NXS NXP

Vacon NXS NXP, NXP Air cooled, NXP series, nxs, NXS series Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vacon NXS NXP Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4
COOLING / REFROIDISSEMENT / KÜHLUNG / RAFFREDDAMENTO /
REFRIGERACIÓN / REFRIGERAÇÃO / 冷却
The minimum clearance around the drive
Dégagement minimal autour du convertisseur
Mindestabstand um den Umrichter herum
Distanza minima intorno all’inverter
La separación mínima alrededor del convertidor
Espaço livre mínimo ao redor do conversor
变频器周围的最小间隙
EN
FR
DE
IT
ES
PT-
BR
ZH
Drive type
A B C D
mm (in)
0003 2-0012
20003 5-0012 5
20
(0.79)
20
(0.79)
100
(3.94)
50
(1.97)
0017 2-0031
20016 5-0031 5
20
(0.79)
20
(0.79)
120
(4.72)
60
(2.36)
0048 2-0061
20038 5-0061
50004 6-0034 6
30
(1.18)
20
(0.79)
160
(6.30)
80
(3.15)
0075 2-0114
20072 5-0105
50041 6-0052 6
80
(3.15)
80
(3.15)
300
(11.81)
100
(3.94)
0140 2-0205
20140 5-0205
50062 6-0100 6
80
(3.15)
80
(3.15)
300
(11.81)
200
(7.87)
0261 2-0300
20261 5-0300
50125 6-0208 6
50
(1.97)
80
(3.15)
400
(15.75)
250
(9.84)
A
A
2
D
A
A
2
B B
C
5
CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DES CÂBLES /
KABELINSTALLATION / INSTALLAZIONE DEI CAVI /
INSTALACIÓN DE LOS CABLES / INSTALAÇÃO DO CABO / 电缆安装
LI, L2, L3
Mains
Réseau
Netz
Rete elettrica
Red eléctrica
Rede elétrica
电源
U, V, W
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor
Motor
电机
B-, B+, R-, R-
Brake resistor terminals
Bornes de la résistance de freinage
Bremswiderstandsklemmen
Morsetti per la Resistenza di frenatura
Terminales de resistencia de freno
Terminais do resistor de frenagem
制动电阻器端子
The earth conductor
Le conducteur de terre
Erdungsleiter
Conduttore di terra
El conductor de toma a tierra
Condutor de aterramento
接地导线
EN
FR
DE
IT
ES
PT-
BR
ZH
L1 L2 L3 B- R+
B+
R- U V W
Example: FR6
14
CUADRO DE CONTROL Y PANEL
ES
Selección del panel como lugar de control:
1. “Menú Panel de control M3”
2.
3.
o 3 sec
A La pantalla de texto
1 Los indicadores de estado
2
Los indicadores del sentido
de giro
3
Los indicadores de alarmas
y fallos
4 La indicación de ubicación
5 La línea de descripción
6 La línea de valores
7
Los indicadores del lugar de
control
B Los botones del panel
8 Los LED de estado
9 El botón de marcha
10 El botón de paro
11 El botón de menú derecha
12 El botón Enter
13 El botón de navegación abajo
14 El botón Select
15 El botón de menú izquierda
16 El botón Reset
17 El botón de navegación arriba
STATUS (1, 8)
ready
READY
La alimentación
de CA se conecta
al convertidor sin
fallos activos.
run
RUN
El convertidor de
frecuencia funciona.
run
RUN
Se pulsa el
botón PARO y
el convertidor
disminuye.
fault
FAULT
El convertidor
de frecuencia
se detiene por
condiciones
peligrosas.
A.
B.
1
4
5
6
2 1
7
3
READY
FAULTSTOP
RUN
Bus/CommKeypadI/O term
ALARM
reset
ready
run
fault
select enter
8 8 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
15
TERMINALES DE CONTROL
ES
STATUS (1, 8)
ready
READY
La alimentación
de CA se conecta
al convertidor sin
fallos activos.
run
RUN
El convertidor de
frecuencia funciona.
run
RUN
Se pulsa el
botón PARO y
el convertidor
disminuye.
fault
El convertidor
de frecuencia
se detiene por
condiciones
peligrosas.
1 Option Board A
Los terminales de las conexiones de
I/O estándar
2
Option Board B
Los terminales de dos salidas de relé
o dos salidas de relé y un termistor
3 Option Board C, D, E
Las tarjetas opcionales
Potenciómetro referencia,
1...10 kΩ
3
21
E/S estándares
Borne Señal
1 +10 Vref Tensión de referencia
2 AI1+ Entrada analógica, tensión o intensidad
3 GND/AI1- Común ent. analógica
4 AI2+ Entrada analógica, tensión o intensidad
5 GND/AI2- Común ent. analógica
6 24 Vout Tensión aux. de 24 V
7 GND GND de I/O
8 DI1 Entrada digital 1
9 DI2 Entrada digital 2
10 DI3 Entrada digital 3
11 CMA Común A para DIN1-DIN3
12 24 Vout Salida de control de tensión
13 GND GND de I/O
14 DI4 Entrada digital 4
15 DI5 Entrada digital 5
16 DI6 Entrada digital 6
17 CMB Común B para DIN4-DIN6
18 AO1+ Salida analógica (+salida)
19 AO-/GND Común de salida analógica
20 +24 Vin Salida colector abierto
21 RO1/1 Salida de relé 1
22 RO1/2
23 RO1/3
24 RO2/1 Salida de relé 2
25 RO2/2
26 RO2/3
21 RO1/1 Salida de relé 1
22 RO1/2
23 RO1/3
24 RO2/1 Salida de relé 2
25 RO2/2
28 TI1+
Entrada termistor
29 TI1-
Download and read VACON
®
NXS/P Installation Manual at:
Téléchargez et lisez le manuel d’installation de VACON
®
NXS/P, convertisseurs de fréquence sur :
Lesen Sie das Installationshandbuch für den VACON
®
NXS/P, das zum Download bereitsteht unter:
Scaricare e leggere il Manuale di installazione VACON
®
NXS/P, all’indirizzo:
Descargue y lea el Manual de instalación de VACON
®
NXS/P, unidades en:
Baixe e leia o Manual de Instalação do VACON
®
NXS/P, conversores de frequência em:
可在以下位置下载和阅读 VACON
®
NXS/P 安装手册:
http://drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/
DPD01804B
1/20