Pelican LG-BA27-GRYRED Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Elite Luggage
For over 35 years, Pelican has made the toughest protective cases in the world.
Today, Pelican puts that experience, dependability, and superior performance
into each piece of Pelican ProGearElite Luggage.
Congratulations on your purchase of Pelican ProGear™ Elite Luggage.
Cleaning Instructions
Exterior: Most dirt and stains can be removed quickly with a mild soap and water
and a soft, damp cloth. Do not use any type of brush that may scratch the surface,
or commercial or household cleaners. An occasional application of Armor All
®
or
similar protectant will keep your Pelican ProGear™ Elite Luggage looking new.
Interior: Can be cleaned with a mild soap and water and a soft, damp cloth.
An adhesive lint brush can be used on the fabric interior to remove dirt and dust.
Accessories: Can be cleaned with a mild soap and water and a soft, damp cloth.
Storing
Exercise caution in high humidity climates. We recommend the regular use of
silica-gel moisture absorbing packets, which are available through Pelican.
These packets may be reused by drying out in an oven.
The O-ring maintains a watertight seal and must be kept clean of dirt and debris.
Contact Pelican if the O-ring becomes cracked or cut.
How to Reset Your Combination Lock
The opening combination is preset at the factory to 0-0-0
Step 1 Turn the Key Lock counter-clockwise until it locks into position. (Figure 1)
Step 2 Set combination to desired number. Pull Lock Arm up into position. (Figure 2)
Step 3 Turn the Key Lock back to original position, then scramble tumblers. (Figure 3)
Your combination is now set and your case is locked.
To Open Case
Set to your combination.
Turn the Key Lock counter-clockwise (Figure 1) to release and lower Lock Arm
toward handle. Reset Key Lock to original position. You can now open your case.
To Lock
Pull up and push in Lock Arm (Figure 3), then scramble tumblers.
Your case is now locked.
Please make sure you keep combination in a safe place
Installing Lid Organizer
Step 1 With the latches facing you, place the lid organizer into the lid of the luggage
with the Pelican™ tab in the bottom left hand corner. (Figure 4)
Step 2 Line up the clip attachments on the lid to the lid organizer clips. (Figure 5)
Step 3 Push the inner center bar on the lid organizer clip toward you and slide onto
the clip attachment in the lid; it will “clickonce in place.
Continue Step 3 with each clip and clip attachment to complete installation.
7RUHPRYHOXJJDJHOLGRUJDQL]HUIURPOLGSODFHOLGRQÀDWVXUIDFH3LQFKHDFKFOLS
attachment toward the outer lid frame and lift straight up. Remove lid organizer when
all attachments are no longer in place.
Figure 4 Figure 5
WARNING: SUFFOCATION RISK
All Pelican ProGearElite Luggage is built to be airtight and watertight.
DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY UNSUPERVISED IN OR AROUND
THIS CASE AS SERIOUS INJURY OR DEATH MAY RESULT
PELICAN PROGEARELITE LUGGAGE
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. guarantees its Pelican ProGear™ Elite Luggage products against
breakage or defects in workmanship for the lifetime of the original purchaser. To the extent permitted
by law, Pelican’s liability is limited to the case and not its contents. This lifetime guarantee does not
cover the latch, handles, wheels, or internal accessories, including (as applicable) lid organizer,
suit bag, laundry bag, shoe bag, toiletry bag, or any other intrenal accessory, all of which Pelican warrants
against defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of purchase. This
warranty does not cover wear or damage caused by mishandling or carelessness of an airline or other
transportation provider or normal wear and tear, including abrasions, minor cuts, scratch-
es, dents or soil. All warranty claims of any nature are barred if the part or case has been
altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse,
negligence or accident.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in addition to your rights and remedies as a con-
sumer under the Competition and Consumer Act 2010 (Cth). Nothing in this warranty limits the rights or obligations
of a party under provisions of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) in relation to the supply to consum-
ers of goods which cannot be limited, modified or excluded. If applicable, our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure. If you are not a consumer under the Competition and Consumer Act 2010 (Cth), then your rights may be
limited. To make a warranty claim, the purchaser must contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing,
Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022. Any warranty claims shall be made by the purchaser as
soon as practicable. The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican Customer Service prior
to returning any product, and is responsible for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any
returned product is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs of han-
dling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates. In the event that Pelican determines that any returned
product is defective, within the terms of this warranty, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the
purchaser in making claim under this warranty.
Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded cases, AALG products or fabric portion of backpacks. Refer to
www.pelican.com/warranty for full details.
Pelican lleva s de 35 os fabricando las fundas y maletas más resistentes de
WRGRHOPXQGR(QODDFWXDOLGDGWRGDHVWDH[SHULHQFLD¿DELOLGDG\DOWDFDOLGDGVH
encuentran en cada una de las maletas gidas Elite ProGear™ que componen el
surtido de Pelican.
¡Gracias por adquirir una maleta Elite ProGearde Pelican!
Instrucciones de limpieza
Exterior: gran parte de la suciedad y las manchas pueden limpiarse fácilmente con
un po medo y jabón neutro. No deben utilizarse cepillos de ninn tipo, ya que
ODVXSHU¿FLHSRGUtDGDxDUVHQLWDPSRFROLPSLDGRUHVGRPpVWLFRVRDGTXLULGRVHQHO
supermercado. Puede aplicarse de vez en cuando ArmorAll
®
o un protector similar para
que la maleta Elite ProGear™ de Pelican se conserve como nueva.
Interior: SXHGHOLPSLDUVHFRQXQSDxRK~PHGR\MDEyQQHXWUR7DPELpQSXHGHXVDUVH
un cepillo quitapelusas para quitar el polvo y la suciedad del forro de dentro.
Accesorios: pueden limpiarse con un paño húmedo y jan neutro.
Cómo guardar la maleta
Es aconsejable tomar algunas precauciones en los climas muy húmedos. Recomendamos
XVDUSDTXHWHVGHJHOGHVtOLFHDEVRUEHQWHSDUDHOLPLQDUODKXPHGDGORVHQFRQWUDUiV
en Pelican. Los paquetes pueden reutilizarse tras secarlos en el microondas.
El anillo de sellado mantiene la estanqueidad de la maleta, por lo que debe estar
siempre limpio. Ponte en contacto con Pelican si está deteriorado.
Cómo activar la combinación de la maleta
La combinación que viene de serie es 0-0-0
Paso 1: Gira la cerradura en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haga
tope (imagen 1).
Paso 2: Introduce la combinación deseada. Sube la palanca de bloqueo (imagen 2).
Paso 3: deja la cerradura en la posición original y desordena los meros (imagen 3).
La combinación se ha guardado y la maleta es bloqueada.
TM
PELICAN CANADA ULC 6W(GPRQWRQ$OEHUWD76-7HO)$;
PELI PRODUCTS, S.L.U. F3URYHQoD3ODQWD%DUFHORQD6SDLQ7HO)D[
(DUO\$YHQXH7RUUDQFH&$86$7HO)$;ZZZSHOLFDQFRP
3(/,&$1352'8&765HY&
$OOWUDGHPDUNVDUHUHJLVWHUHGDQGRUXQUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRI3HOLFDQ3URGXFWV,QFD86FRUSRUDWLRQLWVVXEVLGLDULHVDQGRUDI¿OLDWHV
Cómo abrir la maleta
Introduce la combinación.
Gira la cerradura en el sentido contrario a las agujas del reloj (imagen 1) para liberar la
palanca y bajarla hacia el asa. Deja la cerradura en la posición original. La maleta ya
es abierta.
Cómo bloquear la maleta
Levanta la palanca de bloqueo y emjala hacia dentro (imagen 3); a continuación
desordena los meros.
La maleta es bloqueada.
Guarda la combinacn en un sitio seguro.
Montar el organizador
Paso 1: Con los cierres mirando hacia ti, coloca el organizador en la tapa de la maleta
de manera que la etiqueta Pelican™ quede en la parte inferior izquierda
(imagen 4).
Paso 2: Alinea los enganches de la tapa con los del organizador (imagen 5).
Paso 3: Tira de la pesta central del enganche del organizador hacia ti y enjalo a
presn en el enganche de la tapa. Oirás un “clic”. Repite el paso 3 con cada
enganche para acabar de montarlo.
3DUDVDFDUHORUJDQL]DGRUGHODWDSDHQSULPHUOXJDUGHMDODWDSDHQXQDVXSHU¿FLH
plana. Tira de los enganches hacia el exterior de la tapa y lentalos. Saca el organiza-
GRUFXDQGRHVWpQWRGRVGHVHQJDQFKDGRV
Figure 4 Figure 5
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA
Todas las maletas Elite ProGear™ de Pelican son estancas al aire y al agua.
ESTA MALETA NO ES UN JUGUETE. VIGILA A LOS NIÑOS MIENTRAS
JUEGUEN CERCA DE ESTE PRODUCTO.
PELIGRO DE LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
MALETA PELICAN PROGEAR ELITE
CON LA GARANTÍA LIMITADA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc., garantiza su maleta Pelican ProGear™ Elite en caso de rotura o
defectos de fabricacn durante toda la vida del comprador original. En la medida en que
la ley lo permita, la responsabilidad de Pelican se limita a la maleta y no incluye su con-
WHQLGR(VWDJDUDQWtDGHSRUYLGDQRFXEUHHOFLHUUHODVDVDVODVUXHGDVQLORVDFFHVRULRV
internos —como el organizador de la tapa, funda para trajes, bolsa para la ropa sucia,
IXQGDSDUDFDO]DGRQHFHVHUHQWUHRWURSDUDORVFXDOHV3HOLRIUHFHXQDJDUDQWtDGH
GtDVHQFDVRGHGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQRPDWHULDOHVDFRQWDUGHODIHFKDGHFRPSUD(VWD
JDUDQWtDQRFXEUHHOGHVJDVWHQLORVGDxRVSURYRFDGRVSRUXQDPDQLSXODFLyQLQFRUUHFWD
RSRUQHJOLJHQFLDSRUSDUWHGHXQDOtQHDDpUHDXRWUDFRPSDxtDGHWUDQVSRUWHQLWDPSRFR
el desgaste normal, como las abrasiones, pequeños cortes y arazos, abolladuras o
VXFLHGDG6LODPDOHWDRHOFRPSRQHQWHSUHVHQWDDOWHUDFLRQHVGDxRVRPRGL¿FDFLRQHV
ItVLFDVGHFXDOTXLHUWLSR²RELHQVHKDKHFKRXQXVRLQFRUUHFWRDEXVLYRRQHJOLJHQWHR
KDVXIULGRXQDFFLGHQWODJDUDQWtDTXHGDDQXODGD
En Australia: http://www.pelican.com/warranty/australia
3DUDFRQVXOWDUORVGHWDOOHVGHODJDUDQWtDHQWUHHQKWWSZZZSHOLFDQFRPZDUUDQW\
/DJDUDQWtDGHSRUYLGDQRFXEUHODVPDOHWDVURWRPROGHDGDVORVSURGXFWRVGHO$$/*ODV
SDUWHVGHWHODGHODVPRFKLODVQLORVDFFHVRULRVSDUDSURWHJHUHOWHOpIRQRPyYLO
Depuis plus de 35 ans, Pelican fabrique les valises de protection les plus robustes au
PRQGH$XMRXUG¶KXLFHWWHH[SpULHQFHFHWWH¿DELOLWpHWFHVTXDOLWpVVXSpULHXUHVVHUHWURX-
vent dans chacune des pièces composant les valises Pelican ProGear Elite.
licitations pour votre achat d’une valise Pelican ProGear™ Elite.
Instructions de nettoyage
([WpULHXU/DSOXSDUWGHVSRXVVLqUHVHWGHVWkFKHVSHXYHQWrWUHUHWLUpHVIDFLOHPHQWj
l’aide d’un torchon humide et doux et de savon neutre. Ne pas utiliser de brosses qui
SRXUUDLHQWDELPHUODVXUIDFHQLGHGpWHUJHQWVPpQDJHUVRXYHQGXVGDQVOHFRPPHUFH
Lapplication occasionnelle du produit protecteur Armor Al ou d’un produit similaire
vous permettra de conserver votre valise Pelican ProGearElite comme neuve.
Inrieur : 3HXWrWUHQHWWR\pjDLGHG¶XQVDYRQQHXWUHHDXHWG¶XQFKLIIRQGRX[HW
KXPLGH8QHEURVVHDGKpVLYHSHXWrWUHXWLOLVpHSRXUUHWLUHUOHVVDOHWpVHWODSRXVVLqUH
SUpVHQWHVVXUOHWLVVXLQWpULHXU
Accessoires :3HXYHQWrWUHQHWWR\pVjDLGHG¶XQVDYRQQHXWUHHDXHWG¶XQFKLIIRQ
doux et humide.
Rangement
$WWDFKH]XQVRLQSDUWLFXOLHUjYRWUHpTXLSHPHQWGDQVOHVFOLPDWVWUqVKXPLGHV1RXV
YRXVUHFRPPDQGRQVXWLOLVHUGHVVDFKHWVDEVRUEHXUVKXPLGLWpFRQWHQDQWGXJHOGH
VLOLFHGLVSRQLEOHVFKH]3HOLFDQ&HVVDFKHWVSHXYHQWrWUHUpXWLOLVpVDSUqVOHVDYRLU
VpFKpVDXIRXU
/HMRLQWWRULTXHHVWOHJDUDQWGHpWDQFKpLWpjO¶HDXGHODYDOLVHHWGRLWrWUHFRQVHUYp
H[HPSWGHWRXWGpEULVRXVDOHWp9HXLOOH]FRQWDFWHU3HOLFDQHQFDVGHFRXSXUHRXGH
¿VVXUHGXMRLQWWRULTXH
&RPPHQWFRQÀJXUHUYRWUHYHUURXjFRPELQDLVRQ
¬ODVRUWLHXVLQHODFRPELQDLVRQRXYHUWXUHSDUGpIDXWHVW
Étape 1 )DLWHVWRXUQHUODVHUUXUHjFOpGDQVOHVHQVFRQWUDLUHDX[DLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
MXVTjFHTHOOHVHYHUURXLOOH (Figure 1)
Étape 2 'p¿QLVVH]ODFRPELQDLVRQ5HPRQWH]OHEUDVGXYHUURX(Figure 2)
Étape 3 5HSODFH]ODVHUUXUHjFOpVXUVDSRVLWLRQRULJLQHHWPpODQJH]OHVF\OLQGUHV
(Figure 3)
9RWUHFRPELQDLVRQHVWPDLQWHQDQWGp¿QLHHWYRWUHYDOLVHYHUURXLOOpH
Pour ouvrir la valise
Placez les chiffres selon votre combinaison.
)DLWHVWRXUQHUODVHUUXUHjFOpGDQVOHVHQVFRQWUDLUHDX[DLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
(Figure 1) SRXUOLEpUHUOHEUDVGXYHUURXHWUDEDWWH]OHYHUVODSRLJQpH)DLWHVUHYHQLUOD
VHUUXUHjFOpVXUVDSRVLWLRQGHGpSDUW9RXVSRXYH]PDLQWHQDQWRXYULUYRWUHYDOLVH
Pour verrouiller la valise
5HPRQWH]OHEUDVGXYHUURXHWDSSX\H]GHVVXV)LJXUHDYDQWGH
PpODQJHUOHVFKLIIUHV
9RWUHYDOLVHHVWPDLQWHQDQWIHUPpH
9HLOOH]jFRQVHUYHUYRWUHFRPELQDLVRQHQOLHXVU
Installation de la pochette couvercle
Étape 1 $SUqVDYRLUSODFpODYDOLVHDYHFOHVYHUURXVIDFHjYRXVJOLVVH]ODSRFKHWWH
FRXYHUFOHGDQVOHFRXYHUFOHGHODYDOLVHGHIDoRQjFHTXHO¶pWLTXHWWH3HOLFDQ
VRLWVLWXpHGDQVOHFRLQLQIpULHXUJDXFKH)LJXUH
Étape 2 $OLJQH]OHVDWWDFKHVVXUOHFRXYHUFOHDYHFFHOOHVGHODSRFKHWWH)LJXUH
Étape 3 Poussez la barre centrale de la pince de la pochette vers vous et faites-la
JOLVVHUGDQVO¶DWWDFKHVLWXpHVXUOHFRXYHUFOH9RXVHQWHQGUH]XQ©FOLFª
ORUVTX¶HOOHDXUDSULVSRVLWLRQ5pSpWH]pWDSHSRXUFKDTXHSLQFH/DSR-
FKHWWHHVWPDLQWHQDQWLQVWDOOpH
Pour retirer la pochette couvercle de la valise, placez dabord le couvercle sur une surface
SODQH8WLOLVH]HQVXLWHOHV\VWqPHGDWWDFKHHQSRXVVDQWFKDTXHFOLSGXFDGUHGXFRXYHUFOH
YHUVOHKDXW5HWLUH]ODSRFKHWWHFRXYHUFOHXQHIRLVWRXWHVOHVDWWDFKHVGpWDFKpHV
Figure 4 Figure 5
AVERTISSEMENT : RISQUE DE SUFFOCATION
Toutes les valises Pelican ProGear™ Elite sont conçues pour être étanches
à lair et à l’eau.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER SANS SURVEILLANCE À LINTÉRIEUR DE
LA VALISE OU À PROXIMITÉ DE CELLE-CI,
CAR IL EXISTE UN RISQUE DE LÉSIONS GRAVES VOIRE MORTELLES.
VALISES PELICAN PROGEARELITE
GARANTIE D’EXCELLENCE À VIE LIMIE DE PELICAN
3HOLFDQ3URGXFWV,QFJDUDQWLWVHVYDOLVHV3HOLFDQ3UR*HDU(OLWHFRQWUHODFDVVHHWWRXWGp-
faut de fabrication tout au long de la vie de lacheteur initial. Dans la mesure permise par la loi,
ODUHVSRQVDELOLWpGH3HOLFDQV¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWjODYDOLVHHWH[FOXWVRQFRQWHQX&HWWH
JDUDQWLHjYLHQHFRXYUHSDVOHYHUURXOHVSRLJQpHVOHVURXHVQLOHVDFFHVVRLUHVLQWHUQHV
\FRPSULVOHFDVpFKpDQWODSRFKHWWHFRXYHUFOHODKRXVVHjYrWHPHQWVOHVDFjOLQJHOD
KRXVVHjFKDXVVXUHVODWURXVVHGHWRLOHWWHQLDXFXQDXWUHDFFHVVRLUHLQWHUQHWRXVFHX[FL
pWDQWJDUDQWLVSDU3HOLFDQFRQWUHWRXWGpIDXWGHIDEULFDWLRQHWGHPDWpULDX[SRXUXQHSpULRGH
GHMRXUVjFRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW&HWWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVO¶XVXUHQLOHVGRP-
PDJHVFDXVpVSDUODPDXYDLVHPDQLSXODWLRQRXODQpJOLJHQFHGXQHFRPSDJQLHDpULHQQHRX
de toute autre entreprise de transport, ni lusure normale, comme les abrasions, les coupures
PLQHXUHVOHVpUXUHVOHVERVVHVRXOHVVRXLOOXUHV7RXWHGHPDQGHGHSULVHHQFKDUJHVRXV
JDUDQWLHGHTXHOTXHQDWXUHTXHFHVRLWVHUDUHIXVpHVLODSLqFHRXODYDOLVHDpWpWUDQVIRUPpH
HQGRPPDJpHRXSK\VLTXHPHQWPRGL¿pHGXQHIDoRQRXGXQHDXWUHRXHQFRUHVXMHWWHjXQ
WUDLWHPHQWDEXVLIXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQXQHQpJOLJHQFHRXXQDFFLGHQW
En Australie : http://www.pelican.com/warranty/australia
3RXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVFRPSOqWHVVXUODJDUDQWLHFRQVXOWH]ODGUHVVHVXLYDQWHKWWS
www.pelican.com/warranty
/DJDUDQWLHjYLHQHFRXYUHSDVOHVYDOLVHVURWRPRXOpHVOHVSURGXLWV$$/*ODSDUWLHHQWLVVX
GHVVDFVjGRVQLOHVDFFHVVRLUHVGpWXLSRXUVPDUWSKRQH
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pelican LG-BA27-GRYRED Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación