Jetair CHILARIA (ASPEN) 90W Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI
CZ
NÁVOD NA MONTÁ A POUITÍ
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
RU
LI12HE Ed. 10/05
11
12
13
lado delantero
lado anterior
côté avant
8
1
2
2
2
2
3
4
4
4
4
5
5
5+5
6
7
7
7
7
9
10
10
10
10
9
Ø150mm
15
FREEBOX
ACHEO
293,5
250
220
210
25
180
229,5
310
268,5
265,5
348
front side
lato frontale
Vorner Seite
14
4
5
2
1
3
Istruzioni di montaggio e duso
Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti
alfabetici riportati nel testo esplicativo e i disegni riportati nella
prima pagina del libretto allegato.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o
incendi provocati allapparecchio derivati dallinosservanza delle
istruzioni riportate in questo manuale.
Uso
Funzione aspirante: Vapori e fumi di cottura vengono espulsi
allesterno attraverso un tubo di scarico da fissare all anello di
connessione che si trova sopra la cappa (tubo di scarico e fascette
di fissaggio non fornite).
Il diametro del tubo di scarico deve essere identico a quello dell
anello di connessione.
Nei tratti orizzontali il tubo deve avere una leggera inclinazione
(10% circa)verso l alto per convogliare agevolmente l aria all
esterno dell ambiente.
I filtri ai carboni attivi devono essere tolti.(istruzioni nel paragrafo
Filtro ai carboni attivi ).
Funzione filtrante: L aria viene depurata per mezzo del filtro ai
carboni attivi (istruzioni di montaggio nel paragrafo Filtro ai carboni
attivi )e reintrodotta nell ambiente attraverso la griglia situata sul
camino.
La cappa aspirante viene utilizzata con funzione filtrante quando
non è disponibile un condotto di ventilazione e non sia possibile
installarlo.
Montaggio
La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di 60
cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a gas
o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte
di pareti/soffitti. E tuttavia necessario interpellare un tecnico
qualificato per accertarVi sullidoneità dei materiali a seconda del
tipo di parete/soffitto. Il parete/soffitto deve essere sufficientemente
robusto da sostenere il peso della cappa.
Collegamento elettrico: La tensione di rete deve corrispondere alla
tensione riportata sulletichetta caratteristiche situate allinterno
della cappa. Se provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa
conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvisto
di spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore
bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non
inferiore a 3mm (accessibile).
Funzionamento
La cappa è provvista di un pannello di controllo per luci e
motore posto vicino ai filtri grassi.
Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di
vapori di cucina. Consigliamo di accendere laspirazione 5 minuti
prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura
terminata per altri 15 minuti circa.
Manutenzione
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la
cappa dalla corrente.
Pulizia: La cappa va frequentemente pulita, sia internamente che
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcool
denaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare luso di prodotti contenenti
abrasivi.
Attenzione:
Linosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione
e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi
di attenersi alle istruzioni suggerite.
Filtro antigrasso: Deve essere pulito una volta al mese, con
detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a
basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente. Per togliere il filtro metallico (Fig. 1), spingere le
sue maniglie indietro e quindi estrarre il filtro verso il basso.Fare
attenzione a non danneggiare il filtro metallico durante la pulizia e
farlo asciugare bene prima di reinserirlo.Dopo la pulizia del filtro
metallico,inserirlo procedendo nell ordine inverso.
Filtro ai carboni attivi
(3 tipi - ognuno specifico per la cappa in possesso)
Serve per dissolvere gli odori dei cibi durante la cottura.Il filtro ai
carboni attivi non è lavabile rigenerabile,deve essere sostituito
almeno ogni 4 mesi.
Montaggio e sostituzione del filtro ai carboni attivi
1. Staccare l apparecchio dalla rete elettrica
2. Togliere i filtri metallici.
3. (filtro circolare - 2 pezzi - con e senza maniglia centrale
- Fig. 2-3) Sono posti alle estremità del motore quindi procedere
ruotando i filtri carbone (o la maniglia centrale - Fig. 3) in senso
antiorario fino allo sganciamento degli stessi.
3. (tipo rettangolare - Fig. 4)Sono fissati alla struttura della
cappa,quindi procedere svitando le viti che fissano il filtro
carbone alla cappa.
4. Per il montaggio dei filtri carbone procedere in senso inverso.
Sostituzione delle lampade
1. Staccare l apparecchio dalla rete elettrica.
2. Svitare la vite di sostegno della plafoniera.
3. Sostituire le lampade difettose esclusivamente con lampade
da 40 W Max l una.
Sostituzione del faretto alogeno - Fig. 5
1. Togliere,facendo leva con un cacciavite,l anello di supporto
del vetro.
2. Sostituire la lampada alogena con una di pari caratteristiche
(20 W 12 Volt attacco G4).
Avvertenze
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato
per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con energia diversa
da quella elettrica. Deve essere sempre prevista un'adeguata
areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati
con energia diversa da quella elettrica vengono usati contempo-
raneamente. E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la
cappa. Limpiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura
deve essere fatta sotto controllo onde evitare che lolio surriscaldato
prenda fuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per
lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai
regolamenti delle autorità locali competenti.
Montaje y modo de empleo
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las
referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.
Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes,
daños o incendios provocados al aparato originados por la
inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
Empleo
Versión de expulsión al exterior
Los vapores son aspirados hacia el exterior por medio de un tubo
de descarga que se fija al anillo de unión que se encuentra sobre
la campana (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no
suministrados).
El diámetro del tubo de descarga tiene que ser idéntico al del anillo
de unión.
En los tramos horizontales el tubo debe estar ligeramente inclinado
(10% aproximadamente) hacia arriba, para facilitar la canalización
de los vahos al exterior del ambiente.
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo
(para sacarlo ver párrafo Filtro de carbón).
Versión de aire en circulación
El aire se filtra mediante un filtro de carbón (para colocarlo ver
párrafo Filtro de carbón) y, a través de la reja por la parte baja de
la chimenea, regresa al ambiente. Si la campana no está dotada
de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.
Se recurre a este sistema en locales donde no exista la tubería de
expulsión o cuando no sea posible instalarla.
Montaje
La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos
de 65 cm en las cocinas eléctricas y de 70 cm en las cocinas a gas
o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar
con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la
mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene
consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los
materiales son adecuados a su parede/techo. La/El parede/techo
debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la
campana.
Conexión eléctrica: La corriente de la red debe corresponder a
la corriente señalada en la etiqueta de las características situada
en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la
campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes
situada en una zona accesible. Si contiene un enchufe(conexión
directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una
distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm (
accesible.).
Funcionamiento
La campana posee un panel de control para las luces y el motor
situado al lado de los filtros antigrasa.
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender
la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en
funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Mantenimiento
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la
campana de la corriente.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente
como internamente. Para limpiarla use un paño empapado de
alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neutros. Evite el
uso de productos que contengan abrasivos.
Atención: Si no se respetan las normas de limpieza de la campana
y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de
incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas.
Filtro antigrasa
Debe limpiarse una vez al mes, con detergentes no agresivos,
manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con
ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede
desteñirse pero sus características de filtrado no cambian
absolutamente. Para sacar el filtro metálico (Fig. 1) se
desmontará utilizando los dos topes, tirando primeramente hacia
la parte trasera y extraerlo por debajo.
Déjelo secar sin estropearlo antes de volver a ponerlo en su lugar.
Después de lavar el filtro, trabaje en sentido inverso para volver a
montar.
Filtro al carbón activo
(3 tipos  cada uno específico para la campana que se posee)
Sirve para disolver los olores de los alimentos durante su cocción.
El filtro al carbón activo no se puede lavar ni reciclar, hay que
cambiarlo por lo menos cada 4 meses.
Según el tipo de campana, existen 3 tipos de filtros:
Montaje y cambio del filtro al carbón activo.
1. Desconecte el aparato de la red electrica.
2. Quite los filtros metálicos.
3.(filtro circular - 2 piezas - con y sin manija central - Fig. 2-3)
Están colocados en las extremidades del motor por consiguiente
proceder girando los filtros de carbón (o la manija central - Fig.
3) en sentido anti-horario hasta el desenganche de los mismos.
3. (Tipo rectangular - Fig. 4) estan sujetos a la estructura de la
campana, por lo tanto quite los tornillos que sujetan el filtro al
carbón a la campana.
4. Para montar los filtros al carbón realice la operación al revés.
Cambio de las lámparas.
1. Desconecte el aparato a la red electrica.
2. Quite los tornillos que sujetan el plafón.
3. Cambie las lámparas defectuosas solamente con lámparas
de 40W máximo cada una.
Cambio del faro halógeno - Fig. 5
1. Quite el anillo que sujeta el cristal haciendo palanca con un
destornillador.
2. Cambie la lámpara halógena por otra de caracteristicas
similares (20W 12 Voltios enchufe G4).
Advertencias
No use nunca la campana sin haber montado correctamente la
rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto
usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con
energía que no sea eléctrica.Hay que realizar anteriormente una
adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la
campana y los aparatos alimentados con otra energía que no sea
eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la
llama debajo de la campana. El empleo de la llama libre daña los
filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en
cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener
cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie.
Para las medidas técnicas y de seguridad que haya que adoptar
para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que
diga el reglamento de las autoridades locales competentes.

Transcripción de documentos

D GB F CZ MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D‘USO E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ 2 220 2 3 2 2 FREEBOX 293,5 4 4 250 210 4 25 1 4 6 7 7 7 7 265,5 9 9 5+5 5 lado delantero front side lado anterior lato frontale côté avant Vorner Seite Ø150mm 10 10 10 10 11 13 12 14 15 LI12HE Ed. 10/05 310 268,5 229,5 180 5 ACHEO 348 8 Istruzioni di montaggio e d’uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo e i disegni riportati nella prima pagina del libretto allegato. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. Uso Funzione aspirante: Vapori e fumi di cottura vengono espulsi all’esterno attraverso un tubo di scarico da fissare all ’anello di connessione che si trova sopra la cappa (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite). Il diametro del tubo di scarico deve essere identico a quello dell ’anello di connessione. Nei tratti orizzontali il tubo deve avere una leggera inclinazione (10% circa)verso l ’alto per convogliare agevolmente l ’aria all ’esterno dell ’ambiente. I filtri ai carboni attivi devono essere tolti.(istruzioni nel paragrafo “Filtro ai carboni attivi ”). Funzione filtrante: L ’aria viene depurata per mezzo del filtro ai carboni attivi (istruzioni di montaggio nel paragrafo “Filtro ai carboni attivi ”)e reintrodotta nell ’ambiente attraverso la griglia situata sul camino. La cappa aspirante viene utilizzata con funzione filtrante quando non è disponibile un condotto di ventilazione e non sia possibile installarlo. Montaggio La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di 60 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. Il parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa. Collegamento elettrico: La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situate all’interno 1 2 Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. Empleo Versión de expulsión al exterior Los vapores son aspirados hacia el exterior por medio de un tubo de descarga que se fija al anillo de unión que se encuentra sobre la campana (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). El diámetro del tubo de descarga tiene que ser idéntico al del anillo de unión. En los tramos horizontales el tubo debe estar ligeramente inclinado (10% aproximadamente) hacia arriba, para facilitar la canalización de los vahos al exterior del ambiente. Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo (para sacarlo ver párrafo “Filtro de carbón”). Versión de aire en circulación El aire se filtra mediante un filtro de carbón (para colocarlo ver párrafo “Filtro de carbón”) y, a través de la reja por la parte baja de la chimenea, regresa al ambiente. Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso. Se recurre a este sistema en locales donde no exista la tubería de expulsión o cuando no sea posible instalarla. Montaje La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 65 cm en las cocinas eléctricas y de 70 cm en las cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El parede/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. della cappa. Se provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvisto di spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3mm (accessibile). Montaggio e sostituzione del filtro ai carboni attivi 1. Staccare l ’apparecchio dalla rete elettrica 2. Togliere i filtri metallici. 3. (filtro circolare - 2 pezzi - con e senza maniglia centrale - Fig. 2-3) Sono posti alle estremità del motore quindi procedere ruotando i filtri carbone (o la maniglia centrale - Fig. 3) in senso antiorario fino allo sganciamento degli stessi. 3. (tipo rettangolare - Fig. 4)Sono fissati alla struttura della cappa,quindi procedere svitando le viti che fissano il filtro carbone alla cappa. 4. Per il montaggio dei filtri carbone procedere in senso inverso. Funzionamento La cappa è provvista di un pannello di controllo per luci e motore posto vicino ai filtri grassi. Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. Sostituzione delle lampade 1. Staccare l ’apparecchio dalla rete elettrica. 2. Svitare la vite di sostegno della plafoniera. 3. Sostituire le lampade difettose esclusivamente con lampade da 40 W Max l ’una. Sostituzione del faretto alogeno - Fig. 5 1. Togliere,facendo leva con un cacciavite,l ’anello di supporto del vetro. 2. Sostituire la lampada alogena con una di pari caratteristiche (20 W 12 Volt attacco G4). Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla corrente. Pulizia: La cappa va frequentemente pulita, sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. Attenzione: L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite. Avvertenze Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica. Deve essere sempre prevista un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente. E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. Filtro antigrasso: Deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. Per togliere il filtro metallico (Fig. 1), spingere le sue maniglie indietro e quindi estrarre il filtro verso il basso.Fare attenzione a non danneggiare il filtro metallico durante la pulizia e farlo asciugare bene prima di reinserirlo.Dopo la pulizia del filtro metallico,inserirlo procedendo nell ’ordine inverso. Filtro ai carboni attivi (3 tipi - ognuno specifico per la cappa in possesso) Serve per dissolvere gli odori dei cibi durante la cottura.Il filtro ai carboni attivi non è lavabile né rigenerabile,deve essere sostituito almeno ogni 4 mesi. 3 Conexión eléctrica: La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las características situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm ( accesible.). Funcionamiento La campana posee un panel de control para las luces y el motor situado al lado de los filtros antigrasa. Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente. Para limpiarla use un paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan abrasivos. Atención: Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas. Filtro antigrasa Debe limpiarse una vez al mes, con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para sacar el filtro metálico (Fig. 1) se desmontará utilizando los dos topes, tirando primeramente hacia la parte trasera y extraerlo por debajo. Déjelo secar sin estropearlo antes de volver a ponerlo en su lugar. Después de lavar el filtro, trabaje en sentido inverso para volver a montar. 4 5 Filtro al carbón activo (3 tipos – cada uno específico para la campana que se posee) Sirve para disolver los olores de los alimentos durante su cocción. El filtro al carbón activo no se puede lavar ni reciclar, hay que cambiarlo por lo menos cada 4 meses. Según el tipo de campana, existen 3 tipos de filtros: Montaje y cambio del filtro al carbón activo. 1. Desconecte el aparato de la red electrica. 2. Quite los filtros metálicos. 3. (filtro circular - 2 piezas - con y sin manija central - Fig. 2-3) Están colocados en las extremidades del motor por consiguiente proceder girando los filtros de carbón (o la manija central - Fig. 3) en sentido anti-horario hasta el desenganche de los mismos. 3. (Tipo rectangular - Fig. 4) estan sujetos a la estructura de la campana, por lo tanto quite los tornillos que sujetan el filtro al carbón a la campana. 4. Para montar los filtros al carbón realice la operación al revés. Cambio de las lámparas. 1. Desconecte el aparato a la red electrica. 2. Quite los tornillos que sujetan el plafón. 3. Cambie las lámparas defectuosas solamente con lámparas de 40W máximo cada una. Cambio del faro halógeno - Fig. 5 1. Quite el anillo que sujeta el cristal haciendo palanca con un destornillador. 2. Cambie la lámpara halógena por otra de caracteristicas similares (20W 12 Voltios enchufe G4). Advertencias No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que realizar anteriormente una adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicas y de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Jetair CHILARIA (ASPEN) 90W Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario