Bosch NEZ1054 Brief description

Tipo
Brief description

Este manual también es adecuado para

9
INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN
EL KIT DE CONVERSIÓN PARA HORNILLAS BOSCH PARA LOS MODELOS
TRADICIONALES DE CONVERSIÓN DE GAS NATURAL (NG) A GAS PROPANO (LP)
NEZ1054
Este kit se usa sólo para convertir quemadores de hornillas NGM de un sistema que
opera de gas natural a gas propano. Este kit no se puede utilizar para la conversión de
otro modelo de Bosch con quemadores sellados de hornillas, cocinas económicas o de
cualquier otro tipo de hornillas.
POR FAVOR LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER.
CONSERVE LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE GAS NATURAL POR SI
DESEASE REALIZAR LA CONVERSIÓN DE LP A GAS NATURAL. SE
REQUERIRÁ IGUALMENTE UN KIT ADICIONAL PARA CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL.
IMPORTANTE: Sólo un técnico o un instalador cualicado debería efectuar esta conversión.
INSTALACIÓN: Por favor deje las instrucciones de instalación junto al aparato para el propietario.
PROPRIETARIO: Por favor conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Este kit de conversión deberá ser instalado por un
agente de servicio cualicado de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos
los códigos aplicables y requisitos en vigor. Si la
información en estas instrucciones no se sigue
con todo detalle, podría causar fuego, explosión
y expulsión de monóxido de carbono provocando
el daño en el aparato, heridas e incluso la muerte.
Un agente de servicio cualicado es responsable
de la adecuada instalación del kit. La instalación no
será adecuada, ni se dará por nalizada hasta que
la operación del aparato conversor sea chequeado
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
proporcionadas con el kit.
ATENCIÓN!
10
Herramientas requeridas:
Tomacorrientes de 7 mm de una extensión mínima de 3”
Tomacorrientes con una abertura variable de 20 mm
Desatornillador de punta plana (pequeña)
Contenido del kit:
Component Cantidad
Instrucciones del kit de conversión 1
Adhesivo de conversión 1
Cinta aislante 1
Venturi T 10.5mm 1
Venturi T 9mm 2
Venturi S 9mm 3
Oricio 117 1
Oricio 91 3
Oricio 69 2
Nota:
En función de modelo, el kit puede contener
más componentes de los necesarios parar
llevar a cabo la conversión.
Oricios principales NGM3056UC,
NGM5024UC, NGM5054UC, & NGM5064UC
117 Frontal derecho – 15000 BTU/h
91 Frontal izquierdo – 9100 BTU/h
91 Trasera izquierda – 9100 BTU/h
69 Trasera derecha – 5500 BTU/h
Oricios principales NGM8054UC
117 Centro – 15000 BTU/h
69 Frontal derecho – 5500 BTU/h
69 Frontal izquierdo – 5500 BTU/h
91 Trasera izquierda – 9100 BTU/h
91 Trasera derecha – 9100 BTU/h
Oricios principales NGM3656UC,
NGM5624UC, NGM5654UC, NGM5664UC, &
NGM8654UC
117 Centro – 15000 BTU/h
91 Frontal derecho – 9100 BTU/h
91 Frontal izquierdo – 9100 BTU/h
91 Trasera izquierda – 9100 BTU/h
69 Trasera derecha – 5500 BTU/h
ATENCIÓN:
Cuando conecte el kit al gas propano
asegúrese que el tanque de gas
propano está equipado con su propio
regulador de alta presión. Además, con
la hornilla se le proporcionó un regulador
de presión. Este segundo regulador debe
instalarse con la hornilla. La presión
máxima de gas este aparato no debe
exceder las 14,0 pulgadas de columna
de agua del tanque regulador del de gas
propano.
Cuando se compruebe el sistema de
alimentación de gas debe de tenerse en
cuenta lo siguiente:
(a) El aparato y su válvula de apagado
deben estar desconectados del sistema
de alimentación de gas a niveles de
presión en exceso de 1/2 psig (3,5 kPa).
(b) El aparato debe estar aislado del
sistema de alimentación de gas cerrando
su válvula manual durante cualquier
chequeo que se haga del sistema de
alimentación de gas a presiones que
sean iguales o inferiores a 1/2 psig (3,5
kPa).
Para instalaciones en Massachusets:
1. La instalación debe llevarse a cabo por un
contratista autorizado, un plomero o un montador
de instalaciones de gas cualicado o autorizado
por el estado, la provincia o la región.
2. La válvula de apagado debe ser un grifo de gas
con una palanca en « T ».
3. El conector exible de gas no debe ser más largo
de 36 pulgadas.
11
Tapa del
quemador
Figura 2
Venturi
Piloto
Base del
quemador
Placa
principal
Tige
Tige
2. CONVERTIR EL REGULADOR DE
PRESIÓN DE 6” CA A 10” CA.
El regulador de la presión del gas proporcionado
con el aparato, es convertible de gas natural a gas
propano (LP). Para un correcto funcionamiento
con el gas propano, el regulador de presión debe
convertirse de la manera siguiente:
(ver Fig. 1.)
(a) RETIRE LA TAPA HEXAGONAL de la parte
superior del regulador.
(b) RETIRE EL BOTÓN DE PLÁSTICO DE LA
TAPA Y VOLTÉELO, apriete con fuerza hasta
que las letras « LP » se vean en la parte superior
derecha del tubo.
(c) REEMPLACE LA TAPA y el ensamblaje
del botón sobre la parte superior del regulador
sellándolo rmemente. Asegúrese que el resorte
está aún en su lugar.
(d) Finalmente, COLOQUE EL ADHESIVO
METÁLICO DE CONVERSIÓN junto a la placa,
situada en esquina inferior de la caja de plomería
gruesa. (Nota: Las echas de la parte de atrás
del regulador deben señalar la dirección de la
circulación del gas hacia la hornilla.)
ATENCIÓN:
1. APAGUE EL GAS Y LA ELECTRICIDAD
Si la hornilla está instada en la encimera, (1) cierre
la válvula de gas de la hornilla, (2) desenchufe el
cable del tomacorriente o apague la alimentación
eléctrica en la caja de disyuntores y (3) gire todos
los mandos hacia la posición « OFF ».
3. REEMPLACE LOS ORIFICIOS
PRINCIPALES Y LOS VENTURIS.
RETIRE LAS REJILLAS, LAS CUVIERTAS DEL
QUEMADOR, LAS BASES DEL QUEMADOR Y
LAS TUERCAS VENTURI. La placa principal no
necesita ser retirada.
Nota: Los modelos de hornillas de Bosch poseen
oricios de 7 mm. Para mantener los oricios
principales en su lugar durante la extracción y la
inserción, recubra de cinta aislante el enchufe (ver
Fig. 3). Introduzca el tomacorrientes de 7 mm de
extensión mínima de 3” en el soporte del inyector
para retirar los oricios existentes, como muestra la
Fig. 4.
Figura 1
Posición
de la clavija
para gas
natural
Posición de la clavija
para gas propano
Tête
hex.
NAT
Resorte
LP
VISTA DEL REGULADOR
DE PRESIÓN
Figura 3
Oricio de retención
Cinta
aislante
Dimensiones
del oricio
Hex. 7 mm o
Hex. 10 mm
Figura 4
Retirar/instalar los
oricios
Para retirar gire en el sentido
contrario a las agujas del reloj
Tapa
hex.
12
Macizo
Hueco
Figura 8
4. CONVERSIÓN DE LAS
VÁLVULAS DE GAS
PROPANO.
Se debe ajustar el inyector de paso
en cada válvula. Su placa puede
venir con ejes de válvula huecos o
macizos. Determine la ubicación del
tornillo de paso según corresponda.
Consulte la gura 7.
(a) Ponga todos los mandos en la
posición « OFF ».
(b) RETIRE LOS MANDOS.
(c) Localice el agujero de la cubierta
que se encuentra alineado con los
tornillos…... Ver Fig. 8.
(d) INTRODUZCA el desatornillador
en el agujero y GIRE EL TORNILLO
en la dirección de las agujas del reloj
hasta el tope.
NO LO FUERZE
(e) COLOQUE LOS MANDOS.
5. CHEQUEE CON EL FIN DE ASEGURAR UNA EXITOSA CONVERSIÓN
Chequee las llamas: la llama debe ser azul y no debe tener la punta amarilla. Ver la sección ¨Chequeo nal¨ del manual
de Instalación
INSTALE LOS NUEVOS ORIFICIOS
sobre la hornilla, exactamente como
ilustra la tarjeta del embalaje del
oricio, como se muestra en la Fig.
5. Introduzca los nuevos oricios
en el tomacorrientes uno a la vez
(la cinta aislante les mantendrá en
su lugar) entonces inserte cada
oricio en el hoyo enhebrado de los
soportes de los inyectores. NO LO
FUERZE.
REEMPLACE LAS VIEJAS
TUERCAS VENTURI por nuevas
tuercas Venturi, ver Fig. 6 (con la
ayuda de una llave inglesa de una
abertura variable de 20 mm). NO LO
FUERZE
Instalación en altitud elevada:
Esta estufa está certicada por CSA para una operación segura hasta una altura de 10,000 pies (3,000 m) sin ninguna
modicación (excepto la conversión a gas, si aplica).
Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
¡Esperamos se ponga en contacto con nosotros!
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904www.boschappliances.com
9000480531 • 5V0H8J • Rev A • 8/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2008 • All rights reserved • Litho U.S.A.
Figura 5
ORIFICIOS LP
Figura 6
VENTURIS LP
30 in. Modelos de 4 quemadores
36 in. Modelos de 5 quemadores
30 in. Modelos de 4 quemadores
36 in. Modelos de 5 quemadores
91
91
91
91
69
69
117
117
9S
10.5
10.5
9S
9T
9S
9T
9S
30 in. Modelos de 5 quemadores
69
91
91
69
30 in. Modelos de 5 quemadores
117
91
9S
9S
9T
9T
10.5
9S
Figura 7
Macizo
Hueco
Localización del
inyector doble
Localización del
inyector doble

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN EL KIT DE CONVERSIÓN PARA HORNILLAS BOSCH PARA LOS MODELOS TRADICIONALES DE CONVERSIÓN DE GAS NATURAL (NG) A GAS PROPANO (LP) NEZ1054 Este kit se usa sólo para convertir quemadores de hornillas NGM de un sistema que opera de gas natural a gas propano. Este kit no se puede utilizar para la conversión de otro modelo de Bosch con quemadores sellados de hornillas, cocinas económicas o de cualquier otro tipo de hornillas. POR FAVOR LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER. CONSERVE LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE GAS NATURAL POR SI DESEASE REALIZAR LA CONVERSIÓN DE LP A GAS NATURAL. SE REQUERIRÁ IGUALMENTE UN KIT ADICIONAL PARA CONVERTIR DE LP A GAS NATURAL. ATENCIÓN! Este kit de conversión deberá ser instalado por un agente de servicio cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos aplicables y requisitos en vigor. Si la información en estas instrucciones no se sigue con todo detalle, podría causar fuego, explosión y expulsión de monóxido de carbono provocando el daño en el aparato, heridas e incluso la muerte. Un agente de servicio cualificado es responsable de la adecuada instalación del kit. La instalación no será adecuada, ni se dará por finalizada hasta que la operación del aparato conversor sea chequeado de acuerdo con las instrucciones del fabricante proporcionadas con el kit. IMPORTANTE: Sólo un técnico o un instalador cualificado debería efectuar esta conversión. INSTALACIÓN: Por favor deje las instrucciones de instalación junto al aparato para el propietario. PROPRIETARIO: Por favor conserve estas instrucciones para futuras consultas. 9 Para instalaciones en Massachusets: 1. La instalación debe llevarse a cabo por un contratista autorizado, un plomero o un montador de instalaciones de gas cualificado o autorizado por el estado, la provincia o la región. 2. La válvula de apagado debe ser un grifo de gas con una palanca en « T ». 3. El conector flexible de gas no debe ser más largo de 36 pulgadas. ATENCIÓN: Cuando conecte el kit al gas propano asegúrese que el tanque de gas propano está equipado con su propio regulador de alta presión. Además, con la hornilla se le proporcionó un regulador de presión. Este segundo regulador debe instalarse con la hornilla. La presión máxima de gas este aparato no debe exceder las 14,0 pulgadas de columna de agua del tanque regulador del de gas propano. Cuando se compruebe el sistema de alimentación de gas debe de tenerse en cuenta lo siguiente: (a) El aparato y su válvula de apagado deben estar desconectados del sistema de alimentación de gas a niveles de presión en exceso de 1/2 psig (3,5 kPa). (b) El aparato debe estar aislado del sistema de alimentación de gas cerrando su válvula manual durante cualquier chequeo que se haga del sistema de alimentación de gas a presiones que sean iguales o inferiores a 1/2 psig (3,5 kPa). 10 Contenido del kit: Component Cantidad Instrucciones del kit de conversión 1 Adhesivo de conversión 1 Cinta aislante 1 Venturi T 10.5mm 1 Venturi T 9mm 2 Venturi S 9mm 3 Orificio 117 1 Orificio 91 3 Orificio 69 2 Nota: En función de modelo, el kit puede contener más componentes de los necesarios parar llevar a cabo la conversión. Herramientas requeridas: Tomacorrientes de 7 mm de una extensión mínima de 3” Tomacorrientes con una abertura variable de 20 mm Desatornillador de punta plana (pequeña) Orificios principales NGM3056UC, NGM5024UC, NGM5054UC, & NGM5064UC 117 Frontal derecho – 15000 BTU/h 91 Frontal izquierdo – 9100 BTU/h 91 Trasera izquierda – 9100 BTU/h 69 Trasera derecha – 5500 BTU/h 117 69 69 91 91 Orificios principales NGM8054UC Centro – 15000 BTU/h Frontal derecho – 5500 BTU/h Frontal izquierdo – 5500 BTU/h Trasera izquierda – 9100 BTU/h Trasera derecha – 9100 BTU/h Orificios principales NGM3656UC, NGM5624UC, NGM5654UC, NGM5664UC, & NGM8654UC 117 Centro – 15000 BTU/h 91 Frontal derecho – 9100 BTU/h 91 Frontal izquierdo – 9100 BTU/h 91 Trasera izquierda – 9100 BTU/h 69 Trasera derecha – 5500 BTU/h ATENCIÓN: Figura 1 Posición de la clavija 1. APAGUE EL GAS Y LA ELECTRICIDAD Si la hornilla está instada en la encimera, (1) cierre la válvula de gas de la hornilla, (2) desenchufe el cable del tomacorriente o apague la alimentación eléctrica en la caja de disyuntores y (3) gire todos los mandos hacia la posición « OFF ». 2. CONVERTIR EL REGULADOR DE PRESIÓN DE 6” CA A 10” CA. El regulador de la presión del gas proporcionado con el aparato, es convertible de gas natural a gas propano (LP). Para un correcto funcionamiento con el gas propano, el regulador de presión debe convertirse de la manera siguiente: (ver Fig. 1.) (a) RETIRE LA TAPA HEXAGONAL de la parte superior del regulador. (b) RETIRE EL BOTÓN DE PLÁSTICO DE LA TAPA Y VOLTÉELO, apriete con fuerza hasta que las letras « LP » se vean en la parte superior derecha del tubo. Tête hex. Posición de la clavija para gas natural para gas propano Tapa hex. 3. REEMPLACE LOS ORIFICIOS PRINCIPALES Y LOS VENTURIS. Tapa del quemador Tige LP Piloto Venturi Resorte NAT Base del quemador Tige Placa principal VISTA DEL REGULADOR DE PRESIÓN Figura 3 Orificio de retención (c) REEMPLACE LA TAPA y el ensamblaje del botón sobre la parte superior del regulador sellándolo firmemente. Asegúrese que el resorte está aún en su lugar. (d) Finalmente, COLOQUE EL ADHESIVO METÁLICO DE CONVERSIÓN junto a la placa, situada en esquina inferior de la caja de plomería gruesa. (Nota: Las flechas de la parte de atrás del regulador deben señalar la dirección de la circulación del gas hacia la hornilla.) Figura 2 Figura 4 Retirar/instalar los orificios Cinta aislante Dimensiones del orificio Hex. 7 mm o Hex. 10 mm Para retirar gire en el sentido contrario a las agujas del reloj RETIRE LAS REJILLAS, LAS CUVIERTAS DEL QUEMADOR, LAS BASES DEL QUEMADOR Y LAS TUERCAS VENTURI. La placa principal no necesita ser retirada. Nota: Los modelos de hornillas de Bosch poseen orificios de 7 mm. Para mantener los orificios principales en su lugar durante la extracción y la inserción, recubra de cinta aislante el enchufe (ver Fig. 3). Introduzca el tomacorrientes de 7 mm de extensión mínima de 3” en el soporte del inyector para retirar los orificios existentes, como muestra la Fig. 4. 11 INSTALE LOS NUEVOS ORIFICIOS sobre la hornilla, exactamente como ilustra la tarjeta del embalaje del orificio, como se muestra en la Fig. 5. Introduzca los nuevos orificios en el tomacorrientes uno a la vez (la cinta aislante les mantendrá en su lugar) entonces inserte cada orificio en el hoyo enhebrado de los soportes de los inyectores. NO LO FUERZE. REEMPLACE LAS VIEJAS TUERCAS VENTURI por nuevas tuercas Venturi, ver Fig. 6 (con la ayuda de una llave inglesa de una abertura variable de 20 mm). NO LO FUERZE 91 69 9S 9T 91 117 9S 10.5 30 in. Modelos de 4 quemadores 69 117 91 117 91 Se debe ajustar el inyector de paso en cada válvula. Su placa puede venir con ejes de válvula huecos o macizos. Determine la ubicación del tornillo de paso según corresponda. Consulte la figura 7. (a) Ponga todos los mandos en la posición « OFF ». (b) RETIRE LOS MANDOS. (c) Localice el agujero de la cubierta que se encuentra alineado con los tornillos…... Ver Fig. 8. (d) INTRODUZCA el desatornillador en el agujero y GIRE EL TORNILLO en la dirección de las agujas del reloj hasta el tope. NO LO FUERZE (e) COLOQUE LOS MANDOS. 30 in. Modelos de 4 quemadores 91 9T 69 9S 30 in. Modelos de 5 quemadores 91 4. CONVERSIÓN DE LAS VÁLVULAS DE GAS PROPANO. Figura 6 VENTURIS LP Figura 5 ORIFICIOS LP 10.5 9S 9T 30 in. Modelos de 5 quemadores 69 9S 91 9S 10.5 9T 9S 36 in. Modelos de 5 quemadores 36 in. Modelos de 5 quemadores Figura 7 Figura 8 Macizo Localización del inyector doble Hueco Macizo Hueco Localización del inyector doble 5. CHEQUEE CON EL FIN DE ASEGURAR UNA EXITOSA CONVERSIÓN Chequee las llamas: la llama debe ser azul y no debe tener la punta amarilla. Ver la sección ¨Chequeo final¨ del manual de Instalación Instalación en altitud elevada: Esta estufa está certificada por CSA para una operación segura hasta una altura de 10,000 pies (3,000 m) sin ninguna modificación (excepto la conversión a gas, si aplica). Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com ¡Esperamos se ponga en contacto con nosotros! 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000480531 • 5V0H8J • Rev A • 8/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2008 • All rights reserved • Litho U.S.A. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bosch NEZ1054 Brief description

Tipo
Brief description
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas