Daewoo DTD-2100 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1. INICIO
1.1 Ubicación
1.2 Alcance del terminal
1.3 Fuerza de la señal
1.4 Puesta en marcha
1.5 Advertencia de batería baja
1.6 Rendimiento de la batería
1.7 Fecha y hora
2. CONOCER EL TELÉFONO
2.1 Descripción del terminal
2.2 Pantalla LCD del terminal
2.3 Iconos de la pantalla
2.4 Descripción de la base
2.5 Navegar por los menús
3. USO DEL TELÉFONO
3.1 Encender/apagar el terminal
3.2 Llamadas
3.3 Ajustar el volumen del auricular
3.4 Silencio
3.5 Intercomunicador
3.6 Manos libres
3.7 Remarcar
3.8 Bloquear/desbloquear el teclado
3.9 Búsqueda de terminal
4. AGENDA
4.1 Guardar un nombre y número
4.2 Ver o marcar una entrada
4.3 Editar un nombre y número
4.4 Borrar una entrada
5. CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
5.1 Volumen de llamada del terminal
5.2 M elodía de llamada del terminal
5. 3 Respuesta automática
5.4 Nombre del terminal
5.5 Idioma
5.6 Tono de las teclas
5.7 Tono de advertencia de batería baja
5.8 Tono de advertencia de fuera de alcance
5.9 Bloqueo del teclado desde el menú
6. CONFIGURACIÓN DE LA BASE
6.1 Volumen de llamada de la base
6.2 Melodía de llamada de la base
6.3 Cambiar el código PIN de la base
6.4 Modo de marcación
6.5 Modo rellamada
6.6 Restablecer la con guración predeterminada
6.7 Con guración predeterminada de emergencia
6.8 Modo Eco
7. RELOJ Y ALARMA
7.1 Ajustar la fecha
7.2 Ajustar la hora
7.3 Ajustar la alarma
7.4 Apagar la alarma
8. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y LISTA DE LLAMADAS
8.1 Identi cación de llamadas
8.2 Lista de llamadas
9. USO DE TERMINALES ADICIONALES
9.1 Registrar un terminal adicional
9.2 Seleccionar una base
9.3 Desinstalar un terminal
10. USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO
10.1 Ajustar día y hora del contestador desde el terminal
10.2 Comprobar el ajuste actual de día y hora
10.3 Activar/desactivar el contestador automático
10.4 Escuchar los mensajes
10.5 Ajustar el volumen del altavoz
10.6 Mensajes salientes
10.7 Grabe su propio mensaje
10.8 Solo responder
10.9 Alerta de mensaje
10.10 Comprobar el mensaje actual
10.11 Seleccionar el mensaje
10.12 Restablecer el mensaje pregrabado
10.13 Tiempo de respuesta
10.14 Grabar una nota
10.15 Filtrado de llamadas
10.16 Memoria llena
11. ACCESO REMOTO
11.1 Operar el contestador automático desde otro teléfono
11.2 Ajustar el código PIN de seguridad
11.3 Comprobar el código de seguridad
12. AYUDA
13. INFORMACIÓN GENERAL
14. GARANTIA
Advertencia
Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
1. INICIO
IMPORTANTE: No deje el teléfono en cuartos de baño u otras zonas húmedas.
1.1 Ubicación
Coloque la base a 1,5 metros de las tomas murales de corriente eléctrica y teléfono,
de modo que lleguen los cables.
Asegúrese de que esté a una distancia mínima de 1 metro de otros aparatos
eléctricos para evitar interferencias. El teléfono funciona enviando señales de radio
entre el terminal y la base. La fuerza de la señal depende de la ubicación de la base,
cuanto más alta sea, mejor será la señal.
1.2 Alcance del terminal
La unidad tiene un rango de 300 metros en exterior con una línea de visión
despejada entre la base y el terminal. Cualquier obstrucción entre la base y el
terminal reducirá el rango considerablemente. Si la base está en interior y el
terminal en interior o exterior, el rango será de hasta 50 metros. Los muros de
hormigón gruesos afectan gravemente al alcance.
1.3 Fuerza de la señal
El icono en el terminal indica que se encuentra dentro del rango de alcance de la
base. Cuando está fuera de rango, el icono parpadea y durante las llamadas, se
escucha un tono de advertencia.
La línea se cortará si el terminal sale del rango de alcance de la base. Acérquese a la
base. El terminal se volverá a conectar automáticamente a la base.
1.4 Puesta en marcha
IMPORTANTE: La estación base debe estar siempre conectada a la red eléctrica.
No conecte el cable de línea telefónica a la toma mural hasta que el terminal esté
completamente cargado. Utilice solamente el adaptador de alimentación y el cable
de línea telefónica que se suministran con el producto.
Conectar la base
1. Conecte el cable de línea telefónica a la toma en la parte inferior de la base.
2. Enchufe el conector del adaptador de alimentación a la toma en la parte
trasera de la base y conecte el otro extremo a la toma mural de la red eléctrica.
Conecte la alimentación eléctrica.
Instalar y cargar el terminal
1. Retire la tapa del compartimento de las baterías en la parte posterior del terminal e
introduzca las 2 baterías recargables AAA NiMH suministradas.
Respete las marcas de polaridad ‘+’ y ‘-’ del
interior del compartimento de las baterías.
2. Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las baterías.
3. Durante la primera carga de la batería,
coloque el terminal sobre la base para
cargarlo durante al menos 24 horas de
forma continuada.
4. Cuando del terminal esté completamente
cargado, el icono aparecerá  jo en la
pantalla. Conecte el otro extremo del cable
de línea telefónica (compruebe que un
extremo ya esté conectado a la base) a la
toma mural de telefonía.
Conectar el terminal y el cargador (solo para multi-packs)
Realice este proceso para todos los terminales y cargadores.
1. Coloque el adaptador de corriente en el conector marcado con
en la parte trasera del cargador y contecte el otro extremo a
la toma de corriente.
2. Retire la cubierta de las baterías de la parte trasera del terminal
y inserte 2 baterías recargables AAA NiMH suministradas. Respete
las marcas de polaridad ‘+’ y ‘-’ del interior del compartimento de
las baterías.
3. Coloque la tapa de las baterías de nuevo en su sitio.
4. Cuando cargue las baterías por primera vez, coloque el terminal
en el cargador y cárguelas durante al menos 24 horas.
5. Cuando el terminal está completamente cargado, el icono
aparecerá  jo en la pantalla.
La pantalla mostrará el nombre y el número del terminal (por ejemplo 2) para indicar
que está registrado con la base.
Nota: Pulse y mantenga pulsado 0 para cambiar en la pantalla entre nombre y número
del terminal y la hora y el número de terminal.
IMPORTANTE Use solo las baterías recargables que se suministran con el teléfono.
1.5 Advertencia de batería baja
Si el icono parpadea en la pantalla y el sistema emite un tono de advertencia por
minuto durante una llamada, recargue el terminal antes de utilizarlo de nuevo. Durante
la carga, el icono se moverá en la pantalla.
1.6 Rendimiento de la batería
En condiciones ideales, las baterías completamente cargadas deberían permitir unas
6,5 horas de conversación o 135 horas en espera con una sola carga. Recuerde que las
baterías nuevas no alcanzan su capacidad máxima hasta que han sido utilizadas durante
varios días.
Para mantener las baterías en condiciones óptimas, deje el terminal sobre la base
durante unas pocas horas cada vez. Agotar las baterías al menos una vez por semana
ayuda a prolongar su vida útil.
La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el paso del tiempo a
medida que se vayan desgastando, lo que reducirá el tiempo de conversación/espera
del terminal, y  nalmente deberán ser sustituidas.
Tras la primera carga del terminal, el tiempo de carga pasará a ser de unas 6-8 horas al día.
Las baterías y el terminal se pueden recalentar durante el proceso de carga. Es normal.
1.7 Fecha y hora
Si está suscrito al servicio de identi cación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán
automáticamente en todos los terminales al recibir la primera llamada. Si no dispone de
este servicio, la fecha y la hora se pueden ajustar manualmente.
Ajustar la fecha manualmente
1. Pulse Menú, desplácese hacia abajo hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. En la
pantalla aparecerá «AJUSTE FECHA».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Introduzca la fecha (p.ej. 12--08 para 12 de agosto) y pulse Menú para con rmar.
Ajustar la hora manualmente
1. Pulse Menú, desplácese hacia abajo hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Desplácese hacia abajo hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú.
3. Introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 18--30 para las 6.30 de la tarde) y
pulse Menú para con rmar.
2. CONOCER EL TELÉFONO
2.1 Descripción del terminal
2.2 Pantalla LCD del terminal
Teléfono digital inalámbrico con
contestador automático
Digital Cordless Phone with
Answering Machine
Téléphone digital sans  l
avec répondeur automatique
Telefone Digital sem Fios com
Atendedor Automático
DTD-2100
A Auricular B Pantalla
Véase en la pág. 7 una descripción de
los iconos de la pantalla.
C Subir
Durante una llamada, pulsar para su-
bir el volumen del auricular (pag. 11)
Cuando suena, pulsar para subir el
volumen de llamada del terminal
(pag. 15)
Pulsar para desplazarse por opciones
de menús, lista de remarcar, lista de
llamadas, agenda...
D Menú/OK/Silencio
Pulsar para abrir el menú (pag. 10)
Pulsar para seleccionar opciones de
menús y para con rmar una opción
marcada. Durante una llamada, pulsar
para activar/desactivar el silencio, pág.
11.
3
3
3
3
4
5
6
7
6
6
7
9
9
10
10
10
10
11
11
11
12
12
13
13
13
13
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
17
17
17
18
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
23
24
25
25
25
25
25
26
26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
28
29
32
E Hablar/Manos libres
Pulsar para activar o desactivar el
manos libres durante una llamada.
Pulsar para hacer y recibir llamadas,
pág. 10.
F */Marcación por tonos/Bloqueo
Marcar un asterisco.
Para desbloquear, pulsar cualquier tecla
y seguir las instrucciones en pantalla.
Durante una llamada, mantener pulsa-
do para seleccionar pulsos y o tonos.
Pulsar y mantener pulsado para blo-
quear el teclado, pág. 13.
G Rellamada
Utilizar con servicios de centralita/
PABX y algunos servicios de red.
H Agenda/Borrar/Atrás
En modo de espera, pulsar para abrir el
menú de la agenda, pág. 13. En modo
de edición, pulsar para borrar caracte-
res y dígitos.
Volver al nivel anterior del menú.
I Finalizar llamada/Salir/ Activar/
desactivar terminal
Pulsar para  nalizar una llamada, pág.
10. Cuando se visualizan las listas de
remarcar, llamadas o agenda o en
el menú, pulsar para salir y volver al
modo de espera.
Pulsar y mantener pulsado durante 3
segundos para activar/desactivar el
terminal.
J Bajar/Lista de llamadas
Durante una llamada, pulsar para bajar
el volumen del auricular, pág. 11.
Cuando suena el teléfono, pulsar para
bajar el volumen del tono de llamada
del terminal, pág. 15.
Pulsar para desplazarse por opciones
de menús, lista de remarcar, lista de
llamadas y entradas de la agenda.
En modo de espera, pulsar para abrir la
lista de llamadas, pág. 20.
K #/Pausa
Marcar un #.
Pulsar y mantener pulsado para
introducir una pausa (P) durante
una premarcación o guardado de
números.
L Int
Para hacer llamadas internas y transferir
llamadas a otros terminales registrados
en la base, pág. 11.
Remarcar
En modo de espera, pulsar para abrir
la lista de remarcar, pág. 12.
Hora o nombre del
terminal
En modo de espera, pulsar
y mantener pulsado 0 para
cambiar entre nombre del
terminal y la hora.
Modo Eco
El icono
aparece con un
círculo alrededor
cuando el modo Eco
está activado
Estado de la batería
Se mueve durante
la carga
1 2 3
4 5 6
7
Presionar
Deslizar
2.3 Iconos de la pantalla
* Para que funcione, debe contratar el servicio de identi cación de llamadas de su
operador de red. Quizás deba pagar una cuota de suscripción.
2.4 Descripción de la base 2.5 Navegar por los menús
El teléfono incorpora un sistema de menús fácil de utilizar. Cada menú incluye una lista
de opciones que puede consultar en el mapa de menús en el siguiente apartado.
Con el terminal encendido y en modo de espera:
1. Pulse Menú para abrir el menú principal.
2. Utilice los botones de Subir o Bajar para desplazarse por las distintas opciones.
3. Pulse Menú para seleccionar una opción.
Para regresar al nivel anterior del menú, pulse Agenda. Para salir del menú y volver el
modo de espera, pulse Finalizar llamada.
Nota: Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el terminal regresa
automáticamente al modo de espera.
3. USO DEL TELÉFONO
Nota: El terminal cronometrará automáticamente la duración de todas las llamadas
externas. El temporizador aparecerá tras los 15 primeros segundos de la llamada.
Cuando la llamada  nalice, durante 2 segundos parpadeará la duración total de la
conversación.
3.1 Encender/apagar el terminal
Pulse y mantenga pulsado Finalizar llamada para encender o apagar el terminal.
3.2 Llamadas
Hacer una llamada
1. Pulse Hablar.
2. Cuando haya tono de marcación, marque el número.
Marcación preliminar
1. Marque primero el número. Si comete un error, pulse Agenda para borrar el último
dígito.
2. Pulse Hablar para marcar.
Finalizar una llamada
Pulse Finalizar llamada o vuelva a dejar el terminal en la base o el cargador.
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena y en la pantalla parpadea el icono
1. Pulse Hablar para responder a la llamada o simplemente descuelgue el terminal para
responder.
Nota: Para responder a llamadas pulsando Hablar incluso cuando el terminal está
descolgado, desconecte la Respuesta automática, véase la pág. 15.
3.3 Ajustar el volumen del auricular
Durante una llamada, pulse Subir o Bajar para subir o bajar el volumen.
3.4 Silencio
El terminal se puede silenciar y poner en espera una conversación para que su
interlocutor no pueda oírle.
1. Durante una llamada, pulse Menú. En la pantalla aparece «SECRETO» y su
interlocutor no podrá oírle.
2. Vuelva a pulsar Menú para reanudar la llamada.
3.5 Intercomunicador
Hacer una llamada interna
Si hay más de un terminal registrado en la base, se pueden hacer llamadas internas
entre dos terminales. Aparece el icono para indicar que hay una llamada
interna.
1. Pulse Int seguido del número (1-5) del terminal al que quiere llamar.
Recibir una llamada interna
Cuando se recibe una llamada interna, el icono parpadea y se muestra el
número del terminal que hace la llamada.
1. Pulse Hablar para responder a la llamada.
Transferir una llamada
Para transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base, durante
una llamada externa:
1. Pulse Int seguido del número (1-5) del terminal al que desea transferir la llamada.
2. Cuando el otro terminal responsa, pulse Finalizar llamada para completar la
transferencia.
Nota: Si no hay respuesta desde el otro terminal, pulse Int para regresar a la llamada
externa. La llamada externa se reanudará automáticamente si no hay respuesta tras
30 segundos.
Llamada a tres
Para mantener una llamada a tres entre dos llamadas internas y una llamada externa,
durante una llamada con una llamada externa:
1. Pulse Int seguido del número (1-5) del terminal que debe unirse a la llamada en
conferencia.
2. Cuando el otro terminal responda, pulse # para conectar las tres llamadas e iniciar la
conferencia telefónica. Aparecerá el icono .
3. Si no hay respuesta desde el otro terminal, pulse Int para regresar a la llamada externa.
4. Pulse Finalizar llamada para poner  n a la llamada.
3.6 Manos libres
Para hablar con su interlocutor sin tener que sostener el terminal y que otras personas
en la estancia puedan escuchar la conversación por el altavoz, tan solo tiene que
utilizar la función de manos libres.
Hacer una llamada con el manos libres
1. Pulse Hablar dos veces y marque el número. Aparecerá el icono y la llamada se podrá
escuchar a través del altavoz del terminal.
2. Pulse Hablar para cambiar la escucha de la llamada entre el auricular y el altavoz.
3. Pulse Finalizar llamada para poner  n a la llamada.
Nota: Durante una llamada con el manos libres, pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen.
Responder a una llamada con el manos libres
1. Cuando suena el teléfono, pulse Hablar dos veces para responder a la llamada.
2. Pase al manos libres durante una llamada.
3. Durante una llamada, pulse Hablar para escuchar la llamada a través del altavoz.
4. Para desconectar el manos libres y volver al auricular, vuelva a pulsar Hablar.
3.7 Remarcar
Las últimas 10 entradas marcadas se guardan en la lista de remarcar.
Ver o marcar una entrada
1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar.
2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada o pulse Finalizar llamada para
regresar al modo de espera.
Nota: Si dispone del servicio de identi cación de llamadas y el número entrante
coincide exactamente con una entrada guardada en la agenda, aparecerá el nombre.
Pulse Menú para ver el número de la llamada.
Copiar en la agenda un número de la lista de remarcar
1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar.
2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Menú. En la pantalla aparece «GRABAR?».
4. Vuelva a pulsar Menú. En la pantalla aparece «NOMBRE ?».
5. Introduzca el nombre y pulse Menú. Aparecerá el número.
6. Edite el número si es necesario y pulse Menú.
7. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía del tono de llamada y pulse Menú. El número
se guardará.
Nota: Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14.
Borrar una entrada
1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar.
2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida y pulse Agenda. En la
pantalla aparece «BORRAR ?».
3. Pulse Menú para con rmar o Agenda para cancelar.
Borrar toda la lista de remarcar
1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar.
2. Pulse y mantenga pulsado Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR TODO?».
3. Pulse Menú para con rmar o Agenda para cancelar.
3.8 Bloquear/desbloquear el teclado
El teclado se puede bloquear para que no pueda accionarse de forma involuntaria al
transportarlo.
Nota: Cuando el teclado está bloqueado también se puede responder a una llamada
entrante y el terminal funcionará con normalidad. Cuando  naliza la llamada, el teclado
queda de nuevo bloqueado.
1. Pulse y mantenga pulsado *. Aparecerá el icono .
2. Para desbloquear el teclado, pulse cualquier tecla del terminal. En la pantalla aparece
«MARCAR *».
3. Pulse * en un plazo máximo de 5 segundos.
3.9 Búsqueda de terminal
La función de búsqueda de terminal se puede utilizar para advertir al usuario de un
terminal que se le requiere o bien para localizar un terminal perdido. Las llamadas de
búsqueda de terminal no se pueden responder desde un terminal.
1. Pulse Buscar en la base. Todos los terminales registrados en la base sonarán.
2. Para detener el sonido, vuelva a pulsar Buscar en la base o pulse cualquier botón del terminal.
4. AGENDA
La agenda permite guardar hasta 50 nombres y números. Los nombres pueden tener 12
caracteres como máximo y los números, hasta 24 dígitos. También se pueden seleccionar
diferentes melodías de tono de llamada para las entradas de la agenda.
4.1 Guardar un nombre y número
Si está suscrito al servicio de identi cación de llamadas, para que aparezca el nombre de la
persona que llama en lugar del número, guarde el número de teléfono completo, incluido el
pre jo, en la agenda.
Se pueden guardar varias entradas con el mismo número. No obstante, para evitar entradas
duplicadas innecesarias, el mismo nombre solo se puede guardar una vez.
1. Pulse Menú. Baje hasta «AGENDA».
2. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «GRABAR».
3. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «NOMBRE ?».
4. Introduzca el nombre y pulse Menú. En la pantalla aparece «NUMERO ?».
5. Introduzca el número y pulse Menú. En la pantalla aparece «MELODIA 1».
6. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada y pulse Menú. En la pantalla
aparece «GRABAR».
7. Introduzca la entrada siguiente que debe guardarse en la agenda o pulse Finalizar llamada
para regresar al modo de espera.
Introducir nombres
Utilice las teclas del teclado para introducir nombres, p.ej. para guardar TOM:
Pulse 8 una vez para introducir la T.
Pulse 6 tres veces para introducir la O.
Pulse 6 una vez para introducir la M.
Escribir consejos
Pulse Agenda para borrar el último carácter o dígito.
Pulse Subir o Bajar para moverse entre caracteres/dígitos.
Pulse 1 para insertar un espacio.
Utilice 1 dos veces para insertar un guión.
4.2 Ver o marcar una entrada
1. Pulse Agenda. Aparecerá el icono .
2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. O introduzca la primera letra
del nombre para buscar alfabéticamente. Se mostrará el primer nombre que empiece por
esta letra o la letra más cercana en el alfabeto.
Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Hablar para marcar o Finalizar llamada para regresar al modo de espera.
Nota: Cuando aparece el nombre, para cambiar entre el nombre y el número pulse Menú.
4.3 Editar un nombre y número
1. Pulse Menú. Baje hasta «AGENDA».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Baje hasta «MODIFICAR» y pulse Menú.
4. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada que debe editar, o busque
alfabéticamente y pulse Menú. Aparecerá el nombre existente.
5. Pulse Agenda para borrar el nombre si es necesario y luego introduzca el nombre nuevo
y pulse Menú. Aparecerá el número existente.
6. Pulse Agenda para borrar el número si es necesario y luego introduzca el número
nuevo y pulse Menú.
7. Desplácese hacia Arriba o Abajo para seleccionar una melodía de llamada nueva y
pulse Menú. En la pantalla aparece «GRABAR».
8. Baje hasta «MODIFICAR» y pulse Menú.
9. Introduzca el nombre y número de la siguiente entrada que desea guardar en la
agenda o pulse dos veces Finalizar llamada para volver al modo de espera.
4.4 Borrar una entrada
1. Pulse Menú. Baje hasta «AGENDA».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Baje hasta «BORRAR» y pulse Menú.
4. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada que debe eliminar, o busque
alfabéticamente y pulse Menú. En la pantalla aparece «CONFIRMAR?».
5. Pulse Menú para con rmar o Agenda para cancelar.
5. CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
5.1 Volumen de llamada del terminal
El volumen de llamada se puede ajustar en distintos niveles para las llamadas internas
y externas. Puede escoger entre 5 niveles o silencio.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «VOL TIMB INT» o «VOL TIMB EXT» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el volumen (1 - 5 u «DESACTIVAR»).
4. Pulse Menú para con rmar o Agenda para regresar al menú anterior.
Nota: Cuando el teléfono está sonando, pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen de
llamada.
5.2 Melodía de llamada del terminal
Se pueden ajustar melodías de llamada distintas para las llamadas internas y externas.
Puede escoger entre 10 melodías diferentes. Mientras se desplaza por las distintas
melodías de muestra, estas sonarán.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «MELODIA INT» o «MELODIA EXT» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada (1 - 10).
4. Pulse Menú para con rmar o Agenda para regresar al menú anterior.
Nota: Las llamadas de números guardados en la agenda sonarán utilizando la melodía
de llamada establecida al guardar la entrada.
5.3 Respuesta automática
El teléfono está con gurado para responder a las llamadas con tan solo descolgar el
terminal de la base o del cargador. Esta función se puede desactivar y hacer que las
llamadas solo puedan responderse pulsando Hablar.
A Retroceder/Alerta de mensaje
Pulsar para retroceder por
los mensajes del contestador
automático durante la
reproducción.
B Subir volumen
Subir volumen de reproducción.
C Bajar volumen
Bajar volumen de reproducción.
D Borrar
Pulsar para borrar mensajes
guardados durante reproducción o
pulsar para anunciar el valor actual
del código de acceso remoto.
E Reproducir/Pausa
Reproducir o hacer una pausa en
mensajes guardados.
Pulsar para reproducir mensajes
nuevos o pulsar y mantener
pulsado para reproducir todos los
mensajes.
F Avanzar/Demora de respuesta
Pulsar para avanzar por los mensajes
del contestador automático durante
la reproducción.
Pulsar para anunciar el valor actual
de demora de respuesta, y pulsar y
mantener para ajustar la demora de
respuesta, pág. 26.
G Encender/Apagar
Encender/apagar el contestador
automático.
H Buscar
Pulsar para encontrar terminales
perdidos registrados en la base, pág.
13. Para registrar terminales en la
base, pág. 21.
I Stop Detener la reproducción del
mensaje. Pulsar para anunciar el
día y la hora actuales.
J Indicador de mensaje nuevo
Parpadea para indicar una
llamada externa entrante.
Llamada externa en curso.
Parpadea para indicar una
llamada interna entrante.
Llamada interna en curso.
Llamada a tres en curso
o transferir una llamada
externa a otro terminal
registrado en la base.
Modo Eco activado.
Parpadea para indicar nuevos
mensajes de voz recibidos.
Apagado cuando no hay
mensajes de voz.
Indica la fuerza de la señal. Parpadea
cuando el terminal no está registrado
en la base o está fuera de rango.
Modo manos libres activado.
Menú abierto.
Agenda abierta.
Parpadea para indicar que hay
entradas nuevas en la lista de
llamadas*.
Llamada respondida (al visualizar
la lista de llamadas)*.
Llamada no respondida (al
visualizar la lista de llamadas)*.
Teclado bloqueado.
Contestador automático activado.
El número en pantalla tiene más de
12 dígitos.
Los niveles aproximados de batería se
muestran del siguiente modo:
Batería completamente
cargada.
Batería parcialmente
cargada.
Batería agotándose.
Parpadea cuando la batería está
casi totalmente descargada.
8 9 10
11
12 13 14
15
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «DESC AUTOM» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para
con rmar.
5.4 Nombre del terminal
Cuando se utiliza más de un terminal en la base, se puede  jar un nombre
personalizado para cada terminal a  n de diferenciarlos con facilidad. El nombre
puede tener como máximo 10 caracteres.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «NOMBRE» y pulse Menú.
3. Introduzca el nuevo nombre del terminal y pulse Menú para con rmar.
Nota: El nombre del terminal solo se mostrará durante unos 20 segundos si no se
pulsa ningún botón. Si comete un error, pulse Agenda para borrar el último carácter o
dígito.Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14.
5.5 Idioma
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «IDIOMA» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el idioma que pre era y pulse Menú para con rmar.
5.6 Tono de las teclas
Al pulsar un botón del teclado del terminal, oirá un tono. Estos tonos se pueden
activar o desactivar.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS».
2. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «TONO TECLADO».
3. Pulse Menú para seleccionar.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para
con rmar.
5.7 Tono de advertencia de batería baja
Cuando la batería esté casi descargada, oirá un tono de advertencia por minuto
durante las llamadas. Estos tonos se pueden activar o desactivar.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Baje hasta «BATERIA BAJA» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para
con rmar.
5.8 Tono de advertencia de fuera de alcance
Si el terminal está fuera del rango de alcance, emite tonos de advertencia durante las
llamadas. Estos tonos se pueden activar o desactivar.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
En la pantalla aparece «TONOS».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Baje hasta «SIN COBERT» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para
con rmar.
5.9 Bloqueo del teclado desde el menú
Se puede utilizar el menú para bloquear el teclado.
1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú.
2. Baje hasta «TECL BLOQ ?» y pulse Menú para con rmar. Aparecerá el icono .
Nota: Para desbloquear el teclado, pulse cualquier botón del teclado y luego pulse * en un
plazo máximo de 5 segundos.
6. CONFIGURACIÓN DE LA BASE
6.1 Volumen de llamada de la base
Puede escoger entre 5 niveles de volumen o silencio.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
En la pantalla aparece «VOLUMEN BASE».
2. Pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el volumen (1 - 5 u «OFF»).
4. Pulse Menú para con rmar o Agenda para regresar al menú anterior.
6.2 Melodía de llamada de la base
Puede escoger entre 5 melodías de llamada distintas. Mientras se desplaza por las distintas
melodías de muestra, estas sonarán.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MELODIA BASE» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Baja rpara seleccionar la melodía de llamada (1 - 5).
4. Pulse Menú para con rmar o Agenda para regresar al menú anterior.
6.3 Cambiar el código PIN de la base
Algunas funciones están protegidas por un código PIN de 4 dígitos que debe introducirse
para poder modi car la con guración. El PIN por defecto es 0000. Este PIN se puede
cambiar por la combinación que desee.
Al introducir un PIN, los dígitos se muestran como ****.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CODIGO PIN» y pulse Menú.
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú.
4. Introduzca un nuevo PIN de 4 dígitos y pulse Menú.
5. Vuelva a introducir el PIN nuevo y pulse Menú para con rmar.
IMPORTANTE: Si modi ca el código PIN, tome nota del número nuevo.
6.4 Modo de marcación
El teléfono está ajustado en marcación por tonos. El modo de marcación solo se debería
cambiar si el aparato está conectado a un tipo más antiguo de centralita/PABX que
requiera marcación por pulsos.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MODO MARCAR» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «MF» o «PULSOS» y pulse Menú para con rmar.
6.5 Modo rellamada
En función del país y operador de red, el tiempo de rellamada del teléfono está establecido
en 100 ms (TIMED BR,1). Es improbable que deba modi carlo.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «FLASH» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RELLAMADA 1» o «RELLAMADA 2» y pulse Menú
para con rmar.
6.6 Restablecer la con guración predeterminada
Puede restablecer la con guración predeterminada (original) del teléfono. Todos los
terminales registrados en la base se mantendrán.
IMPORTANTE: Si restablece la con guración predeterminada del teléfono eliminará todas
las entradas de la agenda y la lista de llamadas. También se reajustarán los ajustes actuales
del terminal y de la base.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «VAL DEFECTO» y pulse Menú.
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú. En la pantalla
aparece «CONFIRMAR?».
4. Pulse Menú para con rmar o Agenda para regresar al menú anterior. El teléfono se
reiniciará automáticamente.
6.7 Con guración predeterminada de emergencia
Si se ha perdido el código PIN, todavía se puede restablecer la con guración
predeterminada del teléfono.
1. Extraiga las baterías del terminal.
2. Pulse y mantenga pulsado mientras cambia las baterías. En la pantalla aparecerá
«VAL DEFECTO».
3. Pulse Menú para con rmar. El teléfono se reiniciará automáticamente.
6.8 Modo Eco
Al operar el teléfono en modo Eco se puede reducir el nivel de emisiones eléctricas.
Cuando el modo Eco está activado, se reduce la potencia de transmisión de la base. Por
defecto, esta función está desactivada.
Para activar el modo Eco:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MODO ECO» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para
con rmar.
Cuando el modo Eco está desactivado, desaparece el círculo alrededor de .
Nota: Cuando el modo Eco está activado, se reduce el alcance del terminal.
7. RELOJ Y ALARMA
Si está suscrito al servicio de identi cación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán
en todos los terminales cada vez que reciba una llamada. La fecha y la hora también
se pueden ajustar manualmente en cada terminal por separado.
7.1 Ajustar la fecha
1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. En la pantalla aparece
«AJUSTE FECHA».
2. Pulse Menú para seleccionar.
3. Introduzca la fecha (p.ej. 12--08 para 12 de agosto) y pulse Menú para con rmar.
7.2 Ajustar la hora
1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú.
3. Introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 18--30 para las 6.30 de la tarde) y
pulse Menú para con rmar.
7.3 Ajustar la alarma
Cada terminal tiene una alarma distinta.
1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CONF ALARMA» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para
con rmar.
4. Si ACTIVAR está seleccionado, introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej.
07--30 para las 7.30 de la mañana) y pulse Menú para con rmar.
7.4 Apagar la alarma
Cuando suena la alarma, pulse cualquier botón para apagarla.
Nota: Si se está utilizando el terminal para hacer una llamada cuando debe sonar la alarma,
oirá un tono por el auricular.
8. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y LISTA DE LLAMADAS
IMPORTANTE: Para utilizar la identi cación de llamadas, debe contratar el servicio
con su proveedor de red. Quizás deba pagar una cuota de suscripción.
Para que aparezca el nombre de la persona que llama, asegúrese de haber guardado en la
agenda el número completo, incluido el pre jo. Si el número de la persona que llama está
guardado en la agenda, en la pantalla aparecerá el nombre asignado a este número.
Si es una llamada oculta, en la pantalla aparecerá «PRIVADO». Si el número no está
disponible, en la pantalla aparecerá «NO DISPONIB».
Si se trata de un número internacional, en la pantalla aparecerá «INTERNAC».
Si la llamada es del operador, en la pantalla aparecerá «OPERADOR».
Si la llamada es desde una cabina, en la pantalla aparecerá «CABINA».
Si la llamada se debe a una petición de rellamada, aparecerá «RELLAMADA».
8.1 Identi cación de llamadas
Si está suscrito al servicio de identi cación de llamadas, aparecerá el número entrante
(siempre que no sea oculto) antes de responder a la llamada. La pantalla puede
mostrar los 12 primeros dígitos o caracteres de los números de teléfono y nombres.
Si el nombre y número están guardados en la agenda y se localiza una coincidencia,
aparecerá el nombre de la persona que llama.
8.2 Lista de llamadas
La lista de llamadas guarda informaciones de las últimas 40 llamadas recibidas,
incluidos el número de teléfono y la fecha y hora de la llamada.
La lista de llamadas también muestra las llamadas que no han sido respondidas.
Los datos de la persona que llama se guardan en la lista de llamadas tanto si se ha
respondido o no a la llamada. Cuando la lista está llena, y se recibe una llamada nueva,
automáticamente se borra la entrada más antigua.
Cuando se recibe una llamada nueva en la lista de llamadas, el icono parpadea
en la pantalla en el modo de espera. Una vez visualizada la nueva llamada, el icono
desaparece pero el icono se mantiene.
Ver la lista de llamadas
1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. Si no hay llamadas en la lista, la pantalla
muestra «VACIO».
2. Pulse Subir o Bajar para desplazarse por la lista.
- Si se ha respondido a la llamada, aparece el icono cuando se visualiza la entrada. Si
no se ha respondido, aparece el icono cuando se visualiza la entrada. Al alcanzar el  nal
de la lista, suena el terminal.
- Si el número entrante coincide exactamente con una entrada guardada en la agenda, se
mostrará el nombre. Pulse Menú para ver el número entrante.
- Si el número de teléfono tiene más de 12 dígitos, aparece el icono . Pulse Menú para ver los
dígitos restantes.
- Vuelva pulsar Menú para ver la fecha y la hora de la llamada.
- Vuelva pulsar Menú para acceder a la opción de guardar la entrada en la agenda.
Marcar un número de la lista de llamadas
1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada.
Copiar en la agenda un número de la lista de llamadas
1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida.
3. Pulse Menú repetidamente hasta que en la pantalla aparezca «GRABAR?».
4. Vuelva a pulsar Menú. En la pantalla aparece «NOMBRE ?».
5. Introduzca el nombre y pulse Menú. Aparece el número.
6. Edite el número si es necesario y luego pulse Menú.
7. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada deseada y pulse Menú. Se
guardará el número.
Nota: Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14.
Borrar una entrada
1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida y pulse Agenda. En la pantalla
aparece «BORRAR ?».
3. Pulse Menú para con rmar o Agenda para cancelar.
Borrar toda la lista de llamadas
1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas.
2. Pulse y mantenga pulsado Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR TODO?».
3. Pulse Menú para con rmar o Agenda para cancelar.
9. USO DE TERMINALES ADICIONALES
En la base se pueden registrar hasta cinco terminales para ampliar el sistema telefónico sin
que se requiera una conexión telefónica para cada teléfono nuevo. Cada terminal puede
estar registrado en un máximo de cuatro bases. Se puede seleccionar una base preferente.
9.1 Registrar un terminal adicional
Nota: Las baterías del terminal deben estar completamente cargadas antes del registro.
Mantenga el terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales
suministrados con la base ya están prerregistrados.
En la base: Pulse y mantenga pulsado Buscar durante 3 segundos hasta que escuche dos
pitidos. La base seguirá en modo de registro durante 90 segundos.
En el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «INSTALAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «INSTAL BASE» y pulse Menú.
3. Introduzca el número de base (1 - 4). Los números de base que ya están utilizados
parpadearán.
4. En la pantalla aparece «BUSCAR... X», donde «X» corresponde al número de
identi cación de la base.
5. El sistema le pedirá que introduzca el PIN para poder acceder. Introduzca el código PIN
de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú.
Se oirá un pitido si el registro  naliza con éxito. Automáticamente se asigna al terminal un
número de terminal disponible. Utilice este número cuando realice llamadas internas.
Notas: Si no se logra el registro la primera vez, vuelva a repetir el proceso en caso de que se
agote el tiempo de registro. Si no se localiza la base tras unos pocos segundos, la terminal
regresa al modo de espera. Intente de nuevo el registro.
Si ya hay 5 terminales registrados en la base, el registro fallará. Desinstale otro terminal
antes de registrar uno nuevo.
9.2 Seleccionar una base
Si el terminal está registrado en más de una base (p.ej. una en el trabajo y otra en casa),
puede seleccionar cuál será la base preferente. Cada terminal se puede registrar en un
máximo de cuatro bases.
1. Pulse Menú, baje hasta «INSTALAR» y pulse Menú.
En la pantalla aparece «SELECC BASE».
2. Pulse Menú. Se mostrarán todas las bases en las que se ha registrado el terminal, p.ej.
«BASE 1 2 3 4». El número seleccionado de base parpadeará.
3. Introduzca el número de base requerido. También puede pulsar Subir o Bajar para
desplazarse hasta «AUTOMATICO».
4. Pulse Menú para con rmar. Se escuchará un tono de con rmación y en la pantalla se
regresará al menú anterior.
Nota: Si «AUTOMATICO» está seleccionado, el terminal automáticamente buscará y se
conectará a la base que tenga la señal más fuerte.
9.3 Desinstalar un terminal
Utilice un terminal para desinstalar otro. El terminal utilizado no se desinstalará por sí solo.
1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «DESINST TERM» y pulse Menú.
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú.
4. Introduzca el número del terminal que debe desinstalar. Se escuchará un tono de
con rmación y en la pantalla se regresará al menú anterior.
10. USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO
El teléfono puede grabar digitalmente hasta 12 minutos de mensajes. Además de
grabar mensajes entrantes, también puede registrar notas para otros usuarios.
El contestador automático se puede operar desde: a) la base, b) el terminal c) a
distancia, desde cualquier otro teléfono Touchtone
TM
, véase la pág. 28.
Se deben ajustar el día y la hora (si no se ha hecho ya) correctos para la recepción de
mensajes.
10.1 Ajustar día y hora del contestador automático desde el terminal
El contestador automático añadirá automáticamente el día y la hora a cada mensaje
que reciba.
Nota: Si está suscrito al servicio de identi cación de llamadas, la fecha y la hora se
ajustarán automáticamente en el terminal.
Ajustar el día
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú para con rmar.
2. Baje hasta «DAY SETTING» y pulse Menú. Aparece el día actual.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el día requerido y pulse Menú para con rmar.
Ajustar la hora
1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú. Aparece la hora actual.
3. Use el teclado para ajustar la hora en el formato de 24 horas, p.ej.: 18-30 para las
6.30 de la tarde. Pulse Menú para con rmar.
10.2 Comprobar el ajuste actual de día y hora
Pulse Stop en la base. Se anunciará el ajuste actual del día y la hora.
10.3 Activar/desactivar el contestador automático
Utilizando la base: Pulse Encender/Apagar.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Aparece «RESP ACT/DES», pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú.
Modo Eco activado
16 17 18
19
20 21 22
23
10.4 Escuchar los mensajes
Utilizando la base:
1. Pulse Reproducir/Pausa. Se anunciará el número de mensajes nuevos y a
continuación se reproducirán los mensajes nuevos.
O bien, Pulse y mantenga pulsado Reproducir/Pausa y se anunciará el número total
de mensajes (nuevos y antiguos). Primero se reproducirá el mensaje más antiguo.
Durante la reproducción:
Pulse Reproducir/Pausa para detener un mensaje. Se escuchará un tono cada 10
segundos. Vuelva a pulsar Reproducir/Pausa para reanudar la reproducción.
Pulse Avanzar para reproducir el siguiente mensaje.
Pulse una vez Retroceder para repetir el mensaje actual.
Pulse Retroceder dos veces para reproducir el mensaje anterior.
Pulse Borrar para borrar el mensaje actual. Se anunciará “Mensaje borrado”. Pulse y
mantenga pulsado Avanzar para reproducir mensajes a 1,5 veces la velocidad normal.
Suelte el botón para continuar a velocidad normal.
Nota: Si se ha seleccionado un mensaje para borrarlo, este se borrará al  nal de la
reproducción tras 8 segundos de cuenta atrás y un tono de con rmación.
Una vez  nalizada la reproducción:
El teléfono anunciará “Fin de mensajes. Para borrar todos los mensajes, pulse borrar”.
Pulse Borrar (en un plazo máximo de 8 segundos) para borrar todos los mensajes,
escuchará “Se han borrado todos los mensajes”.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, aparecerá «REPR. MENS.», pulse Menú.
2. Aparecerá «MENS NUE» y el número de mensajes nuevos, pulse Menú para
reproducir solo los mensajes nuevos o baje hasta «TODOS MEN» y pulse Menú para
reproducir todos los mensajes. Escuche los mensajes en el auricular del terminal.
Durante la reproducción:
Pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen de reproducción.
Pulse una vez 1 o 4 para repetir el mensaje actual.
Pulse dos veces 1 o 4 para reproducir el mensaje anterior.
Pulse 3 o 6 para reproducir el siguiente mensaje.
Pulse Agenda para eliminar el mensaje actual. Se anunciará “Mensaje borrado”.
Una vez  nalizada la reproducción:
Escuchará “Fin de mensajes. Para borrar todos los mensajes, pulse borrar”. Para borrar
todos los mensajes, pulse Agenda, escuchará “Se han borrado todos los mensajes”.
10.5 Ajustar el volumen del altavoz
El volumen del altavoz de la base se puede ajustar de bajo a alto. Pulse Subir volumen para
subir el volumen, o Bajar volumen para bajarlo.
10.6 Mensajes salientes
Mensaje saliente es el mensaje que escucha en primer lugar la persona que llama
cuando responde el contestador automático. El teléfono tiene dos mensajes salientes
pregrabados, Responder y Grabar o Responder, que se pueden personalizar.
El mensaje saliente predeterminado de Responder y Grabar, que permite que la persona
que llama pueda dejar un mensaje, es “Hello, your call cannot be taken at the moment, so
please leave your message after the tone” (Hola, en estos momentos no puedo atenderle,
por favor, deje su mensaje tras oír la señal).
10.7 Grabe su propio mensaje
Puede grabar un mensaje personalizado para cambiar el mensje pregrabado o el mensaje
personalizado anterior. No obstante, el mensaje pregrabado se puede recuperar en
cualquier momento con tan solo borrar el mensaje personalizado, véase la pág. 25.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú.
3. Baje hasta «GRAB MEN SAL» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú.
5. Escuche en el auricular del terminal “Please speak after the tone. To end recording, press #
(Por favor, hable después de la señal. Para  nalizar la grabación, pulse #).
6. Tras la señal, grabe su mensaje lentamente y con claridad en el terminal, para  nalizar la
grabación pulse #. El mensaje se reproducirá a través del terminal.
10.8 Solo responder
Si “Solo responder está seleccionado, la persona que llama oirá un mensaje pero no
podrá dejar ninguno. El mensaje saliente predeterminado para Solo responder es “Hello,
your call cannot be taken at the moment and you cannot leave a message, so please call
later” (Hola, en estos momentos no puedo atenderle y no puede dejar ningún mensaje,
por favor, llame más tarde).
Si graba un mensaje personalizado para Solo responder, no olvide comentar a la
persona que llama que no puede dejar ningún mensaje.
Para restablecer el mensaje pregrabado, borre el mensaje personalizado.
10.9 Alerta de mensaje
Si tiene mensajes nuevos, y la alerta audible de mensaje está activada, la base emitirá un
tono cada 7 segundos.
Pulse y mantenga pulsado Retroceder para activar/desactivar la alerta de mensaje.
10.10 Comprobar el mensaje actual
Utilizando la base: Pulse Encender/Apagar, cuando se enciende el contestador
automático equipo anuncia el tipo de mensaje y lo reproduce.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú.
3. En la pantalla aparece «GRAB MEN SAL», pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú.
5. Escuche en el auricular del terminal el mensaje actual.
10.11 Seleccionar el mensajes
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «MODO RESP» y pulse Menú.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú para
con rmar.
10.12 Restablecer el mensaje pregrabado
El mensaje personalizado se puede borrar y restablecer el mensaaje pregrabado.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú.
3. Baje hasta «BORR M SAL» y pulse Menú.
4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú. El
mensaje personalizado se ha borrado y se reproducirá el mensaje pregrabado.
Nota: Los mensajes pregrabados no se pueden borrar.
10.13 Tiempo de respuesta
El Tiempo de respuesta permite establecer el número de veces que sonará el teléfono
antes de que salte el contestador automático y se inicie la reproducción del mensaje.
Este ajuste puede variar entre 2 y 9 llamadas o Ahorro de tiempo. El ajuste por defecto son
6 llamadas. Cuando el contestador automático está desactivado, el tiempo de respuesta es
de 20 llamadas.
Utilizando la base:
Pulse y mantenga pulsado Avanzar y suéltelo tras el número de llamadas requerido.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «TIEMPO RESP» y pulse Menú. El terminal mostrará el ajuste actual.
3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el número de llamadas y pulse Menú para con rmar.
Ahorro de tiempo
Al llamar desde otro teléfono para acceder de forma remota a los mensajes, si el
contestador automático está ajustado en ahorro de tiempo y hay mensajes nuevos,
responderá tras 2 llamadas, si no hay mensajes nuevos, responderá tras 6 llamadas. Por lo
tanto, tras 3 llamadas se puede colgar el teléfono ya que no hay mensajes nuevos, lo que
permite ahorrar tiempo y el coste de la llamada. El terminal regresará automáticamente al
modo de espera si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos o más.
10.14 Grabar una nota
Se pueden grabar notas para otros usuarios, que se reproducirán como mensajes
normales. Las notas solo se pueden grabar desde el terminal.
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «GRABAC NOTA» y pulse Menú. Escuche en el auricular del terminal
“Please speak your messages after the tone. To end recording, press # (Por favor, deje
su mensaje tras oír la señal. Para  nalizar la grabación, pulse #), y a continuación el
sistema emitirá un pitido.
3. Hable al terminal para grabar la nota, pulse # para  nalizar la grabación.
10.15 Filtrado de llamadas
Cuando el contestador automático está activado y responde a una llamada, se puede
utilizar el altavoz para escuchar cómo la persona que llama deja su mensaje.
En la pantalla del terminal aparecerá «PANTALLA?». Pulse Menú para empezar a  ltrar la
llamada a través del terminal. Para responder a la llamada durante el  ltrado, pulse Hablar.
10.16 Memoria llena
Si la memoria se llena durante la grabación, la máquina anuncia “Memoria llena” y  naliza
la llamada. Cuando la memoria está llena, la máquina pasa automáticamente al mensaje
de Solo responder. El teléfono puede guardar un máximo de 12 minutos de grabación o
59 mensajes.
11. ACCESO REMOTO
El contestador automático se puede operar desde cualquier teléfono Touchtone™
llamando al teléfono e introduciendo un código PIN de seguridad de 3 dígitos.
El PIN por defecto es 000. Para cambiarlo, consulte ‘Ajustar el código PIN de seguridad’ en
la página 28. El uso de un código PIN impide que otras personas accedan al contestador
automático y a mensajes sin permiso.
11.1 Operar el contestador automático desde otro teléfono
1. Marque el número de teléfono. Durante el MS, pulse *. El sistema le solicitará que
introduzca su código de seguridad.
2. Introduzca su código PIN de 3 dígitos (por defecto, 000) en un plazo de 8
segundos. El sistema le comunicará el número de mensajes que tiene y estos se
reproducirán.
Nota: Si introduce un código PIN incorrecto tendrá otro intento, si sigue siendo
incorrecto, escuchará “Código de seguridad incorrecto”, seguido de un tono y a
continuación el teléfono se colgará.
3. Si no hay mensajes nuevos, el sistema le comunicará que no tiene mensajes
nuevos y que debe pulsar 1 si desea escuchar el menú principal. Si en un plazo de 8
segundos no ha pulsado 1, se colgará el teléfono.
Al pulsar 1, oirá el menú principal.
Tan solo debe seguir las instrucciones:
“Para reproducir todos los mensajes pulse 2”.
“Para reproducir los mensajes nuevos pulse 3”.
“Para retroceder en los mensajes pulse 4”.
“Para borrar durante mensajes pulse 5”.
“Para avanzar en los mensajes pulse 6”.
“Para activar o desactivar la respuesta pulse 7”.
“Para escuchar el menú de mensajes salientes pulse 8”.
“Para ajustar un código de seguridad nuevo pulse 9”.
“Para volver a escuchar el menú principal pulse 1”.
Cuando se reproduzca el último mensaje, escuchará “Fin de los mensajes”.
11.2 Ajustar el código PIN de seguridad
Utilizando el terminal:
1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú.
2. Baje hasta «CODIGO SEG» y pulse Menú. El terminal mostrará el código actual.
3. Introduzca un código nuevo y pulse Menú para con rmar.
11.3 Comprobar el código de seguridad
1. Pulse Borrar en la base. Se anunciará el código de seguridad.
12. AYUDA
No hay tono de marcación
- Utilice solo el cable de línea telefónica suministrado.
- Compruebe que el cable telefónico esté bien conectado.
- Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida.
La pantalla no funciona
- Compruebe que todas las baterías estén bien insertadas y completamente cargadas.
Utilice solo las baterías recargables suministradas.
- Compruebe que el terminal esté encendido. Pulse y mantenga Finalizar llamada.
- Reajuste la base extrayendo las baterías y desconectando la corriente.
Espere unos 15 segundos antes de volver a conectarla. Deje transcurrir un minuto para que el
terminal y la base se sincronicen.
El icono parpadea
- El terminal está fuera de rango. Acérquelo a la base.
- Asegúrese de que el terminal esté registrado en la base, véase la pág. 21.
- Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida.
El teclado no responde
- Compruebe que el teclado no esté bloqueado, véase la pág. 13.
El icono no se mueve durante la carga
- Ajuste el terminal ligeramente sobre la base.
- Limpie los contactos de carga con un paño humedecido en alcohol.
- Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida.
- La batería está cargada. Cuando el terminal está completamente cargado, el icono
aparece  jo en la pantalla.
No se identi ca la llamada
- Compruebe su suscripción con el operador de red, véase la pág. 20.
- Quizás se trate de una llamada de número oculto.
- El registro no se encuentra en la agenda. Compruebe que en la agenda se hayan guardado
el nombre/número correctos, pre jo incluido.
¡He olvidado el PIN!
- Restablezca los ajustes por defecto del teléfono, véase la pág. 18.
El contestador automático no graba mensajes nuevos
- ¿La memoria de grabación está llena? Reproduzca y borre mensajes, véase la pág. 24
- ¿El mensaje está ajustado en Solo responder? Cambie el mensaje a Responder y Grabar,
véase la pág. 26.
No se puede registrar un terminal en la base
- Se pueden registrar hasta 5 terminales en una base. Desinstale un terminal para registrar uno
nuevo, véase la pág. 21.
- Compruebe que ha introducido el código PIN correcto (por defecto = 0000).
- Compruebe que el terminal y la base estén a una distancia mínima de un metro de otros
equipos eléctricos para evitar interferencias durante el registro.
El terminal/base no suena
- El volumen de llamada del terminal o base puede estar desactivado, véase la pág. 15.
Interferencias en mi teléfono o en otro equipo eléctrico cercano
- Coloque el teléfono al menos a un metro de distancia de aparatos eléctricos u obstrucciones
metálicas para evitar el riesgo de interferencias.
13. INFORMACIÓN GENERAL
IMPORTANTE: Este equipo no ha sido diseñado para hacer una llamada de emergencia en
caso de fallo del suministro eléctrico. Se deberían disponer otros medios para acceder a
servicios de emergencia. Esté producto puede conectarse a redes telefónicas públicas.
Seguridad e interferencias/compatibilidad electromagnética
- Utilice solo el suministro eléctrico apto para este producto. Utilizar un suministro no
autorizado invalidará la garantía y puede dañar el teléfono.
- Utilice solo las baterías recargables suministradas.
- No abra el terminal (salvo para sustituir las baterías del terminal) ni la base.Podría generar
exposición a altas tensiones u otros riesgos.
- La señal de radio transmitida entre el terminal y la base puede generar interferencias.
- El producto puede interferir con otros aparatos eléctricos, p.ej. TV y radios,relojes
despertadores y ordenadores, si están demasiado cerca unos de otros. Se recomienda
colocar el producto a una distancia mínima de un metro de dichos aparatos para minimizar
el riesgo de interferencias.
- Todas las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si
un material conductor como pueden ser joyas, llaves o una cadena metálica entra en
contacto con los terminales expuestos. El material conductor puede completar un circuito
eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado cuando manipule una batería
cargada, sobre todo si la introduce en un bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos
metálicos.
- Nunca tire las pilas al fuego. Existe un riesgo grave de explosión y/o liberación de productos
químicos muy tóxicos.
- Se recomienda buscar el asesoramiento de un experto cuali cado antes de utilizar este
producto cerca de equipos médicos de emergencia o cuidados intensivos.
Aspectos ambientales
- No exponga la unidad a luz solar directa.
- El terminal se puede calentar durante el proceso de carga de las baterías o si se utiliza
durante períodos de tiempo prolongados. Es normal. No obstante, recomendamos que para
evitar daños, no coloque el producto sobre madera antigua/chapada.
- No coloque el producto sobre alfombras ni otras super cies que generen  bras, ni en
lugares que impidan el libre  ujo de aire sobre sus super cies.
- No sumerja ninguna parte del producto en agua ni lo utilice en zonas húmedas, como
cuartos de baño.
- No exponga el producto a incendios, entornos explosivos ni otras condiciones
peligrosas.
- Existe una ligera posibilidad de que el teléfono resulte dañado por una tormenta
eléctrica. Recomendamos desconectarlo de la corriente y de la línea telefónica durante
las tormentas eléctricas.
Conexión con una centralita
Este producto se puede conectar a la red telefónica pública. Quizás deba utilizarse la
función de rellamada si se conecta a una centralista. Para más información, póngase en
contacto con el proveedor de PABX.
Declaración de conformidad
Industrias Masats S.L.U., por la presente declara que el producto DTD-2100 cumple con
los requisitos y requerimientos básicos en materia de seguridad de la Directiva 1999/5/
CE sobre sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación.
Si desea obtener una copia completa de la declaración de
conformidad, visite: www.electronica amagas.com
Eliminación del producto
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. No
tire pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto con su
distribuidor minorista para proteger el medio ambiente. Los productos
eléctricos no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Por
favor, recicle cuando existan las instalaciones habilitadas para ello.
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al
Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y
Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes
condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente  nal SERÁN CAMBIADOS POR
OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico
O cial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto
estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o
ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de
venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro,
siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico
O cial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se
adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde
se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y
dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural
debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan
excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones
adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos
averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de
competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):
TECNOLEC S.L. - Tel: 93 340 87 53 - e-mail: [email protected]
24 25 26
27
28 29 30
31

Transcripción de documentos

DTD-2100 Teléfono digital inalámbrico con contestador automático Digital Cordless Phone with Answering Machine Téléphone digital sans fil avec répondeur automatique Telefone Digital sem Fios com Atendedor Automático MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. INICIO 1.1 Ubicación 1.2 Alcance del terminal 1.3 Fuerza de la señal 1.4 Puesta en marcha 1.5 Advertencia de batería baja 1.6 Rendimiento de la batería 1.7 Fecha y hora 2. CONOCER EL TELÉFONO 2.1 Descripción del terminal 2.2 Pantalla LCD del terminal 2.3 Iconos de la pantalla 2.4 Descripción de la base 2.5 Navegar por los menús 3. USO DEL TELÉFONO 3.1 Encender/apagar el terminal 3.2 Llamadas 3.3 Ajustar el volumen del auricular 3.4 Silencio 3.5 Intercomunicador 3.6 Manos libres 3.7 Remarcar 3.8 Bloquear/desbloquear el teclado 3.9 Búsqueda de terminal 4. AGENDA 4.1 Guardar un nombre y número 4.2 Ver o marcar una entrada 4.3 Editar un nombre y número 4.4 Borrar una entrada 5. CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL 5.1 Volumen de llamada del terminal 5.2 M elodía de llamada del terminal 5. 3 Respuesta automática 5.4 Nombre del terminal 5.5 Idioma 5.6 Tono de las teclas 5.7 Tono de advertencia de batería baja 5.8 Tono de advertencia de fuera de alcance 5.9 Bloqueo del teclado desde el menú 6. CONFIGURACIÓN DE LA BASE 6.1 Volumen de llamada de la base 6.2 Melodía de llamada de la base 6.3 Cambiar el código PIN de la base 6.4 Modo de marcación 6.5 Modo rellamada 6.6 Restablecer la configuración predeterminada 6.7 Configuración predeterminada de emergencia 6.8 Modo Eco 3 3 3 3 4 5 6 7 6 6 7 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 12 13 13 13 13 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 7. RELOJ Y ALARMA 7.1 Ajustar la fecha 7.2 Ajustar la hora 7.3 Ajustar la alarma 7.4 Apagar la alarma 8. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y LISTA DE LLAMADAS 8.1 Identificación de llamadas 8.2 Lista de llamadas 9. USO DE TERMINALES ADICIONALES 9.1 Registrar un terminal adicional 9.2 Seleccionar una base 9.3 Desinstalar un terminal 10. USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO 10.1 Ajustar día y hora del contestador desde el terminal 10.2 Comprobar el ajuste actual de día y hora 10.3 Activar/desactivar el contestador automático 10.4 Escuchar los mensajes 10.5 Ajustar el volumen del altavoz 10.6 Mensajes salientes 10.7 Grabe su propio mensaje 10.8 Solo responder 10.9 Alerta de mensaje 10.10 Comprobar el mensaje actual 10.11 Seleccionar el mensaje 10.12 Restablecer el mensaje pregrabado 10.13 Tiempo de respuesta 10.14 Grabar una nota 10.15 Filtrado de llamadas 10.16 Memoria llena 11. ACCESO REMOTO 11.1 Operar el contestador automático desde otro teléfono 11.2 Ajustar el código PIN de seguridad 11.3 Comprobar el código de seguridad 12. AYUDA 13. INFORMACIÓN GENERAL 14. GARANTIA Advertencia Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. 1. INICIO IMPORTANTE: No deje el teléfono en cuartos de baño u otras zonas húmedas. 1.1 Ubicación Coloque la base a 1,5 metros de las tomas murales de corriente eléctrica y teléfono, de modo que lleguen los cables. Asegúrese de que esté a una distancia mínima de 1 metro de otros aparatos eléctricos para evitar interferencias. El teléfono funciona enviando señales de radio entre el terminal y la base. La fuerza de la señal depende de la ubicación de la base, cuanto más alta sea, mejor será la señal. 1.2 Alcance del terminal La unidad tiene un rango de 300 metros en exterior con una línea de visión despejada entre la base y el terminal. Cualquier obstrucción entre la base y el terminal reducirá el rango considerablemente. Si la base está en interior y el terminal en interior o exterior, el rango será de hasta 50 metros. Los muros de hormigón gruesos afectan gravemente al alcance. 1.3 Fuerza de la señal El icono en el terminal indica que se encuentra dentro del rango de alcance de la base. Cuando está fuera de rango, el icono parpadea y durante las llamadas, se escucha un tono de advertencia. La línea se cortará si el terminal sale del rango de alcance de la base. Acérquese a la base. El terminal se volverá a conectar automáticamente a la base. 1.4 Puesta en marcha IMPORTANTE: La estación base debe estar siempre conectada a la red eléctrica. No conecte el cable de línea telefónica a la toma mural hasta que el terminal esté completamente cargado. Utilice solamente el adaptador de alimentación y el cable de línea telefónica que se suministran con el producto. Conectar la base 1. Conecte el cable de línea telefónica a la toma en la parte inferior de la base. 2. Enchufe el conector del adaptador de alimentación a la toma en la parte trasera de la base y conecte el otro extremo a la toma mural de la red eléctrica. Conecte la alimentación eléctrica. 1 La pantalla mostrará el nombre y el número del terminal (por ejemplo 2) para indicar que está registrado con la base. Nota: Pulse y mantenga pulsado 0 para cambiar en la pantalla entre nombre y número del terminal y la hora y el número de terminal. IMPORTANTE Use solo las baterías recargables que se suministran con el teléfono. 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 23 23 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 29 32 2 3 2. CONOCER EL TELÉFONO E Hablar/Manos libres Pulsar para activar o desactivar el manos libres durante una llamada. Pulsar para hacer y recibir llamadas, pág. 10. F */Marcación por tonos/Bloqueo Marcar un asterisco. Para desbloquear, pulsar cualquier tecla y seguir las instrucciones en pantalla. Durante una llamada, mantener pulsado para seleccionar pulsos y o tonos. Pulsar y mantener pulsado para bloquear el teclado, pág. 13. G Rellamada Utilizar con servicios de centralita/ PABX y algunos servicios de red. H Agenda/Borrar/Atrás En modo de espera, pulsar para abrir el menú de la agenda, pág. 13. En modo de edición, pulsar para borrar caracteres y dígitos. Volver al nivel anterior del menú. I Finalizar llamada/Salir/ Activar/ desactivar terminal Pulsar para finalizar una llamada, pág. 10. Cuando se visualizan las listas de remarcar, llamadas o agenda o en el menú, pulsar para salir y volver al modo de espera. Pulsar y mantener pulsado durante 3 segundos para activar/desactivar el terminal. J Bajar/Lista de llamadas Durante una llamada, pulsar para bajar el volumen del auricular, pág. 11. Cuando suena el teléfono, pulsar para bajar el volumen del tono de llamada del terminal, pág. 15. Pulsar para desplazarse por opciones de menús, lista de remarcar, lista de llamadas y entradas de la agenda. En modo de espera, pulsar para abrir la lista de llamadas, pág. 20. K #/Pausa Marcar un #. Pulsar y mantener pulsado para introducir una pausa (P) durante una premarcación o guardado de números. L Int Para hacer llamadas internas y transferir llamadas a otros terminales registrados en la base, pág. 11. 2.1 Descripción del terminal 1.5 Advertencia de batería baja Si el icono parpadea en la pantalla y el sistema emite un tono de advertencia por minuto durante una llamada, recargue el terminal antes de utilizarlo de nuevo. Durante la carga, el icono se moverá en la pantalla. 1.6 Rendimiento de la batería Instalar y cargar el terminal 1. Retire la tapa del compartimento de las baterías en la parte posterior del terminal e introduzca las 2 baterías recargables AAA NiMH suministradas. Respete las marcas de polaridad ‘+’ y ‘-’ del interior del compartimento de las baterías. Presionar 2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías. 3. Durante la primera carga de la batería, coloque el terminal sobre la base para Deslizar cargarlo durante al menos 24 horas de forma continuada. 4. Cuando del terminal esté completamente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica (compruebe que un extremo ya esté conectado a la base) a la toma mural de telefonía. Conectar el terminal y el cargador (solo para multi-packs) Realice este proceso para todos los terminales y cargadores. 1. Coloque el adaptador de corriente en el conector marcado con en la parte trasera del cargador y contecte el otro extremo a la toma de corriente. 2. Retire la cubierta de las baterías de la parte trasera del terminal y inserte 2 baterías recargables AAA NiMH suministradas. Respete las marcas de polaridad ‘+’ y ‘-’ del interior del compartimento de las baterías. 3. Coloque la tapa de las baterías de nuevo en su sitio. 4. Cuando cargue las baterías por primera vez, coloque el terminal en el cargador y cárguelas durante al menos 24 horas. 5. Cuando el terminal está completamente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. 4 En condiciones ideales, las baterías completamente cargadas deberían permitir unas 6,5 horas de conversación o 135 horas en espera con una sola carga. Recuerde que las baterías nuevas no alcanzan su capacidad máxima hasta que han sido utilizadas durante varios días. Para mantener las baterías en condiciones óptimas, deje el terminal sobre la base durante unas pocas horas cada vez. Agotar las baterías al menos una vez por semana ayuda a prolongar su vida útil. La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el paso del tiempo a medida que se vayan desgastando, lo que reducirá el tiempo de conversación/espera del terminal, y finalmente deberán ser sustituidas. Tras la primera carga del terminal, el tiempo de carga pasará a ser de unas 6-8 horas al día. Las baterías y el terminal se pueden recalentar durante el proceso de carga. Es normal. 1.7 Fecha y hora Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente en todos los terminales al recibir la primera llamada. Si no dispone de este servicio, la fecha y la hora se pueden ajustar manualmente. Ajustar la fecha manualmente 1. Pulse Menú, desplácese hacia abajo hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. En la pantalla aparecerá «AJUSTE FECHA». 2. Pulse Menú para seleccionar. 3. Introduzca la fecha (p.ej. 12--08 para 12 de agosto) y pulse Menú para confirmar. Ajustar la hora manualmente 1. Pulse Menú, desplácese hacia abajo hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. 2. Desplácese hacia abajo hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú. 3. Introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 18--30 para las 6.30 de la tarde) y pulse Menú para confirmar. 5 Remarcar En modo de espera, pulsar para abrir la lista de remarcar, pág. 12. A Auricular B Pantalla Véase en la pág. 7 una descripción de los iconos de la pantalla. C Subir Durante una llamada, pulsar para subir el volumen del auricular (pag. 11) Cuando suena, pulsar para subir el volumen de llamada del terminal (pag. 15) Pulsar para desplazarse por opciones de menús, lista de remarcar, lista de llamadas, agenda... D Menú/OK/Silencio Pulsar para abrir el menú (pag. 10) Pulsar para seleccionar opciones de menús y para confirmar una opción marcada. Durante una llamada, pulsar para activar/desactivar el silencio, pág. 11. 6 2.2 Pantalla LCD del terminal Modo Eco El icono aparece con un círculo alrededor cuando el modo Eco está activado Estado de la batería Se mueve durante la carga 7 Hora o nombre del terminal En modo de espera, pulsar y mantener pulsado 0 para cambiar entre nombre del terminal y la hora. 2.3 Iconos de la pantalla 2.4 Descripción de la base Parpadea para indicar una llamada externa entrante. 2.5 Navegar por los menús El teléfono incorpora un sistema de menús fácil de utilizar. Cada menú incluye una lista de opciones que puede consultar en el mapa de menús en el siguiente apartado. 3.3 Ajustar el volumen del auricular Agenda abierta. Con el terminal encendido y en modo de espera: Durante una llamada, pulse Subir o Bajar para subir o bajar el volumen. Parpadea para indicar que hay entradas nuevas en la lista de llamadas*. 1. Pulse Menú para abrir el menú principal. 2. Utilice los botones de Subir o Bajar para desplazarse por las distintas opciones. 3. Pulse Menú para seleccionar una opción. Para regresar al nivel anterior del menú, pulse Agenda. Para salir del menú y volver el modo de espera, pulse Finalizar llamada. 3.4 Silencio Llamada externa en curso. Parpadea para indicar una llamada interna entrante. Llamada respondida (al visualizar la lista de llamadas)*. Llamada interna en curso. Llamada a tres en curso o transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base. 1. Durante una llamada, pulse Menú. En la pantalla aparece «SECRETO» y su interlocutor no podrá oírle. 2. Vuelva a pulsar Menú para reanudar la llamada. Teclado bloqueado. 3. USO DEL TELÉFONO 3.5 Intercomunicador Contestador automático activado. Nota: El terminal cronometrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El temporizador aparecerá tras los 15 primeros segundos de la llamada. Cuando la llamada finalice, durante 2 segundos parpadeará la duración total de la conversación. Hacer una llamada interna Modo Eco activado. El número en pantalla tiene más de 12 dígitos. Indica la fuerza de la señal. Parpadea cuando el terminal no está registrado en la base o está fuera de rango. Modo manos libres activado. Los niveles aproximados de batería se muestran del siguiente modo: Batería completamente cargada. Batería parcialmente cargada. Batería agotándose. Parpadea cuando la batería está casi totalmente descargada. A C E * Para que funcione, debe contratar el servicio de identificación de llamadas de su operador de red. Quizás deba pagar una cuota de suscripción. G I Retroceder/Alerta de mensaje Pulsar para retroceder por los mensajes del contestador automático durante la reproducción. B Bajar volumen Bajar volumen de reproducción. D Subir volumen Subir volumen de reproducción. 1. Pulse Int seguido del número (1-5) del terminal al que quiere llamar. F Encender/Apagar Encender/apagar el contestador automático. H Stop Detener la reproducción del mensaje. Pulsar para anunciar el día y la hora actuales. J Borrar Pulsar para borrar mensajes guardados durante reproducción o pulsar para anunciar el valor actual del código de acceso remoto. Pulse y mantenga pulsado Finalizar llamada para encender o apagar el terminal. Recibir una llamada interna 3.2 Llamadas Cuando se recibe una llamada interna, el icono número del terminal que hace la llamada. Hacer una llamada Avanzar/Demora de respuesta Pulsar para avanzar por los mensajes del contestador automático durante la reproducción. Pulsar para anunciar el valor actual de demora de respuesta, y pulsar y mantener para ajustar la demora de respuesta, pág. 26. 1. Pulse Hablar. 2. Cuando haya tono de marcación, marque el número. Buscar Pulsar para encontrar terminales perdidos registrados en la base, pág. 13. Para registrar terminales en la base, pág. 21. Finalizar una llamada Indicador de mensaje nuevo Transferir una llamada 1. Marque primero el número. Si comete un error, pulse Agenda para borrar el último dígito. 2. Pulse Hablar para marcar. Pulse Finalizar llamada o vuelva a dejar el terminal en la base o el cargador. 6. Edite el número si es necesario y pulse Menú. 7. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía del tono de llamada y pulse Menú. El número se guardará. Nota: Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14. persona que llama en lugar del número, guarde el número de teléfono completo, incluido el prefijo, en la agenda. 3.6 Manos libres 1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar. 2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida y pulse Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR ?». 3. Pulse Menú para confirmar o Agenda para cancelar. Borrar toda la lista de remarcar 1. Pulse Hablar dos veces y marque el número. Aparecerá el icono y la llamada se podrá escuchar a través del altavoz del terminal. 2. Pulse Hablar para cambiar la escucha de la llamada entre el auricular y el altavoz. 3. Pulse Finalizar llamada para poner fin a la llamada. Nota: Durante una llamada con el manos libres, pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen. Responder a una llamada con el manos libres Se pueden guardar varias entradas con el mismo número. No obstante, para evitar entradas duplicadas innecesarias, el mismo nombre solo se puede guardar una vez. 1. Pulse Menú. Baje hasta «AGENDA». 2. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «GRABAR». 3. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «NOMBRE ?». 4. Introduzca el nombre y pulse Menú. En la pantalla aparece «NUMERO ?». 5. Introduzca el número y pulse Menú. En la pantalla aparece «MELODIA 1». 6. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada y pulse Menú. En la pantalla aparece «GRABAR». 7. Introduzca la entrada siguiente que debe guardarse en la agenda o pulse Finalizar llamada para regresar al modo de espera. 1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar. 2. Pulse y mantenga pulsado Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR TODO?». 3. Pulse Menú para confirmar o Agenda para cancelar. Introducir nombres 3.8 Bloquear/desbloquear el teclado Utilice las teclas del teclado para introducir nombres, p.ej. para guardar TOM: Pulse 8 una vez para introducir la T. Pulse 6 tres veces para introducir la O. Pulse 6 una vez para introducir la M. El teclado se puede bloquear para que no pueda accionarse de forma involuntaria al transportarlo. Nota: Cuando el teclado está bloqueado también se puede responder a una llamada entrante y el terminal funcionará con normalidad. Cuando finaliza la llamada, el teclado queda de nuevo bloqueado. Las últimas 10 entradas marcadas se guardan en la lista de remarcar. 1. Pulse y mantenga pulsado *. Aparecerá el icono . 2. Para desbloquear el teclado, pulse cualquier tecla del terminal. En la pantalla aparece «MARCAR *». 3. Pulse * en un plazo máximo de 5 segundos. Ver o marcar una entrada 3.9 Búsqueda de terminal 1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar. 2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. 3. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada o pulse Finalizar llamada para regresar al modo de espera. Nota: Si dispone del servicio de identificación de llamadas y el número entrante coincide exactamente con una entrada guardada en la agenda, aparecerá el nombre. Pulse Menú para ver el número de la llamada. La función de búsqueda de terminal se puede utilizar para advertir al usuario de un terminal que se le requiere o bien para localizar un terminal perdido. Las llamadas de búsqueda de terminal no se pueden responder desde un terminal. 3.7 Remarcar 1. Pulse Buscar en la base. Todos los terminales registrados en la base sonarán. 2. Para detener el sonido, vuelva a pulsar Buscar en la base o pulse cualquier botón del terminal. Pulse Agenda para borrar el último carácter o dígito. Pulse Subir o Bajar para moverse entre caracteres/dígitos. Pulse 1 para insertar un espacio. Utilice 1 dos veces para insertar un guión. 4.2 Ver o marcar una entrada 1. Pulse Agenda. Aparecerá el icono . 2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. O introduzca la primera letra del nombre para buscar alfabéticamente. Se mostrará el primer nombre que empiece por esta letra o la letra más cercana en el alfabeto. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. 3. Pulse Hablar para marcar o Finalizar llamada para regresar al modo de espera. Nota: Cuando aparece el nombre, para cambiar entre el nombre y el número pulse Menú. 4.3 Editar un nombre y número 4. AGENDA Copiar en la agenda un número de la lista de remarcar 1. Pulse Remarcar para abrir la lista de remarcar. 2. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. 3. Pulse Menú. En la pantalla aparece «GRABAR?». 4. Vuelva a pulsar Menú. En la pantalla aparece «NOMBRE ?». 5. Introduzca el nombre y pulse Menú. Aparecerá el número. La agenda permite guardar hasta 50 nombres y números. Los nombres pueden tener 12 caracteres como máximo y los números, hasta 24 dígitos. También se pueden seleccionar diferentes melodías de tono de llamada para las entradas de la agenda. 4.1 Guardar un nombre y número Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, para que aparezca el nombre de la 13 Para mantener una llamada a tres entre dos llamadas internas y una llamada externa, durante una llamada con una llamada externa: 11 6. Pulse Agenda para borrar el número si es necesario y luego introduzca el número nuevo y pulse Menú. 7. Desplácese hacia Arriba o Abajo para seleccionar una melodía de llamada nueva y pulse Menú. En la pantalla aparece «GRABAR». 8. Baje hasta «MODIFICAR» y pulse Menú. 9. Introduzca el nombre y número de la siguiente entrada que desea guardar en la agenda o pulse dos veces Finalizar llamada para volver al modo de espera. 4.4 Borrar una entrada 1. Pulse Menú. Baje hasta «AGENDA». 2. Pulse Menú para seleccionar. 3. Baje hasta «BORRAR» y pulse Menú. 4. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada que debe eliminar, o busque alfabéticamente y pulse Menú. En la pantalla aparece «CONFIRMAR?». 5. Pulse Menú para confirmar o Agenda para cancelar. 5. CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL 5.1 Volumen de llamada del terminal El volumen de llamada se puede ajustar en distintos niveles para las llamadas internas y externas. Puede escoger entre 5 niveles o silencio. Escribir consejos 1. Cuando suena el teléfono, pulse Hablar dos veces para responder a la llamada. 2. Pase al manos libres durante una llamada. 3. Durante una llamada, pulse Hablar para escuchar la llamada a través del altavoz. 4. Para desconectar el manos libres y volver al auricular, vuelva a pulsar Hablar. 1. Pulse Int seguido del número (1-5) del terminal al que desea transferir la llamada. 2. Cuando el otro terminal responsa, pulse Finalizar llamada para completar la transferencia. Nota: Si no hay respuesta desde el otro terminal, pulse Int para regresar a la llamada externa. La llamada externa se reanudará automáticamente si no hay respuesta tras 30 segundos. Llamada a tres Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena y en la pantalla parpadea el icono 1. Pulse Hablar para responder a la llamada o simplemente descuelgue el terminal para responder. 1. Pulse Int seguido del número (1-5) del terminal que debe unirse a la llamada en conferencia. 2. Cuando el otro terminal responda, pulse # para conectar las tres llamadas e iniciar la conferencia telefónica. Aparecerá el icono . 3. Si no hay respuesta desde el otro terminal, pulse Int para regresar a la llamada externa. 4. Pulse Finalizar llamada para poner fin a la llamada. Hacer una llamada con el manos libres Para transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base, durante una llamada externa: Recibir una llamada 10 Borrar una entrada parpadea y se muestra el 1. Pulse Hablar para responder a la llamada. Marcación preliminar 9 Para hablar con su interlocutor sin tener que sostener el terminal y que otras personas en la estancia puedan escuchar la conversación por el altavoz, tan solo tiene que utilizar la función de manos libres. Si hay más de un terminal registrado en la base, se pueden hacer llamadas internas entre dos terminales. Aparece el icono para indicar que hay una llamada interna. 3.1 Encender/apagar el terminal Reproducir/Pausa Reproducir o hacer una pausa en mensajes guardados. Pulsar para reproducir mensajes nuevos o pulsar y mantener pulsado para reproducir todos los mensajes. 8 12 El terminal se puede silenciar y poner en espera una conversación para que su interlocutor no pueda oírle. Nota: Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el terminal regresa automáticamente al modo de espera. Llamada no respondida (al visualizar la lista de llamadas)*. Parpadea para indicar nuevos mensajes de voz recibidos. Apagado cuando no hay mensajes de voz. Nota: Para responder a llamadas pulsando Hablar incluso cuando el terminal está descolgado, desconecte la Respuesta automática, véase la pág. 15. Menú abierto. 1. Pulse Menú. Baje hasta «AGENDA». 2. Pulse Menú para seleccionar. 3. Baje hasta «MODIFICAR» y pulse Menú. 4. Desplácese hacia Arriba o Abajo hasta la entrada que debe editar, o busque alfabéticamente y pulse Menú. Aparecerá el nombre existente. 5. Pulse Agenda para borrar el nombre si es necesario y luego introduzca el nombre nuevo y pulse Menú. Aparecerá el número existente. 14 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. 2. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «VOL TIMB INT» o «VOL TIMB EXT» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el volumen (1 - 5 u «DESACTIVAR»). 4. Pulse Menú para confirmar o Agenda para regresar al menú anterior. Nota: Cuando el teléfono está sonando, pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen de llamada. 5.2 Melodía de llamada del terminal Se pueden ajustar melodías de llamada distintas para las llamadas internas y externas. Puede escoger entre 10 melodías diferentes. Mientras se desplaza por las distintas melodías de muestra, estas sonarán. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. 2. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «MELODIA INT» o «MELODIA EXT» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada (1 - 10). 4. Pulse Menú para confirmar o Agenda para regresar al menú anterior. Nota: Las llamadas de números guardados en la agenda sonarán utilizando la melodía de llamada establecida al guardar la entrada. 5.3 Respuesta automática El teléfono está configurado para responder a las llamadas con tan solo descolgar el terminal de la base o del cargador. Esta función se puede desactivar y hacer que las llamadas solo puedan responderse pulsando Hablar. 15 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. 2. Baje hasta «DESC AUTOM» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confirmar. 5.4 Nombre del terminal Cuando se utiliza más de un terminal en la base, se puede fijar un nombre personalizado para cada terminal a fin de diferenciarlos con facilidad. El nombre puede tener como máximo 10 caracteres. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. 2. Baje hasta «NOMBRE» y pulse Menú. 3. Introduzca el nuevo nombre del terminal y pulse Menú para confirmar. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS». 2. Pulse Menú para seleccionar. 3. Baje hasta «SIN COBERT» y pulse Menú. 4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confirmar. El teléfono está ajustado en marcación por tonos. El modo de marcación solo se debería cambiar si el aparato está conectado a un tipo más antiguo de centralita/PABX que requiera marcación por pulsos. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «MODO MARCAR» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «MF» o «PULSOS» y pulse Menú para confirmar. 5.9 Bloqueo del teclado desde el menú Se puede utilizar el menú para bloquear el teclado. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. 2. Baje hasta «TECL BLOQ ?» y pulse Menú para confirmar. Aparecerá el icono . Nota: Para desbloquear el teclado, pulse cualquier botón del teclado y luego pulse * en un plazo máximo de 5 segundos. Nota: El nombre del terminal solo se mostrará durante unos 20 segundos si no se pulsa ningún botón. Si comete un error, pulse Agenda para borrar el último carácter o dígito.Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14. 6. CONFIGURACIÓN DE LA BASE 5.5 Idioma Puede escoger entre 5 niveles de volumen o silencio. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. En la pantalla aparece «VOLUMEN BASE». 2. Pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el volumen (1 - 5 u «OFF»). 4. Pulse Menú para confirmar o Agenda para regresar al menú anterior. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. 2. Baje hasta «IDIOMA» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el idioma que prefiera y pulse Menú para confirmar. 6.4 Modo de marcación 6.1 Volumen de llamada de la base Para activar el modo Eco: 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «MODO ECO» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confirmar. Modo Eco activado 6.5 Modo rellamada En función del país y operador de red, el tiempo de rellamada del teléfono está establecido en 100 ms (TIMED BR,1). Es improbable que deba modificarlo. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «FLASH» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RELLAMADA 1» o «RELLAMADA 2» y pulse Menú para confirmar. 6.6 Restablecer la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada (original) del teléfono. Todos los terminales registrados en la base se mantendrán. Cuando el modo Eco está desactivado, desaparece el círculo alrededor de Nota: Cuando el modo Eco está activado, se reduce el alcance del terminal. . 7. RELOJ Y ALARMA Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán en todos los terminales cada vez que reciba una llamada. La fecha y la hora también se pueden ajustar manualmente en cada terminal por separado. 7.1 Ajustar la fecha 1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. En la pantalla aparece «AJUSTE FECHA». 2. Pulse Menú para seleccionar. 3. Introduzca la fecha (p.ej. 12--08 para 12 de agosto) y pulse Menú para confirmar. 6.2 Melodía de llamada de la base IMPORTANTE: Si restablece la configuración predeterminada del teléfono eliminará todas las entradas de la agenda y la lista de llamadas. También se reajustarán los ajustes actuales del terminal y de la base. Al pulsar un botón del teclado del terminal, oirá un tono. Estos tonos se pueden activar o desactivar. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS». 2. Pulse Menú para seleccionar. En la pantalla aparece «TONO TECLADO». 3. Pulse Menú para seleccionar. 4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confirmar. Puede escoger entre 5 melodías de llamada distintas. Mientras se desplaza por las distintas melodías de muestra, estas sonarán. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «MELODIA BASE» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Baja rpara seleccionar la melodía de llamada (1 - 5). 4. Pulse Menú para confirmar o Agenda para regresar al menú anterior. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «VAL DEFECTO» y pulse Menú. 3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú. En la pantalla aparece «CONFIRMAR?». 4. Pulse Menú para confirmar o Agenda para regresar al menú anterior. El teléfono se reiniciará automáticamente. 7.2 Ajustar la hora 5.7 Tono de advertencia de batería baja 6.3 Cambiar el código PIN de la base 6.7 Configuración predeterminada de emergencia 7.3 Ajustar la alarma Cuando la batería esté casi descargada, oirá un tono de advertencia por minuto durante las llamadas. Estos tonos se pueden activar o desactivar. 1. Pulse Menú, baje hasta «TERMINAL» y pulse Menú. En la pantalla aparece «TONOS». 2. Pulse Menú para seleccionar. 3. Baje hasta «BATERIA BAJA» y pulse Menú. 4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confirmar. Algunas funciones están protegidas por un código PIN de 4 dígitos que debe introducirse para poder modificar la configuración. El PIN por defecto es 0000. Este PIN se puede cambiar por la combinación que desee. Si se ha perdido el código PIN, todavía se puede restablecer la configuración predeterminada del teléfono. 1. Extraiga las baterías del terminal. 2. Pulse y mantenga pulsado mientras cambia las baterías. En la pantalla aparecerá «VAL DEFECTO». 3. Pulse Menú para confirmar. El teléfono se reiniciará automáticamente. Cada terminal tiene una alarma distinta. 1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. 2. Baje hasta «CONF ALARMA» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confirmar. 4. Si ACTIVAR está seleccionado, introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 07--30 para las 7.30 de la mañana) y pulse Menú para confirmar. 5.6 Tono de las teclas 5.8 Tono de advertencia de fuera de alcance Si el terminal está fuera del rango de alcance, emite tonos de advertencia durante las llamadas. Estos tonos se pueden activar o desactivar. Al introducir un PIN, los dígitos se muestran como ****. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «CODIGO PIN» y pulse Menú. 3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú. 4. Introduzca un nuevo PIN de 4 dígitos y pulse Menú. 5. Vuelva a introducir el PIN nuevo y pulse Menú para confirmar. IMPORTANTE: Si modifica el código PIN, tome nota del número nuevo. 16 oirá un tono por el auricular. 8. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y LISTA DE LLAMADAS IMPORTANTE: Para utilizar la identificación de llamadas, debe contratar el servicio con su proveedor de red. Quizás deba pagar una cuota de suscripción. Para que aparezca el nombre de la persona que llama, asegúrese de haber guardado en la agenda el número completo, incluido el prefijo. Si el número de la persona que llama está guardado en la agenda, en la pantalla aparecerá el nombre asignado a este número. Si es una llamada oculta, en la pantalla aparecerá «PRIVADO». Si el número no está disponible, en la pantalla aparecerá «NO DISPONIB». Si se trata de un número internacional, en la pantalla aparecerá «INTERNAC». Si la llamada es del operador, en la pantalla aparecerá «OPERADOR». Si la llamada es desde una cabina, en la pantalla aparecerá «CABINA». Si la llamada se debe a una petición de rellamada, aparecerá «RELLAMADA». 8.1 Identificación de llamadas Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, aparecerá el número entrante (siempre que no sea oculto) antes de responder a la llamada. La pantalla puede mostrar los 12 primeros dígitos o caracteres de los números de teléfono y nombres. Si el nombre y número están guardados en la agenda y se localiza una coincidencia, aparecerá el nombre de la persona que llama. 6.8 Modo Eco 7.4 Apagar la alarma Al operar el teléfono en modo Eco se puede reducir el nivel de emisiones eléctricas. Cuando el modo Eco está activado, se reduce la potencia de transmisión de la base. Por defecto, esta función está desactivada. 17 suministrados con la base ya están prerregistrados. confirmación y en la pantalla se regresará al menú anterior. En la base: Pulse y mantenga pulsado Buscar durante 3 segundos hasta que escuche dos pitidos. La base seguirá en modo de registro durante 90 segundos. 10. USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO Marcar un número de la lista de llamadas 1. Pulse Menú, baje hasta «INSTALAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «INSTAL BASE» y pulse Menú. 3. Introduzca el número de base (1 - 4). Los números de base que ya están utilizados parpadearán. 4. En la pantalla aparece «BUSCAR... X», donde «X» corresponde al número de identificación de la base. 5. El sistema le pedirá que introduzca el PIN para poder acceder. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú. Se oirá un pitido si el registro finaliza con éxito. Automáticamente se asigna al terminal un número de terminal disponible. Utilice este número cuando realice llamadas internas. 1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. 2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. 3. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada. Copiar en la agenda un número de la lista de llamadas 1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. 2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida. 3. Pulse Menú repetidamente hasta que en la pantalla aparezca «GRABAR?». 4. Vuelva a pulsar Menú. En la pantalla aparece «NOMBRE ?». 5. Introduzca el nombre y pulse Menú. Aparece el número. 6. Edite el número si es necesario y luego pulse Menú. 7. Pulse Subir o Bajar para seleccionar la melodía de llamada deseada y pulse Menú. Se guardará el número. El teléfono puede grabar digitalmente hasta 12 minutos de mensajes. Además de grabar mensajes entrantes, también puede registrar notas para otros usuarios. En el terminal: Notas: Si no se logra el registro la primera vez, vuelva a repetir el proceso en caso de que se agote el tiempo de registro. Si no se localiza la base tras unos pocos segundos, la terminal regresa al modo de espera. Intente de nuevo el registro. La lista de llamadas guarda informaciones de las últimas 40 llamadas recibidas, incluidos el número de teléfono y la fecha y hora de la llamada. 1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. 2. Desplácese Arriba o Abajo hasta la entrada requerida y pulse Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR ?». 3. Pulse Menú para confirmar o Agenda para cancelar. Borrar toda la lista de llamadas 1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. 2. Pulse y mantenga pulsado Agenda. En la pantalla aparece «BORRAR TODO?». 3. Pulse Menú para confirmar o Agenda para cancelar. 9. USO DE TERMINALES ADICIONALES Ver la lista de llamadas En la base se pueden registrar hasta cinco terminales para ampliar el sistema telefónico sin que se requiera una conexión telefónica para cada teléfono nuevo. Cada terminal puede estar registrado en un máximo de cuatro bases. Se puede seleccionar una base preferente. 9.1 Registrar un terminal adicional - Si se ha respondido a la llamada, aparece el icono cuando se visualiza la entrada. Si no se ha respondido, aparece el icono cuando se visualiza la entrada. Al alcanzar el final de la lista, suena el terminal. 20 Nota: Las baterías del terminal deben estar completamente cargadas antes del registro. Mantenga el terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales 21 El contestador automático se puede operar desde: a) la base, b) el terminal c) a distancia, desde cualquier otro teléfono TouchtoneTM , véase la pág. 28. Se deben ajustar el día y la hora (si no se ha hecho ya) correctos para la recepción de mensajes. 10.1 Ajustar día y hora del contestador automático desde el terminal El contestador automático añadirá automáticamente el día y la hora a cada mensaje que reciba. Nota: Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente en el terminal. Ajustar el día Si ya hay 5 terminales registrados en la base, el registro fallará. Desinstale otro terminal antes de registrar uno nuevo. Nota: Véase ‘Introducir nombres’ y ‘Escribir consejos’ en la página 14. Borrar una entrada 1. Pulse Bajar para abrir la lista de llamadas. Si no hay llamadas en la lista, la pantalla muestra «VACIO». 2. Pulse Subir o Bajar para desplazarse por la lista. 19 - Si el número entrante coincide exactamente con una entrada guardada en la agenda, se mostrará el nombre. Pulse Menú para ver el número entrante. - Si el número de teléfono tiene más de 12 dígitos, aparece el icono . Pulse Menú para ver los dígitos restantes. - Vuelva pulsar Menú para ver la fecha y la hora de la llamada. - Vuelva pulsar Menú para acceder a la opción de guardar la entrada en la agenda. 8.2 Lista de llamadas Cuando se recibe una llamada nueva en la lista de llamadas, el icono parpadea en la pantalla en el modo de espera. Una vez visualizada la nueva llamada, el icono desaparece pero el icono se mantiene. Cuando suena la alarma, pulse cualquier botón para apagarla. Nota: Si se está utilizando el terminal para hacer una llamada cuando debe sonar la alarma, 18 9.2 Seleccionar una base La lista de llamadas también muestra las llamadas que no han sido respondidas. Los datos de la persona que llama se guardan en la lista de llamadas tanto si se ha respondido o no a la llamada. Cuando la lista está llena, y se recibe una llamada nueva, automáticamente se borra la entrada más antigua. 1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. 2. Baje hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú. 3. Introduzca la hora en el formato de 24 horas (p.ej. 18--30 para las 6.30 de la tarde) y pulse Menú para confirmar. Si el terminal está registrado en más de una base (p.ej. una en el trabajo y otra en casa), puede seleccionar cuál será la base preferente. Cada terminal se puede registrar en un máximo de cuatro bases. 1. Pulse Menú, baje hasta «INSTALAR» y pulse Menú. En la pantalla aparece «SELECC BASE». 2. Pulse Menú. Se mostrarán todas las bases en las que se ha registrado el terminal, p.ej. «BASE 1 2 3 4». El número seleccionado de base parpadeará. 3. Introduzca el número de base requerido. También puede pulsar Subir o Bajar para desplazarse hasta «AUTOMATICO». 4. Pulse Menú para confirmar. Se escuchará un tono de confirmación y en la pantalla se regresará al menú anterior. Nota: Si «AUTOMATICO» está seleccionado, el terminal automáticamente buscará y se conectará a la base que tenga la señal más fuerte. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú para confirmar. 2. Baje hasta «DAY SETTING» y pulse Menú. Aparece el día actual. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el día requerido y pulse Menú para confirmar. Ajustar la hora 1. Pulse Menú, baje hasta «FECHA - HORA» y pulse Menú. 2. Baje hasta «CONF RELOJ» y pulse Menú. Aparece la hora actual. 3. Use el teclado para ajustar la hora en el formato de 24 horas, p.ej.: 18-30 para las 6.30 de la tarde. Pulse Menú para confirmar. 10.2 Comprobar el ajuste actual de día y hora Pulse Stop en la base. Se anunciará el ajuste actual del día y la hora. 10.3 Activar/desactivar el contestador automático Utilizando la base: Pulse Encender/Apagar. 9.3 Desinstalar un terminal Utilizando el terminal: Utilice un terminal para desinstalar otro. El terminal utilizado no se desinstalará por sí solo. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONFIGURAR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «DESINST TERM» y pulse Menú. 3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (por defecto = 0000) y pulse Menú. 4. Introduzca el número del terminal que debe desinstalar. Se escuchará un tono de 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Aparece «RESP ACT/DES», pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú. 22 23 10.4 Escuchar los mensajes 10.5 Ajustar el volumen del altavoz 10.10 Comprobar el mensaje actual Utilizando el terminal: Utilizando la base: El volumen del altavoz de la base se puede ajustar de bajo a alto. Pulse Subir volumen para subir el volumen, o Bajar volumen para bajarlo. Utilizando la base: Pulse Encender/Apagar, cuando se enciende el contestador automático equipo anuncia el tipo de mensaje y lo reproduce. 1. Pulse Reproducir/Pausa. Se anunciará el número de mensajes nuevos y a continuación se reproducirán los mensajes nuevos. O bien, Pulse y mantenga pulsado Reproducir/Pausa y se anunciará el número total de mensajes (nuevos y antiguos). Primero se reproducirá el mensaje más antiguo. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «TIEMPO RESP» y pulse Menú. El terminal mostrará el ajuste actual. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar el número de llamadas y pulse Menú para confirmar. 10.6 Mensajes salientes Utilizando el terminal: Mensaje saliente es el mensaje que escucha en primer lugar la persona que llama cuando responde el contestador automático. El teléfono tiene dos mensajes salientes pregrabados, Responder y Grabar o Responder, que se pueden personalizar. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú. 3. En la pantalla aparece «GRAB MEN SAL», pulse Menú. 4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú. 5. Escuche en el auricular del terminal el mensaje actual. Durante la reproducción: Pulse Reproducir/Pausa para detener un mensaje. Se escuchará un tono cada 10 segundos. Vuelva a pulsar Reproducir/Pausa para reanudar la reproducción. Pulse Avanzar para reproducir el siguiente mensaje. Pulse una vez Retroceder para repetir el mensaje actual. Pulse Retroceder dos veces para reproducir el mensaje anterior. Pulse Borrar para borrar el mensaje actual. Se anunciará “Mensaje borrado”. Pulse y mantenga pulsado Avanzar para reproducir mensajes a 1,5 veces la velocidad normal. Suelte el botón para continuar a velocidad normal. Nota: Si se ha seleccionado un mensaje para borrarlo, este se borrará al final de la reproducción tras 8 segundos de cuenta atrás y un tono de confirmación. El mensaje saliente predeterminado de Responder y Grabar, que permite que la persona que llama pueda dejar un mensaje, es “Hello, your call cannot be taken at the moment, so please leave your message after the tone” (Hola, en estos momentos no puedo atenderle, por favor, deje su mensaje tras oír la señal). Ahorro de tiempo 10.11 Seleccionar el mensajes Al llamar desde otro teléfono para acceder de forma remota a los mensajes, si el contestador automático está ajustado en ahorro de tiempo y hay mensajes nuevos, responderá tras 2 llamadas, si no hay mensajes nuevos, responderá tras 6 llamadas. Por lo tanto, tras 3 llamadas se puede colgar el teléfono ya que no hay mensajes nuevos, lo que permite ahorrar tiempo y el coste de la llamada. El terminal regresará automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos o más. Utilizando el terminal: 10.14 Grabar una nota Puede grabar un mensaje personalizado para cambiar el mensje pregrabado o el mensaje personalizado anterior. No obstante, el mensaje pregrabado se puede recuperar en cualquier momento con tan solo borrar el mensaje personalizado, véase la pág. 25. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «MODO RESP» y pulse Menú. 3. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú para confirmar. Se pueden grabar notas para otros usuarios, que se reproducirán como mensajes normales. Las notas solo se pueden grabar desde el terminal. Utilizando el terminal: 10.12 Restablecer el mensaje pregrabado 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú. 3. Baje hasta «GRAB MEN SAL» y pulse Menú. 4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú. 5. Escuche en el auricular del terminal “Please speak after the tone. To end recording, press #” (Por favor, hable después de la señal. Para finalizar la grabación, pulse #). 6. Tras la señal, grabe su mensaje lentamente y con claridad en el terminal, para finalizar la grabación pulse #. El mensaje se reproducirá a través del terminal. El mensaje personalizado se puede borrar y restablecer el mensaaje pregrabado. 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «GRABAC NOTA» y pulse Menú. Escuche en el auricular del terminal “Please speak your messages after the tone. To end recording, press #” (Por favor, deje su mensaje tras oír la señal. Para finalizar la grabación, pulse #), y a continuación el sistema emitirá un pitido. 3. Hable al terminal para grabar la nota, pulse # para finalizar la grabación. 10.7 Grabe su propio mensaje Una vez finalizada la reproducción: El teléfono anunciará “Fin de mensajes. Para borrar todos los mensajes, pulse borrar”. Pulse Borrar (en un plazo máximo de 8 segundos) para borrar todos los mensajes, escuchará “Se han borrado todos los mensajes”. Utilizando el terminal: 1. Pulse Menú, aparecerá «REPR. MENS.», pulse Menú. 2. Aparecerá «MENS NUE» y el número de mensajes nuevos, pulse Menú para reproducir solo los mensajes nuevos o baje hasta «TODOS MEN» y pulse Menú para reproducir todos los mensajes. Escuche los mensajes en el auricular del terminal. Utilizando el terminal: 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «AJUS MEN SAL» y pulse Menú. 3. Baje hasta «BORR M SAL» y pulse Menú. 4. Pulse Subir o Bajar para seleccionar «RESP/GRABAR» o «RESP SOLO» y pulse Menú. El mensaje personalizado se ha borrado y se reproducirá el mensaje pregrabado. Cuando el contestador automático está activado y responde a una llamada, se puede utilizar el altavoz para escuchar cómo la persona que llama deja su mensaje. En la pantalla del terminal aparecerá «PANTALLA?». Pulse Menú para empezar a filtrar la llamada a través del terminal. Para responder a la llamada durante el filtrado, pulse Hablar. 10.13 Tiempo de respuesta 10.16 Memoria llena El Tiempo de respuesta permite establecer el número de veces que sonará el teléfono antes de que salte el contestador automático y se inicie la reproducción del mensaje. Este ajuste puede variar entre 2 y 9 llamadas o Ahorro de tiempo. El ajuste por defecto son 6 llamadas. Cuando el contestador automático está desactivado, el tiempo de respuesta es de 20 llamadas. Si la memoria se llena durante la grabación, la máquina anuncia “Memoria llena” y finaliza la llamada. Cuando la memoria está llena, la máquina pasa automáticamente al mensaje de Solo responder. El teléfono puede guardar un máximo de 12 minutos de grabación o 59 mensajes. El contestador automático se puede operar desde cualquier teléfono Touchtone™ llamando al teléfono e introduciendo un código PIN de seguridad de 3 dígitos. El PIN por defecto es 000. Para cambiarlo, consulte ‘Ajustar el código PIN de seguridad’ en la página 28. El uso de un código PIN impide que otras personas accedan al contestador automático y a mensajes sin permiso. Si “Solo responder” está seleccionado, la persona que llama oirá un mensaje pero no podrá dejar ninguno. El mensaje saliente predeterminado para Solo responder es “Hello, your call cannot be taken at the moment and you cannot leave a message, so please call later” (Hola, en estos momentos no puedo atenderle y no puede dejar ningún mensaje, por favor, llame más tarde). Si graba un mensaje personalizado para Solo responder, no olvide comentar a la persona que llama que no puede dejar ningún mensaje. Para restablecer el mensaje pregrabado, borre el mensaje personalizado. Una vez finalizada la reproducción: 10.9 Alerta de mensaje Utilizando la base: Escuchará “Fin de mensajes. Para borrar todos los mensajes, pulse borrar”. Para borrar todos los mensajes, pulse Agenda, escuchará “Se han borrado todos los mensajes”. Si tiene mensajes nuevos, y la alerta audible de mensaje está activada, la base emitirá un tono cada 7 segundos. Pulse y mantenga pulsado Retroceder para activar/desactivar la alerta de mensaje. Pulse y mantenga pulsado Avanzar y suéltelo tras el número de llamadas requerido. 24 11.1 Operar el contestador automático desde otro teléfono 1. Marque el número de teléfono. Durante el MS, pulse *. El sistema le solicitará que introduzca su código de seguridad. 2. Introduzca su código PIN de 3 dígitos (por defecto, 000) en un plazo de 8 segundos. El sistema le comunicará el número de mensajes que tiene y estos se reproducirán. Nota: Si introduce un código PIN incorrecto tendrá otro intento, si sigue siendo incorrecto, escuchará “Código de seguridad incorrecto”, seguido de un tono y a continuación el teléfono se colgará. 3. Si no hay mensajes nuevos, el sistema le comunicará que no tiene mensajes nuevos y que debe pulsar 1 si desea escuchar el menú principal. Si en un plazo de 8 segundos no ha pulsado 1, se colgará el teléfono. Al pulsar 1, oirá el menú principal. Tan solo debe seguir las instrucciones: “Para reproducir todos los mensajes pulse 2”. “Para reproducir los mensajes nuevos pulse 3”. “Para retroceder en los mensajes pulse 4”. “Para borrar durante mensajes pulse 5”. “Para avanzar en los mensajes pulse 6”. “Para activar o desactivar la respuesta pulse 7”. “Para escuchar el menú de mensajes salientes pulse 8”. “Para ajustar un código de seguridad nuevo pulse 9”. “Para volver a escuchar el menú principal pulse 1”. Cuando se reproduzca el último mensaje, escuchará “Fin de los mensajes”. 11.2 Ajustar el código PIN de seguridad Utilizando el terminal: 1. Pulse Menú, baje hasta «CONTESTADOR» y pulse Menú. 2. Baje hasta «CODIGO SEG» y pulse Menú. El terminal mostrará el código actual. 3. Introduzca un código nuevo y pulse Menú para confirmar. 11.3 Comprobar el código de seguridad 1. Pulse Borrar en la base. Se anunciará el código de seguridad. 25 La pantalla no funciona - Compruebe que todas las baterías estén bien insertadas y completamente cargadas. Utilice solo las baterías recargables suministradas. - Compruebe que el terminal esté encendido. Pulse y mantenga Finalizar llamada. - Reajuste la base extrayendo las baterías y desconectando la corriente. Espere unos 15 segundos antes de volver a conectarla. Deje transcurrir un minuto para que el terminal y la base se sincronicen. El icono parpadea - El terminal está fuera de rango. Acérquelo a la base. - Asegúrese de que el terminal esté registrado en la base, véase la pág. 21. - Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida. El teclado no responde - Compruebe que el teclado no esté bloqueado, véase la pág. 13. El icono no se mueve durante la carga - Ajuste el terminal ligeramente sobre la base. - Limpie los contactos de carga con un paño humedecido en alcohol. - Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida. - La batería está cargada. Cuando el terminal está completamente cargado, el icono aparece fijo en la pantalla. No se identifica la llamada - Compruebe su suscripción con el operador de red, véase la pág. 20. - Quizás se trate de una llamada de número oculto. - El registro no se encuentra en la agenda. Compruebe que en la agenda se hayan guardado el nombre/número correctos, prefijo incluido. ¡He olvidado el PIN! - Restablezca los ajustes por defecto del teléfono, véase la pág. 18. El contestador automático no graba mensajes nuevos - ¿La memoria de grabación está llena? Reproduzca y borre mensajes, véase la pág. 24 - ¿El mensaje está ajustado en Solo responder? Cambie el mensaje a Responder y Grabar, véase la pág. 26. No se puede registrar un terminal en la base - Se pueden registrar hasta 5 terminales en una base. Desinstale un terminal para registrar uno nuevo, véase la pág. 21. - Compruebe que ha introducido el código PIN correcto (por defecto = 0000). - Compruebe que el terminal y la base estén a una distancia mínima de un metro de otros equipos eléctricos para evitar interferencias durante el registro. El terminal/base no suena - El volumen de llamada del terminal o base puede estar desactivado, véase la pág. 15. Interferencias en mi teléfono o en otro equipo eléctrico cercano - Coloque el teléfono al menos a un metro de distancia de aparatos eléctricos u obstrucciones metálicas para evitar el riesgo de interferencias. 12. AYUDA No hay tono de marcación - Utilice solo el cable de línea telefónica suministrado. - Compruebe que el cable telefónico esté bien conectado. - Compruebe que la red eléctrica esté bien conectada y encendida. 26 Seguridad e interferencias/compatibilidad electromagnética - Utilice solo el suministro eléctrico apto para este producto. Utilizar un suministro no autorizado invalidará la garantía y puede dañar el teléfono. - Utilice solo las baterías recargables suministradas. - No abra el terminal (salvo para sustituir las baterías del terminal) ni la base.Podría generar exposición a altas tensiones u otros riesgos. - La señal de radio transmitida entre el terminal y la base puede generar interferencias. - El producto puede interferir con otros aparatos eléctricos, p.ej. TV y radios,relojes despertadores y ordenadores, si están demasiado cerca unos de otros. Se recomienda colocar el producto a una distancia mínima de un metro de dichos aparatos para minimizar el riesgo de interferencias. - Todas las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como pueden ser joyas, llaves o una cadena metálica entra en contacto con los terminales expuestos. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado cuando manipule una batería cargada, sobre todo si la introduce en un bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos metálicos. - Nunca tire las pilas al fuego. Existe un riesgo grave de explosión y/o liberación de productos químicos muy tóxicos. - Se recomienda buscar el asesoramiento de un experto cualificado antes de utilizar este producto cerca de equipos médicos de emergencia o cuidados intensivos. Aspectos ambientales - No exponga la unidad a luz solar directa. - El terminal se puede calentar durante el proceso de carga de las baterías o si se utiliza durante períodos de tiempo prolongados. Es normal. No obstante, recomendamos que para evitar daños, no coloque el producto sobre madera antigua/chapada. - No coloque el producto sobre alfombras ni otras superficies que generen fibras, ni en lugares que impidan el libre flujo de aire sobre sus superficies. - No sumerja ninguna parte del producto en agua ni lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño. - No exponga el producto a incendios, entornos explosivos ni otras condiciones peligrosas. - Existe una ligera posibilidad de que el teléfono resulte dañado por una tormenta eléctrica. Recomendamos desconectarlo de la corriente y de la línea telefónica durante las tormentas eléctricas. Conexión con una centralita 13. INFORMACIÓN GENERAL Este producto se puede conectar a la red telefónica pública. Quizás deba utilizarse la función de rellamada si se conecta a una centralista. Para más información, póngase en contacto con el proveedor de PABX. IMPORTANTE: Este equipo no ha sido diseñado para hacer una llamada de emergencia en caso de fallo del suministro eléctrico. Se deberían disponer otros medios para acceder a servicios de emergencia. Esté producto puede conectarse a redes telefónicas públicas. Declaración de conformidad Industrias Masats S.L.U., por la presente declara que el producto DTD-2100 cumple con los requisitos y requerimientos básicos en materia de seguridad de la Directiva 1999/5/ 28 29 10.15 Filtrado de llamadas Nota: Los mensajes pregrabados no se pueden borrar. 10.8 Solo responder Pulse Subir o Bajar para ajustar el volumen de reproducción. Pulse una vez 1 o 4 para repetir el mensaje actual. Pulse dos veces 1 o 4 para reproducir el mensaje anterior. Pulse 3 o 6 para reproducir el siguiente mensaje. Pulse Agenda para eliminar el mensaje actual. Se anunciará “Mensaje borrado”. Durante la reproducción: Utilizando el terminal: 30 11. ACCESO REMOTO 27 CE sobre sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación. Si desea obtener una copia completa de la declaración de conformidad, visite: www.electronicaflamagas.com Eliminación del producto Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. No tire pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto con su distribuidor minorista para proteger el medio ambiente. Los productos eléctricos no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Por favor, recicle cuando existan las instalaciones habilitadas para ello. GARANTIA Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente final SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando: 1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto. 2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca. 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería. 4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta. B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que: 1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto. 2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca. 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería. 4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada. Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de esta garantía. Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte. Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona. Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España): TECNOLEC S.L. - Tel: 93 340 87 53 - e-mail: [email protected] 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Daewoo DTD-2100 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario