ANSMANN Photocam IV Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

E
INSTRUCCIONES DE USO PHOTOCAM IV
USO DEL CARGADOR
El PHOTOCAM IV es un cargador con microprocesador controlado para 2 ó 4 baterías de
Níquel-Metalhidruro (NiMH-) o Níquel-Cadmio (NiCd) de los tamaños Micro AAA o Mignon
AA. Se recomienda cargar solo baterías del mismo tamaño y capacidad al mismo tiempo
para asegurar la carga óptima de todos los elementos (véase dibujo 1).
FUNCIONES
> Posibilidad de carga simultánea de 2 ó 4 baterías NiMH o NiCd del tamaño Micro AAA
o Mignon AA
> Carga mediante microprocesador controlado.
> Doble protección contra sobrecarga (-dV; temporizador de seguridad)
> Carga de mantenimiento tras la carga rápida.
> Indicador del estado de carga mediante pantalla LCD.
> Protegido frente a la inversión de polaridad.
> Detección de elementos defectuosos o de inserción de pilas alcalinas.
> Uso mundial (100-240V).
INDICADORES EN LA PANTALLA LCD
En carga: El icono de la batería dispone de 4 barras que se completan desde abajo hacia
arriba. El estado de la carga viene indicado por estas barras. Dependiendo del voltaje de
la batea, las barras, empezando por la inferior, se mantendrán fijas a medida que se
completa la carga y mientras dura este proceso el resto de barras aparecerán de manera
intermitente rellenando el icono de la batería.
Carga completa: las 4 barras en el icono de la batería permanecen fijas. Las baterías
cargadas completamente pueden permanecer en el cargador, gracias a la carga de
mantenimiento, hasta que sea necesario su uso.
Error: El icono de la batería vacía parpadea. El cargador detecta una batería defectuosa o
bien una pila no recargable insertada por error.
ATENCN
Inserte solo baterías de Níquel-Metalhidruro (NiMH) o Níquel-Cadmio (NiCd). Existe
peligro de explosión si se inserta otro tipo de baterías.
Este cargador esdiseñado para cargar únicamente baterías de NiMH o NiCd. Nunca
intente cargar pilas alcalinas, de zinc-carbón, de litio o cualquier otro tipo de bateas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
> Guarde el cargador en un ambiente seco (para uso en interiores exclusivamente).
> Para evitar el peligro de una descarga ectrica o fuego, proteja el cargador de la
humedad y del agua.
> No conecte el cargador a la red si observa daño en la carcasa o en el enchufe.
Nunca intente abrir el cargador. En caso de defecto diríjase a un centro de reparación
autorizado.
> Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.
> Cargue baterías del mismo tamaño (AA o AAA) al mismo tiempo. No mezcle baterías
Micro AAA y Mignon AA.
> Asegúrese de que carga bateas del mismo tipo NiMH o NiCd. Nunca cargue al mismo
tiempo baterías de NiCd y NiMH mezcladas.
> Asegúrese de que la capacidad (indicada en mAh) es la misma en todas las baterías.
> Evite cargar baterías de distintos fabricantes al mismo tiempo. Incumplir las
observaciones de seguridad pueden conducir al daño en el cargador y bateas e
incluso a daños personales.
FUNCIONAMIENTO
Una vez que se conecta el cargador a la red (verifique el voltaje) y se insertan 2 ó 4
baterías recargables, el proceso de carga empieza automáticamente. Al insertar las
baterías, preste especial atención al número y la correcta colocación de las mismas (ase
también “Indicaciones de seguridad“). Al insertar correctamente las baterías, el estado
de la carga será el indicado en la pantalla LCD (véase INDICADORES EN LA PANTALLA
LCD). No inserte baterías adicionales en mitad de un ciclo de carga. La comprobación
del estado de carga es automático. Tras la carga rápida, el cargador pasa a carga de
mantenimiento. Las baterías pueden permanecer en el cargador sin riesgo de sobrecarga
o pérdida de capacidad.
MEDIO AMBIENTE
Al utilizar baterías recargables y cargadores usted está cuidando del medio ambiente y al
mismo tiempo ahorrando dinero. No tire las baterías a la basura doméstica. Devuelva las
baterías usadas a su proveedor o entguelas en un punto limpio de recogida.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para limpiar el cargador desconéctelo de la red. No abra el aparato. Las reparaciones
deberán hacerse únicamente en los servicios técnicos autorizados.
DATOS TÉCNICOS
Vea los datos impresos sobre el aparato.
GARANTÍA
El cargador tiene 3 años de garantía, quedando expresamente excluidos los daños
producidos por baterías de baja calidad.
Los datos técnicos pueden variar sin aviso previo. No se aceptan reclamaciones debido a errores
tipográficos u omisiones. 04/2009.

Transcripción de documentos

E INSTRUCCIONES DE USO PHOTOCAM IV USO DEL CARGADOR El PHOTOCAM IV es un cargador con microprocesador controlado para 2 ó 4 baterías de Níquel-Metalhidruro (NiMH-) o Níquel-Cadmio (NiCd) de los tamaños Micro AAA o Mignon AA. Se recomienda cargar solo baterías del mismo tamaño y capacidad al mismo tiempo para asegurar la carga óptima de todos los elementos (véase dibujo 1). FUNCIONES > Posibilidad de carga simultánea de 2 ó 4 baterías NiMH o NiCd del tamaño Micro AAA o Mignon AA > Carga mediante microprocesador controlado. > Doble protección contra sobrecarga (-dV; temporizador de seguridad) > Carga de mantenimiento tras la carga rápida. > Indicador del estado de carga mediante pantalla LCD. > Protegido frente a la inversión de polaridad. > Detección de elementos defectuosos o de inserción de pilas alcalinas. > Uso mundial (100-240V). INDICADORES EN LA PANTALLA LCD En carga: El icono de la batería dispone de 4 barras que se completan desde abajo hacia arriba. El estado de la carga viene indicado por estas barras. Dependiendo del voltaje de la batería, las barras, empezando por la inferior, se mantendrán fijas a medida que se completa la carga y mientras dura este proceso el resto de barras aparecerán de manera intermitente rellenando el icono de la batería. Carga completa: las 4 barras en el icono de la batería permanecen fijas. Las baterías cargadas completamente pueden permanecer en el cargador, gracias a la carga de mantenimiento, hasta que sea necesario su uso. Error: El icono de la batería vacía parpadea. El cargador detecta una batería defectuosa o bien una pila no recargable insertada por error. ATENCIÓN Inserte solo baterías de Níquel-Metalhidruro (NiMH) o Níquel-Cadmio (NiCd). Existe peligro de explosión si se inserta otro tipo de baterías. Este cargador está diseñado para cargar únicamente baterías de NiMH o NiCd. Nunca intente cargar pilas alcalinas, de zinc-carbón, de litio o cualquier otro tipo de baterías. INDICACIONES DE SEGURIDAD > Guarde el cargador en un ambiente seco (para uso en interiores exclusivamente). > Para evitar el peligro de una descarga eléctrica o fuego, proteja el cargador de la humedad y del agua. > No conecte el cargador a la red si observa daño en la carcasa o en el enchufe. Nunca intente abrir el cargador. En caso de defecto diríjase a un centro de reparación autorizado. > Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños. > Cargue baterías del mismo tamaño (AA o AAA) al mismo tiempo. No mezcle baterías Micro AAA y Mignon AA. > Asegúrese de que carga baterías del mismo tipo NiMH o NiCd. Nunca cargue al mismo tiempo baterías de NiCd y NiMH mezcladas. > Asegúrese de que la capacidad (indicada en mAh) es la misma en todas las baterías. > Evite cargar baterías de distintos fabricantes al mismo tiempo. Incumplir las observaciones de seguridad pueden conducir al daño en el cargador y baterías e incluso a daños personales. FUNCIONAMIENTO Una vez que se conecta el cargador a la red (verifique el voltaje) y se insertan 2 ó 4 baterías recargables, el proceso de carga empieza automáticamente. Al insertar las baterías, preste especial atención al número y la correcta colocación de las mismas (véase también “Indicaciones de seguridad“). Al insertar correctamente las baterías, el estado de la carga será el indicado en la pantalla LCD (véase INDICADORES EN LA PANTALLA LCD). No inserte baterías adicionales en mitad de un ciclo de carga. La comprobación del estado de carga es automático. Tras la carga rápida, el cargador pasa a carga de mantenimiento. Las baterías pueden permanecer en el cargador sin riesgo de sobrecarga o pérdida de capacidad. MEDIO AMBIENTE Al utilizar baterías recargables y cargadores usted está cuidando del medio ambiente y al mismo tiempo ahorrando dinero. No tire las baterías a la basura doméstica. Devuelva las baterías usadas a su proveedor o entréguelas en un punto limpio de recogida. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar el cargador desconéctelo de la red. No abra el aparato. Las reparaciones deberán hacerse únicamente en los servicios técnicos autorizados. DATOS TÉCNICOS Vea los datos impresos sobre el aparato. GARANTÍA El cargador tiene 3 años de garantía, quedando expresamente excluidos los daños producidos por baterías de baja calidad. Los datos técnicos pueden variar sin aviso previo. No se aceptan reclamaciones debido a errores tipográficos u omisiones. 04/2009.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

ANSMANN Photocam IV Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para