CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
o Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off and removing the fuse from the fuse box./
Antes
de
intentar limpiar
Ia
lampara, desconecte
Ia
alimentaci6n
de
Ia
lampara apagando
el
interrupter de circuito o retirando
el
fusible de
Ia
caja de fusibles.
o
To
clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Para limpiar
Ia
lampara, use
un
pario limpio seco o levemente humedo.
o DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives
as
damage to the fixture may occur./NO utilice limpiadores
con
qufmicos, solventes
ni
abrasives fuertes ya que pueden dariar
Ia
lampara.
o Bulb Replacement: Use 11-watt, 12-volt wedge-base incandescent bulbs or compatible LEOs; CFLs are not recommended for this item./
Reemplazo
de
las bombillas: Use bombillas incandescente con base
en
forma de curia de
11
vatios y 12 voltios o bombilla LED compatibles;
las bombillas CFL
no
se
recomiendan para este articulo.
o DO NOT touch new bulb with bare hands
as
oil from skin may damage the lamp and cause short bulb life./NO toque
Ia
bombilla nueva con
las manos descubiertas, ya que
el
aceite de
Ia
piel puede dariar
Ia
lampara y acortar
Ia
vida util de
Ia
bombilla.
TROUBLESHOOTING/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTIVA
The light does not
turn
on
at
night./La
luz
no
se
enciende
al
anochecer.
1.
The transformer
is
not plugged
in
.lEI
transformador
no
esta enchufado.
2.
The bulb
is
broken./La bombilla esta rota.
3.
Fixture connector
is
not properly installed
on
the
low-voltage cable./EI conector de
Ia
lampara
no
esta instalado correctamente
en
el
cable de bajo
voltaje.
WARRANTY/GARANTiA
1.
Make sure the transformer
is
plugged
in
and
turned on./
Asegurese de que
el
transformador este enchufado y
encendido.
2.
Replace with new bulb./Remplace
Ia
bombilla por una
nueva.
3.
Make sure the contact pins pierce the wire insulation and
make proper contact with the wire./Asegurese de que las
clavijas de contacto atraviesen
el
aislamiento del cable y
esten
en
contacto con
el
cable
de
forma adecuada.
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects
in
materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of
purchase. If within this period the product
is
found to
be
defective
in
material or workmanship, the product must
be
returned, with a copy of the
bill of sale
as
proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase
price to the original purchaser. This warranty does not cover light bulbs or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not
allow exclusions or limitations
on
an
implied warranty, the above exclusions
and
limitations may not apply. This warranty gives you specific
rights
and
you may also have other rights that vary from state to state.
El
fabricante garantiza
Ia
ausencia de defectos
en
los materiales o
en
Ia
fabricaci6n de todos sus accesorios de iluminaci6n durante
un
perfodo de
un
aria a partir de
Ia
fecha de compra.
Si
dentro de este perfodo
el
producto presenta defectos
en
el
material o
Ia
mana de obra,
se
debe devolver
el
producto, junto
con
una copia del recibo de venta como prueba de
Ia
compra,
al
Iugar donde
se
compr6.
El
fabricante, a
su
elecci6n, reparara, reemplazara o devolvera
el
manto de
Ia
compra
al
comprador original. Esta garantfa
no
cubre darios
en
el
ensamble
debido a mal
uso,
dario accidental, manipulaci6n o instalaci6n inadecuada y/o excluye especfficamente toda responsabilidad por darios
directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados
no
permiten exclusiones o limitaciones
en
una garantfa implfcita, las
exclusiones y limitaciones ante
rio
res
pueden
no
aplicarse. Esta garantfa
le
otorga derechos especfficos pero podrfa tener tambien otros
derechos que varfan segun
el
estado.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067. /Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro
Departamento de Servicio a 1-800-643-0067.
PART
DESCRIPTION
LIST A
DESCRIPCION
A
Lens cover/Cubierta del lente
B Glass lens/Lente de vidrio
AA
Plastic anchor
Ancla de expansion de plastico
BB
Mounting screw
Tornillo de montaje
cc
Lens cover screw/Tornillo de
Ia
cubierta lente
PART#
PIEZA#
302004-00600L
990704-0488FT
309100-005900
309100-005900
990501-4276SF
4
•
m
•
0
( )
<ih'QiQIQW~
Printed
in
China
lmpreso
en
China
Portfolio
~
is a registered trademark of
LF,
LLC. All rights reserved.
Portfolio®
es una marca registrada de
LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Lowes.com/portfolio