Bodum 11381 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
36
BISTRO
Bienvenido a BODUM
®
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir una batidora BISTRO
de BODUM
®
. Lea estas instrucciones detenidamente
antes de utilizar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
por primera vez. Si no lo hace, podría poner en peligro su
seguridad.
Desembale el aparato y compruebe que no presenta
daños. Si no está seguro, no lo use y póngase en contacto
con su proveedor.
Mantenga los embalajes (cartón, bolsas de plástico, etc.)
fuera del alcance de los niños, ya que podrían provocar
asfixia o lesiones.
Esta bateria está pensada únicamente para uso doméstico.
No la use en exteriores.
No coloque el aparato cerca ni encima de hornillos
eléctricos o de gas encendidos ni de hornos precalentados.
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por daños
o perjuicios causados por un uso incorrecto o inadecuado.
Use el aparato únicamente con el fin para el que fue diseñado.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Cuando el aparato vaya a ser utilizado por niños o
personas no familiarizadas con el mismo, será necesaria
la supervisión de un usuario experimentado.
El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con movilidad o capacidades
sensoriales o mentales reducidas, inexpertas o no
familiarizadas con él, salvo si una persona responsable de
su seguridad los supervisa o les proporciona instrucciones.
Nunca toque el aparato con las manos húmedas o
mojadas. No toque el cable o el enchufe con las manos
húmedas o mojadas.
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante
del aparato, ya que de lo contrario podría provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de agua en todo
momento. Recuerde que su batidora es un dispositivo eléctrico.
Límpiela únicamente con un paño húmedo.
Ponga el control de velocidad (4) a la posición de parada,
ponga el interruptor ON/OFF (5) en OFF y desenchufe el
aparato para desactivarlo completamente.
37
INSTRUCCIONES DE USO
Para desenchufar la batidora, tire del enchufe y no del cable.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el borde de la
mesa o la encimera, y de que no entre en contacto con
superficies calientes, incluidos los hornillos.
Desenchufe la batidora cuando no la esté utilizando, cuando
le coloque o retire accesorios, y cuando quiera limpiarla.
No ponga nunca en marcha aparatos eléctricos si el cable
de alimentación o el enchufe están deteriorados, si se ha
producido un funcionamiento incorrecto o si han sufrido
algún daño. En cualquiera de los casos anteriores, lleve su
batidora al servicio técnico más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
No intente en ningún caso cambiar el cable de alimen-
tación del aparato, puesto que esta operación requiere
herramientas especiales. Encargue la reparación del
aparato o la sustitución del cable de alimentación a un
centro autorizado por el fabricante para asegurarse de
que reciba el trato adecuado.
No sumerja el cable, la batidora o el enchufe en agua u
otros líquidos, ya que podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar el riesgo de inutilizar el
sistema de parada de seguridad del aparato, este no debe
hacerse funcionar mediante dispositivos de conmutación
externos, tales como temporizadores, ni conectarse a
circuitos eléctricos que la empresa de suministro eléctrico
conecte o desconecte con frecuencia.
El aparato no debe estar enchufado mientras lo limpie.
Mantenga manos, cabellos, prendas, espátulas y otros
utensilios alejados de los brazos batidores cuando el
aparato esté en funcionamiento para reducir el riesgo de
daños a personas y a la batidora.
Mantenga sus prendas, abalorios, dedos, cabellos y
utensilios alejados de los componentes rotatorios para
evitar lesiones personales graves o daños en el aparato.
Para mezclar líquidos, use el protector antisalpicaduras
con orificio de llenado (11) incluido, o reduzca la cantidad
para evitar posibles salpicaduras.
Asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en
posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5) esté
en OFF y de que el aparato esté desenchufado antes de
limpiarlo o guardarlo.
No deje que el dispositivo funcione sin supervisión.
La potencia máxima se basa en la potencia que requiere el
gancho de masa, que es el accesorio que mayor potencia
(batería o corriente eléctrica) necesita. El resto de
accesorios recomendados pueden consumir una potencia
significativamente inferior.
38
BISTRO
No lo utilice en exteriores.
Retire los brazos batidores de la batidora antes de limpiarlos.
INSTALACIÓN
Coloque siempre la batidora sobre una superficie
horizontal y estable. Dicha superfice no debe estar caliente
ni encontrarse cerca de una fuente de calor. Además,
asegúrese de que esté completamente seca. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Compruebe que el voltaje indicada en la placa de
características del aparato se corresponde con la tensión
de la red de su región. Conecte el aparato únicamente a
un enchufe con una corriente de salida de al menos 6A y
un voltaje de 220–240V~ 50/60Hz (EUROPA) o 120V~ 60Hz
(ESTADOS UNIDOS).
(Si utiliza un dispositivo de corriente residual, consulte
a un electricista.) En caso de emergencia, debe ser fácil
acceder al enchufe mientras el aparato está funcionando. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por accidentes
provocados por una conexión a tierra defectuosa o
inadecuada del aparato.
Pida a un electricista cualificado que cambie la toma de
corriente si no es adecuada para el enchufe del aparato.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Encontrará otros accesorios BODUM para esta batidora
en nuestro sitio web o en nuestras tiendas. Para obtener
instrucciones de instalación y funcionamiento detalladas,
consulte el manual del accesorio.
LISTA DE COMPONENTES DE LA BATIDORA
1 Brazo mezclador
2 Bol
3 Orificio de inserción de los mezcladores
4 Control de velocidad
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Palanca de desbloqueo del brazo mezclador
7 Base
8 Brazo batidor (1 unidad)
9 Gancho de masa (1 unidad)
10 Batidor (1 unidad)
11 Protector antisalpicaduras con orificio de llenado
39
INSTRUCCIONES DE USO
INFORMACIÓN ESPECIAL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Se puede utilizar un alargo, siempre y cuando se tomen
todas las precauciones necesarias.
Si utiliza un alargo, el índice de potencia del mismo debe
ser igual o superior al del aparato. Si el aparato está
conectado a tierra, el cable del alargador debe ser trifilar y
disponer de derivación a tierra. El cable de extensión no debe
colgar del borde de una mesa o la encimera, ya que los niños
no deben poder tirar de él y deben prevenirse tropezones.
ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA
Limpie la batidora antes de utilizarla por primera vez.
Consulte la sección «MANTENIMIENTO Y CUIDADOS».
CÓMO USAR LOS ACCESORIOS
La batidora viene con estos tres accesorios mezcladores:
brazo batidor (8), gancho de masa (9) y batidor (10).
BRAZO BATIDOR (8)
El brazo batidor es adecuado para mezclas normales como
tartas, galletas, glaseados, rellenos, pepitos, bollería, masas
dulces y puré de patatas.
GANCHO DE MASA (9)
El gancho de masa es especialmente adecuado para mezclar
y amasar masa de pan, masas con levadura y masa de pizza.
BATIDOR (10)
El batidor es adecuado para batir y mezclar huevos, nata,
masas ligeras, bizcocho sin grasas, merengue, pastel de
queso, mousses y soufflés.
VELOCIDADES
La batidora tiene 7 velocidades. Tenga en cuenta que todas
las mezclas deberían iniciarse a la velocidad más baja antes
de incrementarla hasta el nivel recomendado, tal y como se
describe a continuación.
40
BISTRO
PARADA
En esta posición, el aparato está apagado. Ponga siempre
el control de velocidad a la posición de parada, ponga el
interruptor ON/OFF (5) en OFF y desenchufe el aparato para
limpiarlo o guardarlo.
POSICIÓN 1
La posición 1 es adecuada para mezclar harina con líquido
y para añadir ingredientes secos. Esta velocidad no debe
utilizarse para amasar masas pesadas.
POSICIÓN 2
La posición 2 es adecuada para mezclas rápidas y para
mezclar y amasar masa con levadura y otras masas pesadas.
POSICIÓN 3-4
Estas posiciones son adecuadas para mezclar masas
semipesadas.
POSICIÓN 5
Esta posición es adecuada para remover o batir.
POSICIÓN 6
La posición 6 es adecuada para montar nata, claras de huevo y
glaseados. En esta posición, debería usar el protector antisalpi-
caduras con orificio de llenado (11). Fije el protector tal y como
se describe en la sección «CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA».
POSICIÓN «MAX»
La posición «Max» es adecuada para montar o batir pequeñas
cantidades de nata o clara de huevo.
CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA
FIGURA A
Antes de colocar los accesorios mezcladores (8, 9, 10), el
protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) o el
bol (2), asegúrese de que el control de velocidad (4) esté
en la posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5)
esté desactivado y de que el aparato esté desenchufado.
Apriete la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6)
al tiempo que eleva el brazo mezclador hasta que se fije
en la posición abierta con un clic.
FIGURA B
Apriete el protector antisalpicaduras con orificio de lle-
nado (11) contra el brazo mezclador (1) hasta el tope y
fíjelo en su sitio girándolo suavemente en la dirección
de las agujas del reloj. Este cierre de bayoneta fija firme-
mente el protector antisalpicaduras con orificio de lle-
nado (11) a la batidora.
41
INSTRUCCIONES DE USO
FIGURA C
Introduzca el accesorio mezclador (8, 9, 10) en el orificio (3)
hasta el tope y gírelo en la dirección de las agujas del reloj.
FIGURA D
Coloque el bol (2) en la base (7), apriételo y fíjelo en su
sitio haciéndolo girar en la dirección de las agujas del reloj.
Pulse la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6) y
bájelo (11) poco a poco.
La batidora está lista para ser utilizada en cuanto la
enchufe y el interruptor ON/OFF (5) esté activado.
RETIRAR LOS ACCESORIOS
Antes de retirar los accesorios mezcladores (8, 9, 10), el
protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) o el
bol (2), asegúrese de que el control de velocidad (4) esté
en la posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5)
esté desactivado y de que el aparato esté desenchufado.
Para retirar el bol (2), primero debe apretar la palanca
de desbloqueo del brazo mezclador (6), y a continuación
levantarlo (1) y retirar el bol (2) de la batidora girándolo
en la dirección contraria a las agujas del reloj.
Para retirar un accesorio mezclador (8, 9, 10), primero debe
apretar la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6),
y a continuación levantarlo (1) y retirar el accesorio (8, 9,
10) de la batidora girándolo en la dirección contraria a las
agujas del reloj.
Para retirar el protector antisalpicaduras con orificio
de llenado (11), primero debe apretar la palanca de
desbloqueo del brazo mezclador (6), y a continuación
levantarlo (1) y retirar el protector (11) de la batidora
girándolo en la dirección contraria a las agujas del reloj.
CÓMO USAR EL PROTECTOR ANTISALPICADURAS
CON ORIFICIO DE LLENADO
Después de fijar el protector (11) siguiendo las instrucciones
de «CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA», protegerá encimeras
y la batidora contra salpicaduras. También puede utilizar
el orificio de llenado para añadir ingredientes al bol (2).
CÓMO CONECTAR EL APARATO A LA CORRIENTE
Los accesorios mezcladores (8, 9, 10) deben estar siempre
colocados antes de enchufar la batidora.
Antes de enchufar la batidora, asegúrese de que el con-
trol de velocidad (4) esté en la posición de parada, y de
que el interruptor ON/OFF (5) esté desactivado.
Coloque y fije el brazo mezclador (1) en su sitio antes de
42
BISTRO
utilizar la batidora. La batidora tiene una función de
seguridad que garantiza que no pueda ponerse en mar-
cha mientras el brazo mezclador esté levantado.
MEZCLAR
IMPORTANTE. Después de funcionar durante 10 minutos
seguidos, la batidora debe permanecer 5 minutos apaga-
da para evitar que el motor se sobrecaliente.
No utilice más de 1 kg de harina para procesar masa de
pan duro o masa de pizza. La operación no debería durar
más de 5 minutos.
Baje el accesorio mezclador (8, 9, 10) hacia los ingrdientes
del bol (2) y fije el brazo mezclador (6) en su sitio con
un clic. A continuación use el control de velocidad (4)
para elegir la velocidad adecuada. Consulte la sección
«AJUSTES DE VELOCIDAD».
Use el protector antisalpicaduras (11) para evitar salpicaduras.
Cuando haya acabado de mezclar, ponga el control de
velocidad (4) en la posición de parada, desactive el inter-
ruptor ON/OFF y desenchufe el aparato.
CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS MEZCLADORES
Asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en
posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5) esté
en OFF y de que el aparato esté desenchufado.
Es importantísimo que el accesorio mezclador haya para-
do de girar. Retire el accesorio mezclador (8, 9, 10) del
orificio de inserción (3) haciéndolo girar en la dirección
contraria a las agujas del reloj.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Antes de limpiar la batidora, ponga el control de veloci-
dad (4) en la posición de parada, desactive el interruptor
ON/OFF y desenchufe el aparato.
No use nunca detergentes abrasivos.
Todo mantenimiento debe llevarse a cabo en un servicio
técnico autorizado.
CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS MEZCLADORES
Los restos de ingredientes se pueden retirar de los accesorios
mezcladores (8, 9, 10) con un raspador de goma o plástico.
Los accesorios mezcladores (8, 9, 10), el protector anti-
salpicaduras (11) y el bol (2) se pueden lavar a mano o en
el lavavajillas.
43
INSTRUCCIONES DE USO
CÓMO LIMPIAR LA CARCASA
La carcasa de la batidora solamente se puede limpiar con
un paño húmedo.
No sumerja la batidora, el enchufe ni el cable en agua.
Recuerde que se trata de un dispositivo eléctrico.
ALMACENAMIENTO
Retire el accesorio mezclador (8, 9, 10) siempre que no
utilice la batidora.
El brazo mezclador (11) siempre tiene que estar bajado
cuando guarde la batidora.
Desenchufe la batidora siempre que no la utilice.
FICHA TÉCNICA
Tensión nominal EUROPA 220–240V~ 50/60Hz
Tensión nominal Estados Unidos 120V~ 60Hz
Potencia EUROPA 700 W
Potencia Estados Unidos 700 W
Capacidad 4,7 l / 160 oz
Longitud del cable aprox. 100 cm / 39 pulgadas
Certificaciones GS, CE, ETL, CETL
CONDICIONES DE REPARACIÓN Y GARANTÍA
Todos los productos BODUM
®
se fabrican utilizando materiales
duraderos de la más alta calidad. Sin embargo, si en algún
momento necesita cambiar alguna pieza, póngase en contacto
con su proveedor BODUM
®
, una tienda BODUM
®
, el represen-
tante de BODUM
®
en su país, o visite www.bodum.com.
Garantía. BODUM
®
ofrece una garantía de 2 años para la
batidora «BISTRO». Los 2 años se contarán a partir de la
fecha de compra y la garantía cubrirá todos los defectos de
los materiales y fallos que pudieran resultar de defectos de
fabricación o diseño. Si se cumplen todas las condiciones de
la garantía, la reparación se realizará sin coste alguno. No
existe la posibilidad de reembolsar el producto.
Condiciones de garantía. El vendedor deberá cumplimentar el
certificado de garantía en el momento de la compra. BODUM
®
no cubre los daños atribuibles a un uso o un manejo inade-
cuados, al desgaste normal por el uso del aparato, a un cuidado
o mantenimiento deficientes o incorrectos, o a un manejo o
utilización indebidos por parte de personas no autorizadas.

Transcripción de documentos

BISTRO 36 Bienvenido a BODUM® ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir una batidora BISTRO de BODUM®. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES – Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. Si no lo hace, podría poner en peligro su seguridad. – Desembale el aparato y compruebe que no presenta daños. Si no está seguro, no lo use y póngase en contacto con su proveedor. – Mantenga los embalajes (cartón, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que podrían provocar asfixia o lesiones. – Esta bateria está pensada únicamente para uso doméstico. No la use en exteriores. – No coloque el aparato cerca ni encima de hornillos eléctricos o de gas encendidos ni de hornos precalentados. – El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por daños o perjuicios causados por un uso incorrecto o inadecuado. Use el aparato únicamente con el fin para el que fue diseñado. – No permita que los niños jueguen con el aparato. – Cuando el aparato vaya a ser utilizado por niños o personas no familiarizadas con el mismo, será necesaria la supervisión de un usuario experimentado. – El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con movilidad o capacidades sensoriales o mentales reducidas, inexpertas o no familiarizadas con él, salvo si una persona responsable de su seguridad los supervisa o les proporciona instrucciones. – Nunca toque el aparato con las manos húmedas o mojadas. No toque el cable o el enchufe con las manos húmedas o mojadas. – No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante del aparato, ya que de lo contrario podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. – Mantenga el aparato alejado de fuentes de agua en todo momento. Recuerde que su batidora es un dispositivo eléctrico. – Límpiela únicamente con un paño húmedo. – Ponga el control de velocidad (4) a la posición de parada, ponga el interruptor ON/OFF (5) en OFF y desenchufe el aparato para desactivarlo completamente. INSTRUCCIONES DE USO – Para desenchufar la batidora, tire del enchufe y no del cable. – Asegúrese de que el cable no cuelgue por el borde de la mesa o la encimera, y de que no entre en contacto con superficies calientes, incluidos los hornillos. – Desenchufe la batidora cuando no la esté utilizando, cuando le coloque o retire accesorios, y cuando quiera limpiarla. – No ponga nunca en marcha aparatos eléctricos si el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si se ha producido un funcionamiento incorrecto o si han sufrido algún daño. En cualquiera de los casos anteriores, lleve su batidora al servicio técnico más cercano para su examen, reparación o ajuste. – No intente en ningún caso cambiar el cable de alimentación del aparato, puesto que esta operación requiere herramientas especiales. Encargue la reparación del aparato o la sustitución del cable de alimentación a un centro autorizado por el fabricante para asegurarse de que reciba el trato adecuado. – No sumerja el cable, la batidora o el enchufe en agua u otros líquidos, ya que podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. – ¡PRECAUCIÓN! Para evitar el riesgo de inutilizar el sistema de parada de seguridad del aparato, este no debe hacerse funcionar mediante dispositivos de conmutación externos, tales como temporizadores, ni conectarse a circuitos eléctricos que la empresa de suministro eléctrico conecte o desconecte con frecuencia. – El aparato no debe estar enchufado mientras lo limpie. – Mantenga manos, cabellos, prendas, espátulas y otros utensilios alejados de los brazos batidores cuando el aparato esté en funcionamiento para reducir el riesgo de daños a personas y a la batidora. – Mantenga sus prendas, abalorios, dedos, cabellos y utensilios alejados de los componentes rotatorios para evitar lesiones personales graves o daños en el aparato. – Para mezclar líquidos, use el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) incluido, o reduzca la cantidad para evitar posibles salpicaduras. – Asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5) esté en OFF y de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo o guardarlo. – No deje que el dispositivo funcione sin supervisión. – La potencia máxima se basa en la potencia que requiere el gancho de masa, que es el accesorio que mayor potencia (batería o corriente eléctrica) necesita. El resto de accesorios recomendados pueden consumir una potencia significativamente inferior. 37 BISTRO – No lo utilice en exteriores. – Retire los brazos batidores de la batidora antes de limpiarlos. INSTALACIÓN – Coloque siempre la batidora sobre una superficie horizontal y estable. Dicha superfice no debe estar caliente ni encontrarse cerca de una fuente de calor. Además, asegúrese de que esté completamente seca. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. – Compruebe que el voltaje indicada en la placa de características del aparato se corresponde con la tensión de la red de su región. Conecte el aparato únicamente a un enchufe con una corriente de salida de al menos 6A y un voltaje de 220–240V~ 50/60Hz (EUROPA) o 120V~ 60Hz (ESTADOS UNIDOS). (Si utiliza un dispositivo de corriente residual, consulte a un electricista.) En caso de emergencia, debe ser fácil acceder al enchufe mientras el aparato está funcionando. El fabricante no asume responsabilidad alguna por accidentes provocados por una conexión a tierra defectuosa o inadecuada del aparato. – Pida a un electricista cualificado que cambie la toma de corriente si no es adecuada para el enchufe del aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Encontrará otros accesorios BODUM para esta batidora en nuestro sitio web o en nuestras tiendas. Para obtener instrucciones de instalación y funcionamiento detalladas, consulte el manual del accesorio. LISTA DE COMPONENTES DE LA BATIDORA 38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Brazo mezclador Bol Orificio de inserción de los mezcladores Control de velocidad Interruptor de encendido/apagado Palanca de desbloqueo del brazo mezclador Base Brazo batidor (1 unidad) Gancho de masa (1 unidad) Batidor (1 unidad) Protector antisalpicaduras con orificio de llenado INFORMACIÓN ESPECIAL CABLE DE ALIMENTACIÓN – Se puede utilizar un alargo, siempre y cuando se tomen todas las precauciones necesarias. – Si utiliza un alargo, el índice de potencia del mismo debe ser igual o superior al del aparato. Si el aparato está conectado a tierra, el cable del alargador debe ser trifilar y disponer de derivación a tierra. El cable de extensión no debe colgar del borde de una mesa o la encimera, ya que los niños no deben poder tirar de él y deben prevenirse tropezones. Limpie la batidora antes de utilizarla por primera vez. Consulte la sección «MANTENIMIENTO Y CUIDADOS». CÓMO USAR LOS ACCESORIOS La batidora viene con estos tres accesorios mezcladores: brazo batidor (8), gancho de masa (9) y batidor (10). BRAZO BATIDOR (8) El brazo batidor es adecuado para mezclas normales como tartas, galletas, glaseados, rellenos, pepitos, bollería, masas dulces y puré de patatas. GANCHO DE MASA (9) El gancho de masa es especialmente adecuado para mezclar y amasar masa de pan, masas con levadura y masa de pizza. INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA BATIDOR (10) El batidor es adecuado para batir y mezclar huevos, nata, masas ligeras, bizcocho sin grasas, merengue, pastel de queso, mousses y soufflés. VELOCIDADES La batidora tiene 7 velocidades. Tenga en cuenta que todas las mezclas deberían iniciarse a la velocidad más baja antes de incrementarla hasta el nivel recomendado, tal y como se describe a continuación. 39 BISTRO PARADA En esta posición, el aparato está apagado. Ponga siempre el control de velocidad a la posición de parada, ponga el interruptor ON/OFF (5) en OFF y desenchufe el aparato para limpiarlo o guardarlo. POSICIÓN 1 La posición 1 es adecuada para mezclar harina con líquido y para añadir ingredientes secos. Esta velocidad no debe utilizarse para amasar masas pesadas. POSICIÓN 2 La posición 2 es adecuada para mezclas rápidas y para mezclar y amasar masa con levadura y otras masas pesadas. POSICIÓN 3-4 Estas posiciones son adecuadas para mezclar masas semipesadas. POSICIÓN 5 Esta posición es adecuada para remover o batir. POSICIÓN 6 La posición 6 es adecuada para montar nata, claras de huevo y glaseados. En esta posición, debería usar el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11). Fije el protector tal y como se describe en la sección «CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA». POSICIÓN «MAX» La posición «Max» es adecuada para montar o batir pequeñas cantidades de nata o clara de huevo. CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA FIGURA A – Antes de colocar los accesorios mezcladores (8, 9, 10), el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) o el bol (2), asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en la posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5) esté desactivado y de que el aparato esté desenchufado. – Apriete la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6) al tiempo que eleva el brazo mezclador hasta que se fije en la posición abierta con un clic. 40 FIGURA B – Apriete el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) contra el brazo mezclador (1) hasta el tope y fíjelo en su sitio girándolo suavemente en la dirección de las agujas del reloj. Este cierre de bayoneta fija firmemente el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) a la batidora. FIGURA C – Introduzca el accesorio mezclador (8, 9, 10) en el orificio (3) hasta el tope y gírelo en la dirección de las agujas del reloj. FIGURA D – Coloque el bol (2) en la base (7), apriételo y fíjelo en su sitio haciéndolo girar en la dirección de las agujas del reloj. – Pulse la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6) y bájelo (11) poco a poco. – La batidora está lista para ser utilizada en cuanto la enchufe y el interruptor ON/OFF (5) esté activado. – Antes de retirar los accesorios mezcladores (8, 9, 10), el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11) o el bol (2), asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en la posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5) esté desactivado y de que el aparato esté desenchufado. – Para retirar el bol (2), primero debe apretar la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6), y a continuación levantarlo (1) y retirar el bol (2) de la batidora girándolo en la dirección contraria a las agujas del reloj. – Para retirar un accesorio mezclador (8, 9, 10), primero debe apretar la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6), y a continuación levantarlo (1) y retirar el accesorio (8, 9, 10) de la batidora girándolo en la dirección contraria a las agujas del reloj. – Para retirar el protector antisalpicaduras con orificio de llenado (11), primero debe apretar la palanca de desbloqueo del brazo mezclador (6), y a continuación levantarlo (1) y retirar el protector (11) de la batidora girándolo en la dirección contraria a las agujas del reloj. INSTRUCCIONES DE USO RETIRAR LOS ACCESORIOS CÓMO USAR EL PROTECTOR ANTISALPICADURAS CON ORIFICIO DE LLENADO – Después de fijar el protector (11) siguiendo las instrucciones de «CÓMO UTILIZAR SU BATIDORA», protegerá encimeras y la batidora contra salpicaduras. También puede utilizar el orificio de llenado para añadir ingredientes al bol (2). CÓMO CONECTAR EL APARATO A LA CORRIENTE – Los accesorios mezcladores (8, 9, 10) deben estar siempre colocados antes de enchufar la batidora. – Antes de enchufar la batidora, asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en la posición de parada, y de que el interruptor ON/OFF (5) esté desactivado. – Coloque y fije el brazo mezclador (1) en su sitio antes de 41 BISTRO utilizar la batidora. La batidora tiene una función de seguridad que garantiza que no pueda ponerse en marcha mientras el brazo mezclador esté levantado. MEZCLAR – IMPORTANTE. Después de funcionar durante 10 minutos seguidos, la batidora debe permanecer 5 minutos apagada para evitar que el motor se sobrecaliente. No utilice más de 1 kg de harina para procesar masa de pan duro o masa de pizza. La operación no debería durar más de 5 minutos. – Baje el accesorio mezclador (8, 9, 10) hacia los ingrdientes del bol (2) y fije el brazo mezclador (6) en su sitio con un clic. A continuación use el control de velocidad (4) para elegir la velocidad adecuada. Consulte la sección «AJUSTES DE VELOCIDAD». – Use el protector antisalpicaduras (11) para evitar salpicaduras. – Cuando haya acabado de mezclar, ponga el control de velocidad (4) en la posición de parada, desactive el interruptor ON/OFF y desenchufe el aparato. CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS MEZCLADORES – Asegúrese de que el control de velocidad (4) esté en posición de parada, de que el interruptor ON/OFF (5) esté en OFF y de que el aparato esté desenchufado. – Es importantísimo que el accesorio mezclador haya parado de girar. Retire el accesorio mezclador (8, 9, 10) del orificio de inserción (3) haciéndolo girar en la dirección contraria a las agujas del reloj. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS – Antes de limpiar la batidora, ponga el control de velocidad (4) en la posición de parada, desactive el interruptor ON/OFF y desenchufe el aparato. – No use nunca detergentes abrasivos. – Todo mantenimiento debe llevarse a cabo en un servicio técnico autorizado. CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS MEZCLADORES – Los restos de ingredientes se pueden retirar de los accesorios mezcladores (8, 9, 10) con un raspador de goma o plástico. – Los accesorios mezcladores (8, 9, 10), el protector antisalpicaduras (11) y el bol (2) se pueden lavar a mano o en el lavavajillas. 42 CÓMO LIMPIAR LA CARCASA – La carcasa de la batidora solamente se puede limpiar con un paño húmedo. – No sumerja la batidora, el enchufe ni el cable en agua. Recuerde que se trata de un dispositivo eléctrico. ALMACENAMIENTO FICHA TÉCNICA Tensión nominal EUROPA 220–240V~ 50/60Hz Tensión nominal Estados Unidos 120V~ 60Hz Potencia EUROPA 700 W Potencia Estados Unidos 700 W Capacidad 4,7 l / 160 oz Longitud del cable aprox. 100 cm / 39 pulgadas Certificaciones GS, CE, ETL, CETL CONDICIONES DE REPARACIÓN Y GARANTÍA Todos los productos BODUM® se fabrican utilizando materiales duraderos de la más alta calidad. Sin embargo, si en algún momento necesita cambiar alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor BODUM®, una tienda BODUM®, el representante de BODUM® en su país, o visite www.bodum.com. Garantía. BODUM® ofrece una garantía de 2 años para la batidora «BISTRO». Los 2 años se contarán a partir de la fecha de compra y la garantía cubrirá todos los defectos de los materiales y fallos que pudieran resultar de defectos de fabricación o diseño. Si se cumplen todas las condiciones de la garantía, la reparación se realizará sin coste alguno. No existe la posibilidad de reembolsar el producto. Condiciones de garantía. El vendedor deberá cumplimentar el certificado de garantía en el momento de la compra. BODUM® no cubre los daños atribuibles a un uso o un manejo inadecuados, al desgaste normal por el uso del aparato, a un cuidado o mantenimiento deficientes o incorrectos, o a un manejo o utilización indebidos por parte de personas no autorizadas. INSTRUCCIONES DE USO – Retire el accesorio mezclador (8, 9, 10) siempre que no utilice la batidora. – El brazo mezclador (11) siempre tiene que estar bajado cuando guarde la batidora. – Desenchufe la batidora siempre que no la utilice. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Bodum 11381 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario