AT 2508

SEVERIN AT 2508, AT 2507, AT 2519, Style El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SEVERIN AT 2508 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Automatiktoaster
Automatic Toaster
Grille-pain automatique
Broodrooster
Tostador
Tostapane Automatico
Automatisk brødrister
Automatisk brödrost
Automaattinen leivänpaahdin
Automatyczny opiekacz
Αυτόατη τοστιέρα
Автоматический тостер
RUS
FIN
Tostador
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, el usuario
debe leer detenidamente las siguientes
instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una
toma de tierra instalada según las normas en
vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado de
la CEE.
Descripción
1. Ranura para las tostadas
2. Palanca de funcionamiento
3. Carcasa
4. Control de tueste totalmente ajustable
5. Palanca de expulsión con luz
indicadora principal
6. Luz indicadora de la función de
recalentar
7. Luz indicadora de la función de
descongelar
8. Placa de características (en la super cie
inferior de la unidad)
9. Almacenaje del cable de alimentación
(en la super cie inferior de la unidad)
10. Cajón de migas
11. Cable de alimentación con clavija
12. Palanca de funcionamiento del
dispositivo para calentar bollos
13. Dispositivo integral para calentar bollos
Instrucciones de seguridad
Existe siempre la posibilidad de que el z
pan arda, por ejemplo si se tuesta más
de una vez o si entra en contacto con los
elementos térmicos. Por ello, compruebe
que el aparato no está colocado ni
funciona muy cerca de cortinas u otros
materiales in amables. No deje el
aparato sin supervisión durante su uso.
Para proteger la carcasa, no coloque z
el aparato sobre o cerca de super cies
calientes o llamas, como por ejemplo
placas calientes o llamas de gas.
Precaución z : la super cie accesible de la
carcasa alcanza temperaturas muy altas
durante su funcionamiento. : El contacto
con las partes calientes de este aparato
puede ocasionar quemaduras graves.
Coloque siempre el aparato sobre una z
super cie nivelada y termorresistente.
Antes de utilizar el aparato, se debe z
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una super cie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles pueden
tener efectos adversos sobre la seguridad
en el uso del aparato.
No cubra la ranura de tostado durante el z
funcionamiento.
No intente sacar el pan del tostador con z
los dedos ni introduzca otros objetos (p.
ej. cuchillos, tenedores) en la ranura para
las tostadas. Los elementos incandescentes
transmiten corriente eléctrica.
El cable eléctrico debería examinarse con z
regularidad para detectar si ha resultado
dañado. Si descubriera que está dañado,
no debe utilizar el aparato.
No se debe utilizar si se ha tirado del cable z
eléctrico con excesiva fuerza. Una avería
no se puede detectar siempre desde fuera;
por lo tanto, el aparato completo debe ser
examinado por un técnico cuali cado
antes de utilizarse de nuevo.
Nunca deje que el cable toque superfícies z
calientes.
No deje luego el cable colgando. z
Apague y desenchufe siempre el aparato z
después del uso, -
si hay una avería, y -
antes de limpiarlo. -
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, z
nunca tirar del cable de alimentación; sino
20
asir siempre la clavija misma.
El aparato no debe ser utilizado con un z
temporizador externo ni un sistema de
mando a distancia.
Este aparato no debe ser utilizado por z
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales
o mentales y tampoco por personas
sin experiencia ni conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por su
propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión z
para garantizar que no juegan con el
aparato.
Precaución z : mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
No se acepta responsabilidad alguna si hay z
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no han
sido observadas debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso z
doméstico y no comercial.
Para cumplir con las normas de seguridad z
y para evitar riesgos, las reparaciones
de los aparatos eléctricos deben ser
efectuadas por técnicos cuali cados,
incluso al reemplazar el cable de
alimentación. Si es preciso repararlo, se
debe mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa. Las
direcciones se encuentran en el apéndice
de este manual.
Funcionamiento
Información general
El pan seco de un día se oscurece más
rápidamente que el pan fresco. Para el
pan integral, ajustar el control de tostado
a una posición más alta que para tostar el
pan blanco.
No introducir rebanadas demasiado
gruesas o grandes ya que pueden quedarse
atascadas en el tostador. El grosor de las
rebanadas no debe exceder los 15mm.
Si ocurren problemas o averías y antes z
de la limpieza, desenchufar siempre la
clavija de la pared.
Para sacar una rebanada atascada en la
ranura, usar un palo de madera embotado
(p. ej. el puño de un cepillo). No tocar
nunca los elementos térmicos de metal.
Las variaciones en el tipo de pan, la
humedad y el espesor de las rebanadas
tiene como resultado diferentes grados de
tostado. Por consiguiente se debe guardar
el pan envuelto herméticamente.
Antes de emplearlo por primera vez
Limpiar el tostador a fondo (referirse a
Mantenimiento y limpieza general).
Encender el tostador sin introducir pan y
dejar que acaben al menos cinco ciclos de
tostado a la temperatura máxima.
Dejar que el tostador se enfríe entre los
ciclos de tostado.
Atención: la palanca de funcionamiento
sólo se traba cuando la clavija está
enchufada.
Cuando se enciende el aparato por primera
vez, puede que el tostador emita un leve
olor y un poco de humo, que desaparecerán
después de pocos momentos. Se debe
asegurar una ventilación adecuada.
Desconexión automática
Este aparato incluye la prestación de
desconexión automática. Si una rebanada
de pan se atasca y no puede salir después de
concluido el ciclo de tostado, la tostadora
se apagará automáticamente. Cuando esto
suceda, desconecte el aparato de la red
eléctrica y extraiga la rebanada de pan según
las indicaciones de la sección ‚Información
general‘.
Ajustar el nivel de tostado
El nivel de tostado deseado es totalmente
ajustable con el control de tostado.
Ligero: girar el botón de control en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Oscuro: girar el botón de control en la
dirección de las agujas del reloj.
21
En el caso de rebanadas de pan especí camente
destinadas para tostadas, recomendamos un
ajuste de 3 a 4 en el nivel de tostado.
Funcionamiento
Después de ajustar el control de tueste,
introduzca el pan en la ranura para
las tostadas y empuje la palanca de
funcionamiento hacia abajo. Se iluminará
la luz indicadora.
Una vez que el pan está tostado al
punto deseado, el tostador se apaga
automáticamente y expulsa las rebanadas,
que se pueden sacar del tostador una vez
que se haya apagado la luz indicadora.
Fácil de extraer: para facilitar la extracción
de las rebanadas de pan, empuje la palanca
de funcionamiento hacia arriba.
Para mantener un nivel regular de tostado
al tostar varias rebanadas una tras otra,
dejar que el tostador se enfríe durante
unos 60-90 segundos después de cada
ciclo.
El tiempo de tostado puede ser más breve z
debido a  uctuaciones en el suministro
eléctrico.
No cubrir la ranura de tostado durante la z
operación.
Función de descongelación
Al usar la tostadora, también se puede usar
la función de descongelación cuando se esté
usando pan congelado. Esto prolongará el
proceso del tostado.
Esta función se indica con una lámpara
piloto.
Función de recalentar
La función de recalentar sirve para recalentar
pan que ya está tostado. Precaución: no
recaliente el pan al que ya se ha aplicado
mantequilla. Después de activar la función
de tostar, se puede emplear por añadidura
la función de recalentar. Esta función viene
indicada por una luz piloto.
Interrumpir el ciclo de tostado
Si desea interrumpir el ciclo de tostado,
pulsar la palanca de expulsión. El tostador se
apagará y las rebanadas serán expulsadas.
Calentar bollos, panecillos etc.
Para calentar bollos, panecillos u otros
productos semejantes, deslizar el control
corredizo hacia abajo para alzar el
dispositivo para calentar bollos.
Colocar encima los productos que deseen
calentar, ajustar el control de tostado a un
nivel medio y luego pulsar la palanca de
funcionamiento hacia abajo para encender
el tostador.
Una vez que haya acabado el ciclo de
tostado y que el aparato se haya apagado
automáticamente, darle la vuelta al bollo o
al pan y repetir.
Después del uso, volver el dispositivo
para calentar bollos a su posición original
deslizando el control corredizo hacia
arriba.
No colocar los productos directamente z
encima de la ranura para las tostadas.
Mantenimiento y limpieza general
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de z
que esté desconectado de la red eléctrica y
se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de descargas z
eléctricas, no limpiar el tostador con agua
y no sumergirlo dentro del agua
No emplear productos de limpieza z
abrasivos o muy fuertes.
El exterior se puede limpiar con un paño
limpio y seco o ligeramente humedecido.
Cajón de Migas
Durante el uso, las migas que caen se
acumulan en el cajón de migas. Para quitar
las migas, sacar el cajón por el lado y vaciarlo.
Para volver a introducir el cajón, empújelo
hacia dentro hasta que quede ajustado en su
posición.
Almacenaje del cable de alimentación
Desenroscar el cable de alimentación
completamente antes del uso y asegurarse de
mantenerlo bien alejado del aparato.
22
Dejar que pase el tiempo adecuado para
que se enfríe antes de enroscar el cable de
alimentación después de usarlo.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modi cado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste normales,
así como aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
23
/