chispas de chocolate y reserve para que se enfríen ligeramente. Mezcle
harina, cocoa, bicarbonato de soda y sal en un tazón. En un tazón grande, mezcle
azúcar, azúcar morena y mantequilla. Bata con la batidora a Velocidad 2 por dos
minutos. Agregue los huevos, uno a la vez, batiendo después de cada adición.
Agregue vainilla y bata por 30 segundos más. Agregue el chocolate derretido y bata
a Velocidad 1 hasta que esté bien mezclado. Agregue la mezcla de harina y bata a
Velocidad 1 aumentando la velocidad gradualmente a Velocidad 3 hasta que esté
bien mezclado. Deje caer a cucharadas sobre una asadera para galletas sin engrasar.
Hornee entre 10 y 12 minutos a 325°F. Permita que las galletas se enfríen en la
asadera para galletas por 5 minutos. Transfiéralas a rejillas para que se enfríen por
completo antes de guardarlas. Rinde aproximadamente 3
1
2 docenas de galletas grandes.
Sabroso puré de papas
8 papas grandes para hornear (peladas,
cortadas en cubitos, cocidas y escurridas)
1
2 taza de crema agria
1 paquete de queso crema de 8 onzas,
a temperatura ambiente
Coloque las papas calientes en un tazón grande. Comience a batir las papas a
MEDIA velocidad hasta que queden suaves. Agregue la crema agria, el queso
crema, la mantequilla, la leche, el ajo, la sal y pimienta y continúe batiendo hasta
que queden bien mezclados. Vierta en una fuente aceitada de 9 x 13 pulgadas.
Hornee sin cubrir por 30 minutos a 400ºF. Se obtienen 8 porciones.
Postre de zarzamoras
2 a 3 tazas zarzamoras frescas o 1 bolsa
(14 onzas) zarzamoras congeladas,
descongeladas
1
2 taza margarina baja en grasa
(40% aceite vegetal), derretida
1
4 taza azúcar
Coloque las zarzamoras y la margarina derretida en un molde de hornear de 9x13
pulgadas. Espolvoree
1
4 taza azúcar sobre la fruta y mezcle para que se incorporen.
En un tazón mediano mezcle harina, 1 taza azúcar, polvo de hornear, sal y leche.
Bata con la batidora por dos o tres minutos a velocidad media. Vierta sobre la
mezcla de fruta. Hornee a 325°F por 45 minutos. Rinde 8 porciones.
2
3 taza azúcar
2
3 taza azúcar morena
(medida compacta)
3
4 taza mantequilla a temperatura ambiente
3 huevos
1 cucharadita vainilla
1
2 taza de manteca a temperatura
ambiente
1
2 taza de leche
1
2 a 1 cucharadita de ajo picado
Sal y pimienta a gusto
1 taza harina
1 taza azúcar
1
1
2 cucharaditas polvo de hornear
1
2 cucharadita sal
1 taza leche
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 8
9
Pay cremoso de mantequilla de cacahuate
1 taza mantequilla
1 taza azúcar morena (medida compacta)
1 taza mantequilla de cacahuate
1 envase (12 onzas) crema batida
congelada, descongelada
En una sartén mediana combine 1 taza de mantequilla con azúcar morena. Cocine
a lumbre mediana hasta que se derrita la mantequilla y la mezcla esté suave, mez-
clando frecuentemente. Refrigere por 10 minutos. En un tazón grande, bata la
mantequilla de cacahuate con azúcar morena a velocidad BAJA hasta que estén mez-
cladas. Incremente la velocidad y bata a velocidad ALTA por 1 minuto. Reduzca la
velocidad a BAJA y agregue la cubierta batida. Bata por un minuto más. Vierta en la
costra de galletas tipo graham y refrigere. En una sartén pequeña derrita chocolate,
2 cucharadas mantequilla y leche a lumbre baja. Revuelva constantemente hasta que
la mezcla esté suave. Enfríe ligeramente y luego unte sobre la superficie del pay.
Refrigere por varias horas o toda la noche antes de servir. Rinde un pay de 9 pulgadas,
partido en 8 porciones.
Dip de espinaca y queso parmesano al horno
1 paquete (10 onzas) espinaca entera
congelada, descongelada
1 taza mayonesa
1 paquete (3 onzas) queso crema a
temperatura ambiente
1 cebolla chica picada finamente
Exprima la espinaca para extraer el líquido y píquela finamente. En un tazón
grande combine la espinaca, mayonesa, queso crema, cebolla, ajo, queso parmesano
y pimienta. Bata los ingredientes a Velocidad 3 hasta que esté todo bien mezclado,
aproximadamente un minuto. Coloque la mezcla a cucharadas en una fuente para
hornear con capacidad de tres o cuatro tazas engrasada con aceite vegetal en
aerosol. Espolvoree la paprika en forma pareja. Hornee en el horno a 350°F hasta
que esté el centro caliente y la superficie ligeramente dorada, entre 25 y 30 minutos.
Sirva caliente para untar sobre las rebanadas de pan tipo baguette.
Pastel de chocolate a base de claras tipo Angel
1
1
2 tazas azúcar glass
1 taza harina
1
4 taza cocoa para hornear
1
1
2 tazas claras de huevo
(aproximadamente 10 huevos)
Combine azúcar glas, harina y cocoa en un tazón y mezcle. Reserve. En un tazón
grande bata las claras, vainilla, cremor tártaro y sal con la batidora de mano a
Velocidad 3 hasta que forme picos suaves. Incremente la velocidad a Velocidad 5 y
agregue azúcar, una cucharada a la vez, batiendo hasta que forme picos duros.
Incorpore en forma envolvente a mano la mezcla de cocoa, una cuarta parte a la
vez. Coloque la mezcla a cucharadas en un molde de rosca de 10 pulgadas sin
engrasar. Con cuidado pase una espátula de metal o un cuchillo a través de la masa
para eliminar burbujas de aire. Hornee en la rejilla inferior del horno a 375°F entre
35 y 40 minutos o hasta que no quede una marca al tocar ligeramente la superficie
con el dedo. Invierta el molde y enfríe por completo. Pase un cuchillo por la orilla y
el centro del tubo para separar el pastel y luego desmoldarlo.
1 costra de galletas tipo graham
de 9 pulgadas
2 onzas chocolate semiamargo
2 cucharadas mantequilla
1 diente ajo picado finamente
1 taza queso parmesano rallado
1
8 cucharadita pimienta
1
2 cucharadita paprika
2 panes tipo baguette, rebanados en
rebanadas muy delgadas
1
2 cucharadita vainilla
1
1
2 cucharaditas cremor tártaro
1
2 cucharadita sal
1 taza azúcar
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 9
10
11/02
840107300
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Asistencia al Cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el
modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar.
Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora.
MODELO: ______________ TIPO: _________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
Dos años.
¿Qué haremos?
Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
Guarde su recibo.
Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL
MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
•WAL
MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas inciden-
tales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 10

Transcripción de documentos

840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 1 g Salvaguardias importantes .................. 2 Piezas y características........................ 3 El uso de su batidora.............................. 4 Batidora de mano/de pie La limpieza de su batidora .................. 6 Recetas...................................................... 7 Asistencia al cliente............................ 10 Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840107300 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 2 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 8. No opere ningún aparato electrodoméstico 2. Para protegerse contra el riesgo de choque si el cable o el enchufe están averiados, eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe después de un mal funcionamiento del ni el cuerpo de la batidora en agua ni en aparato o si éste se ha caído o averiado de ningún otro líquido. alguna forma. Llame a nuestro número de 3. Es necesario que haya buena supervisión llamada gratis de servicio al cliente, para cuando los niños utilicen aparatos o cuando obtener información sobre el examen, la éstos se estén utilizando cerca de niños. reparación o el ajuste eléctrico o mecánico. 4. Desenchúfela del tomacorriente cuando 9. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos el por fabricante de electrodomésno la esté usando, antes de colocar o sacar ticos para usar con este modelo puede alguna pieza y antes de la limpieza. causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 5. Evite todo contacto con piezas móviles. 10. No lo use al aire libre. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, 11. No coloque el aparato sobre o cerca de una así como las espátulas y otros utensilios fuente de gas caliente o de un quemador lejos de las aspas durante la operación para eléctrico, ni dentro de un horno caliente. reducir el riesgo de lesiones a 12. Verifique que el control esté en la personas y/o averías en la batidora. posición apagada antes de enchufar el 6. Saque las aspas de la batidora antes de cable en el tomacorriente de pared. Para lavarlos. desconectar, coloque el control en la 7. No deje que el cable cuelgue sobre el posición apagada (OFF) y luego saque el borde de una mesa o de un mostrador, o enchufe del tomacorriente de pared. que toque alguna superficie caliente, 13. No use el aparato para ningún otro fin incluyendo la superficie de una cocina. que no sea el indicado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. Este tipo de enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad de la clavija de tierra modificando el enchufe de alguna manera. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas personales, siempre desenchufe la batidora antes de introducir o quitar las aspas o los ganchos para masa. ANTES DEL PRIMER USO: Lave el tazón, las aspas y los ganchos para masa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. PRECAUCIÓN: Nunca coloque el tazón para batir en un horno, horno de microondas o sobre una superficie de cocción caliente. El tazón para batir no ha sido diseñado para usarse en temperaturas altas y no debe ser usado como un utensilio para cocinar, para guisar ni para hornear. Sugerencias para el batido La masa para galletas es una de las masas más espesas para batir. Esta tarea se puede hacer más fácil siguiendo estas sugerencias: • Use un tazón grande para que los ingredientes se puedan esparcir bien y sea más fácil mezclarlos. • La mantequilla o la margarina deben 2 estar a temperatura ambiente. • Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición. • Agregue harina una taza por vez. • Para agregar trozos de chocolate o nueces a una masa o pasta muy espesa, recomendamos mezclarlos a mano al final de la receta. 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 3 Piezas y características 1 1 Control de velocidad 6 (Encendido/Apagado) y expulsión 2 Aspas 3 7 Tazón 2 4 Plataforma giratoria 5 Palanca de control del tazón 6 Aumento de potencia 7 Batidora 8 Botón para desprender la batidora manual 3 10 4 5 9 Lengüetas de traba de la batidora 10 Pedestal 8 9 Accesorios La batidora viene con uno o más de los accesorios siguientes. Accesorio Descripción Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente la receta para una flauta de pan. Siempre use los ganchos para masa en las Velocidades 4, 5 ó 6. Las aspas se han diseñado para batir en general. 3 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 4 El uso de su batidora Cómo ensamblar el pedestal NOTA: Coloque la batidora en el pedestal antes de conectar las aspas o cualquier otro accesorio. 1. Apoye el pedestal sobre un mostrador o una encimera. Con la plataforma nivelada y Plataforma mientras sostiene la batidora según se ilustra, coloque la lengüeta en forma de L en la plataforma, dentro de la ranura en la parte inferior de la batidora. 2. Mientras baja la batidora, presione delicadamente y coloque la parte posterior de la batidora sobre la plataforma hasta que se trabe en la posición correcta. Ahora puede usarla como batidora de pie. 3. Para levantar el cuerpo de la batidora, apriete y acerque las lengüetas de fijación de la batidora. Cómo sacar la batidora La batidora de pie es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, es probable que cantidades pequeñas, como una taza de crema, no entren en contacto con las aspas en el modo de batidora de pie. En estos casos, recomendamos que se use como una batidora manual. 1. Sostenga la batidora manual con una mano y oprima el botón para desprenderla con la otra mano. 4 2. Incline la batidora hacia adelante para desprenderla del pedestal. 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 5 Para introducir las aspas 1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en la graduación 0 (apagado–OFF). 2. Introduzca un aspa en la abertura de la parte inferior de la batidora. Empújela hasta que haga clic y quede firme en posición. Repita con el otro aspa. Para introducir los ganchos para masa 1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en la graduación 0 (apagado–OFF). 2. Introduzca el gancho para masa con el collarín en la abertura indicada por el Collarín dibujo en la batidora. 3. Alinee las lengüetas del gancho para masa con las Ranura ranuras en la Lengüetas abertura. Empuje hasta que haga clic y quede firme en posición. Repita con el otro gancho para masa. Para batir 1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en la graduación 0 (apagado–OFF). Introduzca las aspas. 2. Enchufe la batidora en el tomacorriente. Coloque las aspas en el tazón. 3. Mueva el control de velocidad a la graduación deseada, comenzando con 1 y aumentando a más velocidad según lo requiera. 4. Cuando termine de batir, mueva el control de velocidad a 0 (apagado– OFF) y desenchufe la batidora. 5. Para expulsar los batidores, con el control de velocidad en la graduación 0 (apagado–OFF), empuje el control de velocidad completamente hacia abajo. 6. Para sacar la batidora del pedestal, sostenga la batidora y oprima el botón para desprenderla. Jale de la batidora para desprenderla del pedestal. Características opcionales (disponibles en modelos selectos) Lengüetas de fijación de la batidora Palanca de control del tazón Use esta opción para trabar la batidora en la posición "baja" cuando la use con el pedestal. Apriete y acerque las lengüetas para levantar el cuerpo de la batidora. Use esta palanca para mover la plataforma giratoria. Esto le permitirá colocar las aspas cerca del borde del tazón o en el centro del mismo. 5 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 6 Características opcionales (continuación) Aumento de potencia Estabilizador de la batidora manual Oprima y sostenga oprimido el botón para obtener más potencia a cualquier velocidad. NOTA: Nunca use el Aumento de Aumento de Potencia más de potencia dos minutos por vez ya que puede hacer que el motor se recaliente. Esta opción se puede usar en la mayoría de los tazones de batido grandes. Use el estabilizador cuando esté agregando ingredientes o chequeando una receta. Para usarlo, APAGUE LA BATIDORA (0), y luego colóquela sobre el borde del tazón. PRECAUCIÓN: • Nunca use el estabilizador con la batidora encendida. • No use el estabilizador con tazones de batido pequeños (de 11⁄2 cuartos) o de plástico. Guía para batir La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar velocidades entre las 6 velocidades de la batidora. Comience a la velocidad 1 y aumente a la velocidad deseada según la consistencia de la receta. 6 VELOCIDADES FUNCIÓN 0 Apagado (OFF) y/o Expulsar 1 BAJA velocidad para envolver o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos 2 Para batir mantequilla y azúcar y la mayoría de masas para galletas 3 MEDIANA velocidad para la mayoría de mezclas preparadas para pasteles 4 Baños/Glaseado y puré de papas; masa para pan 5 Batir claras de huevo; masa para pan 6 ALTA velocidad para batir crema; masa para pan NOTA: Los ganchos para masa se deben usar solamente a velocidades entre 4 y 6. La limpieza de su batidora 1. Siempre apague y desenchufe la batidora del tomacorriente eléctrico antes de expulsar los accesorios. 2. Lave los accesorios en agua caliente y jabonosa; enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y el cable con un paño limpio y húmedo. 6 NOTAS: • No use productos de limpieza o esponjillas abrasivos. • Para reducir el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cuerpo de la batidora o el cable en agua ni en ningún otro líquido. 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 7 Recetas Cuadros de ajedrez de limón 1 caja (18 onzas) mezcla para pastel 1 caja (1libra) azúcar glas amarillo instantáneo 2 huevos 1⁄4 cucharadita extracto de limón 1 huevo 1⁄2 taza mantequilla o margarina derretida 1⁄2 cucharadita extracto de vainilla 1 paquete (8 onzas) queso crema a temperatura ambiente En un tazón grande combine la mezcla seca para pastel, 1 huevo y mantequilla. Bata a Velocidad 1 hasta que esté todo mezclado. Esparza la mezcla en un molde sin engrasar de 9x13 pulgadas. En el mismo tazón y con las mismas aspas (no es necesario lavarlas), bata el queso crema y azúcar a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue los huevos y los extractos. Bata a Velocidad 3 hasta que esté bien mezclado. Vierta la mezcla de queso crema sobre la superficie del pastel en el molde. Hornee a 350°F entre 45 y 50 minutos. Deje enfriar y luego parta en barras. Rinde: Aproximadamente 36 barras. Betún blanco ligero No es tan dulce como el betún tradicional a base de mantequilla. 3⁄4 taza manteca vegetal 5 a 6 cucharadas leche 2 cucharaditas extracto de vainilla 1 caja (1 libra) azúcar glas 1 cucharadita sal Bata los ingredientes a Velocidad 4 por 3 minutos. Rinde lo suficiente para cubrir dos pasteles redondos de 9 pulgadas. Barras de galletas de jengibre 3⁄4 taza manteca vegetal 2 cucharaditas bicarbonato de soda 1 taza azúcar 1 cucharadita canela molida 1⁄4 taza melaza 1⁄2 cucharadita clavos molidos 1⁄2 cucharadita jengibre molido 1 huevo 1⁄2 cucharadita vainilla 1⁄2 cucharadita sal 2 tazas harina En un tazón, mezcle la manteca, azúcar, melaza, huevo y vainilla utilizando la batidora a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue harina, bicarbonato de soda, canela, clavos, jengibre y sal. Bata a Velocidad 2 hasta que esté mezclado. Esparza la mezcla en un molde de hornear de 15x10x1 pulgadas sin engrasar. Hornee a 375°F por 12 minutos o hasta que dore ligeramente. No lo hornee de más. Deje enfriar sobre una rejilla de metal antes de cortar. Rinde aproximadamente 4 docenas de barras. Galletas de caramelo y azúcar morena 1 taza de mantequilla, a temperatura ambiente 1 taza de azúcar blanca 1 taza de azúcar morena 2 huevos 2 cucharaditas de vainilla 21⁄2 tazas de harina 1⁄2 cucharadita de sal 1 cucharadita de bicarbonato de soda 4 tazas de cereal de arroz crocante 2 tazas de trozos de caramelo En un tazón grande, a velocidad 2, mezcle la mantequilla y los azúcares. Agregue los huevos y la vainilla y continúe batiendo. Agregue la harina, la sal y el bicarbonato de soda y mezcle a Velocidad 3 hasta que se hayan mezclado. Agregue el cereal de arroz y los trozos de caramelo y mezcle a Velocidad 3 hasta que queden mezclados. Deje caer por cucharadas sobre una asadera para galletas. Hornee a 350ºF entre 12 y 15 minutos o hasta que estén ligeramente doradas. Se obtienen 6 docenas. 7 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 8 Galletas de doble chocolate oscuro 1 paquete (12 onzas) chispas de chocolate semiamargo 11⁄2 tazas harina 1⁄2 taza cocoa sin azúcar para hornear 1 cucharadita bicarbonato de soda 1 cucharadita sal 23 ⁄ taza azúcar ⁄ taza azúcar morena (medida compacta) 3⁄4 taza mantequilla a temperatura ambiente 3 huevos 1 cucharadita vainilla 23 Derrita las chispas de chocolate y reserve para que se enfríen ligeramente. Mezcle harina, cocoa, bicarbonato de soda y sal en un tazón. En un tazón grande, mezcle azúcar, azúcar morena y mantequilla. Bata con la batidora a Velocidad 2 por dos minutos. Agregue los huevos, uno a la vez, batiendo después de cada adición. Agregue vainilla y bata por 30 segundos más. Agregue el chocolate derretido y bata a Velocidad 1 hasta que esté bien mezclado. Agregue la mezcla de harina y bata a Velocidad 1 aumentando la velocidad gradualmente a Velocidad 3 hasta que esté bien mezclado. Deje caer a cucharadas sobre una asadera para galletas sin engrasar. Hornee entre 10 y 12 minutos a 325°F. Permita que las galletas se enfríen en la asadera para galletas por 5 minutos. Transfiéralas a rejillas para que se enfríen por completo antes de guardarlas. Rinde aproximadamente 31⁄2 docenas de galletas grandes. Sabroso puré de papas 1⁄2 taza de manteca a temperatura 8 papas grandes para hornear (peladas, cortadas en cubitos, cocidas y escurridas) ambiente 1⁄2 taza de crema agria 1⁄2 taza de leche 1⁄2 a 1 cucharadita de ajo picado 1 paquete de queso crema de 8 onzas, a temperatura ambiente Sal y pimienta a gusto Coloque las papas calientes en un tazón grande. Comience a batir las papas a MEDIA velocidad hasta que queden suaves. Agregue la crema agria, el queso crema, la mantequilla, la leche, el ajo, la sal y pimienta y continúe batiendo hasta que queden bien mezclados. Vierta en una fuente aceitada de 9 x 13 pulgadas. Hornee sin cubrir por 30 minutos a 400ºF. Se obtienen 8 porciones. Postre de zarzamoras 2 a 3 tazas zarzamoras frescas o 1 bolsa (14 onzas) zarzamoras congeladas, descongeladas 1⁄2 taza margarina baja en grasa (40% aceite vegetal), derretida 1⁄4 taza azúcar 1 taza harina 1 taza azúcar 11⁄2 cucharaditas polvo de hornear 1⁄2 cucharadita sal 1 taza leche Coloque las zarzamoras y la margarina derretida en un molde de hornear de 9x13 pulgadas. Espolvoree 1⁄4 taza azúcar sobre la fruta y mezcle para que se incorporen. En un tazón mediano mezcle harina, 1 taza azúcar, polvo de hornear, sal y leche. Bata con la batidora por dos o tres minutos a velocidad media. Vierta sobre la mezcla de fruta. Hornee a 325°F por 45 minutos. Rinde 8 porciones. 8 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 9 Pay cremoso de mantequilla de cacahuate 1 taza mantequilla 1 costra de galletas tipo graham 1 taza azúcar morena (medida compacta) de 9 pulgadas 1 taza mantequilla de cacahuate 2 onzas chocolate semiamargo 1 envase (12 onzas) crema batida 2 cucharadas mantequilla congelada, descongelada En una sartén mediana combine 1 taza de mantequilla con azúcar morena. Cocine a lumbre mediana hasta que se derrita la mantequilla y la mezcla esté suave, mezclando frecuentemente. Refrigere por 10 minutos. En un tazón grande, bata la mantequilla de cacahuate con azúcar morena a velocidad BAJA hasta que estén mezcladas. Incremente la velocidad y bata a velocidad ALTA por 1 minuto. Reduzca la velocidad a BAJA y agregue la cubierta batida. Bata por un minuto más. Vierta en la costra de galletas tipo graham y refrigere. En una sartén pequeña derrita chocolate, 2 cucharadas mantequilla y leche a lumbre baja. Revuelva constantemente hasta que la mezcla esté suave. Enfríe ligeramente y luego unte sobre la superficie del pay. Refrigere por varias horas o toda la noche antes de servir. Rinde un pay de 9 pulgadas, partido en 8 porciones. Dip de espinaca y queso parmesano al horno 1 diente ajo picado finamente 1 paquete (10 onzas) espinaca entera 1 taza queso parmesano rallado congelada, descongelada 1⁄8 cucharadita pimienta 1 taza mayonesa 1⁄2 cucharadita paprika 1 paquete (3 onzas) queso crema a 2 panes tipo baguette, rebanados en temperatura ambiente rebanadas muy delgadas 1 cebolla chica picada finamente Exprima la espinaca para extraer el líquido y píquela finamente. En un tazón grande combine la espinaca, mayonesa, queso crema, cebolla, ajo, queso parmesano y pimienta. Bata los ingredientes a Velocidad 3 hasta que esté todo bien mezclado, aproximadamente un minuto. Coloque la mezcla a cucharadas en una fuente para hornear con capacidad de tres o cuatro tazas engrasada con aceite vegetal en aerosol. Espolvoree la paprika en forma pareja. Hornee en el horno a 350°F hasta que esté el centro caliente y la superficie ligeramente dorada, entre 25 y 30 minutos. Sirva caliente para untar sobre las rebanadas de pan tipo baguette. Pastel de chocolate a base de claras tipo Angel 1⁄2 cucharadita vainilla 11⁄2 tazas azúcar glass 1 taza harina 11⁄2 cucharaditas cremor tártaro 1⁄4 taza cocoa para hornear 1⁄2 cucharadita sal 11⁄2 tazas claras de huevo 1 taza azúcar (aproximadamente 10 huevos) Combine azúcar glas, harina y cocoa en un tazón y mezcle. Reserve. En un tazón grande bata las claras, vainilla, cremor tártaro y sal con la batidora de mano a Velocidad 3 hasta que forme picos suaves. Incremente la velocidad a Velocidad 5 y agregue azúcar, una cucharada a la vez, batiendo hasta que forme picos duros. Incorpore en forma envolvente a mano la mezcla de cocoa, una cuarta parte a la vez. Coloque la mezcla a cucharadas en un molde de rosca de 10 pulgadas sin engrasar. Con cuidado pase una espátula de metal o un cuchillo a través de la masa para eliminar burbujas de aire. Hornee en la rejilla inferior del horno a 375°F entre 35 y 40 minutos o hasta que no quede una marca al tocar ligeramente la superficie con el dedo. Invierta el molde y enfríe por completo. Pase un cuchillo por la orilla y el centro del tubo para separar el pastel y luego desmoldarlo. 9 840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 10 Asistencia al Cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora. MODELO: ______________ TIPO: _________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Garantía Limitada de Dos Años ¿Qué cubre su garantía? • Todo defecto de material o mano de obra. ¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial? • Dos años. ¿Qué haremos? • Le suministraremos una unidad nueva. ¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía? • Guarde su recibo. • Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los materiales de empaque originales. • Devuelva el producto a su tienda WAL★MART más cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923. ¿Qué es lo que la garantía no cubre? • Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o agitadores. • Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas. • Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia. • Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos. ¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro. • WAL★MART expresamente niega toda responsabilidad por daños consecuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato. Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso. ¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país de compra? • La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica. g es una marca de comercio de General Electric Company usada bajo licencia por WAL★MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 840107300 10 WAL★MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 11/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GE 106772 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas