Koenic KTO 110 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Koenic KTO 110 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
25
Riesgo de quemaduras. La superficie
del producto puede ponerse muy caliente
durante el funcionamiento.
El pan puede arder. Por lo tanto, no use este
producto cerca o bajo materiales inflamables, como
cortinas. Asegúrese de mantener una distancia de
seguridad suficiente de materiales inflamables.
No use el producto mediante un temporizador
externo o sistema de control remoto independiente.
Limpie con regularidad la bandeja para migas y
deseche las migas.
Este producto puede ser usado por niños de más
de 8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben supervisión
o instrucciones sobre el uso del producto de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños a menos que tengan más de 8 años y reciban
supervisión.
Mantenga el producto y su cable fuera del alcance
de niños menores de 8 años de edad.
Instrucciones importantes de seguridad
Español
26
Instrucciones de seguridad
Lea este manual completamente
antes del primer uso. Contiene
información importante para su
seguridad así como para el uso y el
mantenimiento del equipo. Guarde
estas instrucciones para futuras
consultas y transmítalo con el
producto.
Preste atención particular a las
advertencias que hay en el producto
y en este manual.
Utilice el producto sólo para el
propósito para el que está pensado.
Un uso inapropiado puede ser
peligroso.
En caso de uso inapropiado o
manejo equivocado, no aceptamos
responsabilidad por los daños
resultantes.
El uso de accesorios y componentes
no expresamente recomendados
por el fabricante puede tener
como resultado heridas o daños e
invalidación de la garantía.
Nunca deje el producto sin
supervisión mientras esté encendido.
No coloque objetos pesados encima
del producto.
Nunca sumerja las partes eléctricas
del producto en agua durante
la limpieza ni el manejo. Nunca
mantenga el producto bajo agua
corriente.
Bajo ninguna circunstancia intente
reparar el producto usted mismo.
Para recibir asistencia y reparaciones,
consulte a un agente autorizado de
servicio.
El voltaje de la red debe coincidir
con la información de la etiqueta de
valores nominales del producto.
El enchufe de alimentación se utiliza
como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación está en una condición
operativa.
Sólo desenchufe del enchufe de la
toma de alimentación para separar el
producto completamente de la red.
Evite daños en el cable de
alimentación que podrían ser
causados por torceduras o el
contacto con rincones afilados.
Mantenga este producto incluido el
cable de alimentación y el enchufe
de alimentación lejos de fuentes
de calor como por ejemplo, hornos,
platos calientes y otros dispositivos/
objetos que produzcan calor.
Sólo desenchufe de la toma de
alimentación tirando del propio
enchufe. No tire del cable.
Desenchufe el producto cuando el
producto no esté en uso, en caso
de disfunción, antes de conectar o
quitar accesorios y antes de cada
Un cable de alimentación dañado solamente puede ser reemplazado
por un agente de servicio autorizado para evitar riesgos.
ES
27
Instrucciones de seguridad
limpieza.
Si el cable de alimentación o la
carcasa del producto están dañados
o si el producto se ha caído, no
debe utilizarse el producto antes de
que sea examinado por un agente
autorizado de servicio.
Coloque el producto en una
superficie plana, firme y
antideslizante.
Utilice este producto sólo en zonas
interiores secas y nunca fuera.
¡Advertencia! No utilice este
producto cerca del agua o de mucha
humedad; por ejemplo en un sótano
húmedo o al lado de una piscina o
una bañera.
Para reducir el riesgo de incendio
y electrocución, no exponga el
producto al fuego (chimenea,
barbacoa, velas, cigarrillos y
similares) ni agua (goteo de agua,
salpicaduras, jarrones, bañeras,
estanques y similares).
Mantenga este producto lejos de
fuentes de calor como por ejemplo,
hornos, platos calientes y otros
dispositivos/objetos que produzcan
calor.
Proteja este producto del calor y
del frío extremos así como de la luz
directa del sol y del polvo.
Este producto no es adecuado
para uso comercial. Está diseñado
solamente para uso doméstico.
• Atención No saque nunca las
rebanadas cuando el dispositivo esté
funcionando.
Si se ha encallado una rebanada en
la tostadora:
Saque el enchufe de la toma de
corriente y deje enfriar por completo
el dispositivo.
Saque la rebanada encallada de la
tostadora.
No use objetos metálicos para
hacerlo, y evite el contacto con
las piezas metálicas internas de la
tostadora.
Riesgo de incendio y
electrocución. No ponga rebanadas
grandes de pan, papel de aluminio, ni
utensilios metálicos en la tostadora.
No cubra nunca la tostadora
cuando esté funcionando – puede
sobrecalentarse y encenderse.
No tueste nunca pan con
recubrimiento ni relleno para evitar
que el relleno gotee y se encienda.
No envuelva nunca el pan cuando
lo caliente en el accesorio para
bollos. El envoltorio de plástico se
funde y podría encenderse. El papel
de aluminio refleja el calor y puede
dañar la tostadora.
Si la tostadora emite humo,
deténgala de inmediato y
desconecte el enchufe.
Saque la rebanada caliente de la
tostadora cuidadosamente para
evitar heridas.
No use nunca la tostadora sin la
bandeja para migas.
Parte del dispositivo se calienta
Español
28
mucho. Desenchufe el cable de
alimentación y deje enfriar el
dispositivo lo suficiente antes de
introducir o sacar accesorios, y antes
de limpiarla y guardarla.
Limpie el dispositivo y otros
accesorios tras cada uso. Consulte el
capítulo Limpieza y cuidados.
• Atención. No ponga pan, bollos ni
cruasanes sobre la tostadora para
calentarlos
Instrucciones de seguridad
29
ES
Lista de piezas
1
Bandeja para migas (no mostrada)
2
Guardacable (no mostrado)
3
Accesorio para bollos
4
Posición de nivel de tueste
5
Cable de alimentación con enchufe (no
mostrado)
6
Botón STOR (detener)
7
Botón de recalentar
8
Botón de descongelar
9
Palanca de control
10
Ranura para pan
Antes del primer uso
Utilice el producto algunos ciclos o durante
10 minutos sin pan en una habitación con
ventilación adecuada. Asegúrese de tener una
ventilación suficiente, ya que podría provocar
un leve olor y humo; es normal y desaparecerá
en breve.
Enchufe el producto Ponga el pan
Compruebe que la
bandeja para migas
esté correctamente
introducida.
Establezca el nivel de
tueste
Felicidades
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea
atentamente este manual y consérvelo como
referencia en el futuro.
Finalidad de uso
Este producto es adecuado exclusivamente
para tostar pan. El accesorio para bollos
solamente está diseñado para tostar levemente
bollos o cruasanes. Cualquier otro uso puede
provocar daños en el aparato o heridas.
Contenido
1 x tostadora
1 x accesorio para bollos
1 x manual del usuario
Tostado de pan
1. Ajuste la longitud del cable de alimentación
y páselo por el lado de la tostadora.
2. Conecte el enchufe a una toma de corriente
adecuada.
3. Ponga una o dos rebanadas de pan en la
ranura para el pan.
4. Compruebe que la bandeja para migas esté
correctamente introducida.
Precaución
Riesgo de quemaduras cuando no se use
pan normal para tostarlo. Debido al menor
tamaño o forma existe el riesgo de contacto
con partes calientes al sacar el pan tostado.
30
ES
Iniciar el tostado. La tostada sale tras
tostarse.
Pulse STOP
(detener) para
detener el tostado. El
pan se elevará.
Presione la palanca
de control hacia
abajo.
Pulse el botón
Descongelar .
Presione la palanca
de control hacia
abajo.
Pulse el botón
Recalentar
5. Ponga el nivel de tueste deseado con el
selector.
Nota
El tostado depende el tipo de pan. Los niveles
3 y 4 generalmente resultan en un tueste
dorado
6. Presione la palanca de control hacia abajo
para iniciar el procedimiento de tostado. El
botón STOP (detener) se iluminará en rojo.
7. Cuando la tostada esté lista, la palanca
de control volverá a la posición inicial y el
dispositivo se apagará automáticamente.
8. Puede finalizar manualmente el
procedimiento de tostado en cualquier
momento pulsando el botón STOP
(detener). La palanca de control se elevará
y podrá sacar la tostada.
Nota
Si se encalla una rebanada en la ranura del
pan, desenchufe la tostadora y déjela enfriar.
Saque cuidadosamente la tostada sin tocar
los elementos de calentamiento.
Tostar pan congelado
Siga los pasos 1-6 del capítulo Tostado de pan.
1. Pulse el botón Descongelar , que se
encenderá en rojo, y siga los pasos 7-9 del
capítulo Tostado de pan.
Calentar pan tostado
Siga los pasos 1-6 del capítulo Tostado de pan.
1. Pulse el botón Recalentar , que se
encenderá en rojo, y siga los pasos 7-9 del
capítulo Tostado de pan.
Nota
No caliente pan tostado con mantequilla o
recubrimiento.
31
ES
Ponga ambas patas
del accesorio para
bollos en la ranura.
Nota : No ponga
nunca las patas fuera
de la ranura
Coloque los bollos
Establezca el nivel de
tueste
Inicie el tostado.
Desenchufe la
tostadora
Saque la bandeja para
migas.
Vuelva a introducir la
bandeja para migas
tras limpiarla.
Uso del accesorio para bollos
Use exclusivamente el accesorio para bollos
incluido.
1. Coloque el accesorio para bollos colocando
las patas de apoyo en la ranura de tostado.
2. Coloque los bollos sobre el accesorio.
3. Seleccione un nivel de tostado medio con
el selector y presione la palanca de control
hacia abajo.
4. Gire de vez en cuando los bollos.
Precaución
Para evitar dañar el producto, no ponga los
bollos directamente sobre las ranuras para
pan.
Nota
Las patas del accesorio para bollos son fijas,
no intente plegarlas ni presionarlas.
Limpiar la bandeja para migas
Saque con regularidad la bandeja para migas del
dispositivo y saque las migas.
1. Desenchufe y deje enfriar la tostadora.
2. Saque la bandeja para migas y deseche las
migas.
3. Limpie la bandeja para migas con un trapo
ligeramente húmedo si tiene manchas
persistentes.
4. Vuelva a introducir la bandeja para migas.
Precaución
No use nunca la tostadora sin la bandeja para
migas.
Nota
Asegúrese de volver a introducir la bandeja
para migas en el dispositivo correctamente.
32
ES
Enrolle el cable de
alimentación.
Datos técnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V~
Potencia nominal de entrada: 820 - 980 W
Frecuencia nominal: 50-60 Hz
Limpieza y cuidados
1. Antes de limpiar, desenchufe el enchufe de la
corriente. Espere a que el dispositivo se haya
enfriado por completo.
2. Limpie las superficies exteriores del chasis con
una gamuza ligeramente humedecida.
3. No sumerja nunca las partes eléctricas del
dispositivo en agua al limpiarlo ni usarlo. No
ponga nunca el dispositivo bajo agua corriente.
4. No use nunca disolventes ni abrasivos, cepillos
rígidos, ni objetos metálicos ni afilados para la
limpieza. Los disolventes son peligrosos para
la salud y dañarán las piezas de plástico. Los
limpiadores y utensilios abrasivos rayarán la
superficie.
Almacenamiento
Enrolle el cable de alimentación alrededor del tallo
para el cable como se indica en la parte inferior de
la tostadora. Guarde la tostadora en un lugar seco
y fresco protegido de la humedad.
No elimine este aparato como basura
municipal no clasificada. Devuélvalo a
un punto designado de recogida para
el reciclaje WEEE. Haciendo esto, ayudará a
conservar los recursos y proteger el medio
ambiente. Contacte con su vendedor o con
la administración local para obtener más
información.
/