10.4 Escuchar los mensajes
Utilizando la base:
1. Pulse Reproducir/Pausa. Se anunciará el número de mensajes nuevos y a
continuación se reproducirán los mensajes nuevos.
O bien, Pulse y mantenga pulsado Reproducir/Pausa y se anunciará el número total
de mensajes (nuevos y antiguos). Primero se reproducirá el mensaje más antiguo.
Durante la reproducción:
Pulse Reproducir/Pausa para detener un mensaje. Se escuchará un tono cada 10
segundos. Vuelva a pulsar Reproducir/Pausa para reanudar la reproducción.
Pulse Avanzar para reproducir el siguiente mensaje.
Pulse una vez Retroceder para repetir el mensaje actual.
Pulse Retroceder dos veces para reproducir el mensaje anterior.
Pulse Borrar para borrar el mensaje actual. Se anunciará “Mensaje borrado”. Pulse y
mantenga pulsado Avanzar para reproducir mensajes a 1,5 veces la velocidad normal.
Suelte el botón para continuar a velocidad normal.
Nota: Si se ha seleccionado un mensaje para borrarlo, este se borrará al nal de la
reproducción tras 8 segundos de cuenta atrás y un tono de con rmación.
Una vez nalizada la reproducción:
El teléfono anunciará “Fin de mensajes. Para borrar todos los mensajes, pulse borrar”.
Pulse Borrar (en un plazo máximo de 8 segundos) para borrar todos los mensajes,
escuchará “Se han borrado todos los mensajes”.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, aparecerá «REPR. MENS.», pulse Menú.
2. Aparecerá «MENS NUE» y el número de mensajes nuevos, pulse Menú para
reproducir solo los mensajes nuevos o baje hasta «TODOS MEN» y pulse Menú para
reproducir todos los mensajes. Escuche los mensajes en el auricular del terminal.
Durante la reproducción:
Pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen de reproducción.
Pulse una vez 1 o 4 para repetir el mensaje actual.
Pulse dos veces 1 o 4 para reproducir el mensaje anterior.
Pulse 3 o 6 para reproducir el siguiente mensaje.
Pulse Agenda para eliminar el mensaje actual. Se anunciará “Mensaje borrado”.
Una vez nalizada la reproducción:
Escuchará “Fin de mensajes. Para borrar todos los mensajes, pulse borrar”. Para borrar
todos los mensajes, pulse Agenda, escuchará “Se han borrado todos los mensajes”.
10.5 Ajustar el volumen del altavoz
El volumen del altavoz de la base se puede ajustar de bajo a alto. Pulse Subir volumen para
subir el volumen, o Bajar volumen para bajarlo.
10.6 Mensajes salientes
Mensaje saliente es el mensaje que escucha en primer lugar la persona que llama
cuando responde el contestador automático. El teléfono tiene dos mensajes salientes
pregrabados, Responder y Grabar o Responder, que se pueden personalizar.
El mensaje saliente predeterminado de Responder y Grabar, que permite que la persona
que llama pueda dejar un mensaje, es “Hello, your call cannot be taken at the moment, so
please leave your message after the tone” (Hola, en estos momentos no puedo atenderle,
por favor, deje su mensaje tras oír la señal).
10.7 Grabe su propio mensaje
Puede grabar un mensaje personalizado para cambiar el mensje pregrabado o el mensaje
personalizado anterior. No obstante, el mensaje pregrabado se puede recuperar en
cualquier momento con tan solo borrar el mensaje personalizado, véase la pág. 25.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú.
3. Baje hasta «GRAB MEN SAL» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú.
5. Escuche en el auricular del terminal “Please speak after the tone. To end recording, press #”
(Por favor, hable después de la señal. Para nalizar la grabación, pulse #).
6. Tras la señal, grabe su mensaje lentamente y con claridad en el terminal, para nalizar la
grabación pulse #. El mensaje se reproducirá a través del terminal.
10.8 Solo responder
Si “Solo responder” está seleccionado, la persona que llama oirá un mensaje pero no
podrá dejar ninguno. El mensaje saliente predeterminado para Solo responder es “Hello,
your call cannot be taken at the moment and you cannot leave a message, so please call
later” (Hola, en estos momentos no puedo atenderle y no puede dejar ningún mensaje,
por favor, llame más tarde).
Si graba un mensaje personalizado para Solo responder, no olvide comentar a la
persona que llama que no puede dejar ningún mensaje.
Para restablecer el mensaje pregrabado, borre el mensaje personalizado.
10.9 Alerta de mensaje
Si tiene mensajes nuevos, y la alerta audible de mensaje está activada, la base emitirá un
tono cada 7 segundos.
Pulse y mantenga pulsado Retroceder para activar/desactivar la alerta de mensaje.
10.10 Comprobar el mensaje actual
Utilizando la base: Pulse Encender/Apagar, cuando se enciende el contestador
automático equipo anuncia el tipo de mensaje y lo reproduce.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú.
3. En la pantalla aparece «GRAB MEN SAL», pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú.
5. Escuche en el auricular del terminal el mensaje actual.
10.11 Seleccionar el mensajes
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MODO RESP» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú para
con rmar.
10.12 Restablecer el mensaje pregrabado
El mensaje personalizado se puede borrar y restablecer el mensaaje pregrabado.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú.
3. Baje hasta «BORR M SAL» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú. El
mensaje personalizado se ha borrado y se reproducirá el mensaje pregrabado.
Nota: Los mensajes pregrabados no se pueden borrar.
10.13 Tiempo de respuesta
El Tiempo de respuesta permite establecer el número de veces que sonará el teléfono
antes de que salte el contestador automático y se inicie la reproducción del mensaje.
Este ajuste puede variar entre 2 y 9 llamadas o Ahorro de tiempo. El ajuste por defecto son
6 llamadas. Cuando el contestador automático está desactivado, el tiempo de respuesta es
de 20 llamadas.
Utilizando la base:
Pulse y mantenga pulsado Avanzar y suéltelo tras el número de llamadas requerido.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «TIEMPO RESP» y pulse Menú. El terminal mostrará el ajuste actual.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el número de llamadas y pulse Menú para con rmar.
Ahorro de tiempo
Al llamar desde otro teléfono para acceder de forma remota a los mensajes, si el
contestador automático está ajustado en ahorro de tiempo y hay mensajes nuevos,
responderá tras 2 llamadas, si no hay mensajes nuevos, responderá tras 6 llamadas. Por lo
tanto, tras 3 llamadas se puede colgar el teléfono ya que no hay mensajes nuevos, lo que
permite ahorrar tiempo y el coste de la llamada. El terminal regresará automáticamente al
modo de espera si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos o más.
10.14 Grabar una nota
Se pueden grabar notas para otros usuarios, que se reproducirán como mensajes
normales. Las notas solo se pueden grabar desde el terminal.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «GRABAC NOTA» y pulse Menú. Escuche en el auricular del terminal
“Please speak your messages after the tone. To end recording, press #” (Por favor, deje
su mensaje tras oír la señal. Para nalizar la grabación, pulse #), y a continuación el
sistema emitirá un pitido.
3. Hable al terminal para grabar la nota, pulse # para nalizar la grabación.
10.15 Filtrado de llamadas
Cuando el contestador automático está activado y responde a una llamada, se puede
utilizar el altavoz para escuchar cómo la persona que llama deja su mensaje.
En la pantalla del terminal aparecerá «PANTALLA?». Pulse Menú para empezar a ltrar la
llamada a través del terminal. Para responder a la llamada durante el ltrado, pulse Hablar.
10.16 Memoria llena
Si la memoria se llena durante la grabación, la máquina anuncia “Memoria llena” y naliza
la llamada. Cuando la memoria está llena, la máquina pasa automáticamente al mensaje
de Solo responder. El teléfono puede guardar un máximo de 12 minutos de grabación o
59 mensajes.
11. ACCESO REMOTO
El contestador automático se puede operar desde cualquier teléfono Touchtone™
llamando al teléfono e introduciendo un código PIN de seguridad de 3 dígitos.
El PIN por defecto es 000. Para cambiarlo, consulte ‘Ajustar el código PIN de seguridad’ en
la página 28. El uso de un código PIN impide que otras personas accedan al contestador
automático y a mensajes sin permiso.
11.1 Operar el contestador automático desde otro teléfono
1. Marque el número de teléfono. Durante el MS, pulse *. El sistema le solicitará que
introduzca su código de seguridad.
2. Introduzca su código PIN de 3 dígitos (por defecto, 000) en un plazo de 8
segundos. El sistema le comunicará el número de mensajes que tiene y estos se
reproducirán.
Nota: Si introduce un código PIN incorrecto tendrá otro intento, si sigue siendo
incorrecto, escuchará “Código de seguridad incorrecto”, seguido de un tono y a
continuación el teléfono se colgará.
3. Si no hay mensajes nuevos, el sistema le comunicará que no tiene mensajes
nuevos y que debe pulsar 1 si desea escuchar el menú principal. Si en un plazo de 8
segundos no ha pulsado 1, se colgará el teléfono.
Al pulsar 1, oirá el menú principal.
Tan solo debe seguir las instrucciones:
“Para reproducir todos los mensajes pulse 2”.
“Para reproducir los mensajes nuevos pulse 3”.
“Para retroceder en los mensajes pulse 4”.
“Para borrar durante mensajes pulse 5”.
“Para avanzar en los mensajes pulse 6”.
“Para activar o desactivar la respuesta pulse 7”.
“Para escuchar el menú de mensajes salientes pulse 8”.
“Para ajustar un código de seguridad nuevo pulse 9”.
“Para volver a escuchar el menú principal pulse 1”.
Cuando se reproduzca el último mensaje, escuchará “Fin de los mensajes”.
11.2 Ajustar el código PIN de seguridad
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CODIGO SEG» y pulse Menú. El terminal mostrará el código actual.
3. Introduzca un código nuevo y pulse Menú para con rmar.
11.3 Comprobar el código de seguridad
1. Pulse Borrar en la base. Se anunciará el código de seguridad.
12. AYUDA
No hay tono de marcación
- Utilice solo el cable de línea telefónica suministrado.
- Compruebe que el cable telefónico esté bien conectado.
- Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida.
La pantalla no funciona
- Compruebe que todas las baterías estén bien insertadas y completamente cargadas.
Utilice solo las baterías recargables suministradas.
- Compruebe que el terminal esté encendido. Pulse y mantenga Finalizar llamada.
- Reajuste la base extrayendo las baterías y desconectando la corriente.
Espere unos 15 segundos antes de volver a conectarla. Deje transcurrir un minuto para que el
terminal y la base se sincronicen.
El icono parpadea
- El terminal está fuera de rango. Acérquelo a la base.
- Asegúrese de que el terminal esté registrado en la base, véase la pág. 21.
- Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida.
El teclado no responde
- Compruebe que el teclado no esté bloqueado, véase la pág. 13.
El icono no se mueve durante la carga
- Ajuste el terminal ligeramente sobre la base.
- Limpie los contactos de carga con un paño humedecido en alcohol.
- Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida.
- La batería está cargada. Cuando el terminal está completamente cargado, el icono
aparece jo en la pantalla.
No se identi ca la llamada
- Compruebe su suscripción con el operador de red, véase la pág. 20.
- Quizás se trate de una llamada de número oculto.
- El registro no se encuentra en la agenda. Compruebe que en la agenda se hayan guardado
el nombre/número correctos, pre jo incluido.
¡He olvidado el PIN!
- Restablezca los ajustes por defecto del teléfono, véase la pág. 18.
El contestador automático no graba mensajes nuevos
- ¿La memoria de grabación está llena? Reproduzca y borre mensajes, véase la pág. 24
- ¿El mensaje está ajustado en Solo responder? Cambie el mensaje a Responder y Grabar,
véase la pág. 26.
No se puede registrar un terminal en la base
- Se pueden registrar hasta 5 terminales en una base. Desinstale un terminal para registrar uno
nuevo, véase la pág. 21.
- Compruebe que ha introducido el código PIN correcto (por defecto = 0000).
- Compruebe que el terminal y la base estén a una distancia mínima de un metro de otros
equipos eléctricos para evitar interferencias durante el registro.
El terminal/base no suena
- El volumen de llamada del terminal o base puede estar desactivado, véase la pág. 15.
Interferencias en mi teléfono o en otro equipo eléctrico cercano
- Coloque el teléfono al menos a un metro de distancia de aparatos eléctricos u obstrucciones
metálicas para evitar el riesgo de interferencias.
13. INFORMACIÓN GENERAL
IMPORTANTE: Este equipo no ha sido diseñado para hacer una llamada de emergencia en
caso de fallo del suministro eléctrico. Se deberían disponer otros medios para acceder a
servicios de emergencia. Esté producto puede conectarse a redes telefónicas públicas.
Seguridad e interferencias/compatibilidad electromagnética
- Utilice solo el suministro eléctrico apto para este producto. Utilizar un suministro no
autorizado invalidará la garantía y puede dañar el teléfono.
- Utilice solo las baterías recargables suministradas.
- No abra el terminal (salvo para sustituir las baterías del terminal) ni la base.Podría generar
exposición a altas tensiones u otros riesgos.
- La señal de radio transmitida entre el terminal y la base puede generar interferencias.
- El producto puede interferir con otros aparatos eléctricos, p.ej. TV y radios,relojes
despertadores y ordenadores, si están demasiado cerca unos de otros. Se recomienda
colocar el producto a una distancia mínima de un metro de dichos aparatos para minimizar
el riesgo de interferencias.
- Todas las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si
un material conductor como pueden ser joyas, llaves o una cadena metálica entra en
contacto con los terminales expuestos. El material conductor puede completar un circuito
eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado cuando manipule una batería
cargada, sobre todo si la introduce en un bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos
metálicos.
- Nunca tire las pilas al fuego. Existe un riesgo grave de explosión y/o liberación de productos
químicos muy tóxicos.
- Se recomienda buscar el asesoramiento de un experto cuali cado antes de utilizar este
producto cerca de equipos médicos de emergencia o cuidados intensivos.
Aspectos ambientales
- No exponga la unidad a luz solar directa.
- El terminal se puede calentar durante el proceso de carga de las baterías o si se utiliza
durante períodos de tiempo prolongados. Es normal. No obstante, recomendamos que para
evitar daños, no coloque el producto sobre madera antigua/chapada.
- No coloque el producto sobre alfombras ni otras super cies que generen bras, ni en
lugares que impidan el libre ujo de aire sobre sus super cies.
- No sumerja ninguna parte del producto en agua ni lo utilice en zonas húmedas, como
cuartos de baño.
- No exponga el producto a incendios, entornos explosivos ni otras condiciones
peligrosas.
- Existe una ligera posibilidad de que el teléfono resulte dañado por una tormenta
eléctrica. Recomendamos desconectarlo de la corriente y de la línea telefónica durante
las tormentas eléctricas.
Conexión con una centralita
Este producto se puede conectar a la red telefónica pública. Quizás deba utilizarse la
función de rellamada si se conecta a una centralista. Para más información, póngase en
contacto con el proveedor de PABX.
Declaración de conformidad
Industrias Masats S.L.U., por la presente declara que el producto DTD-2100 cumple con
los requisitos y requerimientos básicos en materia de seguridad de la Directiva 1999/5/
CE sobre sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación.
Si desea obtener una copia completa de la declaración de
conformidad, visite: www.electronica amagas.com
Eliminación del producto
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. No
tire pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto con su
distribuidor minorista para proteger el medio ambiente. Los productos
eléctricos no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Por
favor, recicle cuando existan las instalaciones habilitadas para ello.
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al
Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y
Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes
condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR
OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico
O cial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto
estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o
ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de
venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro,
siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico
O cial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se
adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde
se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y
dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural
debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan
excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones
adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos
averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de
competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):
24 25 26
27
28 29 30
31