Vacon 100 Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

5
L1 L2 L3 U V W
CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DES CÂBLES /
KABELINSTALLATION / INSTALLAZIONE DEI CAVI /
INSTALACIÓN DE LOS CABLES / INSTALAÇÃO DO CABO / 电缆安装
LI, L2, L3
Mains
Réseau
Netz
Rete elettrica
Red eléctrica
Rede elétrica
电源
U, V, W
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor
Motor
电机
The earth conductor
Le conducteur de terre
Erdungsleiter
Conduttore di terra
El conductor de toma a tierra
Condutor de aterramento
接地导线
EN
FR
DE
IT
ES
PT-
BR
ZH
14
CUADRO DE CONTROL Y PANEL
FUNCT (18)
Utilícelo para cambiar el sentido de giro
del motor, acceder a la página de control
y cambiar el lugar de control.
Cambio del lugar de control:
1.
FUNCT
2.
‘Local/Remoto’
3.
OK
4.
‘Local’ o ‘Remoto’
5.
OK
A La pantalla gráfica
1 El campo de ubicación
2 Un grupo o elemento activado
3
El número de elementos del grupo
en cuestión
4
El primer campo de estado:
PARO/MARCHA
5 El sentido de giro del motor
6
El segundo campo de estado:
LISTO/NO LISTO/FALLO
7 El campo de alarma
8 El campo del lugar de control
B La pantalla de texto
9 Los indicadores de estado
10 Los indicadores de alarmas y fallos
11 El nombre del grupo o elemento
12 La ubicación actual en el menú
13 Los indicadores del sentido de giro
14 Los indicadores del lugar de control
C Los botones del panel
15 El botón BACK/RESET
16 El botón OK
17 El botón de flecha ARRIBA
18 El botón FUNCT
19 El botón de flecha DERECHA
20 El botón START
21 El botón de flecha ABAJO
22 El botón STOP
23 El botón de flecha IZQUIERDA
ES
Main Menu
Quick Setup
( 17 )
Parameters
( 12 )
STOP READY I/O
ID: M1
( 5 )
Monitor
1
4 5 6 7 8
2
3
11
12
1413
9 10
BACK
RESET
FUNCT
OK
15
23
22
19
20
21
16 17
18
A.
C.
B.
15
TERMINALES DE CONTROL
1. Los terminales de
las conexiones de
I/O estándar
2. Los terminales de
tres salidas de relé
o dos salidas de relé
y un termistor
3. Las tarjetas
opcionales
3
1
2
ES
Modbus RTU
BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21
22
23
11
17
A
B
24
25
26
32
33
*)
*)
Tarjeta de I/O estándar
Terminal Señal Descripción
Potenciómetro
para referencia
1...10 kΩ
T
ransmisor de 2 cables
Valor actual
I = (0)4...20 mA
+10 Vref
Salida de referencia
AI1+
Entrada analógica,
tensión o intensidad
AI1-
Común de entrada
analógica
AI2+
Entrada analógica,
tensión o intensidad
AI2-
Común de entrada
analógica
24 Vout
Tensión auxiliar 24 V
GND Tierra de I/O
DIN1
Entrada digital 1
DIN2 Entrada digital 2
DIN3
Entrada digital 3
CM
Común para DIN1-DIN6
24 Vout Tensión auxiliar 24 V
TIERRA Tierra de I/O
DIN4
Entrada digital 4
DIN5
Entrada digital 5
DIN6
Entrad
a digital 6
CM
Común para DIN1-DIN6
AO1+
Salida analógica
(+salida)
AO1-/GND
Común de salida
analógica / Tierra I/O
+24 Vin
Tensión de entrada
auxiliar 24 V
RS485 Bus serie, negativo
RS485
Bus serie, positivo
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NA
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NA
RO3 CM
RO3 NA
Salida de relé 1
Salida de relé 2
Salida de relé 3
Referencia
de frecuencia
Referencia
de frecuencia
Marcha directa
Marcha inversa
Fallo externo
ED4 ED5 Ref. de frec.
Abierto Abierto
Abie
rto
Abierto
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Entrada analógica 1
Frecuencia fija 1
Frecuencia fija 2
Frecuencia fija 3
Reset de fallo
Frecuencia de salida
MARCHA
FALLO
LISTO
mA
MARCHA
Download and read VACON
®
100 Installation Manual, wall-mounted drives at:
Téléchargez et lisez le manuel d’installation de VACON
®
100, convertisseurs de fréquence à montage mural, sur :
Lesen Sie das Installationshandbuch für den VACON
®
100, frequenzumrichter zur wandmontage, das zum
Download bereitsteht unter:
Scaricare e leggere il Manuale di installazione VACON
®
100, inverter a muro, all’indirizzo:
Descargue y lea el Manual de instalación de VACON
®
100, unidades de montaje en pared, en:
Baixe e leia o Manual de Instalação do VACON
®
100, conversores de frequência montados na parede, em:
可在以下位置下载和阅读 VACON
®
100 壁挂式变频器安装手册:
http://drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/
DPD01657C

Transcripción de documentos

CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DES CÂBLES / KABELINSTALLATION / INSTALLAZIONE DEI CAVI / INSTALACIÓN DE LOS CABLES / INSTALAÇÃO DO CABO / 电缆安装 EN FR DE L1 L2 L3 U V W IT ES PTBR ZH LI, L2, L3 U, V, W Mains Motor The earth conductor Réseau Moteur Le conducteur de terre Netz Motor Erdungsleiter Rete elettrica Motore Conduttore di terra Red eléctrica Motor El conductor de toma a tierra Rede elétrica 电源 Motor 电机 Condutor de aterramento 接地导线 5 ES CUADRO DE CONTROL Y PANEL A. 4 5 6 7 A 1 2 8 3 1 STOP 2 READY I/O Main Menu ID: 5 M1 Quick Setup ( 17 ) 3 6 Monitor ( 5 ) Parameters ( 12 ) B. 9 10 11 12 13 C. 15 16 19 Cambio del lugar de control: FUNCT 23 1. FUNCT 2. OK 3. 22 14 Utilícelo para cambiar el sentido de giro del motor, acceder a la página de control y cambiar el lugar de control. 18 BACK RESET 7 8 B 9 10 11 12 13 14 C 15 16 17 18 19 20 21 22 23 FUNCT (18) 14 17 4 La pantalla gráfica El campo de ubicación Un grupo o elemento activado El número de elementos del grupo en cuestión El primer campo de estado: PARO/MARCHA El sentido de giro del motor El segundo campo de estado: LISTO/NO LISTO/FALLO El campo de alarma El campo del lugar de control La pantalla de texto Los indicadores de estado Los indicadores de alarmas y fallos El nombre del grupo o elemento La ubicación actual en el menú Los indicadores del sentido de giro Los indicadores del lugar de control Los botones del panel El botón BACK/RESET El botón OK El botón de flecha ARRIBA El botón FUNCT El botón de flecha DERECHA El botón START El botón de flecha ABAJO El botón STOP El botón de flecha IZQUIERDA ‘Local/Remoto’ OK 4. 21 20 5. ‘Local’ o ‘Remoto’ OK TERMINALES DE CONTROL ES 1. Los terminales de las conexiones de I/O estándar 3 2. Los terminales de tres salidas de relé o dos salidas de relé y un termistor 3. Las tarjetas opcionales 1 2 Terminal Potenciómetro para referencia 1...10 kΩ 1 +10 Vref 2 AI1+ Tarjeta de I/O estándar Señal Descripción Salida de referencia Transmisor de 2 cables 3 Valor actual 4 AI1- 5 AI2- Entrada analógica, tensión o intensidad Común de entrada analógica Entrada analógica, tensión o intensidad Común de entrada analógica 6 24 Vout Tensión auxiliar 24 V 7 GND Tierra de I/O 8 DIN1 Entrada digital 1 Marcha directa 9 DIN2 Entrada digital 2 Marcha inversa 10 DIN3 Entrada digital 3 Fallo externo 11 CM Común para DIN1-DIN6 12 24 Vout Tensión auxiliar 24 V 13 TIERRA Tierra de I/O 14 DIN4 Entrada digital 4 15 DIN5 Entrada digital 5 Abierto Cerrado Abierto Cerrado Reset de fallo I = (0)4...20 mA mA 16 DIN6 Entrada digital 6 17 CM Común para DIN1-DIN6 18 AO1+ 19 MARCHA AI2+ AO1-/GND 30 +24 Vin A B RS485 RS485 21 RO1 NC 22 RO1 CM 23 RO1 NA 24 RO2 NC 25 RO2 CM 26 RO2 NA 32 RO3 CM 33 RO3 NA Referencia de frecuencia Referencia de frecuencia *) ED4 ED5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado Ref. de frec. Entrada analógica 1 Frecuencia fija 1 Frecuencia fija 2 Frecuencia fija 3 *) Salida analógica (+salida) Frecuencia de salida Común de salida analógica / Tierra I/O Tensión de entrada auxiliar 24 V Bus serie, negativo Modbus RTU BACnet, N2 Bus serie, positivo Salida de relé 1 MARCHA Salida de relé 2 FALLO Salida de relé 3 LISTO 15 Download and read VACON®100 Installation Manual, wall-mounted drives at: Téléchargez et lisez le manuel d’installation de VACON® 100, convertisseurs de fréquence à montage mural, sur : Lesen Sie das Installationshandbuch für den VACON® 100, frequenzumrichter zur wandmontage, das zum Download bereitsteht unter: Scaricare e leggere il Manuale di installazione VACON® 100, inverter a muro, all’indirizzo: Descargue y lea el Manual de instalación de VACON® 100, unidades de montaje en pared, en: Baixe e leia o Manual de Instalação do VACON® 100,conversores de frequência montados na parede, em: 可在以下位置下载和阅读 VACON® 100 壁挂式变频器安装手册: http://drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ DPD01657C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vacon 100 Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para