SEVERIN AT 2509 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Automatiktoaster 4
Automatic Toaster 10
Grille-pain automatique 16
Broodrooster 22
Tostadora 28
Tostapane Automatico 34
Automatisk brødrister 40
Automatisk brödrost 46
Automaattinen leivänpaahdin 52
Automatyczny opiekacz 58
  65
  72
www.severin.com
AT 2590
28
Tostadora
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones y
conserve este manual para cualquier
consulta posterior. El aparato sólo debe
ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente
a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado
de la CEE.
Descripción
1. Ranura para las tostadas
2. Palanca de funcionamiento
3. Palanca de expulsión
4. Botón para la función calentar
5. Botón para la función descongelar
6. Control de tueste totalmente ajustable
7. Placa de características (en la
super cie inferior de la unidad)
8. Cajón de migas
9. Palanca de funcionamiento del
dispositivo para calentar bollos
10. Dispositivo integral para calentar
bollos
11. Almacenaje del cable de alimentación
(en la super cie inferior de la unidad)
12. Cable de alimentación con clavija
Instrucciones de seguridad
Precaución: Existe
siempre la posibilidad
de que el pan arda. Por
ello, compruebe que el
aparato no está colocado
ni funciona muy cerca de
cortinas u otros materiales
in amables.
Para evitar cualquier
peligro, y cumplir con las
normas de seguridad, la
reparación del aparato
eléctrico o del cable de
alimentación deben ser
realizadas por técnicos
cuali cados. Si es preciso
repararlo, se debe
mandar el aparato a uno
de nuestros servicios
de asistencia postventa
(consulte el apéndice).
El aparato no debe
ser utilizado con un
temporizador externo ni
un sistema de mando a
ES
29
distancia.
Antes de limpiar el aparato,
asegúrese de que está
desenchufado y se haya
enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica,
no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo
sumerja.
Para limpiar la tostadora,
sólo tiene que utilizar un
paño ligeramente húmedo
para limpiar el exterior.
Para quitar las migas,
sacar el cajón de migas
por el lado y vaciarlo.
Asegúrese de volver
a colocar el cajón de
migas antes de poner
en funcionamiento la
tostadora.
Este aparato ha sido
diseñado para el uso
doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal,
en o cinas y otros puntos
comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de
hoteles, pensiones, etc. y
alojamientos similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá
ser utilizado por niños
(mayores de 8 años) y
personas con reducidas
facultades físicas,
sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni
conocimiento del producto,
siempre que hayan
recibido la supervisión o
instrucciones referentes
al uso del aparato y
entiendan por completo el
peligro y las precauciones
de seguridad.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
No se debe permitir que
30
los niños realicen ningún
trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato
a menos que esté bajo
vigilancia y tengan más de
8 años.
El aparato y su cable
eléctrico siempre se deben
mantener fuera del alcance
de niños menores de 8
años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje,
porque podría ser peligroso, existe el
peligro de as xia.
Coloque siempre el aparato en posición
correcta sobre una super cie nivelada y
termorresistente.
Para proteger la carcasa, no coloque el
aparato encima o cerca de super cies
calientes o llamas, como por ejemplo
placas calientes o llamas de gas.
Precaución: La super cie accesible
de la carcasa alcanza temperaturas
muy altas durante su funcionamiento. :
El contacto con las partes calientes
de este aparato puede ocasionar
quemaduras graves.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del
aparato.
Nunca deje que el cable toque
super cies calientes.
No deje el cable colgando.
No deje el aparato sin vigilar durante su
funcionamiento.
No cubra la ranura de tostado durante el
funcionamiento.
No coloque panecillos directamente
sobre las ranuras de la tostadora.
Cuidado: Para no dañar el aparato,
no intente calendar rebanadas de pan
sobre el soporte para panecillos.
No intente sacar el pan del tostador con
los dedos ni introduzca otros objetos
(p. ej. cuchillos, tenedores) en la ranura
para las tostadas. Los elementos
incandescentes transmiten corriente
eléctrica.
Apague y desenchufe siempre el
aparato
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
31
Utilización correcta
Este aparato ha sido concebido solo
para tostar una sola rebanada de
pan en cada ranura y para calendar
panecillos en el soporte para panecillos.
No intente tostar varias rebanadas de
pan en una ranura y no intente gratinar
otros alimentos.
No introduzca en la tostadora alimentos
con ningún tipo de relleno y tampoco
después de untar algún ingrediente (por
ejemplo, mantequilla o mermelada).
Cualquier otra utilización distinta a las
indicadas en estas instrucciones debe
ser considerada inapropiada y puede
provocar lesiones personales o daños
materiales.
Funcionamiento
Información general
Precaución: La palanca de
funcionamiento sólo se traba cuando
el cable eléctrico está enchufado.
No introducir rebanadas demasiado
gruesas o grandes ya que pueden
quedarse atascadas en el tostador.
El grosor de las rebanadas no debe
exceder los 14mm.
Si ocurren problemas o averías y
antes de la limpieza, desenchufar
siempre la clavija de la pared.
Para sacar una rebanada atascada
en la ranura, usar un palo de madera
embotado (p. ej. el puño de un cepillo).
No tocar nunca los elementos térmicos
de metal.
Antes de emplearlo por primera vez
Limpiar el tostador a fondo (referirse a
Mantenimiento y limpieza).
Encender el tostador sin introducir pan y
dejar que acaben al menos cinco ciclos
de tostado a la temperatura máxima.
Dejar que el tostador se enfríe entre los
ciclos de tostado.
Cuando se enciende el aparato por
primera vez, puede que el tostador
emita un leve olor y un poco de humo,
que desaparecerán después de pocos
momentos. Por este motivo, se debe
asegurar una ventilación adecuada
abriendo las ventanas o el balcón.
Desconexión automática
Este aparato incluye la prestación de
desconexión automática. Si una rebanada
de pan se atasca y no puede salir después
de concluido el ciclo de tostado, la
tostadora se apagará automáticamente.
Cuando esto suceda, desconecte el
aparato de la red eléctrica y extraiga la
rebanada de pan según las indicaciones de
la sección Información general.
Ajustar el nivel de tostado
El nivel de tostado deseado es totalmente
ajustable con el control de tostado.
Ligero: girar el botón de control en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Oscuro: girar el botón de control en la
dirección de las agujas del reloj.
Al utilizar rebanadas de pan
especí camente indicadas para tostar,
recomendamos ajustar el nivel de tostado
32
a la posición 4.
Funcionamiento
Enchufe el cable eléctrico en una toma
de pared.
Después de ajustar el control de tueste,
introduzca el pan en la ranura para
las tostadas y empuje la palanca de
funcionamiento hacia abajo.
La luz indicadora de la palanca de
expulsión (
) se enciende.
Una vez alcanzado el grado de tostado
deseado, la tostadora se apaga
automáticamente y las rebanadas son
expulsadas. La luz indicadora se apaga.
Consejo:
Para conseguir un tostado regular al
tostar solo dos rebanadas, deberá
utilizar las dos ranuras.
Función de descongelación
Al usar la tostadora, también se puede usar
la función de descongelación ( ) cuando
se tueste pan congelado. Esto prolongará
el proceso del tostado. Esta función se
indica con una luz indicadora.
Función de recalentar
La función de recalentar ( ) sirve para
recalentar pan que ya está tostado.
Precaución: No recaliente el pan al que ya
se ha untado mantequilla.
Después de activar la función de tostar, se
puede emplear por añadidura la función de
recalentar. Esta función viene indicada por
una luz indicadora.
Interrumpir el ciclo de tostado
Si desea interrumpir el ciclo de tostado,
pulse la palanca de expulsión (
). La
tostadora se apagará y las rebanadas
serán expulsadas. La luz indicadora se
apaga.
Calentar bollos, panecillos etc.
Para calentar bollos, panecillos y otros
productos de panadería, empuje la
palanca deslizante de funcionamiento
del dispositivo para calentar bollos hacia
abajo hasta el tope para alzar el soporte
para panecillos.
Colocar encima los productos que
desee calentar, ajustar el control de
tostado a un nivel medio y luego pulsar
la palanca de funcionamiento hacia
abajo para encender el tostador.
Una vez que haya acabado el ciclo
de tostado y que el aparato se haya
apagado automáticamente, darle la
vuelta al bollo o al pan y repetir.
Después del uso, vuelva a colocar el
dispositivo para calentar bollos en la
posición original empujando el control
corredizo hacia arriba.
No colocar los productos
directamente encima de la ranura
para las tostadas.
33
Mantenimiento y limpieza
Antes de limpiar el aparato, asegurarse
de que esté desconectado de la
red eléctrica y se haya enfriado por
completo.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
No emplear productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
El exterior se puede limpiar con un
paño limpio y seco o ligeramente
humedecido.
Cajón de migas
Durante el uso, las migas que caen se
acumulan en el cajón de migas. Para
quitar las migas, sacar el cajón por el lado
y vaciarlo. Asegúrese de volver a colocar
el cajón de migas antes de poner en
funcionamiento la tostadora.
Almacenaje del cable de alimentación
Desenroscar el cable de alimentación
completamente antes del uso y asegurarse
de mantenerlo bien alejado del aparato.
Dejar que pase el tiempo adecuado para
que se enfríe antes de enroscar el cable de
alimentación después de usarlo.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser
eliminados por separado de la
basura doméstica, porque
contienen componentes valiosos que
pueden ser reciclados. La eliminación
correcta ayuda a proteger el medio
ambiente y la salud de las personas.
Consulte a las autoridades municipales o el
establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante. Los
aparatos eléctricos que ya no son
utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta
garantía sólo es válida si el aparato ha
sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, siempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc.
Esta garantía no afecta a los derechos
legales del consumidor ante la falta de
conformidad del producto con el contrato
de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com AT 2590 DE Gebrauchsanweisung Automatiktoaster 4 GB Instructions for use Automatic Toaster 10 FR Mode d’emploi Grille-pain automatique 16 NL Gebruiksaanwijzing Broodrooster 22 ES Instrucciones de uso Tostadora 28 IT Manuale d’uso Tostapane Automatico 34 DK Brugsanvisning Automatisk brødrister 40 SE Bruksanvisning Automatisk brödrost 46 FI Automaattinen leivänpaahdin 52 PL Instrukcja obsługi Automatyczny opiekacz 58 GR Oδηγίες χρήσεως Αυτόματη φρυγανιέρα 65 Käyttöohje RU Руководство по эксплуатации Автоматический тостер 72 ES Tostadora Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Descripción 1. Ranura para las tostadas 2. Palanca de funcionamiento 3. Palanca de expulsión 4. Botón para la función calentar 5. Botón para la función descongelar 6. Control de tueste totalmente ajustable 7. Placa de características (en la superficie inferior de la unidad) 8. Cajón de migas 9. Palanca de funcionamiento del dispositivo para calentar bollos 10. Dispositivo integral para calentar bollos 11. Almacenaje del cable de alimentación (en la superficie inferior de la unidad) 12. Cable de alimentación con clavija 28 Instrucciones de seguridad ∙ Precaución: Existe siempre la posibilidad de que el pan arda. Por ello, compruebe que el aparato no está colocado ni funciona muy cerca de cortinas u otros materiales inflamables. ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ Para limpiar la tostadora, sólo tiene que utilizar un paño ligeramente húmedo para limpiar el exterior. ∙ Para quitar las migas, sacar el cajón de migas por el lado y vaciarlo. Asegúrese de volver a colocar el cajón de migas antes de poner en funcionamiento la tostadora. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que 29 los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Coloque siempre el aparato en posición correcta sobre una superficie nivelada y termorresistente. ∙ Para proteger la carcasa, no coloque el aparato encima o cerca de superficies calientes o llamas, como por ejemplo placas calientes o llamas de gas. ∙ Precaución: La superficie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas durante su funcionamiento. : El contacto con las partes calientes de este aparato puede ocasionar quemaduras graves. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, 30 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. Nunca deje que el cable toque superficies calientes. No deje el cable colgando. No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento. No cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento. No coloque panecillos directamente sobre las ranuras de la tostadora. Cuidado: Para no dañar el aparato, no intente calendar rebanadas de pan sobre el soporte para panecillos. No intente sacar el pan del tostador con los dedos ni introduzca otros objetos (p. ej. cuchillos, tenedores) en la ranura para las tostadas. Los elementos incandescentes transmiten corriente eléctrica. Apague y desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, y - antes de limpiarlo. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Utilización correcta ∙ Este aparato ha sido concebido solo para tostar una sola rebanada de pan en cada ranura y para calendar panecillos en el soporte para panecillos. ∙ No intente tostar varias rebanadas de pan en una ranura y no intente gratinar otros alimentos. ∙ No introduzca en la tostadora alimentos con ningún tipo de relleno y tampoco después de untar algún ingrediente (por ejemplo, mantequilla o mermelada). ∙ Cualquier otra utilización distinta a las indicadas en estas instrucciones debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales. Funcionamiento Información general ∙ Precaución: La palanca de funcionamiento sólo se traba cuando el cable eléctrico está enchufado. ∙ No introducir rebanadas demasiado gruesas o grandes ya que pueden quedarse atascadas en el tostador. El grosor de las rebanadas no debe exceder los 14mm. ∙ Si ocurren problemas o averías y antes de la limpieza, desenchufar siempre la clavija de la pared. ∙ Para sacar una rebanada atascada en la ranura, usar un palo de madera embotado (p. ej. el puño de un cepillo). No tocar nunca los elementos térmicos de metal. Antes de emplearlo por primera vez ∙ Limpiar el tostador a fondo (referirse a Mantenimiento y limpieza). ∙ Encender el tostador sin introducir pan y dejar que acaben al menos cinco ciclos de tostado a la temperatura máxima. ∙ Dejar que el tostador se enfríe entre los ciclos de tostado. ∙ Cuando se enciende el aparato por primera vez, puede que el tostador emita un leve olor y un poco de humo, que desaparecerán después de pocos momentos. Por este motivo, se debe asegurar una ventilación adecuada abriendo las ventanas o el balcón. Desconexión automática Este aparato incluye la prestación de desconexión automática. Si una rebanada de pan se atasca y no puede salir después de concluido el ciclo de tostado, la tostadora se apagará automáticamente. Cuando esto suceda, desconecte el aparato de la red eléctrica y extraiga la rebanada de pan según las indicaciones de la sección Información general. Ajustar el nivel de tostado El nivel de tostado deseado es totalmente ajustable con el control de tostado. Ligero: girar el botón de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Oscuro: girar el botón de control en la dirección de las agujas del reloj. Al utilizar rebanadas de pan específicamente indicadas para tostar, recomendamos ajustar el nivel de tostado 31 a la posición 4. Funcionamiento ∙ Enchufe el cable eléctrico en una toma de pared. ∙ Después de ajustar el control de tueste, introduzca el pan en la ranura para las tostadas y empuje la palanca de funcionamiento hacia abajo. ∙ La luz indicadora de la palanca de expulsión ( ) se enciende. ∙ Una vez alcanzado el grado de tostado deseado, la tostadora se apaga automáticamente y las rebanadas son expulsadas. La luz indicadora se apaga. Consejo: Para conseguir un tostado regular al tostar solo dos rebanadas, deberá utilizar las dos ranuras. Función de descongelación Al usar la tostadora, también se puede usar la función de descongelación ( ) cuando se tueste pan congelado. Esto prolongará el proceso del tostado. Esta función se indica con una luz indicadora. Función de recalentar La función de recalentar ( ) sirve para recalentar pan que ya está tostado. Precaución: No recaliente el pan al que ya se ha untado mantequilla. Después de activar la función de tostar, se puede emplear por añadidura la función de recalentar. Esta función viene indicada por una luz indicadora. 32 Interrumpir el ciclo de tostado Si desea interrumpir el ciclo de tostado, pulse la palanca de expulsión ( ). La tostadora se apagará y las rebanadas serán expulsadas. La luz indicadora se apaga. Calentar bollos, panecillos etc. ∙ Para calentar bollos, panecillos y otros productos de panadería, empuje la palanca deslizante de funcionamiento del dispositivo para calentar bollos hacia abajo hasta el tope para alzar el soporte para panecillos. ∙ Colocar encima los productos que desee calentar, ajustar el control de tostado a un nivel medio y luego pulsar la palanca de funcionamiento hacia abajo para encender el tostador. ∙ Una vez que haya acabado el ciclo de tostado y que el aparato se haya apagado automáticamente, darle la vuelta al bollo o al pan y repetir. ∙ Después del uso, vuelva a colocar el dispositivo para calentar bollos en la posición original empujando el control corredizo hacia arriba. ∙ No colocar los productos directamente encima de la ranura para las tostadas. Mantenimiento y limpieza ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ No emplear productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ El exterior se puede limpiar con un paño limpio y seco o ligeramente humedecido. Cajón de migas Durante el uso, las migas que caen se acumulan en el cajón de migas. Para quitar las migas, sacar el cajón por el lado y vaciarlo. Asegúrese de volver a colocar el cajón de migas antes de poner en funcionamiento la tostadora. Almacenaje del cable de alimentación Desenroscar el cable de alimentación completamente antes del uso y asegurarse de mantenerlo bien alejado del aparato. Dejar que pase el tiempo adecuado para que se enfríe antes de enroscar el cable de alimentación después de usarlo. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

SEVERIN AT 2509 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para