Bosch NGM8654UC/01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Contenidos
Acerca de este manual .... 1
Cbmo se organiza este manual ......... 1
Seguridad ............... 1
Instrucciones de seguridad importantes 1
Comienzo ............... 4
Antes de usar el electrodomdstico
por primera vez ...................... 4
Piezas y accesorios incluidos .......... 5
Hornillas selladas ...................... 7
Tapas de las hornillas .................. 7
Indicador luminoso de "encendido"
de la hornilla ......................... 9
Rejillas de las hornillas ................ 10
Perillas de control ................... 11
Retiro de la perilla de control de la hornilla 11
Operacibn .............. 12
Acerca del electrodomdstico .......... 12
Operacibn .......................... 12
Operaci6n normal
(Encendido/reencendido electrico) ....... 12
En caso de falla de la alimentaci6n electrica 12
Caracteristicas tipicas de las llamas ...... 13
Cbmo aprovechar al m_ximo su
electrodomdstico .................... 13
Sugerencias de cocci6n
(para obtener los mejores resultados) ..... 13
Utensilios de cocina adecuados ......... 13
Limpieza y mantenimiento 15
Limpieza diaria ....................... 15
Pautas de limpieza .................... 15
Mantenimiento ...................... 17
Servicio tdcnico ......... 18
Antes de Ilamar al servicio t_cnico ..... 18
Cuadro de resoluci6n de problemas ...... 18
Placa de datos ....................... 18
C6mo obtener servicio tecnico o piezas ... 18
DECLARAClON DE GARANTiA LIMITADA
DEL PRODUCTO .................... 19
Este electrodomestico de Bosch es hecho por
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
_,Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
iEsparamos oir de usted!
Acerca de este manual
Cbmo se organiza este
manual
Este manual contiene diversas secciones:
La secci6n Seguridad describe los procedimientos
importantes que pueden garantizarle su seguridad
mientras usa el electrodom_stico.
La secci6n C6mo comenzar describe las
caracteristicas y la funcionalidad del electrodom_stico,
e incluye una descripci6n de su configuraci6n y
operaci6n.
La secci6n Operaci6n describe c6mo operar cada
componente y aprovechar al m_ximo su rendimiento.
La secci6n Limpieza y mantenimiento describe c6mo
limpiar y mantener el electrodom_stico.
La secci6n Servicio t#cnico incluye consejos para
resolver los problemas y la garantia.
Antes de usar el electrodom_stico, asegL_rese de leer este
manual. Preste especial atenci6n a las Instrucciones de
seguridad importantes que se encuentran al comienzo
del manual.
Seguridad
Instrucciones de
seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Seguridad de los electrodomesticos a gas
ADVERTENCIA:
Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una explosi6n que
puede causar da_os materiales, lesiones personales o
la muerte.
No almacene ni utilice materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y liquidos inflamables
cerca de este electrodomestico ni de cualquier
otro.
-- QUI_ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS
No intente encender ningun
electrodomestico.
No toque ningfin interruptor electrico.
No use ningun telefono en su edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el telefono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor
de gas, Ilame al departamento de bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico deben ser
realizados por un instalador calificado, una
agencia de servicio tecnico autorizada o el
proveedor de gas.
Espa_oll
Pidalealinstaladorquelemuestrelaubicaci6ndela
vSIvuladepasodegas.
Siunahornillaseapagayseproduceunescapede
gas,abralasventanasylaspuertas.Esperehastaque
elgassehayadisipadoantesdeusarel
electrodom6stico.
Sisienteolora gas,suinstaladornohaverificadoen
formacorrectaquenohayafugas.Silasconexiones
noest_nperfectamenteajustadas,esposibleque
hayaunapeque_afugay,porIotanto,sientaunleve
oloragas.Detectarunafuganoesunprocedimiento
"quepuedehacerustedmismo".Algunasfugas
puedendetectarseQnicamentecuandoelcontroldela
hornillaseencuentraenlaposici6nON(Encendido),y
estodebeserrealizadoporunt6cnicodeservicio
calificado.Consulte"QUEDEBE HACER SI SIENTE
OLOR A GAS" en la p4gina 1.
Durante una falla de la alimentaci6n el6ctrica,
Qnicamente las hornillas de la placa pueden
encenderse en forma manual.
Para evitar la acumulaci6n de mon6xido de carbono,
no bloquee las aberturas de ventilaci6n del
electrodom6stico.
Para un encendido y rendimiento adecuados de las
hornillas, mantenga los encendedores limpios y secos.
IMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: La
Ley de Aplicaci6n de Reglamentaci6n sobre Agua
Potable Segura y Sustancias T6xicas de California
(California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act) exige al Gobernador de California publicar una
lista de sustancias que el estado sabe causan c_ncer,
defectos cong6nitos u otros da_os reproductivos, y
exige a las empresas advertir a los clientes de la
posible exposici6n a dichas sustancias.
La combusti6n de gas como combustible para cocinar
puede generar algunos subproductos que se
encuentran en la lista. Para minimizar la exposici6n a
estas sustancias, siempre opere esta unidad segQn las
instrucciones incluidas en este cuadernillo y permita
una buena ventilaci6n.
Los p_jaros tienen sistemas respiratorios muy
sensibles. Si tiene p_jaros como mascotas,
mant6ngalos lejos de la cocina o de las demos
habitaciones adonde puedan Ilegar las emanaciones
de la cocina. Otras emanaciones de la cocina, como
calentar en exceso margarinas y aceites de cocina,
tambi6n pueden ser perjudiciales.
manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodom6stico
para calentar o calefaccionar la habitaci6n. Nunca
utilice el electrodom6stico para almacenar objetos.
No permita que papel de aluminio, pl_stico, papeles ni
pa_os entren en contacto con una hornilla o rejilla
calientes. No permita que las ollas hiervan hasta
quedar sin liquido.
Si la placa se encuentra cerca de una ventana, una
ventilaci6n o un ventilador de aire forzado, asegQrese
de que los materiales inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a
las hornillas ni a los elementos, ni se extiendan sobre
estos. Podrian prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando est6 en uso.
Los derrames por hervor producen humo y
salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA--PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA
PARRILLA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia en valores altos. Los derrames por
hervor causan humo y salpicaduras grasosas que
pueden prenderse fuego. Caliente los aceites
despacio, a temperaturas bajas o medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor
de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con
granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia.
No se debe permitir la acumulaci6n de grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d) Use el tama_o de olla adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego,
arr6jese al piso y ruede de inmediato para extinguir las
llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados
por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua
en incendios ocasionados al cocinar.
AsegQrese de que las corrientes de aire como las de
los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no
impulsen las llamas de modo que se extiendan m_s
all_ de los bordes de la olla.
Seguridad para evitar incendios
No use papel de aluminio para cubrir ninguna parte de
la placa.
Programe el control de la hornilla de modo que la llama
no se extienda m_s all_ de la base de la olla.
Utilice este electrodom6stico Qnicamente para el fin
para el cual fue dise_ado, segQn se describe en este
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra
bandeja de metal; luego, apague la hornilla.
Espa_ol2
ASEGORESEDEPREVENIRLAS
QUEMADURAS.Silasllamasnoseapagande
inmediato,EVACUEELAREAYLLAMEAL
DEPARTAMENTODEBOMBEROS.
b) NUNCALEVANTEUNAOLLAENLLAMAS;
puedequemarse.
c) NOUSEAGUA,nitoallasorepasadores
h[3medos;puedeocasionarunaviolentaexplosi6n
porvapor.
d) UseunextinguidorSOLOsi:
1) SabequetieneunextinguidorCLASEABCy
yasabec6mousarlo.
2) Elincendioespeque_oyselimitaal8rea
dondeseorigin6.
3) AlguienIlam6aldepartamentodebomberos.
4) Puedecombatirelincendioconlaespaldaen
direcci6naunasalida.
5) Tienealamanounextinguidordeincendio
adecuado,enun_reaf_cilmentevisibley
accesible,pr6ximaalhorno.
Siesposible,nopongaelsistemadeventilaci6nen
funcionamientosihayunincendioenlaplaca.Perono
atravieseelfuegoconlamanoparaapagarlaplaca.
Prevencion de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI
LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes,
aunque su color sea oscuro, has _reas cercanas a las
unidades de la superficie pueden calentarse Io
suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante
el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la
superficie ni las _reas cercanas alas unidades, ni deje
que su ropa, los agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estas hasta que
haya transcurrido el tiempo suficiente para que se
enfrien. Entre estas _reas, se encuentran la placa y las
_reas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulaci6n de presi6n puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Use valores de calor altos en la placa s61ocuando sea
necesario. Para evitar que se produzcan burbujas y
salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor
bajo-mediano, como m_ximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
PRECAUCION:
Todos los encendedores echan chispas aunque se
encienda una sola hornilla. No toque ninguna hornilla
cuando la placa est6 en uso.
Seguridad de los ni_os
Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodom6stico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prScticas seguras por parte de
personas calificadas.
No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de ninguna parte de un electrodom6stico. Esto
puede da_ar el electrodom6stico y podria causar
lesiones.
No permita que los ni_os utilicen este
electrodom6stico, a menos que sean supervisados de
cerca por un adulto. Los ni_os y las mascotas no
deben quedar solos o sin vigilancia en el _rea donde
se utilice el electrodom6stico. Nunca se les debe
permitir jugar cerca del electrodom6stico,
independientemente de que est6 en uso o no.
PRECAUCION:
Los objetos de inter6s para ni_os no deben almacenarse
en un electrodom6stico, en gabinetes que est6n sobre un
electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
ni_os se suben a un electrodom6stico para alcanzar estos
objetos, podrian sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodom6stico cuando est6 caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones t6xicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas o pa_os mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
Despu6s de un derrame o un derrame por hervor,
apague la hornilla y deje enfriar la placa. Limpie
alrededor de la hornilla y los orificios de la hornilla.
Despu6s de limpiar, verifique que la hornilla funcione
correctamente.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o d6
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras
y a prevenir el movimiento de la olla.
Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios
de cocina m_s peque_os deja expuesta al contacto
directo una parte del elemento de calentamiento u
hornilla y puede ocasionar la ignici6n de la ropa.
Seleccione utensilios de cocina con bases planas y Io
suficientemente grandes de manera que cubran la
unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodom6stico est_ equipado con una o m_s
unidades de la superficie de diferente tama_o. La
proporci6n correcta del utensilio de cocina con
respecto al elemento de calentamiento o la hornilla
tambi6n aumenta la eficiencia.
Espa_ol3
Siemprecoloquelosmangosdelosutensilioshacia
adentro,demaneraquenoseextiendansobrelas
_reasdetrabajoadyacentes,lashornillasnisobreel
bordedelaplaca.Estoreduceelriesgodeincendios,
derramesyquemaduras.
Ajusteeltama_odelallamadelahornillademodo
quenoseextiendam_sall8delbordedelutensiliode
cocina.Laproporci6ncorrectadelutensiliodecocina
conrespectoalallamadelahornillareducelos
riesgosdeseguridad.
UseQnicamenteutensiliosdedeterminadostiposde
vidrio,vidrioresistentealcalor,cer_mica,Iozauotros
utensiliosvidriadosqueseanaptosparausarlosenla
placa.
Instalacion y mantenimiento adecuados
Pidale al instalador que le muestre la ubicaci6n del
disyuntor o el fusible. MSrquela para recordarla m_s
fScilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente
instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado.
Con6ctelo s61oa una toma de corriente el6ctrica
correctamente conectada a tierra. Para obtener m_s
informaci6n, consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodom6stico ha sido dise_ado para el uso
dom6stico normal de una familia Qnicamente. No est_
aprobado para uso en exteriores. Consulte
"DECLARACION DE GARANT/A LIMITADA DEL
PRODUCTO" en la p4gina 19. Si tiene alguna
pregunta, comuniquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos quimicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca
de 61.Est_ especificamente dise_ado para usarlo al
calentar o cocinar alimentos. El uso de productos
quimicos corrosivos al calentar o limpiar da_ar8 el
electrodom6stico y podria causar lesiones.
No utilice este electrodom6stico si no funciona
correctamente o si ha sido da_ado. Comuniquese con
un proveedor de servicio t6cnico autorizado.
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodom6stico, a menos que se recomiende
especificamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio t6cnico
autorizado por la fSbrica.
ADVERTENCIA:
Para evitar el peligro de descarga el6ctrica, antes de
reparar la placa, apague el suministro el6ctrico en el panel
de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
Comienzo
Antes de usar el
electrodom stico por primera
vez
Retire todos los materiales de embalaje y el material
impreso de la superficie de la placa.
Mientras est_ fria, limpie la placa con una esponja
hQmeda limpia y s6quela.
Es posible que sienta un ligero olor durante los
primeros usos; esto es normal y dejar_ de ocurrir.
Los resultados de cocci6n 6ptimos dependen de la
selecci6n y el uso de los utensilios de cocina
adecuados. (Consulte "Utensilios de cocina
adecuados" en la p4gina 13.)
Lea todas las precauciones de seguridad y la
informaci6n del Manual de uso y cuidado ante,, de usar
el producto.
Espa_ol4
Piezas y accesorios incluidos
2 5
3
I
1234 6 4
1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU)
2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU)
3. Hornilla de superficie trasera derecha (5,500 BTU)
4. Hornilla de superficie delantera derecha (16,000 BTU)
Figura 1: Modelos NGM5054UC / NGM5024UC / NGM5064UC
5. Puente de la rejilla
6. Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla
7. Ubicaci6n del nQmero de serie/placa de datos (debajo
de la parte delantera derecha)
Espa_ol5
2 3 4
1 2 3 4 5 6 5
1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU)
2. Hornilla de superficie trasera izquierda (5,500 BTU)
3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU)
4. Hornilla de superficie trasera derecha (10,000 BTU)
Figura2: Modelo NGM8054UC
5. Hornilla de superficie delantera derecha (5,500 BTU)
6. Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla
7. Ubicaci6n del nQmero de serie/placa de datos (debajo
de la parte delantera derecha)
Espa_ol6
2
3
I
4
1 2 3 4 5 6 5
Figura 3: Modelos NGM5654UC / NGM5624UC / NGM5664UC / NGM8654UC
1. Hornilla de superficie delantera izquierda (12,000 BTU)
2. Hornilla de superficie trasera izquierda (12,000 BTU)
3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU -- Serie
500)
Hornilla de superficie central (17,000 BTU --Serie
800)
4. Hornilla de superficie trasera derecha (5,500 BTU)
5. Hornilla de superficie delantera derecha (12,000 BTU)
6. Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla
7. Ubicaci6n del nQmero de serie/placa de datos (debajo
de la parte delantera derecha)
Hornillas selladas
Su nueva placa tiene hornillas de gas selladas. No es
necesario limpiar, desarmar ni ajustar ninguna parte de las
hornillas debajo de la placa. Su placa tiene tres tama_os
diferentes de hornillas: peque_o, mediano y grande. Haga
coincidir las letras correspondientes de la tapa de la
hornilla con las de la base de la hornilla. Consulte "Tapas
de las hornillas" en la p4gina 8.
correctamente, es posible que se produzcan uno o mSs de
los siguientes problemas:
Las llamas de la hornilla son demasiado altas.
Las llamas salen disparadas de las hornillas.
Las hornillas no se encienden.
Las llamas de la hornilla se encienden de manera
dispareja.
La hornilla emite olor a gas.
ADVERTENCIA:
Para evitar Ilamaradas e impedir que se
generen subproductos nocivos, no use la placa
sin que todas las tapas de las hornillas y todas
las rejillas de las hornillas est6n colocadas en la
posici6n correcta.
ADVERTENCIA:
Para prevenir quemaduras, no toque las tapas
ni las rejillas de las hornillas mientras est6n
calientes. Apague la placa y deje enfriar las
hornillas.
Tapas de las hornillas
Colocacion de las tapas de las hornillas
La tapa de la hornilla es de acero aporcelanado. Las tapas
de las hornillas deben colocarse correctamente para que la
placa funcione bien. Si la tapa de la hornilla no se coloca
Cada tapa tiene una letra (A, D o F) grabada en la parte
inferior de la tapa que corresponde a una letra (A, D o F)
Espa_ol7
grabadaenlabasedelahornillaqueest_conectadaal
electrodom6stico.
Coloquelatapadecadahornillaenlabasedela
hornillacorrectasegQnladesignaci6ndeletra
correspondiente.Consultela figura "Tapas de las
hornillas" en la p#gina 8.
Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la
base, de modo que los dientes de la base de la hornilla
calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla.
Base de la hornilla
Tapa de la hornilla
@
Designaci6n de letra
correspondiente.
Verificacion de colocacion de la tapa de la hornilla
AsegQrese de que no haya ninguna separaci6n entre
la tapa de la hornilla y la base de la hornilla. Consulte
la figura "ColocaciOn de la tapa de la hornilla" en la
p_gina 9 para ver la colocaci6n correcta e incorrecta
de la tapa de la hornilla.
Figura 4: Tapas de las hornillas
Tambi6n puede intentar mover suavemente la tapa de
la hornilla de un lado a otro para verificar si est_
colocada correctamente. Si est_ colocada
correctamente, la tapa se ir_ enganchando a presi6n
de un lado al otro a medida que los dientes toquen el
reborde de la ranura.
Espa_ol8
Colocacibn correcta de la tapa de la
hornilla
Colocacion incorrecta de la tapa de la
hornilla
Tapas de hornillas difusoras
SegQn el modelo, el electrodom6stico est_ equipado con 2
a 3 tapas de hornillas difusoras. Proporcionan un calor m_s
uniforme, especialmente cuando se cocina a temperaturas
m_s bajas.
Modelo
4 hornillas de
30" (76 cm)
(Serie 500)
5 hornillas de
36" (91 cm)
(Serie 500)
5 hornillas de
30" (76 cm)
(Serie 800)
5 hornillas de
36" (91 cm)
(Serie 800)
Ubicaci6n de la
hornilla
OPTISIM TM
Hornilla trasera
derecha
Hornilla trasera
derecha
Hornilla trasera
izquierda y
hornilla
delantera
derecha
Hornilla trasera
derecha
Ubicaci6n de la
hornilla
POWERSIM TM
No disponible
No disponible
Hornilla central
Hornilla central
Figura 5: Colocacion de la tapa de la hornilla
Hornilla OPTISIMTM: Ideal para cocer a fuego lento las
salsas y los liquidos delicados y para derretir chocolate. Se
trata de la tapa que se apoya sobre el peque_o quemador
de todas las hornillas de gas y que permite la difusi6n de
peque_as llamas.
Hornilla POWERSIMTM: Uniformiza la llama del quemador
en toda la base de la cacerola. La ventaja es que permite
cocer a fuego lento salsas sobre los grandes quemadores.
Indicador luminoso de "encendido" de la
hornilla
Hay una luz de "encendido" que se encuentra sobre la
placa. Cuando se ilumina, indica que, al menos, una
hornilla est_ en uso.
Espa_ol9
Rejillas de las hornillas
Las rejillas deben estar colocadas en la posici6n correcta
antes de cocinar.
4 hornillas de 30" (76 cm)
5 hornillas de 30" (76 cm)
QDQD
5 hornillas de 36" (91 cm)
Figura 6: Rejillas de las hornillas
ADVERTENCIA:
Para evitar Ilamaradas, apoye las cacerolas
correctamente, y para evitar derrames, todas
las rejillas deben estar colocadas en la posici6n
correcta en la placa cuando la placa est6 en
uso. Cada una de las cuatro patas debe
colocarse en las depresiones correspondientes
de la placa. No use la rejilla si faltan las patas
de hule o est_n da_adas.
Para reemplazar los patas de hule: Pieza n.° 416438,
comuniquese con su distribuidor o Ilame al n0mero de
servicio t6cnico que aparece en la parte interna de la
portada.
PRECAUCION"
Para evitar posibles lesiones o da_os al
electrodom6stico, aseg@ese de que las rejillas
est6n instaladas exactamente segOn las
instrucciones de instalaci6n y no hacia atrSs ni
boca abajo.
Modelos de cuatro homillas: AI colocar la rejilla central,
asegQrese de que la barra horizontal est6 alineada con la
barra central horizontal de las rejillas izquierda y derecha.
Consulte la figura, "ColocaciOn de la rejilla central en
modelos de cuatro homillas" a continuaciOn.
horizontales
Figura 7: Colocacion de la rejilla central en modelos de
cuatro hornillas
Modelos de cinco hornillas: AI colocar la rejilla central,
aseg@ese de que el soporte rectangular horizontal est6
ubicado en la parte delantera de la placa. Consulte la
Espa_oll0
figura "ColocaciOn de la rejilla central en modelos de cinco La placa tiene controles de hornillas est_ndares y
hornillas" a continuaciOn . arandelas de hule.
OFF
Soporte
rectangular
Figura 8: Colocacion de la rejilla central en modelos de cinco
hornillas
Perillas de control
La placa tiene una perilla de control para cada hornilla.
Empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda para encender
y programar el valor de calor deseado.
PRECAUCION:
No operar las perillas correctamente puede
ocasionar lesiones personales o da_os al
electrodom6stico.
L0
Figura 9: Perilla de control de hornillas estandares
Los controles de hornillas est_ndares tienen una cantidad
ilimitada de valores de calor.
Para operar: Seleccione la perilla de control adecuada,
empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda hasta el
tama_o de llama deseado. Apague girando la perilla de
control hacia la derecha, a la posici6n OFF (Apagado).
Retiro de la perilla de control de la hornilla
Para retirar la perilla y la arandela: Con la hornilla en la
posici6n OFF (Apagado), levante suavemente la perilla
hacia arriba y quitela. Jale suavemente la arandela de los
costados y extrSigala.
ADVERTENCIA:
Para evitar la posibilidad de descargas
el6ctricas, no atraviese la mano por la abertura
de control para alcanzar la caja empotrada.
Para volver a colocar la arandela y la perilla: Introduzca
cuidadosamente la arandela en la abertura y asegOrese de
que la parte superior principal est6 asentada en la guia
alrededor de todo el perimetro de la arandela. Vuelva a
colocar la perilla de control colocando la linea indicadora
en la posici6n de las doce en punto. Presione firmemente
hacia abajo.
Espa_ol 11
Operacibn
Acerca del electrodom stico
aunque una sola hornilla est6 en la posici6n ON
(Encendido) o se active el sistema de reencendido.
Use la placa para aplicaciones de superficie de cocina
como hervir, freir, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y
sofreir.
El encendedor debe estar limpio y seco para que funcione
correctamente.
Operacibn
Evite el ingreso de agua o alimentos en el encendedor.
Si el encendedor est_ hQmedo o sucio, puede echar
chispas sin que se encienda la hornilla, o incluso
puede echar chispas continuamente cuando hay una
ADVERTENCIA: llama encendida.
La combusti6n de gas como combustible para
cocinar puede generar pequefias cantidades de Nota:
mon6xido de carbono, benceno, formaldehido y Si la hornilla no se enciende en el lapso de 4 segundos,
hollin. Para minimizar la exposici6n a estas
sustancias, las hornillas deben ser ajustadas
por un instalador o una agencia certificados
para asegurar una combusti6n adecuada.
Asegure una ventilaci6n adecuada dejando
abierta una ventana, o use un ventilador o
campana cuando cocine con gas. Siempre
opere la unidad seg[3n las instrucciones de este
manual.
apSguela. Verifique que la tapa est6 colocada en la
posici6n correcta en la base de la hornilla, y que el
encendedor est6 limpio y seco. Si la hornilla a[3n no se
enciende, consulte "Antes de Ilamar al servicio t6cnico" en
la p4gina 18.
Cuando haya una llama encendida y se use un valor Bajo,
es probable que el encendedor eche chispas
ocasionalmente. Esto es normal.
La placa tiene una perilla de control para cada hornilla.
Empuje hacia abajo y gire la perilla hasta el valor de calor
deseado.
En caso de falla de la alimentaci6n
electrica
Operaci6n normal (Encendido/ En caso de falla de la alimentaci6n el6ctrica, las hornillas
reencendido electrico) pueden encenderse manualmente. Si se est_ usando la
placa cuando se produce una falla de la alimentaci6n
el6ctrica, gire todas las perillas de control de la hornilla a la
La placa utiliza encendedores el6ctricos para encender las
posici6n OFF (Apagado). Las hornillas luego pueden
hornillas. No existe una luz piloto. Cada hornilla tiene su
encenderse manualmente sosteniendo un cerillo en los
propio encendedor. Si la llama de una hornilla se apaga orificios y girando la perilla de control a la posici6n (Alto).
durante el uso, la hornilla se vuelve a encender Espere hasta que la llama est6 encendida alrededor de
autom_ticamente, toda la hornilla antes de ajustarla a la altura deseada.
,_ PRECAUCION:
No toque ninguna hornilla cuando la placa est6
-- en uso. Todos los encendedores echan chispas __
ADVERTENCIA:
La funci6n de reencendido no funcionar_ en
caso de una falla de la alimentaci6n el6ctrica.
Espafio112
Caracteristicas tipicas de las llamas
La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin puntas
amarillas, ruido excesivo o flameo. Debe estar encendida
completamente alrededor de la tapa de la hornilla.
Llamas amarillas:
Se requiere un ajuste adicional.
Puntas amarillas en conos
externos:
Normal para gas propano liquido
(Liquid propane, LP).
Llamas azul claro:
Normal para gas natural.
Si la llama es amarilla completamente o en su mayor
parte, verifique que el regulador est6 programado para
el combustible correcto. Despu6s de reajustarla, vuelva
a probarla.
Ver algunas vetas amarillas es normal durante el
Figura 10: Verificacion de las caracteristicas de las llamas
La presencia de particulas extra,as en la linea de gas
puede provocar una llama de color naranja durante el uso
inicial de la unidad. Esta llama deberia desaparecer con el
uso. Verifique la hornilla y asegQrese de que los orificios de
abertura de la hornilla no est6n obstruidos. Si los orificios
est_n tapados, consulte "Antes de Ilamar al servicio
t6cnico" en la p4gina 18.
Nota:
Es posible que se escuche un "estallido" cuando la hornilla
se apaga manualmente. El "estallido" puede ser m_s alto
con gas LP queen el caso de gas natural. Esto es normal.
Cbmo aprovechar al m ximo
su electrodom stico
Sugerencias de cocci6n (para obtener los
mejores resultados)
Deje hervir los alimentos. Revuelva bien para
asegurarse de que todos los alimentos est6n
hirviendo, luego, tape y reduzca el valor al valor
deseado.
Use una tapa para mantener una temperatura de
cocci6n m_s constante.
Verifique los alimentos ocasionalmente para ver si
debe girar la perilla de control a un valor m_s bajo o
m_s alto.
Es normal revolver los alimentos ocasionalmente.
Debe haber vapor y una leve vibraci6n en la superficie
del liquido mientras se hierven los alimentos a fuego
lento.
Use utensilios de cocina adecuados. (Consulte
"Utensilios de cocina adecuados" en la p4gina 13.)
Coloque la olla en el centro de la hornilla antes de
encenderla.
Consulte "Recomendaciones de cocciOn en hornillas
de superficie" chart on page 13 para conocer los
valores sugeridos.
Recomendaciones de coccion en hornillas de
superficie
Usos Valor de calor
Hervir agua Alto
Freir en sart6n, sofreir, Medio-alto
dorar carnes, freir en
aceite abundante
Medio
Freir la mayoria de los
alimentos, huevos,
pancakes, hervir
lentamente
Terminar de cocinar
alimentos cubiertos,
cocinar al vapor
Derretir chocolate y
mantequilla, hervir a
fuego lento salsas de
tomate, sopas,
estofados
Medio-bajo
Bajo
Utensilios de cocina adecuados
Caracteristicas de los utensilios de cocina
Las ollas con base de aluminio o cobre conducen el
calor en forma pareja.
Es probable que las ollas de acero, si no est_
combinado con otros metales, brinden una cocci6n
dispareja.
Los utensilios de cocina de hierro fundido absorben el
calor lentamente y brindan una cocci6n m_s pareja en
valores bajos a medios.
Las ollas con bases planas y pesadas proporcionan
calor uniforme y estabilidad.
NO USE ollas delgadas, alabeadas, abolladas ni con
surcos ya que pueden brindar una cocci6n dispareja.
Espa_o113
Eleccion de los utensilios de cocina
Recomendaciones sobre utensilios de cocina
Practica
Di_metro de la base de la olla
La llama debe ser del mismo tama_o que la
base de la olla o mas peque_a. No use ollas
peque_as con valores de llama altos, ya que
las llamas podrian envolver los costados de la
olla.
Las ollas demasiado grandes que abarcan dos
hornillas deben colocarse de adelante hacia
atras, no de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados de
coccion, las ollas grandes no deben
extenderse sobre los costados de las rejillas.
Utilice ollas equilibradas
El equilibrio es importante para la estabilidad y
para una coccion pareja.
Las ollas deben estar apoyadas a nivel sobre
la rejilla de la placa, sin mecerse ni
tambalearse.
Centre la olla sobre la hornilla.
Utilice una tapa bien ajustada
Una tapa que calce correctamente ayuda a
reducir el tiempo de coccion.
Utensilios de cocina especiales
Se pueden utilizar ollas que abarcan dos hornillas, por
ejemplo, planchas, asaderas y sartenes para escalfar
pescado, siempre que se coloquen de adelante hacia
atr_s. Ajuste la llama de manera uniforme para cocinar en
forma pareja.
Use un wok con base plana.
Las ollas de presi6n y para preparar conservas deben
cumplir los mismos requisitos descritos anteriormente.
Despu6s de dejar hervir el contenido, use el valor de calor
m_s bajo posible para mantener el hervor o la presi6n
(para ollas de presi6n para preparar conservas).
Espa_o114
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Se puede limpiar toda la placa en forma segura pasando
una esponja jabonosa, y luego enjuagando y secando.
Para manchas dificiles, siga los m6todos de limpieza que
se recomiendan a continuaci6n.
III
III
Modelo de 36"
(91 cm)
Figura 11: Limpieza de la placa
Cuadro de limpieza de la placa
Siempre use el limpiador m_s suave para la tarea
correspondiente. Use pa_os, esponjas o toallas de
papel limpios y suaves.
Frote los acabados de acero inoxidable en la direcci6n
de la veta. Seque el 8rea Qnicamente para que no
queden marcas de agua.
Antes de limpiar, asegQrese de que las hornillas est6n
apagadas, y de que las rejillas y hornillas est6n frias.
No limpie las piezas desmontables de la placa en
ningQn homo autolimpiante.
Despu6s de limpiarlas, coloque todas las piezas en las
posiciones correspondientes antes de usar la placa.
Para un rendimiento adecuado de las hornillas,
mantenga los encendedores limpios y secos.
Mantenga los orificios del encendedor limpios para un
encendido correcto de las hornillas. Es necesario
limpiar estos orificios cuando se ha producido un
derrame por hervor o cuando la homilla no se
enciende incluso cuando los encendedores
electr6nicos hacen clic.
No use limpiadores inflamables como liquido para
encendedores o WD-40.
PRECAUCION"
Todos los encendedores echan chispas aunque
se encienda una sola homilla. No toque ninguna
homilla cuando la placa est6 en uso.
Pautas de limpieza
Los limpiadores que se recomiendan a continuaci6n yen la
p&gina siguiente indican un tipo de limpiador; no implican
el aval de una marca en particular. Use todos los productos
segQn las instrucciones del paquete.
Pieza/material de la placa
Base de la homilla
Aleaci6n de aluminio
Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes
Detergente y agua caliente;
enjuague y seque.
Cepillo de dientes de cerdas
rigidas de nylon para limpiar las
aberturas de los orificios.
Limpiadores abrasivos: Esponjas
Brillo® o S.O.S.®. Enjuague y
seque.
No raye ni cause hendiduras en
las aberturas de los orificios.
Limpie los orificios con un
alambre o un gancho para papel
enderezado.
No use un palillo que pueda
romperse.
Espa_o115
Pieza/material de la placa
Tapa de la hornilla
Esmalte de porcelana
Perillas de control y arandelas
Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes
Acabado externo
Acero inoxidable
Aguajabonosa caliente; enjuague
y seque bien.
Limpiadores no abrasivos:
Amoniaco, Fantastic@, Formula
409@.
Limpiadores abrasivos suaves:
Bon Ami®, Ajax®, Comet®.
Limpiadores liquidos: Kleen
King®, Soft Scrub®.
Para manchas de alimentos, use
un limpiador abrasivo como Zud®
o Bar Keepers Friend®.
Vuelva a colocar la tapa.
AsegQrese de que est6 asentada
en la base.
Aguajabonosa caliente; enjuague
y seque inmediatamente.
Para retirar las arandelas,
consulte "Retiro de la perilla de
control de la homilla" en la
p4gina 11.
Para retirar las perillas, levSntelas
hacia arriba en forma recta.
Limpiadores no abrasivos: Agua
caliente y detergente, Fantastic@,
Formula 409®. Enjuague y seque
inmediatamente.
Limpiador pulidor: Stainless Steel
Magic® para proteger el acabado
de las manchas y picaduras;
mejora el aspecto.
Marcas de agua dura: Vinagre
blanco de uso dom6stico.
Limpiadores abrasivos suaves:
Limpiador liquido para acero
inoxidable Kleen King, Bon Ami®.
Decoloraci6n por el calor: Bar
Keepers Friend®.
Los derrames de sustancias
_cidas y de azQcar deterioran el
esmalte de porcelana. Remueva
la suciedad inmediatamente.
No use una esponja ni una toalla
hQmedas sobre la porcelana
caliente.
No sumerja las tapas de las
hornillas.
Siempre aplique una minima
presi6n cuando use limpiadores
abrasivos.
Seque bien despu6s de limpiar.
No sumerja las perillas ni las
arandelas.
No use estropajos ni limpiadores
abrasivos, como Bon Ami®,
Ajax® o Comet®. Pueden da_ar
el acabado en forma permanente
o borrar los grSficos.
No jale la arandela al retirarla ni a
volver a colocarla.
No use esponjas de lana de
acero, ya que rayan la superficie.
El acero inoxidable resiste la
mayoria de las manchas de
alimentos y las marcas de
picaduras siempre que la
superficie se mantenga limpia y
protegida.
Nunca deje que las manchas de
alimentos ni sal permanezcan en
el acero inoxidable durante algQn
tiempo.
Frote ligeramente en la direcci6n
de la veta.
El cloro o los compuestos con
cloro de algunos limpiadores son
corrosivos para el acero
inoxidable. Verifique los
ingredientes en la etiqueta antes
de usar el producto.
Espa_o116
Pieza/material de la placa
Rejillas y puente de la rejilla
Esmalte de porcelana sobre hierro
fundido
Encendedores
CerSmica
Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes
Limpiadores no abrasivos: Agua
caliente y detergente, Fantastic@,
Formula 409®. Enjuague y seque
inmediatamente.
Limpiadores abrasivos suaves:
Bon Ami® y Soft Scrub®.
Limpiadores abrasivos para
manchas dificiles: esponja de
lana de acero con jab6n.
Limpie cuidadosamente con un
hisopo de algod6n humedecido
con agua, amoniaco o Formula
409®.
Remueva la suciedad raspando
suavemente con un palillo.
Las rejillas son pesadas; tenga
cuidado al levantarlas.
Col6quelas en una superficie
protegida para limpiarlas.
Las ampollas, las grietas y las
astillas son comunes debido alas
temperaturas extremas de los
dedos de las rejillas y a los
cambios rSpidos de temperatura.
Los derrames de sustancias
_cidas y de azQcar deterioran el
esmalte. Remueva la suciedad
inmediatamente.
Cuando los limpiadores abrasivos
se usan ejerciendo demasiada
presi6n o con demasiada
frecuencia, es probable que, con
el tiempo, estropeen el esmalte.
No limpie estos elementos en un
horno autolimpiante.
Evite el ingreso de exceso de
agua en el encendedor. Si el
encendedor est_ hQmedo, no se
enciende.
Remueva cualquier pelusa que
haya quedado despu6s de
limpiar.
Mantenimiento
Para un buen funcionamiento, el electrodom6stico
Qnicamente requiere una limpieza peri6dica. No requiere
otro mantenimiento. Consulte "Limpieza y mantenimiento"
en la p#gina 15 para obtener instrucciones detalladas.
Espa_o117
Servicio tdcnico
Antes de Ilamar al servicio
tdcnico
Cuadro de resoluci6n de problemas
La(s) hornilla(s) no se enciende(n)/Los
encendedores no echan chispas
La llama de la hornilla se apaga
inesperadamente
Los encendedores echan chispas incluso
cuando las perillas estSn en la posici6n
OFF (Apagado)
Los resultados de cocci6n no son los
esperados
AsegQrese de que la vSIvula de paso de gas est6 en la posici6n ON
(Encendido) y la alimentaci6n de gas al hogar no est6 cerrada.
AsegQrese de que las tapas de las hornillas est6n colocadas en la
posici6n correcta y los orificios de las hornillas no est6n tapados.
Limpie los orificios con un alambre o un gancho para papel
enderezado si est_n tapados.
AsegQrese de que los encendedores est6n limpios y secos.
Verifique la fuente de alimentaci6n. Debe estar correctamente
conectada a tierra con la polaridad adecuada. AsegQrese de que la
unidad est6 enchufada y que el disyuntor no est6 desconectado.
AsegQrese de que no haya corrientes de aire en la habitaci6n.
Cuando la conexi6n de alimentaci6n el6ctrica se ha activado al
encender el aparato por primera vez o cuando se ha vuelto a conectar
despu6s de un corte de suministro el6ctrico, es posible que los
encendedores echen chispas una o dos veces incluso cuando todas
las perillas de las hornillas est6n en la posici6n OFF (Apagado).
La placa no est_ nivelada.
La olla de cocina no cabe en la superficie que se est_ utilizando.
El tipo o tama_o del utensilio de cocina no es el recomendado.
Placa de datos
Para una referencia r_pida, se ha incluido la informaci6n
de la etiqueta con el nQmero de serie en la parte inferior de
la caja empotrada, debajo de la placa.
Placa de datos
\
C6mo obtener servicio tecnico o piezas
Para obtener informaci6n sobre el servicio t6cnico
autorizado o las piezas, Ilame al n[3mero o escriba a la
direcci6n que aparecen en la parte interna de la portada.
Queremos que siga estando conforme como cliente. Si
usted no ha quedado conforme respecto de la resoluci6n
de un problema, inf6rmenos. Ya sea que nos escriba o nos
Ilame, indiquenos el nQmero de modelo, el n[3mero FD
(n[3mero de identificaci6n [3nico del producto para el
servicio de atenci6n al cliente), y la fecha de compra
original o de instalaci6n.
Figura 12: Ubicacion de la placa de datos
Espa_o118
DECLARAClON DE
GARANTiA LIMITADA DEL
PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a quienes se
aplica:
La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Bosch en esta Declaraci6n de Garantia Limitada del
Producto se aplica Qnicamente al electrodom6stico Bosch
vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que
el Producto haya sido comprado:
Para uso dom6stico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento Qnicamente para fines
dom6sticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibici6n, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no est6 destinado para
reventa ni uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canad& y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
Las garantias incluidas en el presente se aplican
Qnicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
AsegQrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es
necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia,
es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso
poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se
retire del mercado un producto.
Duraci6n de la garantia
Bosch garantiza que el Producto estar8 libre de defectos
en los materiales y en la mano de obra por un periodo de
doce (12) meses a partir de la fecha de compra. El periodo
precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra
y no se interrumpir& dejar8 sin efecto, extender8 ni
suspender8 por ningQn motivo.
Reparaci6n/reemplazo como Qnico
reou rso
Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus
proveedores de servicio t6cnico autorizados reparar8 su
Producto sin cargo para usted (con sujeci6n a
determinadas limitaciones especificadas en el presente) si
se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
6xito, Bosch reemplazar8 su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discreci6n de Bosch, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extraidos serSn propiedad de
Bosch, a su entera discreci6n. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerarSn como la
pieza original a los fines de esta garantia, y esta garantia
no se extender_ con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la Qnica y exclusiva responsabilidad y
obligaci6n de Bosch es Qnicamente reparar el Producto
defectuoso de fSbrica, a trav6s de un proveedor de servicio
t6cnico autorizado por Bosch durante el horario normal de
oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales,
Bosch recomienda categ6ricamente que no intente reparar
el Producto usted mismo ni usar un proveedor de servicio
t6cnico no autorizado; Bosch no tendr8 responsabilidad ni
obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos
realizados por un proveedor de servicio t6cnico no
autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un
proveedor de servicio t6cnico autorizado trabaje en su
Producto, ESTA GARANTJA SE ANULARA
AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio
t6cnico autorizados son aquellas personas o compa_ias
que han sido especialmente capacitadas para manejar los
productos de Bosch y que tienen, segQn el criterio de
Bosch, una reputaci6n superior de servicio al cliente y
capacidad t6cnica (debe tener en cuenta que son
entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de Bosch). Sin perjuicio de Io
que antecede, Bosch no tendr_ responsabilidad ni
obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un
_rea remota (a m_s de 100 millas de un proveedor de
servicio t6cnico autorizado) o en un lugar, _rea circundante
o entorno que no sea accesible por medios razonables o
que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a
su solicitud, Bosch de todas maneras pagar_ por la mano
de obra y las piezas, y enviar8 las piezas al proveedor de
servicio t6cnico autorizado m_s cercano, pero usted
seguir8 siendo totalmente responsable por el tiempo de
viaje y demos cargos especiales de la compa_ia de
servicio t6cnico, suponiendo que acepte hacer la visita de
servicio t6cnico.
Producto fuera de garantia
Bosch no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesi6n, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantia.
Exclusiones de la garantia
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye
todos los defectos o daSos que no fueron provocados
directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
Espa_o119
UsodelProductodemanerasdistintasdelusonormal,
habitualy previsto(incluidos,entreotros,cualquier
formadeusocomercial,usooalmacenamientoen
exterioresdeunproductodise_adoparainteriores,
usodelProductojuntoconaeronaveso
embarcaciones).
Conductaindebida,negligencia,usoindebido,abuso,
accidentes,descuido,operaci6ninadecuada,omisi6n
demantener,instalaci6ninadecuadaonegligente,
adulteraci6n,omisi6ndeseguirlasinstruccionesde
operaci6n,manipulaci6ninadecuada,serviciot6cnico
noautorizado(incluidos"arreglos"oexploraci6ndelos
mecanismosinternosdelelectrodom6sticorealizados
porunomismo)porpartedecualquierpersona.
Ajuste,alteraci6nomodificaci6ndecualquiertipo.
Incumplimientodelosc6digos,reglamentacioneso
leyesdeelectricidad,plomeriay/oconstrucci6nlocales
estatales,municipaleso decondado,incluidala
omisi6ndeinstalarelproductocumpliendo
estrictamenteconlosc6digosylasreglamentaciones
localesdeconstrucci6ny protecci6ncontraincendios.
Desgastehabitual,derramesdealimentos,liquidos,
acumulacionesdegrasauotrassustanciasquese
acumulensobreelProducto,dentrooalrededorde
este.
Ycualquierfuerzayfactorexterno,elementaly/o
ambiental,incluidos,entreotros,Iluvia,viento,arena,
inundaciones,incendios,aludesdeIodo,temperaturas
bajasextremas,humedadexcesivao exposici6n
prolongadaalahumedad,rayos,sobrecargas
el6ctricas,fallasestructuralesalrededordel
electrodom6sticoycasofortuito.
EnningQncaso,Boschtendr8responsabilidadni
obligaci6nalgunaporlosda_osocasionadosalosbienes
circundantes,incluidoslosgabinetes,pisos,techosy
demosestructurasuobjetosqueseencuentrenalrededor
delproducto.Tambi6nseexcluyendeestagarantialas
rayas,hendiduras,abolladurasmenoresyda_osest6ticos
ensuperficiesexternasypiezasexpuestas;productosen
loscualeslosnQmerosdeseriehayansidoalterados,
modificadosoeliminados;visitasdelserviciot6cnicopara
ense_arleausarelProductoovisitasenlasquese
determinequenohayningQnproblemaconelProducto;
correcci6ndelosproblemasdeinstalaci6n(ustedesel
Qnicoresponsabledecualquierestructuraysoportedel
Producto,incluidastodaslasinstalacionesdeelectricidady
plomeriaodemosinstalacionesdeconexi6n,dela
correctainstalaci6nenbases/pisosydecualquier
alteraci6n,incluidos,entreotros,gabinetes,paredes,
pisos,repisas,etc.);yelrestablecimientodedisyuntoreso
fusibles.
ENLAMEDIDAPERMITIDAPORLALEY,ESTA
GARANTJAESTABLECESUSRECURSOS
EXCLUSIVOSCONRESPECTOALPRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTEDEQUELARECLAMACION
SEACONTRACTUALOEXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDALARESPONSABILIDADOBJETIVAOLA
NEGLIGENCIA),ODECUALQUIEROTROMODO.ESTA
GARANTJAREEMPLAZATODASLASDEMAS
GARANTJASEXPRESASOIMPLJCITAS.LAS
GARANTJASIMPLJCITASPORLEY,YASEADE
COMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNFIN
ESPECJFICO,ODECUALQUIEROTROTIPO,
TENDR/_,NVlGENCIA0NICAMENTEPORELPERJODO
DEVlGENCIADELAPRESENTEGARANTJALIMITADA
EXPRESA.ENNINGONCASO,ELFABRICANTESERA
RESPONSABLEPORLOSDANOSCONSECUENTES,
ESPECIALES,INCIDENTALES,INDIRECTOS,POR
"PI_RDIDASCOMERCIALES"Y/ODANOSPUNITIVOS,
PI_RDIDASOGASTOS,INCLUIDOS,ENTREOTROS,
TIEMPOFUERADELTRABAJO,HOTELESY/O
COMIDASENRESTAURANTES,GASTOSDE
REMODELACIONQUESUPERENLOSDANOS
DIRECTOS,QUEDEFINITIVAMENTEHAYANSIDO
CAUSADOSDEMANERAEXCLUSIVAPORBOSCHO
DEOTROMODO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN
LAEXCLUSIONOLIMITACIONDEDANOS
INCIDENTALESOCONSECUENTES,YALGUNOS
ESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESCON
RESPECTOALPLAZODEVlGENCIADEUNA
GARANTJAIMPLJCITA;PORLOTANTO,ESPOSIBLE
QUELASLIMITACIONESPRECEDENTESNOSE
APLIQUENAUSTED.ESTAGARANTJALEOTORGA
DERECHOSLEGALESESPECJFICOS,YTAMBII_N
PUEDENCORRESPONDERLEOTROSDERECHOS
QUEPUEDENVARIARSEGONELESTADO.
NingQnintentodealterar,modificaroenmendarla
presentegarantiatendr8vigencia,amenosquefuera
autorizadoporescritoporunejecutivodeBSH.
Espa_ol20

Transcripción de documentos

Contenidos Acerca de este manual .... 1 Limpieza y mantenimiento Cbmo se organiza 1 Limpieza diaria ....................... Pautas de limpieza .................... Mantenimiento ...................... Seguridad Instrucciones Comienzo este manual ......... ............... de seguridad 1 importantes 1 ............... 4 Antes de usar el electrodomdstico por primera vez ...................... Piezas y accesorios incluidos Hornillas selladas ...................... 4 5 7 .......... Tapas de las hornillas .................. Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla ......................... 7 Rejillas de las hornillas ................ Perillas de control ................... 10 11 Retiro de la perilla de control de la hornilla 11 Acerca del electrodomdstico Operacibn .......................... Operaci6n normal (Encendido/reencendido electrico) En caso de falla de la alimentaci6n Caracteristicas tipicas de las llamas Cbmo aprovechar al m_ximo su electrodomdstico .................... 12 12 ....... electrica 12 12 ...... 13 13 Sugerencias de cocci6n (para obtener los mejores resultados) ..... Utensilios de cocina adecuados ......... 13 13 Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington 18 ..... ...... C6mo obtener servicio tecnico o piezas ... DECLARAClON DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO .................... 12 .......... t_cnico Cuadro de resoluci6n de problemas Placa de datos ....................... 9 Operacibn .............. 15 15 17 Servicio tdcnico ......... Antes de Ilamar al servicio Beach, CA 92649 _,Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com iEsparamos oir de usted! 15 18 18 18 18 19 Acerca de este manual Cbmo se organiza este manual • La secci6n Operaci6n describe c6mo operar cada componente y aprovechar al m_ximo su rendimiento. Este manual contiene diversas secciones: • La secci6n Limpieza y mantenimiento describe c6mo limpiar y mantener el electrodom_stico. La secci6n Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodom_stico. • La secci6n Servicio t#cnico incluye consejos para resolver los problemas y la garantia. La secci6n C6mo comenzar describe las Antes de usar el electrodom_stico, asegL_rese de leer este manual. Preste especial atenci6n a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual. caracteristicas y la funcionalidad del electrodom_stico, e incluye una descripci6n de su configuraci6n y operaci6n. Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad Seguridad de los electrodomesticos importantes a gas ESTAS ADVERTENCIA: Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una explosi6n que puede causar da_os materiales, lesiones personales o la muerte. No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y liquidos inflamables cerca de este electrodomestico ni de cualquier otro. -- QUI_ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS • No intente encender electrodomestico. • • • No toque ningfin interruptor electrico. No use ningun telefono en su edificio. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. • ningun La instalacion y el servicio tecnico deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio tecnico autorizada o el proveedor de gas. Espa_oll • Pidaleal instalador quele muestrela ubicaci6ndela vSIvuladepasodegas. Si unahornillaseapagayse produceunescapede gas,abralasventanasy laspuertas.Esperehastaque elgassehayadisipadoantesdeusarel electrodom6stico. Si sienteolora gas,su instalador nohaverificadoen formacorrectaquenohayafugas.Si lasconexiones noest_nperfectamente ajustadas, esposibleque hayaunapeque_afugay,porIotanto,sientaunleve olora gas.Detectarunafuganoes unprocedimiento "quepuedehacerustedmismo".Algunasfugas puedendetectarse Qnicamente cuandoel controldela hornillaseencuentra enlaposici6nON(Encendido), y estodebeserrealizadoporunt6cnicodeservicio calificado.Consulte"QUEDEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS" en la p4gina 1. • Durante una falla de la alimentaci6n el6ctrica, Qnicamente las hornillas de la placa pueden encenderse en forma manual. Para evitar la acumulaci6n de mon6xido de carbono, no bloquee las aberturas de ventilaci6n del electrodom6stico. manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodom6stico para calentar o calefaccionar la habitaci6n. Nunca utilice el electrodom6stico para almacenar objetos. • No permita que papel de aluminio, pl_stico, papeles ni pa_os entren en contacto con una hornilla o rejilla calientes. No permita que las ollas hiervan hasta quedar sin liquido. • Si la placa se encuentra cerca de una ventana, una ventilaci6n o un ventilador de aire forzado, asegQrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas ni a los elementos, ni se extiendan sobre estos. Podrian prenderse fuego. • Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. • Nunca deje la placa sin vigilancia cuando est6 en uso. Los derrames por hervor producen humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. • ADVERTENCIA--PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PARRILLA: a) Para un encendido y rendimiento adecuados de las hornillas, mantenga los encendedores limpios y secos. IMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: La Ley de Aplicaci6n de Reglamentaci6n sobre Agua Potable Segura y Sustancias T6xicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan c_ncer, defectos cong6nitos u otros da_os reproductivos, y exige a las empresas advertir a los clientes de la posible exposici6n a dichas sustancias. La combusti6n de gas como combustible para cocinar puede generar algunos subproductos que se encuentran en la lista. Para minimizar la exposici6n a estas sustancias, siempre opere esta unidad segQn las instrucciones incluidas en este cuadernillo y permita una buena ventilaci6n. Los p_jaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Si tiene p_jaros como mascotas, mant6ngalos lejos de la cocina o de las demos habitaciones adonde puedan Ilegar las emanaciones de la cocina. Otras emanaciones de la cocina, como calentar en exceso margarinas y aceites de cocina, tambi6n pueden ser perjudiciales. b) c) d) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a temperaturas bajas o medianas. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulaci6n de grasa en el ventilador ni en el filtro. Use el tama_o de olla adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tama_o del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arr6jese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. AsegQrese de que las corrientes de aire como las de los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no impulsen las llamas de modo que se extiendan m_s all_ de los bordes de la olla. Seguridad para evitar incendios ADVERTENCIA: • No use papel de aluminio para cubrir ninguna parte de la placa. • Programe el control de la hornilla de modo que la llama no se extienda m_s all_ de la base de la olla. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: Utilice este electrodom6stico Qnicamente para el fin para el cual fue dise_ado, segQn se describe en este Espa_ol2 a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGORESE DEPREVENIR LAS QUEMADURAS. Si lasllamasnoseapagande inmediato, EVACUEELAREAY LLAMEAL DEPARTAMENTO DEBOMBEROS. b) NUNCALEVANTE UNAOLLAENLLAMAS; puedequemarse. c) NOUSEAGUA,nitoallaso repasadores h[3medos; puedeocasionarunaviolentaexplosi6n porvapor. d) Useunextinguidor SOLOsi: 1) Sabequetieneunextinguidor CLASEABCy yasabec6mousarlo. 2) El incendioespeque_oy se limitaal8rea dondese origin6. 3) AlguienIlam6aldepartamento debomberos. 4) Puedecombatirel incendioconla espaldaen direcci6na unasalida. 5) Tienea la manounextinguidor deincendio adecuado, enun_reaf_cilmente visibley accesible,pr6ximaal horno. Si esposible,nopongael sistemadeventilaci6n en funcionamiento si hayunincendioenlaplaca.Perono atravieseel fuegoconlamanoparaapagarla placa. Seguridad de los ni_os • Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar el electrodom6stico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prScticas seguras por parte de personas calificadas. • No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de un electrodom6stico. Esto puede da_ar el electrodom6stico y podria causar lesiones. No permita que los ni_os utilicen este electrodom6stico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el _rea donde se utilice el electrodom6stico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodom6stico, independientemente de que est6 en uso o no. PRECAUCION: Los objetos de inter6s para ni_os no deben almacenarse en un electrodom6stico, en gabinetes que est6n sobre un electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los ni_os se suben a un electrodom6stico para alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones graves. Prevencion de quemaduras Seguridad en la limpieza • NO TOQUE LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro, has _reas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse Io suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie ni las _reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa, los agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estas hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfrien. Entre estas _reas, se encuentran la placa y las _reas que miran hacia la placa. • • • No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulaci6n de presi6n puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea necesario. Para evitar que se produzcan burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como m_ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. PRECAUCION: Todos los encendedores echan chispas aunque se encienda una sola hornilla. No toque ninguna hornilla cuando la placa est6 en uso. • No limpie el electrodom6stico cuando est6 caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones t6xicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas o pa_os mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. • Despu6s de un derrame o un derrame por hervor, apague la hornilla y deje enfriar la placa. Limpie alrededor de la hornilla y los orificios de la hornilla. Despu6s de limpiar, verifique que la hornilla funcione correctamente. Seguridad en los utensilios de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o d6 vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina m_s peque_os deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento u hornilla y puede ocasionar la ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y Io suficientemente grandes de manera que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodom6stico est_ equipado con una o m_s unidades de la superficie de diferente tama_o. La proporci6n correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla tambi6n aumenta la eficiencia. Espa_ol3 • • • Siemprecoloquelosmangosdelosutensilios hacia adentro,de maneraquenose extiendan sobrelas _reasdetrabajoadyacentes, lashornillasni sobreel bordedela placa.Estoreduceel riesgodeincendios, derramesy quemaduras. Ajusteel tama_odela llamadela hornillade modo quenose extiendam_sall8delbordedelutensiliode cocina.Laproporci6n correctadelutensiliodecocina conrespectoa la llamadelahornillareducelos riesgosdeseguridad. UseQnicamente utensiliosdedeterminados tiposde vidrio,vidrioresistente al calor,cer_mica,Iozau otros utensilios vidriadosqueseanaptosparausarlosenla placa. aprobado para uso en exteriores. Consulte "DECLARACION DE GARANT/A LIMITADA DEL PRODUCTO" en la p4gina 19. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el fabricante. • de 61. Est_ especificamente dise_ado para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos quimicos corrosivos al calentar o limpiar da_ar8 el electrodom6stico y podria causar lesiones. • • Instalacion y mantenimiento adecuados Pidale al instalador que le muestre la ubicaci6n del disyuntor o el fusible. MSrquela para recordarla m_s fScilmente. • Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado. Con6ctelo s61o a una toma de corriente el6ctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener m_s informaci6n, consulte las Instrucciones de instalaci6n. • No almacene ni utilice productos quimicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca No utilice este electrodom6stico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado. Comuniquese un proveedor de servicio t6cnico autorizado. con No repare ni reemplace ninguna parte del electrodom6stico, a menos que se recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio t6cnico autorizado por la fSbrica. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de descarga el6ctrica, antes de reparar la placa, apague el suministro el6ctrico en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. Este electrodom6stico ha sido dise_ado para el uso dom6stico normal de una familia Qnicamente. No est_ Comienzo Antes de usar el electrodom stico • Es posible que sienta un ligero olor durante los primeros usos; esto es normal y dejar_ de ocurrir. por primera • • Retire todos los materiales de embalaje y el material impreso de la superficie de la placa. Los resultados de cocci6n 6ptimos dependen de la selecci6n y el uso de los utensilios de cocina adecuados. (Consulte "Utensilios de cocina adecuados" en la p4gina 13.) • • Mientras est_ fria, limpie la placa con una esponja hQmeda limpia y s6quela. Lea todas las precauciones de seguridad y la informaci6n del Manual de uso y cuidado ante,, de usar el producto. vez Espa_ol4 Piezas y accesorios incluidos 2 5 3 I 1234 6 4 Figura 1: Modelos NGM5054UC / NGM5024UC / NGM5064UC 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU) 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU) 5. 6. Puente de la rejilla Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla 3. Hornilla de superficie trasera derecha (5,500 BTU) 7. 4. Hornilla de superficie delantera derecha (16,000 BTU) Ubicaci6n del nQmero de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha) Espa_ol5 2 3 1 2 3 4 4 5 6 5 Figura 2: Modelo NGM8054UC 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU) 5. Hornilla de superficie delantera derecha (5,500 BTU) 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (5,500 BTU) 6. Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla 3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU) 7. 4. Hornilla de superficie trasera derecha (10,000 BTU) Ubicaci6n del nQmero de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha) Espa_ol6 3 2 4 I 1 2 3 4 5 6 5 Figura 3: Modelos NGM5654UC / NGM5624UC / NGM5664UC / NGM8654UC 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (12,000 BTU) 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (12,000 BTU) 3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU -- Serie 500) Hornilla de superficie central (17,000 BTU --Serie 800) 4. Hornilla de superficie trasera derecha (5,500 BTU) 5. Hornilla de superficie delantera derecha (12,000 BTU) 6. Indicador luminoso de "encendido" de la hornilla 7. Ubicaci6n del nQmero de serie/placa de datos (debajo de la parte delantera derecha) Hornillas selladas Su nueva placa tiene hornillas de gas selladas. No es necesario limpiar, desarmar ni ajustar ninguna parte de las hornillas debajo de la placa. Su placa tiene tres tama_os diferentes de hornillas: peque_o, mediano y grande. Haga coincidir las letras correspondientes de la tapa de la hornilla con las de la base de la hornilla. Consulte "Tapas de las hornillas" en la p4gina 8. correctamente, es posible que se produzcan uno o mSs de los siguientes problemas: • Las llamas de la hornilla son demasiado altas. • Las llamas salen disparadas de las hornillas. • Las hornillas no se encienden. • Las llamas de la hornilla se encienden de manera dispareja. • La hornilla emite olor a gas. ADVERTENCIA: Para evitar Ilamaradas e impedir que se generen subproductos nocivos, no use la placa sin que todas las tapas de las hornillas y todas las rejillas de las hornillas est6n colocadas en la posici6n correcta. ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras, no toque las tapas ni las rejillas de las hornillas mientras est6n calientes. Apague la placa y deje enfriar las hornillas. Tapas de las hornillas Colocacion de las tapas de las hornillas La tapa de la hornilla es de acero aporcelanado. Las tapas de las hornillas deben colocarse correctamente para que la placa funcione bien. Si la tapa de la hornilla no se coloca Cada tapa tiene una letra (A, D o F) grabada en la parte inferior de la tapa que corresponde a una letra (A, D o F) Espa_ol7 grabadaenla basedela hornillaqueest_conectada al electrodom6stico. Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base, de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla. Coloquelatapadecadahornillaenlabasedela hornillacorrectasegQnladesignaci6n deletra correspondiente. Consulte la figura "Tapas de las hornillas" en la p#gina 8. Base de la hornilla @ Tapa de la hornilla Designaci6n de letra correspondiente. Figura 4: Tapas de las hornillas Verificacion de colocacion de la tapa de la hornilla AsegQrese de que no haya ninguna separaci6n entre la tapa de la hornilla y la base de la hornilla. Consulte la figura "ColocaciOn de la tapa de la hornilla" en la p_gina 9 para ver la colocaci6n correcta e incorrecta de la tapa de la hornilla. Espa_ol8 Tambi6n puede intentar mover suavemente la tapa de la hornilla de un lado a otro para verificar si est_ colocada correctamente. Si est_ colocada correctamente, la tapa se ir_ enganchando a presi6n de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Colocacibn correcta de la tapa de la hornilla Colocacion incorrecta de la tapa de la hornilla Figura 5: Colocacion de la tapa de la hornilla Tapas de hornillas difusoras SegQn el modelo, el electrodom6stico est_ equipado con 2 a 3 tapas de hornillas difusoras. Proporcionan un calor m_s uniforme, especialmente cuando se cocina a temperaturas m_s bajas. Hornilla OPTISIMTM: Ideal para cocer a fuego lento las salsas y los liquidos delicados y para derretir chocolate. Se trata de la tapa que se apoya sobre el peque_o quemador de todas las hornillas de gas y que permite la difusi6n de peque_as llamas. Hornilla POWERSIMTM: Uniformiza la llama del quemador en toda la base de la cacerola. La ventaja es que permite cocer a fuego lento salsas sobre los grandes quemadores. Ubicaci6n de la hornilla OPTISIM TM Ubicaci6n de la hornilla POWERSIM TM 4 hornillas de 30" (76 cm) (Serie 500) Hornilla trasera derecha No disponible Indicador luminoso de "encendido" hornilla 5 hornillas de 36" (91 cm) (Serie 500) Hornilla trasera derecha No disponible Hay una luz de "encendido" que se encuentra sobre la placa. Cuando se ilumina, indica que, al menos, una hornilla est_ en uso. 5 hornillas de 30" (76 cm) (Serie 800) Hornilla trasera izquierda y hornilla delantera derecha Hornilla central 5 hornillas de 36" (91 cm) (Serie 800) Hornilla trasera derecha Hornilla central Modelo de la Espa_ol9 Rejillas de las hornillas Las rejillas deben estar colocadas en la posici6n correcta antes de cocinar. 4 hornillas de 30" (76 cm) ADVERTENCIA: Para evitar Ilamaradas, apoye las cacerolas correctamente, y para evitar derrames, todas las rejillas deben estar colocadas en la posici6n correcta en la placa cuando la placa est6 en uso. Cada una de las cuatro patas debe colocarse en las depresiones correspondientes de la placa. No use la rejilla si faltan las patas de hule o est_n da_adas. Para reemplazar los patas de hule: Pieza n.° 416438, comuniquese con su distribuidor o Ilame al n0mero de servicio t6cnico que aparece en la parte interna de la portada. PRECAUCION" 5 hornillas de 30" (76 cm) Para evitar posibles lesiones o da_os al electrodom6stico, aseg@ese de que las rejillas est6n instaladas exactamente segOn las instrucciones de instalaci6n y no hacia atrSs ni boca abajo. Modelos de cuatro homillas: AI colocar la rejilla central, asegQrese de que la barra horizontal est6 alineada con la barra central horizontal de las rejillas izquierda y derecha. Consulte la figura, "ColocaciOn de la rejilla central en modelos de cuatro homillas" a continuaciOn. QDQD 5 hornillas de 36" (91 cm) horizontales Figura 6: Rejillas de las hornillas Figura 7: Colocacion de la rejilla central en modelos de cuatro hornillas Modelos de cinco hornillas: AI colocar la rejilla central, aseg@ese de que el soporte rectangular horizontal est6 ubicado en la parte delantera de la placa. Consulte la Espa_oll0 figura "ColocaciOn de la rejilla central en modelos de cinco hornillas" a continuaciOn . La placa tiene controles de hornillas est_ndares y arandelas de hule. OFF Soporte rectangular Figura 8: Colocacion de la rejilla central en modelos de cinco hornillas Perillas de control La placa tiene una perilla de control para cada hornilla. Empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda para encender y programar el valor de calor deseado. PRECAUCION: No operar las perillas correctamente puede ocasionar lesiones personales o da_os al electrodom6stico. L0 Figura 9: Perilla de control de hornillas estandares Los controles de hornillas est_ndares tienen una cantidad ilimitada de valores de calor. Para operar: Seleccione la perilla de control adecuada, empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda hasta el tama_o de llama deseado. Apague girando la perilla de control hacia la derecha, a la posici6n OFF (Apagado). Retiro de la perilla de control de la hornilla Para retirar la perilla y la arandela: Con la hornilla en la posici6n OFF (Apagado), levante suavemente la perilla hacia arriba y quitela. Jale suavemente la arandela de los costados y extrSigala. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas el6ctricas, no atraviese la mano por la abertura de control para alcanzar la caja empotrada. Para volver a colocar la arandela y la perilla: Introduzca cuidadosamente la arandela en la abertura y asegOrese de que la parte superior principal est6 asentada en la guia alrededor de todo el perimetro de la arandela. Vuelva a colocar la perilla de control colocando la linea indicadora en la posici6n de las doce en punto. Presione firmemente hacia abajo. Espa_ol 11 Operacibn Acerca del electrodom stico aunque una sola hornilla est6 en la posici6n ON (Encendido) o se active el sistema de reencendido. Use la placa para aplicaciones de superficie de cocina como hervir, freir, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y sofreir. El encendedor debe estar limpio y seco para que funcione correctamente. Evite el ingreso de agua o alimentos en el encendedor. Operacibn Si el encendedor est_ hQmedo o sucio, puede echar chispas sin que se encienda la hornilla, o incluso puede echar chispas continuamente cuando hay una llama encendida. ADVERTENCIA: La combusti6n de gas como combustible para cocinar puede generar pequefias cantidades de Nota: mon6xido de carbono, benceno, formaldehido y hollin. Para minimizar la exposici6n a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o una agencia certificados para asegurar una combusti6n adecuada. Asegure una ventilaci6n adecuada dejando abierta una ventana, o use un ventilador o campana cuando cocine con gas. Siempre opere la unidad seg[3n las instrucciones de este manual. Si la hornilla no se enciende en el lapso de 4 segundos, apSguela. Verifique que la tapa est6 colocada en la posici6n correcta en la base de la hornilla, y que el encendedor est6 limpio y seco. Si la hornilla a[3n no se enciende, consulte "Antes de Ilamar al servicio t6cnico" en la p4gina 18. La placa tiene una perilla de control para cada hornilla. Empuje hacia abajo y gire la perilla hasta el valor de calor deseado. Operaci6n normal (Encendido/ reencendido electrico) La placa utiliza encendedores el6ctricos para encender las hornillas. No existe una luz piloto. Cada hornilla tiene su propio encendedor. Si la llama de una hornilla se apaga durante el uso, la hornilla se vuelve a encender autom_ticamente, Cuando haya una llama encendida y se use un valor Bajo, es probable que el encendedor eche chispas ocasionalmente. Esto es normal. En caso de falla de la alimentaci6n electrica En caso de falla de la alimentaci6n el6ctrica, las hornillas pueden encenderse manualmente. Si se est_ usando la placa cuando se produce una falla de la alimentaci6n el6ctrica, gire todas las perillas de control de la hornilla a la posici6n OFF (Apagado). Las hornillas luego pueden encenderse manualmente sosteniendo un cerillo en los orificios y girando la perilla de control a la posici6n (Alto). Espere hasta que la llama est6 encendida alrededor de toda la hornilla antes de ajustarla a la altura deseada. ADVERTENCIA: ,_ -- Espafio112 No toque ninguna hornilla cuando la placa est6 PRECAUCION: en uso. Todos los encendedores echan chispas __ La funci6n de reencendido no funcionar_ en caso de una falla de la alimentaci6n el6ctrica. Caracteristicas Es normal revolver los alimentos ocasionalmente. tipicas de las llamas La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin puntas amarillas, ruido excesivo o flameo. Debe estar encendida completamente alrededor de la tapa de la hornilla. Debe haber vapor y una leve vibraci6n en la superficie del liquido mientras se hierven los alimentos a fuego lento. • Use utensilios de cocina adecuados. (Consulte "Utensilios de cocina adecuados" en la p4gina 13.) • Se requiere un ajuste adicional. Coloque la olla en el centro de la hornilla antes de encenderla. Puntas amarillas externos: Consulte "Recomendaciones de cocciOn en hornillas de superficie" chart on page 13 para conocer los valores sugeridos. Llamas amarillas: en conos Normal para gas propano liquido (Liquid propane, LP). Recomendaciones superficie de coccion en hornillas de Llamas azul claro: Normal para gas natural. Usos Si la llama es amarilla completamente o en su mayor parte, verifique que el regulador est6 programado para el combustible correcto. Despu6s de reajustarla, vuelva a probarla. Valor de calor Hervir agua Alto Freir en sart6n, sofreir, dorar carnes, freir en aceite abundante Medio-alto Freir la mayoria de los alimentos, huevos, pancakes, hervir lentamente Medio Terminar de cocinar alimentos cubiertos, cocinar al vapor Medio-bajo Derretir chocolate y mantequilla, hervir a fuego lento salsas de tomate, sopas, estofados Bajo Ver algunas vetas amarillas es normal durante el Figura 10: Verificacion de las caracteristicas de las llamas La presencia de particulas extra,as en la linea de gas puede provocar una llama de color naranja durante el uso inicial de la unidad. Esta llama deberia desaparecer con el uso. Verifique la hornilla y asegQrese de que los orificios de abertura de la hornilla no est6n obstruidos. Si los orificios est_n tapados, consulte "Antes de Ilamar al servicio t6cnico" en la p4gina 18. Nota: Es posible que se escuche un "estallido" cuando la hornilla se apaga manualmente. El "estallido" puede ser m_s alto con gas LP queen el caso de gas natural. Esto es normal. Cbmo aprovechar al m ximo su electrodom stico Sugerencias de cocci6n (para obtener los Utensilios de cocina adecuados Caracteristicas • Las ollas con base de aluminio o cobre conducen el calor en forma pareja. • Es probable que las ollas de acero, si no est_ combinado con otros metales, brinden una cocci6n dispareja. • Los utensilios de cocina de hierro fundido absorben el calor lentamente y brindan una cocci6n m_s pareja en valores bajos a medios. • Las ollas con bases planas y pesadas proporcionan calor uniforme y estabilidad. • NO USE ollas delgadas, alabeadas, abolladas ni con surcos ya que pueden brindar una cocci6n dispareja. mejores resultados) • Deje hervir los alimentos. Revuelva bien para asegurarse de que todos los alimentos est6n hirviendo, luego, tape y reduzca el valor al valor deseado. • Use una tapa para mantener una temperatura de cocci6n m_s constante. • Verifique los alimentos ocasionalmente para ver si debe girar la perilla de control a un valor m_s bajo o m_s alto. de los utensilios de cocina Espa_o113 Eleccion de los utensilios de cocina Recomendaciones sobre utensilios de cocina Practica Di_metro de la base de la olla • La llama debe ser del mismo tama_o que la base de la olla o mas peque_a. No use ollas peque_as con valores de llama altos, ya que las llamas podrian envolver los costados de la olla. • Las ollas demasiado grandes que abarcan dos hornillas deben colocarse de adelante hacia • atras, no de lado a lado. Para obtener los mejores resultados de coccion, las ollas grandes no deben extenderse sobre los costados de las rejillas. Utilice ollas equilibradas • • • El equilibrio es importante para la estabilidad y para una coccion pareja. Las ollas deben estar apoyadas a nivel sobre la rejilla de la placa, sin mecerse ni tambalearse. Centre la olla sobre la hornilla. Utilice una tapa bien ajustada • Una tapa que calce correctamente ayuda a reducir el tiempo de coccion. Utensilios de cocina especiales Use un wok con base plana. Se pueden utilizar ollas que abarcan dos hornillas, por ejemplo, planchas, asaderas y sartenes para escalfar pescado, siempre que se coloquen de adelante hacia atr_s. Ajuste la llama de manera uniforme para cocinar en forma pareja. Las ollas de presi6n y para preparar conservas deben cumplir los mismos requisitos descritos anteriormente. Despu6s de dejar hervir el contenido, use el valor de calor m_s bajo posible para mantener el hervor o la presi6n (para ollas de presi6n para preparar conservas). Espa_o114 Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Se puede limpiar toda la placa en forma segura pasando una esponja jabonosa, y luego enjuagando y secando. Para manchas dificiles, siga los m6todos de limpieza que se recomiendan a continuaci6n. Modelo de 36" (91 cm) III III • Siempre use el limpiador m_s suave para la tarea correspondiente. Use pa_os, esponjas o toallas de papel limpios y suaves. • Frote los acabados de acero inoxidable en la direcci6n de la veta. Seque el 8rea Qnicamente para que no queden marcas de agua. • Antes de limpiar, asegQrese de que las hornillas est6n apagadas, y de que las rejillas y hornillas est6n frias. • No limpie las piezas desmontables de la placa en ningQn homo autolimpiante. • Despu6s de limpiarlas, coloque todas las piezas en las posiciones correspondientes antes de usar la placa. • Para un rendimiento adecuado de las hornillas, mantenga los encendedores limpios y secos. • Mantenga los orificios del encendedor limpios para un encendido correcto de las hornillas. Es necesario limpiar estos orificios cuando se ha producido un derrame por hervor o cuando la homilla no se enciende incluso cuando los encendedores electr6nicos hacen clic. No use limpiadores inflamables como liquido para encendedores o WD-40. PRECAUCION" Todos los encendedores echan chispas aunque se encienda una sola homilla. No toque ninguna homilla cuando la placa est6 en uso. Pautas de limpieza Figura 11: Limpieza de la placa Los limpiadores que se recomiendan a continuaci6n yen la p&gina siguiente indican un tipo de limpiador; no implican el aval de una marca en particular. Use todos los productos segQn las instrucciones del paquete. Cuadro de limpieza de la placa Pieza/material de la placa Base de la homilla Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes • Detergente y agua caliente; enjuague y seque. No raye ni cause hendiduras en las aberturas de los orificios. • Cepillo de dientes de cerdas rigidas de nylon para limpiar las aberturas de los orificios. Limpie los orificios con un alambre o un gancho para papel enderezado. Limpiadores abrasivos: Esponjas Brillo® o S.O.S.®. Enjuague y seque. No use un palillo que pueda romperse. Aleaci6n de aluminio Espa_o115 Pieza/material de la placa Tapa de la hornilla Limpiadores sugeridos • Aguajabonosa y seque bien. • Limpiadores no abrasivos: Amoniaco, Fantastic@, Formula 409@. Esmalte de porcelana Perillas de control y arandelas Recordatorios importantes Los derrames de sustancias _cidas y de azQcar deterioran el esmalte de porcelana. Remueva la suciedad inmediatamente. caliente; enjuague No use una esponja ni una toalla hQmedas sobre la porcelana caliente. • Limpiadores abrasivos suaves: Bon Ami®, Ajax®, Comet®. • Limpiadores liquidos: Kleen King®, Soft Scrub®. No sumerja las tapas de las hornillas. • Para manchas de alimentos, use un limpiador abrasivo como Zud® o Bar Keepers Friend®. Siempre aplique una minima presi6n cuando use limpiadores abrasivos. • Vuelva a colocar la tapa. AsegQrese de que est6 asentada en la base. Seque bien despu6s de limpiar. • Aguajabonosa caliente; enjuague y seque inmediatamente. No sumerja las perillas ni las arandelas. • Para retirar las arandelas, consulte "Retiro de la perilla de control de la homilla" en la • No use estropajos ni limpiadores abrasivos, como Bon Ami®, Ajax® o Comet®. Pueden da_ar el acabado en forma permanente o borrar los grSficos. • No jale la arandela al retirarla ni a volver a colocarla. • No use esponjas de lana de acero, ya que rayan la superficie. El acero inoxidable resiste la p4gina 11. • Acabado externo Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic@, Formula 409®. Enjuague y seque inmediatamente. Acero inoxidable • Limpiador pulidor: Stainless Steel Magic® para proteger el acabado de las manchas y picaduras; mejora el aspecto. • Marcas de agua dura: Vinagre blanco de uso dom6stico. • Espa_o116 Para retirar las perillas, levSntelas hacia arriba en forma recta. • mayoria de las manchas de alimentos y las marcas de picaduras siempre que la superficie se mantenga limpia y protegida. • Limpiadores abrasivos suaves: Limpiador liquido para acero inoxidable Kleen King, Bon Ami®. Nunca deje que las manchas de alimentos ni sal permanezcan en el acero inoxidable durante algQn tiempo. • Decoloraci6n por el calor: Bar Keepers Friend®. Frote ligeramente en la direcci6n de la veta. • El cloro o los compuestos con cloro de algunos limpiadores son corrosivos para el acero inoxidable. Verifique los ingredientes en la etiqueta antes de usar el producto. Pieza/material de la placa Rejillas y puente de la rejilla Esmalte de porcelana sobre hierro fundido Limpiadores sugeridos Recordatorios importantes Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic@, Formula 409®. Enjuague y seque inmediatamente. • Las rejillas son pesadas; tenga cuidado al levantarlas. Col6quelas en una superficie protegida para limpiarlas. Limpiadores abrasivos suaves: Bon Ami® y Soft Scrub®. • Las ampollas, las grietas y las astillas son comunes debido alas temperaturas extremas de los dedos de las rejillas y a los cambios rSpidos de temperatura. Limpiadores abrasivos para manchas dificiles: esponja de lana de acero con jab6n. Encendedores CerSmica • Los derrames de sustancias _cidas y de azQcar deterioran el esmalte. Remueva la suciedad inmediatamente. • Cuando los limpiadores abrasivos se usan ejerciendo demasiada presi6n o con demasiada frecuencia, es probable que, con el tiempo, estropeen el esmalte. • No limpie estos elementos en un horno autolimpiante. Limpie cuidadosamente con un hisopo de algod6n humedecido con agua, amoniaco o Formula 409®. Evite el ingreso de exceso de agua en el encendedor. Si el encendedor est_ hQmedo, no se enciende. Remueva la suciedad raspando suavemente con un palillo. Remueva cualquier pelusa que haya quedado despu6s de limpiar. Mantenimiento otro mantenimiento. Consulte "Limpieza y mantenimiento" en la p#gina 15 para obtener instrucciones detalladas. Para un buen funcionamiento, el electrodom6stico Qnicamente requiere una limpieza peri6dica. No requiere Espa_o117 Servicio tdcnico Antes de Ilamar al servicio tdcnico Cuadro de resoluci6n de problemas La(s) hornilla(s) no se enciende(n)/Los encendedores no echan chispas • AsegQrese de que la vSIvula de paso de gas est6 en la posici6n ON (Encendido) y la alimentaci6n de gas al hogar no est6 cerrada. • AsegQrese de que las tapas de las hornillas est6n colocadas en la posici6n correcta y los orificios de las hornillas no est6n tapados. Limpie los orificios con un alambre o un gancho para papel enderezado si est_n tapados. • AsegQrese de que los encendedores est6n limpios y secos. • Verifique la fuente de alimentaci6n. Debe estar correctamente conectada a tierra con la polaridad adecuada. AsegQrese de que la unidad est6 enchufada y que el disyuntor no est6 desconectado. La llama de la hornilla se apaga inesperadamente AsegQrese de que no haya corrientes de aire en la habitaci6n. Los encendedores echan chispas incluso cuando las perillas estSn en la posici6n OFF (Apagado) Cuando la conexi6n de alimentaci6n el6ctrica se ha activado al encender el aparato por primera vez o cuando se ha vuelto a conectar despu6s de un corte de suministro el6ctrico, es posible que los encendedores echen chispas una o dos veces incluso cuando todas las perillas de las hornillas est6n en la posici6n OFF (Apagado). Los resultados de cocci6n no son los esperados • La placa no est_ nivelada. • La olla de cocina no cabe en la superficie que se est_ utilizando. • El tipo o tama_o del utensilio de cocina no es el recomendado. Placa de datos C6mo obtener servicio tecnico o piezas Para una referencia r_pida, se ha incluido la informaci6n de la etiqueta con el nQmero de serie en la parte inferior de la caja empotrada, debajo de la placa. Para obtener informaci6n sobre el servicio t6cnico autorizado o las piezas, Ilame al n[3mero o escriba a la direcci6n que aparecen en la parte interna de la portada. Placa de datos \ Figura 12: Ubicacion de la placa de datos Espa_o118 Queremos que siga estando conforme como cliente. Si usted no ha quedado conforme respecto de la resoluci6n de un problema, inf6rmenos. Ya sea que nos escriba o nos Ilame, indiquenos el nQmero de modelo, el n[3mero FD (n[3mero de identificaci6n [3nico del producto para el servicio de atenci6n al cliente), y la fecha de compra original o de instalaci6n. DECLARAClON DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura aplica: de esta garantia y a quienes se La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta Declaraci6n de Garantia Limitada del Producto se aplica Qnicamente al electrodom6stico Bosch vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: Para uso dom6stico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento Qnicamente para fines dom6sticos normales. Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibici6n, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no est6 destinado para reventa ni uso comercial. Dentro de los Estados Unidos o Canad& y permanezca en todo momento dentro del pals de compra original. Las garantias incluidas en el presente se aplican Qnicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. AsegQrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duraci6n de la garantia Bosch garantiza que el Producto estar8 libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpir& dejar8 sin efecto, extender8 ni suspender8 por ningQn motivo. Reparaci6n/reemplazo reou rso como Qnico Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus proveedores de servicio t6cnico autorizados reparar8 su Producto sin cargo para usted (con sujeci6n a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin 6xito, Bosch reemplazar8 su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discreci6n de Bosch, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extraidos serSn propiedad de Bosch, a su entera discreci6n. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerarSn como la pieza original a los fines de esta garantia, y esta garantia no se extender_ con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la Qnica y exclusiva responsabilidad y obligaci6n de Bosch es Qnicamente reparar el Producto defectuoso de fSbrica, a trav6s de un proveedor de servicio t6cnico autorizado por Bosch durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales, Bosch recomienda categ6ricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni usar un proveedor de servicio t6cnico no autorizado; Bosch no tendr8 responsabilidad ni obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de servicio t6cnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio t6cnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTJA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio t6cnico autorizados son aquellas personas o compa_ias que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de Bosch y que tienen, segQn el criterio de Bosch, una reputaci6n superior de servicio al cliente y capacidad t6cnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de Bosch). Sin perjuicio de Io que antecede, Bosch no tendr_ responsabilidad ni obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un _rea remota (a m_s de 100 millas de un proveedor de servicio t6cnico autorizado) o en un lugar, _rea circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras pagar_ por la mano de obra y las piezas, y enviar8 las piezas al proveedor de servicio t6cnico autorizado m_s cercano, pero usted seguir8 siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y demos cargos especiales de la compa_ia de servicio t6cnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio t6cnico. Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesi6n, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia. Exclusiones de la garantia La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o daSos que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: Espa_o119 • • • • • UsodelProductodemanerasdistintasdelusonormal, habitualy previsto(incluidos, entreotros,cualquier formadeusocomercial,usoo almacenamiento en exterioresdeunproductodise_adoparainteriores, usodelProducto juntoconaeronaves o embarcaciones). Conductaindebida,negligencia, usoindebido,abuso, accidentes, descuido,operaci6ninadecuada, omisi6n demantener, instalaci6n inadecuada o negligente, adulteraci6n, omisi6ndeseguirlasinstrucciones de operaci6n, manipulaci6n inadecuada, serviciot6cnico noautorizado (incluidos "arreglos"o exploraci6n delos mecanismos internosdelelectrodom6stico realizados porunomismo)porpartedecualquierpersona. Ajuste,alteraci6n o modificaci6n decualquiertipo. Incumplimiento delosc6digos,reglamentaciones o leyesdeelectricidad, plomeria y/oconstrucci6n locales estatales,municipales o decondado,incluidala omisi6ndeinstalarelproductocumpliendo estrictamente conlosc6digosy lasreglamentaciones localesdeconstrucci6n y protecci6n contraincendios. Desgastehabitual,derramesdealimentos,liquidos, acumulaciones degrasau otrassustancias quese acumulen sobreel Producto, dentroo alrededorde este. Ycualquierfuerzayfactorexterno,elementaly/o ambiental, incluidos, entreotros,Iluvia,viento,arena, inundaciones, incendios, aludesdeIodo,temperaturas bajasextremas, humedadexcesivao exposici6n prolongada a la humedad, rayos,sobrecargas el6ctricas, fallasestructurales alrededordel electrodom6stico y casofortuito. EnningQncaso,Boschtendr8responsabilidad ni obligaci6n algunaporlosda_osocasionados a losbienes circundantes, incluidoslosgabinetes, pisos,techosy demosestructuras u objetosqueseencuentren alrededor delproducto. Tambi6nseexcluyendeestagarantialas rayas,hendiduras, abolladuras menoresy da_osest6ticos ensuperficies externasy piezasexpuestas; productosen loscualeslosnQmeros deseriehayansidoalterados, modificados o eliminados; visitasdelserviciot6cnicopara ense_arlea usarel Producto o visitasenlasquese determine quenohayningQn problemaconelProducto; correcci6n delosproblemas de instalaci6n (ustedesel Qnicoresponsable decualquierestructura y soportedel Espa_ol20 Producto, incluidastodaslasinstalaciones deelectricidad y plomeriao demosinstalaciones deconexi6n, de la correctainstalaci6n enbases/pisos y decualquier alteraci6n, incluidos, entreotros,gabinetes, paredes, pisos,repisas,etc.);y el restablecimiento dedisyuntores o fusibles. ENLAMEDIDAPERMITIDA PORLALEY,ESTA GARANTJA ESTABLECE SUSRECURSOS EXCLUSIVOS CONRESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEQUELARECLAMACION SEACONTRACTUAL OEXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LARESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DECUALQUIER OTROMODO.ESTA GARANTJA REEMPLAZA TODASLASDEMAS GARANTJAS EXPRESAS O IMPLJCITAS. LAS GARANTJAS IMPLJCITAS PORLEY,YASEADE COMERCIABILIDAD OAPTITUDPARAUNFIN ESPECJFICO, O DECUALQUIER OTROTIPO, TENDR/_,N VlGENCIA0NICAMENTE PORELPERJODO DEVlGENCIADELAPRESENTE GARANTJA LIMITADA EXPRESA. ENNINGONCASO,ELFABRICANTE SERA RESPONSABLE PORLOSDANOSCONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "PI_RDIDAS COMERCIALES" Y/ODANOSPUNITIVOS, PI_RDIDAS OGASTOS,INCLUIDOS, ENTREOTROS, TIEMPOFUERADELTRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS ENRESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION QUESUPEREN LOSDANOS DIRECTOS, QUEDEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DEMANERAEXCLUSIVA PORBOSCHO DEOTROMODO.ALGUNOSESTADOS NOPERMITEN LAEXCLUSION O LIMITACION DEDANOS INCIDENTALES OCONSECUENTES, YALGUNOS ESTADOS NOPERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZODEVlGENCIADEUNA GARANTJA IMPLJCITA; PORLOTANTO,ESPOSIBLE QUELASLIMITACIONES PRECEDENTES NOSE APLIQUEN A USTED.ESTAGARANTJA LEOTORGA DERECHOS LEGALES ESPECJFICOS, Y TAMBII_N PUEDENCORRESPONDERLE OTROSDERECHOS QUEPUEDEN VARIARSEGONELESTADO. NingQnintentodealterar,modificaro enmendar la presentegarantiatendr8vigencia,a menosquefuera autorizado porescritoporunejecutivodeBSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Bosch NGM8654UC/01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario