Tripp Lite 93-2530 Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario
93-2530 200602054
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 EE.UU.
Servicio al cliente:
+1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
IS Medical Grade
Transformadores de aislamiento
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
¡PRECAUCIÓN!
NO LO CONECTE a una toma de corriente que no tenga
conexión a tierra. NO LO CONECTE a cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra. El transformador
de aislamiento está diseñado exclusivamente para su uso en
interiores. Instale el transformador de aislamiento lejos de
dispositivos que emitan calor, como radiadores y rejillas de
calefacción. No lo instale donde haya humedad excesiva, ni
cualquier otro tipo de contaminante conductivo. No lo utilice con
dispositivos de soporte de la vida humana si un fallo o mal
funcionamiento puede causar anomalías o alterar
significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte. No
lo utilice en presencia de anestésicos inflamables mezclados con
aire, oxígeno u óxido nitroso.
Instalación
1. Conecte el transformador de aislamiento a la línea de CA
Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente de 120 V
CA, 60 Hz, de 3 hilos y que esté conectada a tierra. Nota: el
transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1
únicamente cuando está conectado a un enchufe de grado
hospitalario.
2. Conecte el equipo al transformador de aislamiento
Enchufe los cables de corriente de CA del equipo al
transformador de aislamiento. No use cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Conecte equipo
que requiera una conexión a tierra externa al conductor de
igualación de potencial del transformador de aislamiento, el cual
aparece identificado en la unidad como “ ”.
3. Encienda el transformador de aislamiento.
Cambie la posición del interruptor iluminado para que los
contactos del transformador de aislamiento reciban una corriente
de CA limpia. “ ” corresponde a ENCENDIDO; “
corresponde a APAGADO.
No sobrecargue el transformador de aislamiento. El exceso de
carga en el transformador de aislamiento accionará uno de los
interruptores automáticos (breaker), o ambos; si esto llegara a
suceder, las salidas interrumpirán el suministro de energía.
Reduzca la carga que esté manejando el transformador de
aislamiento, hasta igualar dicha carga con el valor nominal de la
potencia de salida de la unidad. Para ello, desconecte el exceso de
equipo. Para reiniciar el breaker oprima el botón o los botones
correspondientes y se restablecerá el suministro de corriente.
Mantenimiento
El transformador de aislamiento no requiere ningún
mantenimiento de rutina. No hay partes internas a las que el
usuario pueda dar servicio. No abra el transformador por ningún.
Ficha técnica
Potencia de salida (vatios) Salidas
IS250HG 250 W 2 NEMA 5-15RHG
IS500HG 500 W 4 NEMA 5-15RHG
IS1000HG 1000 W 4 NEMA 5-15RHG
IS1800HG 1800 W 6 NEMA 5-15/20RHG
Supresión de sobretensiones y ruido
El transformador de aislamiento es un supresor de sobretensiones
que brinda protección contra sobretensiones en su línea de entrada
y sus salidas. También suprime el ruido de línea EMI/RFI en la
línea de servicio.
Protección de grado medico/hospitalario
(Norma UL60601-1)
El transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1
y está clasificado como equipo ordinario de operación continua,
Clase 1, Tipo B.
Está aislado con una jaula de Faraday.
Reduce a menos de 100 microamperios las corrientes de fuga
acumulativas del equipo con el que está conectado. Como medida
adicional de seguridad, el transformador de aislamiento cuenta
con enchufe y contactos de grado hospitalario, lo que reduce el
riesgo de una desconexión accidental del equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑO
Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions
applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de fabrication pour une
période de 2 an à partir de la date d'achat initial. Si le produit s'avérait avoir
un vice de matériel ou de fabrication durant cette période, le Vendeur
réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Pour obtenir un
service sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de
renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite ou d'un centre de service autorisé
Tripp Lite. Les produits doivent être renvoyés à Tripp Lite ou à un centre de
service autorisé Tripp Lite avec frais de transport prépayés et doivent être
accompagnés d'une brève description du problème rencontré et d'une preuve
de la date et de la place d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur
original qui doit avoir enregistré le produit dans les dix jours de son achat.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU
AUX DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UN EMPLOI ABUSIF OU
À LA NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNES
GARANTIES EXPRESSES AUTRES QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT ÉTABLIE ICI. SAUF DANS L'ÉTENDUE INTERDITE
PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU DE
CONVENANCE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE
ÉTABLIE CI-DESSUS, ET CETTE GARANTIE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS DÉGÂTS ACCIDENTELS OU CORRÉLATIFS.
ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de
determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro
para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado
que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme
variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se
adapte o sea apropiado a toda aplicación.
La política de Tripp Lite es de mejora continua. Estas
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
No utilice los Transformadores de aislamiento de Tripp Lite
en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales
un fallo o mal funcionamiento de los mismos pueda causar
anomalías o alterar significativamente el rendimiento del
dispositivo de soporte de la vida.
Cumplimiento de las normas de los
números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas,
su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede
encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del
producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al
solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe
ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo
del producto.
Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO
POLIZA DE GARANTIA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado
por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V., que tiene su domicilio en
la calle de Jaime Balmes No.11-801-C, Col Los Morales, CP 11510, Mexico,
DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av
Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 55 59 30 22
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de
materiales, piezas, componentes y mano de obra, por un lapso de dos años a
partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la
presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar donde fue
adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea
posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componen-
tes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el
periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion del producto que
deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a
partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de
Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no
autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el
presente equipo haya sido adquirido.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en
________________________________________________ el día _____ de
___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente
garantía.

Transcripción de documentos

IS Medical Grade™ Transformadores de aislamiento ¡PRECAUCIÓN! NO LO CONECTE a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra. NO LO CONECTE a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. El transformador de aislamiento está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Instale el transformador de aislamiento lejos de dispositivos que emitan calor, como radiadores y rejillas de calefacción. No lo instale donde haya humedad excesiva, ni cualquier otro tipo de contaminante conductivo. No lo utilice con dispositivos de soporte de la vida humana si un fallo o mal funcionamiento puede causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte. No lo utilice en presencia de anestésicos inflamables mezclados con aire, oxígeno u óxido nitroso. Instalación 1. Conecte el transformador de aislamiento a la línea de CA Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente de 120 V CA, 60 Hz, de 3 hilos y que esté conectada a tierra. Nota: el transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 únicamente cuando está conectado a un enchufe de grado hospitalario. 2. Conecte el equipo al transformador de aislamiento Enchufe los cables de corriente de CA del equipo al transformador de aislamiento. No use cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Conecte equipo que requiera una conexión a tierra externa al conductor de igualación de potencial del transformador de aislamiento, el cual aparece identificado en la unidad como “ ”. 3. Encienda el transformador de aislamiento. Cambie la posición del interruptor iluminado para que los contactos del transformador de aislamiento reciban una corriente de CA limpia. “ ” corresponde a ENCENDIDO; “ ” corresponde a APAGADO. No sobrecargue el transformador de aislamiento. El exceso de carga en el transformador de aislamiento accionará uno de los interruptores automáticos (breaker), o ambos; si esto llegara a suceder, las salidas interrumpirán el suministro de energía. Reduzca la carga que esté manejando el transformador de aislamiento, hasta igualar dicha carga con el valor nominal de la potencia de salida de la unidad. Para ello, desconecte el exceso de equipo. Para reiniciar el breaker oprima el botón o los botones correspondientes y se restablecerá el suministro de corriente. Mantenimiento El transformador de aislamiento no requiere ningún mantenimiento de rutina. No hay partes internas a las que el usuario pueda dar servicio. No abra el transformador por ningún. Ficha técnica Potencia de salida (vatios) Salidas IS250HG 250 W 2 NEMA 5-15RHG IS500HG 500 W 4 NEMA 5-15RHG IS1000HG 1000 W 4 NEMA 5-15RHG IS1800HG 1800 W 6 NEMA 5-15/20RHG IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Supresión de sobretensiones y ruido El transformador de aislamiento es un supresor de sobretensiones que brinda protección contra sobretensiones en su línea de entrada y sus salidas. También suprime el ruido de línea EMI/RFI en la línea de servicio. Protección de grado medico/hospitalario (Norma UL60601-1) El transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 y está clasificado como equipo ordinario de operación continua, Clase 1, Tipo B. Está aislado con una jaula de Faraday. Reduce a menos de 100 microamperios las corrientes de fuga acumulativas del equipo con el que está conectado. Como medida adicional de seguridad, el transformador de aislamiento cuenta con enchufe y contactos de grado hospitalario, lo que reduce el riesgo de una desconexión accidental del equipo. GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑO Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de fabrication pour une période de 2 an à partir de la date d'achat initial. Si le produit s'avérait avoir un vice de matériel ou de fabrication durant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Pour obtenir un service sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite ou d'un centre de service autorisé Tripp Lite. Les produits doivent être renvoyés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite avec frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et d'une preuve de la date et de la place d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original qui doit avoir enregistré le produit dans les dix jours de son achat. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UN EMPLOI ABUSIF OU À LA NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES AUTRES QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT ÉTABLIE ICI. SAUF DANS L'ÉTENDUE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONVENANCE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE ÉTABLIE CI-DESSUS, ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DÉGÂTS ACCIDENTELS OU CORRÉLATIFS. ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a toda aplicación. No utilice los Transformadores de aislamiento de Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales un fallo o mal funcionamiento de los mismos pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte de la vida. La política de Tripp Lite es de mejora continua. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU. Servicio al cliente: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO POLIZA DE GARANTIA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V., que tiene su domicilio en la calle de Jaime Balmes No.11-801-C, Col Los Morales, CP 11510, Mexico, DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 55 59 30 22 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra, por un lapso de dos años a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el presente equipo haya sido adquirido. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. 93-2530 200602054
1 / 1

Tripp Lite 93-2530 Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario