SEVERIN AT 2508 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Automatiktoaster
Automatic Toaster
Grille-pain automatique
Broodrooster
Tostador
Tostapane Automatico
Automatisk brødrister
Automatisk brödrost
Automaattinen leivänpaahdin
Automatyczny opiekacz
Αυτόατη τοστιέρα
Автоматический тостер
RUS
FIN
Tostador
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, el usuario
debe leer detenidamente las siguientes
instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una
toma de tierra instalada según las normas en
vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado de
la CEE.
Descripción
1. Ranura para las tostadas
2. Palanca de funcionamiento
3. Carcasa
4. Control de tueste totalmente ajustable
5. Palanca de expulsión con luz
indicadora principal
6. Luz indicadora de la función de
recalentar
7. Luz indicadora de la función de
descongelar
8. Placa de características (en la super cie
inferior de la unidad)
9. Almacenaje del cable de alimentación
(en la super cie inferior de la unidad)
10. Cajón de migas
11. Cable de alimentación con clavija
12. Palanca de funcionamiento del
dispositivo para calentar bollos
13. Dispositivo integral para calentar bollos
Instrucciones de seguridad
Existe siempre la posibilidad de que el z
pan arda, por ejemplo si se tuesta más
de una vez o si entra en contacto con los
elementos térmicos. Por ello, compruebe
que el aparato no está colocado ni
funciona muy cerca de cortinas u otros
materiales in amables. No deje el
aparato sin supervisión durante su uso.
Para proteger la carcasa, no coloque z
el aparato sobre o cerca de super cies
calientes o llamas, como por ejemplo
placas calientes o llamas de gas.
Precaución z : la super cie accesible de la
carcasa alcanza temperaturas muy altas
durante su funcionamiento. : El contacto
con las partes calientes de este aparato
puede ocasionar quemaduras graves.
Coloque siempre el aparato sobre una z
super cie nivelada y termorresistente.
Antes de utilizar el aparato, se debe z
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una super cie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles pueden
tener efectos adversos sobre la seguridad
en el uso del aparato.
No cubra la ranura de tostado durante el z
funcionamiento.
No intente sacar el pan del tostador con z
los dedos ni introduzca otros objetos (p.
ej. cuchillos, tenedores) en la ranura para
las tostadas. Los elementos incandescentes
transmiten corriente eléctrica.
El cable eléctrico debería examinarse con z
regularidad para detectar si ha resultado
dañado. Si descubriera que está dañado,
no debe utilizar el aparato.
No se debe utilizar si se ha tirado del cable z
eléctrico con excesiva fuerza. Una avería
no se puede detectar siempre desde fuera;
por lo tanto, el aparato completo debe ser
examinado por un técnico cuali cado
antes de utilizarse de nuevo.
Nunca deje que el cable toque superfícies z
calientes.
No deje luego el cable colgando. z
Apague y desenchufe siempre el aparato z
después del uso, -
si hay una avería, y -
antes de limpiarlo. -
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, z
nunca tirar del cable de alimentación; sino
20
asir siempre la clavija misma.
El aparato no debe ser utilizado con un z
temporizador externo ni un sistema de
mando a distancia.
Este aparato no debe ser utilizado por z
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales
o mentales y tampoco por personas
sin experiencia ni conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por su
propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión z
para garantizar que no juegan con el
aparato.
Precaución z : mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
No se acepta responsabilidad alguna si hay z
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no han
sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso z
doméstico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguridad z
y para evitar riesgos, las reparaciones
de los aparatos eléctricos deben ser
efectuadas por técnicos cuali cados,
incluso al reemplazar el cable de
alimentación. Si es preciso repararlo, se
debe mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa. Las
direcciones se encuentran en el apéndice
de este manual.
Funcionamiento
Información general
El pan seco de un día se oscurece más
rápidamente que el pan fresco. Para el
pan integral, ajustar el control de tostado
a una posición más alta que para tostar el
pan blanco.
No introducir rebanadas demasiado
gruesas o grandes ya que pueden quedarse
atascadas en el tostador. El grosor de las
rebanadas no debe exceder los 15mm.
Si ocurren problemas o averías y antes z
de la limpieza, desenchufar siempre la
clavija de la pared.
Para sacar una rebanada atascada en la
ranura, usar un palo de madera embotado
(p. ej. el puño de un cepillo). No tocar
nunca los elementos térmicos de metal.
Las variaciones en el tipo de pan, la
humedad y el espesor de las rebanadas
tiene como resultado diferentes grados de
tostado. Por consiguiente se debe guardar
el pan envuelto herméticamente.
Antes de emplearlo por primera vez
Limpiar el tostador a fondo (referirse a
Mantenimiento y limpieza general).
Encender el tostador sin introducir pan y
dejar que acaben al menos cinco ciclos de
tostado a la temperatura máxima.
Dejar que el tostador se enfríe entre los
ciclos de tostado.
Atención: la palanca de funcionamiento
sólo se traba cuando la clavija está
enchufada.
Cuando se enciende el aparato por primera
vez, puede que el tostador emita un leve
olor y un poco de humo, que desaparecerán
después de pocos momentos. Se debe
asegurar una ventilación adecuada.
Desconexión automática
Este aparato incluye la prestación de
desconexión automática. Si una rebanada
de pan se atasca y no puede salir después de
concluido el ciclo de tostado, la tostadora
se apagará automáticamente. Cuando esto
suceda, desconecte el aparato de la red
eléctrica y extraiga la rebanada de pan según
las indicaciones de la sección ‚Información
general‘.
Ajustar el nivel de tostado
El nivel de tostado deseado es totalmente
ajustable con el control de tostado.
Ligero: girar el botón de control en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Oscuro: girar el botón de control en la
dirección de las agujas del reloj.
21
En el caso de rebanadas de pan especí camente
destinadas para tostadas, recomendamos un
ajuste de 3 a 4 en el nivel de tostado.
Funcionamiento
Después de ajustar el control de tueste,
introduzca el pan en la ranura para
las tostadas y empuje la palanca de
funcionamiento hacia abajo. Se iluminará
la luz indicadora.
Una vez que el pan está tostado al
punto deseado, el tostador se apaga
automáticamente y expulsa las rebanadas,
que se pueden sacar del tostador una vez
que se haya apagado la luz indicadora.
Fácil de extraer: para facilitar la extracción
de las rebanadas de pan, empuje la palanca
de funcionamiento hacia arriba.
Para mantener un nivel regular de tostado
al tostar varias rebanadas una tras otra,
dejar que el tostador se enfríe durante
unos 60-90 segundos después de cada
ciclo.
El tiempo de tostado puede ser más breve z
debido a  uctuaciones en el suministro
eléctrico.
No cubrir la ranura de tostado durante la z
operación.
Función de descongelación
Al usar la tostadora, también se puede usar
la función de descongelación cuando se esté
usando pan congelado. Esto prolongará el
proceso del tostado.
Esta función se indica con una lámpara
piloto.
Función de recalentar
La función de recalentar sirve para recalentar
pan que ya está tostado. Precaución: no
recaliente el pan al que ya se ha aplicado
mantequilla. Después de activar la función
de tostar, se puede emplear por añadidura
la función de recalentar. Esta función viene
indicada por una luz piloto.
Interrumpir el ciclo de tostado
Si desea interrumpir el ciclo de tostado,
pulsar la palanca de expulsión. El tostador se
apagará y las rebanadas serán expulsadas.
Calentar bollos, panecillos etc.
Para calentar bollos, panecillos u otros
productos semejantes, deslizar el control
corredizo hacia abajo para alzar el
dispositivo para calentar bollos.
Colocar encima los productos que deseen
calentar, ajustar el control de tostado a un
nivel medio y luego pulsar la palanca de
funcionamiento hacia abajo para encender
el tostador.
Una vez que haya acabado el ciclo de
tostado y que el aparato se haya apagado
automáticamente, darle la vuelta al bollo o
al pan y repetir.
Después del uso, volver el dispositivo
para calentar bollos a su posición original
deslizando el control corredizo hacia
arriba.
No colocar los productos directamente z
encima de la ranura para las tostadas.
Mantenimiento y limpieza general
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de z
que esté desconectado de la red eléctrica y
se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de descargas z
eléctricas, no limpiar el tostador con agua
y no sumergirlo dentro del agua
No emplear productos de limpieza z
abrasivos o muy fuertes.
El exterior se puede limpiar con un paño
limpio y seco o ligeramente humedecido.
Cajón de Migas
Durante el uso, las migas que caen se
acumulan en el cajón de migas. Para quitar
las migas, sacar el cajón por el lado y vaciarlo.
Para volver a introducir el cajón, empújelo
hacia dentro hasta que quede ajustado en su
posición.
Almacenaje del cable de alimentación
Desenroscar el cable de alimentación
completamente antes del uso y asegurarse de
mantenerlo bien alejado del aparato.
22
Dejar que pase el tiempo adecuado para
que se enfríe antes de enroscar el cable de
alimentación después de usarlo.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modi cado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste normales,
así como aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
23

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Automatiktoaster Automatic Toaster Grille-pain automatique Gebruiksaanwijzing Broodrooster Instrucciones de uso Tostador Manuale d’uso Tostapane Automatico Brugsanvisning Automatisk brødrister Bruksanvisning Automatisk brödrost Käyttöohje Automaattinen leivänpaahdin Instrukcja obsługi Automatyczny opiekacz Oδηγίες χρήσεως Αυτόματη τοστιέρα Руководство по эксплуатации Автоматический тостер 쮕        FIN  ཚ ও RUS   Tostador z Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. z Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. z z Descripción 1. Ranura para las tostadas 2. Palanca de funcionamiento 3. Carcasa 4. Control de tueste totalmente ajustable 5. Palanca de expulsión con luz indicadora principal 6. Luz indicadora de la función de recalentar 7. Luz indicadora de la función de descongelar 8. Placa de características (en la superficie inferior de la unidad) 9. Almacenaje del cable de alimentación (en la superficie inferior de la unidad) 10. Cajón de migas 11. Cable de alimentación con clavija 12. Palanca de funcionamiento del dispositivo para calentar bollos 13. Dispositivo integral para calentar bollos z z z z z z z Instrucciones de seguridad z Existe siempre la posibilidad de que el pan arda, por ejemplo si se tuesta más de una vez o si entra en contacto con los elementos térmicos. Por ello, compruebe que el aparato no está colocado ni funciona muy cerca de cortinas u otros z 20 materiales inflamables. No deje el aparato sin supervisión durante su uso. Para proteger la carcasa, no coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes o llamas, como por ejemplo placas calientes o llamas de gas. Precaución: la superficie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas durante su funcionamiento. : El contacto con las partes calientes de este aparato puede ocasionar quemaduras graves. Coloque siempre el aparato sobre una superficie nivelada y termorresistente. Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. No cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento. No intente sacar el pan del tostador con los dedos ni introduzca otros objetos (p. ej. cuchillos, tenedores) en la ranura para las tostadas. Los elementos incandescentes transmiten corriente eléctrica. El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. No se debe utilizar si se ha tirado del cable eléctrico con excesiva fuerza. Una avería no se puede detectar siempre desde fuera; por lo tanto, el aparato completo debe ser examinado por un técnico cualificado antes de utilizarse de nuevo. Nunca deje que el cable toque superfícies calientes. No deje luego el cable colgando. Apague y desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, y - antes de limpiarlo. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino z Si ocurren problemas o averías y antes de la limpieza, desenchufar siempre la clavija de la pared. – Para sacar una rebanada atascada en la ranura, usar un palo de madera embotado (p. ej. el puño de un cepillo). No tocar nunca los elementos térmicos de metal. – Las variaciones en el tipo de pan, la humedad y el espesor de las rebanadas tiene como resultado diferentes grados de tostado. Por consiguiente se debe guardar el pan envuelto herméticamente. asir siempre la clavija misma. z El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. z Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. z Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. z Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. z No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. z Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial. z Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. Antes de emplearlo por primera vez – Limpiar el tostador a fondo (referirse a Mantenimiento y limpieza general). – Encender el tostador sin introducir pan y dejar que acaben al menos cinco ciclos de tostado a la temperatura máxima. – Dejar que el tostador se enfríe entre los ciclos de tostado. – Atención: la palanca de funcionamiento sólo se traba cuando la clavija está enchufada. – Cuando se enciende el aparato por primera vez, puede que el tostador emita un leve olor y un poco de humo, que desaparecerán después de pocos momentos. Se debe asegurar una ventilación adecuada. Desconexión automática Este aparato incluye la prestación de desconexión automática. Si una rebanada de pan se atasca y no puede salir después de concluido el ciclo de tostado, la tostadora se apagará automáticamente. Cuando esto suceda, desconecte el aparato de la red eléctrica y extraiga la rebanada de pan según las indicaciones de la sección ‚Información general‘. Funcionamiento Información general – El pan seco de un día se oscurece más rápidamente que el pan fresco. Para el pan integral, ajustar el control de tostado a una posición más alta que para tostar el pan blanco. – No introducir rebanadas demasiado gruesas o grandes ya que pueden quedarse atascadas en el tostador. El grosor de las rebanadas no debe exceder los 15mm. Ajustar el nivel de tostado El nivel de tostado deseado es totalmente ajustable con el control de tostado. Ligero: girar el botón de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Oscuro: girar el botón de control en la dirección de las agujas del reloj. 21 En el caso de rebanadas de pan específicamente destinadas para tostadas, recomendamos un ajuste de 3 a 4 en el nivel de tostado. pulsar la palanca de expulsión. El tostador se apagará y las rebanadas serán expulsadas. Calentar bollos, panecillos etc. – Para calentar bollos, panecillos u otros productos semejantes, deslizar el control corredizo hacia abajo para alzar el dispositivo para calentar bollos. – Colocar encima los productos que deseen calentar, ajustar el control de tostado a un nivel medio y luego pulsar la palanca de funcionamiento hacia abajo para encender el tostador. – Una vez que haya acabado el ciclo de tostado y que el aparato se haya apagado automáticamente, darle la vuelta al bollo o al pan y repetir. – Después del uso, volver el dispositivo para calentar bollos a su posición original deslizando el control corredizo hacia arriba. z No colocar los productos directamente encima de la ranura para las tostadas. Funcionamiento – Después de ajustar el control de tueste, introduzca el pan en la ranura para las tostadas y empuje la palanca de funcionamiento hacia abajo. Se iluminará la luz indicadora. – Una vez que el pan está tostado al punto deseado, el tostador se apaga automáticamente y expulsa las rebanadas, que se pueden sacar del tostador una vez que se haya apagado la luz indicadora. – Fácil de extraer: para facilitar la extracción de las rebanadas de pan, empuje la palanca de funcionamiento hacia arriba. – Para mantener un nivel regular de tostado al tostar varias rebanadas una tras otra, dejar que el tostador se enfríe durante unos 60-90 segundos después de cada ciclo. z El tiempo de tostado puede ser más breve debido a fluctuaciones en el suministro eléctrico. z No cubrir la ranura de tostado durante la operación. Mantenimiento y limpieza general z Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. z Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no limpiar el tostador con agua y no sumergirlo dentro del agua z No emplear productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. – El exterior se puede limpiar con un paño limpio y seco o ligeramente humedecido. Función de descongelación Al usar la tostadora, también se puede usar la función de descongelación cuando se esté usando pan congelado. Esto prolongará el proceso del tostado. Esta función se indica con una lámpara piloto. Cajón de Migas Durante el uso, las migas que caen se acumulan en el cajón de migas. Para quitar las migas, sacar el cajón por el lado y vaciarlo. Para volver a introducir el cajón, empújelo hacia dentro hasta que quede ajustado en su posición. Función de recalentar La función de recalentar sirve para recalentar pan que ya está tostado. Precaución: no recaliente el pan al que ya se ha aplicado mantequilla. Después de activar la función de tostar, se puede emplear por añadidura la función de recalentar. Esta función viene indicada por una luz piloto. Almacenaje del cable de alimentación Desenroscar el cable de alimentación completamente antes del uso y asegurarse de mantenerlo bien alejado del aparato. Interrumpir el ciclo de tostado Si desea interrumpir el ciclo de tostado, 22 Dejar que pase el tiempo adecuado para que se enfríe antes de enroscar el cable de alimentación después de usarlo. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

SEVERIN AT 2508 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para