Canon Cartridge 045 Black, High Capacity Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
× 4
*
* This item may not be
included depending
on the model of the
machine.
Starter toner cartridges are included.
Getting Started
Please read "Important Safety Instructions" before operating
this product.
P.28
After you nish reading this guide, store it in a safe place for
future reference.
The information in this document is subject to change
without notice.
Mise en route
Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes"
avant toute utilisation de ce produit.
P. 38
Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans
un endroit sûr en vue de consultations ultérieures.
Les informations contenues dans ce document peuvent être
modiées sans avis préalable.
Introducción
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de usar
este producto.
pág.48
Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para futuras consultas.
La información de este documento puede ser modicada sin
previo aviso.
Introdução
Leia "Instruções de segurança importantes" antes de operar
este produto.
pág.58
Depois de ler este guia, guarde-o em um local seguro para
referência futura.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
You can access
canon.com/oip-manual to read the User's Guide that
describes all functions of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se trouve sur
canon.com/oip-manual.
Puede acceder a
canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde se
describen todas las funciones de este equipo.
Você pode acessar
canon.com/oip-manual para ler o Guia do usuário que
descreve todas as funções desta máquina.
2
Items Included with the
Machine
Quick Setup
Configuración del método de
conexión a un ordenador
Acerca de Application Library (Biblioteca
de aplicaciones) (MF634Cdw)
Application Library (Biblioteca de
aplicaciones) es una aplicación que permite
usar funciones útiles para realizar trabajos
rutinarios u otras funciones prácticas
en operaciones de un solo toque, sin
necesidad de cambiar la configuración de
las funciones. Para acceder a las funciones
registradas, basta con pulsar el botón
correspondiente en la pantalla Inicio. Para
obtener información sobre cada una de las
funciones, consulte la descripción incluida
en la Guía de configuración.
1.
Configure las opciones iniciales según la
pantalla.
2.
Establezca el idioma y el país/región.
3.
Establezca la zona horaria y la fecha/hora actuales.
4.
Configure las opciones para evitar accesos no
autorizados.
Para confirmar, introduzca dos veces el mismo PIN.
5.
Realice la corrección de color.
Antes de iniciar la configuración
La función de LAN inalámbrica puede no
estar disponible según el modelo del equipo.
El equipo no se puede conectar a la LAN por
cable y a la inalámbrica al mismo tiempo.
Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal puede filtrarse
a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido.
El equipo no incluye ningún router, así que
tenga uno preparado en caso necesario.
Incluso en entornos sin router de LAN
inalámbrica, puede usar el Modo de Punto
de Acceso para establecer una conexión
inalámbrica directamente entre el equipo y
un dispositivo móvil (Conexión directa).
Guía de usuario
Especificar el método de conexión
Para conectar mediante LAN inalámbrica : <Sí>
• Para conectar mediante LAN por cable o USB :
<No>
Para conectar mediante LAN
inalámbrica
1.
Compruebe que el ordenador está bien
conectado a un router.
14
Configuración del equipo
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
Configure las opciones en el orden siguiente.
Conguración rápida
Es
2.
Compruebe las opciones de red en el
ordenador.
3.
Apunte el SSID y la clave de red.
Consulte la etiqueta del router.
Guía de
usuario
La operación de configuración es más sencilla
si el router se suministra con una marca WPS.
Guía de usuario
4.
Establezca el punto de acceso y la clave de red
según la pantalla.
1. Pulse <Aceptar>.
2.
Pulse <Opciones de SSID>.
3.
Pulse <Seleccionar punto de acceso>.
4.
Seleccione el punto de acceso (SSID) y pulse
<Siguiente>.
5.
Introduzca una clave WEP (clave de red) y
pulse <Aplicar>.
6.
Pulse <Sí>.
La dirección IP se configurará
automáticamente en unos minutos.
Aparece "Conectado.".
5.
Instale el controlador y el software.
"Instalar el software" en la página 16
Ya ha finalizado la configuración de las
opciones iniciales.
Si su equipo incorpora función de fax,
proceda a configurar las opciones de fax.
página 17
Para conectar mediante LAN por cable
El equipo no incluye ningún cable LAN.
Tenga uno preparado en caso necesario.
1.
Compruebe que el ordenador está bien
conectado a un router.
2.
Compruebe las opciones de red en el
ordenador.
3.
Conecte el cable LAN.
Tras conectar el cable, espere unos minutos
(hasta que la dirección IP se configure
automáticamente).
Si se ha configurado una dirección IP estática
en el ordenador, configure la dirección IP del
ordenador manualmente.
4.
Instale el controlador y el software.
"Instalar el software" en la página 16
Ya ha finalizado la configuración de las
opciones iniciales.
Si su equipo incorpora función de fax,
proceda a configurar las opciones de fax.
página 17
Para obtener más detalles
"Congurar usando la guía de conguración" en la Guía de usuario
15
Conguración rápida
Es
Para conectar mediante USB
El equipo no incluye ningún cable USB.
Tenga uno preparado en caso necesario.
Asegúrese de que el cable USB
que utilice tenga la siguiente
marca.
No conecte el cable USB antes de instalar el
controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable
USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo
y aplique el procedimiento siguiente a partir del
paso 1.
1.
Instale el controlador y el software.
"Instalar el software" en la página 16
Cuando aparezca la pantalla para conectar el
cable USB al equipo, quite la tapa que protege
el puerto USB.
Ya ha finalizado la configuración de las
opciones iniciales.
Si su equipo incorpora función de fax,
proceda a configurar las opciones de fax.
página 17
Instalar el software
El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el
sistema operativo de su ordenador es Windows. Para
obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación
del software, consulte el manual del controlador.
Para obtener información sobre la instalación si
el sistema operativo de su ordenador es Mac OS,
consulte el manual del controlador.
En función del momento de la compra, es posible que su
equipo no incluya el controlador para Mac OS. Los nuevos
controladores se van publicando en el sitio web de Canon,
así que puede descargar el más reciente y utilizarlo.
1.
2.
Si la pantalla no se visualiza correctamente,
vuelva a introducir el DVD-ROM o busque
"D:\MInst.exe" en Windows. (Esta descripción
da por supuesto que "D:" es la unidad de
DVD-ROM).
Usar el escáner de forma sencilla
Configurar las opciones de red con la "Herramienta
de configuración de la función de envío" permite
enviar los originales escaneados directamente por
correo electrónico o I-Fax, o guardarlos en una
carpeta compartida o en el servidor FTP.
En la pantalla que se muestra en el paso 2, seleccione
[Iniciar programas de software]
[Herramienta de
config. de func. de envío] para iniciar la Herramienta
de configuración de la función de envío.
16
Configuración del equipo
Conguración rápida
Es
Antes de iniciar la configuración:
Si su equipo no incluye ningún cable de
teléfono, tenga uno preparado en caso
necesario.
Configure las opciones de fax según la pantalla.
1.
Pulse <Fax>.
2.
Pulse <Configurar ahora>.
3.
Registre el número de teléfono del equipo
(número de fax) y el nombre de usuario
abreviado.
La siguiente información se imprimirá como
información del remitente en la parte superior
del papel impreso en el equipo de destino.
02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001
Hora de envío
Nombre de unidad Número de página
Tipo de número
Número de fax
4.
Configure el modo de recepción.
Realice la configuración respondiendo a las
preguntas sobre los fines con que utilizará la
función de fax.
5.
Conecte el equipo a una línea telefónica.
A
B
Toma de línea telefónica
Teléfono
6.
Pulse <Fin>.
7.
Pulse <Aceptar>.
Ya ha finalizado la configuración.
¡ATENCIÓN!
Al cargar papel de un tamaño distinto de LTR,
cambie las opciones de papel.
Pasos 5 y 6 en
"Cargar en el casete de papel" en la página 46
Para obtener más detalles
"Configuración inicial de las opciones para las funciones de fax" en la Guía de usuario
17
Configurar opciones de fax
Conguración rápida
Es
23
Quick
Operation
Quick Operation
Utilisation rapide
Funcionamiento rápido
Operação rápida Pt
En
Fr
Es
Recuérdelo antes de iniciar el
funcionamiento
Coloque el original en el cristal de la platina
Coloque el
original con la
cara de lectura
hacia abajo.
Colóquelo
ajustado al
interior de la
esquina.
Adecuado para escanear
páginas de libros, páginas
de revistas y recortes de
periódico.
Coloque los originales en el alimentador
Coloque los
originales con la
cara de lectura hacia
arriba.
Ajuste las
guías de
deslizamiento.
Adecuado para
escanear de forma
continua muchas
páginas de
bibliografía, citas,
etc.
44
Funcionamiento rápido
Coloque el original correctamente
Inicie el funcionamiento desde el panel de control
Escaneado
Equipo
1.
Coloque el original.
2. Pulse
y seleccione <Lectura>.
3. Seleccione el tipo de lectura e introduzca la información necesaria.
4. Seleccione <Iniciar>, <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>.
Tipos de lectura
Almacenar en dispositivo de memoria USB
Enviar correo electrónico
Enviar a servidor de archivos
Para escanear desde un ordenador
MF Scan Utility
Para obtener más detalles
"Escaneado" en la Guía de usuario
Panel de control
Visor (pantalla)
(Tecla [Ahorro de
energía])
(Tecla [Inicio])
Es
1. Coloque el original.
2. Pulse
y seleccione <Copia>.
3. Especifique las opciones de copia según sea necesario.
4. Introduzca el número deseado de copias.
5. Seleccione <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>.
Opciones de copia útiles
N en 1
Doble cara o una cara
Ampliar o reducir
Copiar carnés
1. Coloque el original.
2. Pulse
y seleccione <Fax>.
3. Introduzca la información de destino.
4. Especifique las opciones de fax según sea necesario.
5. Seleccione <Iniciar>.
Funciones útiles de fax
Retransmisión secuencial
Recepción en memoria
Fax de PC
1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de
impresión de la aplicación.
2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija
[Preferencias] o [Propiedades].
3. Especifique el tamaño de papel.
4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel.
5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario.
6. Seleccione [Aceptar].
7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].
Opciones útiles de impresión
Doble cara
N en 1
Impresión en cuadernillo
Para obtener más detalles
"Copia" en la Guía de usuario
Fax*
* Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.
Para obtener más detalles
"Fax" en la Guía de usuario
Impresión
Para obtener más detalles
"Impresión" en la Guía de usuario
45
Funcionamiento rápido
Copia
Es
Extraiga el casete de papel.
Hasta aquí
Introduzca el casete de papel en el equipo.
Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los
anteriores, recuerde cambiar las opciones.
Pulse y seleccione <Opciones papel>.
Especifique el tamaño y el tipo de papel
según la pantalla.
1
2
3
4
5
6
Especifique el tamaño y el tipo de papel
según la pantalla.
1
2
3
44
Para obtener más detalles
"Cargar papel" en la Guía de usuario
46
Cargar papel
Cargar en la ranura de
alimentación manual
Cargar en el casete de papel
Funcionamiento rápido
Es
Si se queda papel atascado, aparecerá una
pantalla como la de más abajo.
Retire el papel atascado siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Compruebe lo siguiente.
¿Está encendida la alimentación?
¿Está el equipo fuera del modo de reposo?
Si la pantalla y
no están iluminados, pulse el
botón de encendido.
¿Está bien conectado el cable de alimentación?
Si el problema persiste, consulte la Guía de
usuario.
Si se ha producido un problema
Para obtener más detalles
"Solución de problemas" en la Guía de usuario
47
El equipo no parece funcionar Se ha quedado papel atascado
Sustituir el cartucho de tóner
Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Número de modelo del cartucho de tóner
de repuesto
Canon Cartridge 045 Black (Negro)
Canon Cartridge 045 Cyan (Cian)
Canon Cartridge 045 Magenta (Magenta)
Canon Cartridge 045 Yellow (Amarillo)
Canon Cartridge 045 H Black (Negro)
Canon Cartridge 045 H Cyan (Cian)
Canon Cartridge 045 H Magenta (Magenta)
Canon Cartridge 045 H Yellow (Amarillo)
Funcionamiento rápido
Es
En la medida de lo posible, instale el equipo
en lugares donde la comunicación no esté
bloqueada por objetos intermedios. La señal
podría debilitarse al traspasar paredes o suelos.
Mantenga el equipo lo más alejado posible de
teléfonos inalámbricos digitales, hornos
microondas u otros aparatos que emitan
ondas de radio.
No utilice el equipo cerca de equipos médicos.
Las ondas de radio que emite podrían afectar
al equipo médico, lo que a su vez podría
provocar errores de funcionamiento y
accidentes.
Fuente de alimentación
ADVERTENCIA
Utilice solo fuentes de alimentación que
cumplan los requisitos de voltaje
especicados. De lo contrario, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
No utilice cables de alimentación que no sean
los incluidos, ya que podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
El cable de alimentación suministrado es para
uso con este equipo. No conecte el cable de
alimentación a otros dispositivos.
No modique, estire, doble con fuerza ni trate
el cable de alimentación de forma que pueda
dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Si se producen daños
en el cable de alimentación, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
No enchufe ni desenchufe la clavija de toma
de corriente con las manos mojadas, ya que
podrían producirse descargas eléctricas.
No utilice alargaderas ni bases múltiples con el
equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
No enrolle el cable de alimentación ni lo
anude, ya que podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
Inserte la clavija de toma de corriente por
completo en el receptáculo de alimentación
de CA. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Quite la clavija de toma de corriente por
completo del receptáculo de alimentación de
CA durante las tormentas eléctricas. De lo
contrario, podrían producirse descargas
eléctricas, incendios o daños en el equipo.
Asegúrese de que la alimentación eléctrica del
equipo es segura, y tiene una tensión sin
uctuaciones.
Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del
cable se puede fundir y producir un incendio o
descarga eléctrica.
Si se aplica una tensión excesiva a la parte de
conexión del cable de alimentación, se puede
dañar éste o se pueden desconectar los cables
del interior del equipo. Esto puede producir un
incendio. Evite las siguientes situaciones:
Conectar y desconectar el cable de
alimentación con frecuencia.
Tropezar con el cable de alimentación.
El cable de alimentación está doblado cerca
de la parte de conexión y se está aplicando
una tensión continua al enchufe o la parte de
conexión.
Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de
alimentación.
ATENCIÓN
Instale este equipo cerca de la clavija de
alimentación y deje espacio suciente alrededor
de la clavija de alimentación de modo que pueda
desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
Si alguna sustancia extraña cae sobre este
equipo, desenchufe la clavija de toma de
corriente del receptáculo de alimentación de
CA y póngase en contacto con su distribuidor
de Canon local autorizado.
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pueda caerse y
provocar lesiones.
Un lugar inestable
Un lugar expuesto a vibraciones
ATENCIÓN
No instale el equipo en los siguientes lugares
Podría causar daños en el equipo si lo hiciera.
Lugar sometido a niveles extremos (muy altos
o muy bajos) de temperatura y humedad.
Lugares sujetos a cambios drásticos de
temperatura o de humedad
Lugares situados cerca de equipos que
generen ondas magnéticas o
electromagnéticas
Laboratorios o lugares en los que se produzcan
reacciones químicas
Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos
Lugares que puedan deformarse debido al
peso del equipo o lugares en los que el equipo
pueda hundirse (alfombras, etc.)
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una pequeña cantidad de
ozono y otras emisiones durante el uso normal
que no son perjudiciales para la salud. No
obstante, podrían ser percibidas durante el uso
prolongado o durante los ciclos de producción
largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno
de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala
en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien
ventilada. Evite también lugares donde pueda
haber personas expuestas a las emisiones del
equipo.
No instale el equipo en lugares en los que se
produzca condensación
Pueden formarse gotas de agua (condensación)
en el interior del equipo si la sala en la que se ha
instalado se calienta rápidamente o si el equipo
se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar
cálido o húmedo. El uso del equipo en estas
condiciones puede producir atascos de papel,
una mala calidad de impresión o incluso daños
en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la
humedad y a la temperatura ambiente durante
un mínimo de dos horas antes de utilizarlo.
En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del
mar
Las máquinas que llevan incorporado un disco
duro podrían no funcionar correctamente si se
utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000
metros o más por encima del nivel del mar.
Patas niveladoras (solo en productos con patas
niveladoras)
No quite las patas de nivelación del equipo una
vez instalado, dado que el equipo podría volcar y
provocar lesiones personales.
Conexión de la línea telefónica (solo en
productos con una función de fax)
Este equipo está en conformidad con la
normativa sobre líneas telefónicas analógicas y
únicamente podrá conectarse a una red
telefónica pública conmutada (Public Switched
Telephone Network, PSTN). La conexión del
equipo a una línea telefónica digital o a una línea
telefónica dedicada podría impedir el
funcionamiento adecuado del equipo y causar
daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea
telefónica antes de conectar el equipo. Antes de
conectar el equipo a una línea de bra óptica o
de telefonía a través de IP, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.
Conexión de red inalámbrica (solo en productos
con una función de red inalámbrica)
Instale el equipo a una distancia de 50 m o
menos con respecto al router de red
inalámbrica.
Instrucciones de
seguridad importantes
En este capítulo se describen instrucciones de
seguridad importantes para evitar que se
produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de
este equipo, o daños en la propiedad. Antes de
comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus
instrucciones para poder utilizar el equipo
correctamente. No realice operaciones que no se
describan en este manual. Canon no se
responsabilizará de aquellos daños provocados
por usos no descritos en este manual, usos
inadecuados o reparaciones/cambios no
realizados por Canon o por una tercera persona
autorizada por Canon. El uso o funcionamiento
inadecuado del equipo podría provocar lesiones
personales y/o daños que requieran reparaciones
importantes que podrían no estar cubiertas por la
Garantía limitada.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones
que pueden ocasionar la muerte o lesiones
personales si no se ejecutan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura,
preste atención siempre a estas
advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones
que pueden ocasionar lesiones personales si
no se ejecutan correctamente. Para utilizar el
equipo de forma segura, preste atención
siempre a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea
estos puntos atentamente para utilizar
correctamente el equipo y evitar así su
deterioro o el de otros elementos.
Instalación
Para utilizar este equipo de un modo seguro y sin
problemas, lea atentamente las siguientes
precauciones e instálelo en un lugar adecuado.
ADVERTENCIA
No lo instale en lugares que puedan producir
descargas eléctricas o incendios
Lugares donde las ranuras de ventilación
queden tapadas (cerca de paredes, camas,
sofás, alfombras u objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares expuestos a la luz solar directa o a la
intemperie
Lugares sujetos a altas temperaturas
Lugares expuestos a llamas
Cerca de alcohol, disolventes de pintura u
otras sustancias inamables
Otras advertencias
No conecte cables no aprobados en este
equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
No coloque collares, otros objetos metálicos ni
recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si
alguna sustancia extraña entra en contacto
con las piezas eléctricas del equipo, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
Cuando se disponga a instalar o a desmontar
los accesorios opcionales no olvide apagar la
alimentación principal, saque el enchufe de la
toma eléctrica y, a continuación, desconecte
todos los cables de interfaz y el cable de
alimentación del equipo. De lo contrario, el
cable de alimentación o los cables de interfaz
podrían sufrir desperfectos y esto podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Apéndice
48
Es
Tecla de Ahorro de energía (solo en productos
con una tecla de Ahorro de energía)
Pulse (Ahorro de energía) como medida de
seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo
durante un período de tiempo prolongado,
por ejemplo, por la noche. Asimismo, apague
el interruptor de alimentación principal y
desenchufe el cable de alimentación cuando
no vaya a utilizar el equipo durante varios días.
Seguridad de láser
Este equipo se considera un producto láser de
clase 1 según las normas IEC60825-1:2007 y
EN60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
El haz de láser puede ser perjudicial para el
cuerpo humano. Como la radiación que emite el
aparato está completamente connada bajo
tapas protectoras y cubiertas externas, no existe
peligro de que el haz de láser escape durante
ninguna de las fases de utilización del equipo por
parte de usuario. Lea las siguientes observaciones
e instrucciones para garantizar la seguridad.
No abra nunca tapas que no se indiquen en
los manuales de este equipo.
Si el haz de láser escapara y entrara en
contacto con sus ojos, la exposición al mismo
podría causarle daños oculares.
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos que
no se especiquen en este manual podría tener
como resultado una exposición a radiación
peligrosa.
Otras precauciones
Siga las instrucciones de la etiqueta de
precaución que encontrará en el equipo.
No exponga el equipo a impactos fuertes o
vibraciones.
No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a
la fuerza. De lo contrario, podrían producirse
daños en el equipo.
No toque los contactos de los cartuchos de
tóner (
). De lo contrario, podrían producirse
daños en el equipo.
a
No apague el interruptor de alimentación
principal ni abra las tapas durante el
funcionamiento del equipo. Si lo hace, pueden
producirse atascos de papel.
Mantenga las manos y la ropa alejadas de los
rodillos del área de salida. Si sus manos o su
ropa quedan atrapadas entre los rodillos,
podrían producirse lesiones personales.
La parte interna del equipo y la ranura de
impresión se calientan mucho durante e
inmediatamente después de su uso. Evite
tocar estas zonas para evitar quemaduras.
Asimismo, el papel impreso puede estar
caliente justo después de salir, por lo que debe
tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo
contrario, podría sufrir quemaduras.
Procure no dejar caer objetos pesados, como
por ejemplo un diccionario, sobre el cristal de
la platina. De lo contrario, podrían producirse
daños en el cristal de la platina que a su vez
podrían provocar lesiones.
No traslade el equipo con los casetes de papel
instalados. De lo contrario, el casete de papel
podría caerse y provocar lesiones.
Alimentador (solo en productos con un
alimentador)
No presione con fuerza la tapa del alimentador
cuando utilice el cristal de copia para realizar
copias de libros gruesos. Si lo hace, podría
dañar el cristal de copia y podrían producirse
lesiones personales.
Cierre con cuidado el alimentador para evitar
lesionarse la mano.
Cierre con cuidado el alimentador para evitar
pillarse la mano con la parte posterior del
alimentador.
Unidad de acabado (solo en productos con una
unidad de acabado)
No coloque las manos en la parte de la
bandeja donde se realiza el grapado (cerca de
los rodillos) y preste especial atención a las
aladas grapas, ya que podría sufrir lesiones
personales.
Casete de papel (solo en productos con un
casete de papel)
Para evitar lesiones personales, no ponga la
mano dentro de la máquina mientras retira el
casete de papel.
IMPORTANTE
Conexión de la alimentación
No conecte el cable de alimentación a una
fuente de alimentación ininterrumpida. De lo
contrario, el equipo podría no funcionar
correctamente o podría averiarse al cortarse el
suministro eléctrico.
Si conecta este equipo a un receptáculo de
alimentación de CA con varios enchufes, no
utilice los enchufes restantes para conectar
otros dispositivos.
No conecte el cable de alimentación al
receptáculo de alimentación de CA auxiliar de
un ordenador.
Otras precauciones
La perturbación eléctrica puede provocar errores
de funcionamiento o pérdidas de datos.
Manipulación
ADVERTENCIA
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación del receptáculo de alimentación
de CA y póngase en contacto con un
distribuidor de Canon autorizado si el equipo
hace algún ruido inusual, despide olores
extraños o emite humo o demasiado calor. El
uso continuado podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
No desmonte ni modique este equipo, ya
que su interior contiene componentes de alta
tensión y alta temperatura. Su desmontaje o
modicación pueden producir descargas
eléctricas o incendios.
Coloque el equipo en lugares en los que los
niños no puedan acceder al cable de
alimentación, a otros cables, a motores o a
componentes eléctricos internos. De lo
contrario, podrían producirse accidentes
inesperados.
No utilice pulverizadores inamables cerca de
este equipo. Si alguna sustancia inamable
entra en contacto con las piezas eléctricas del
equipo, podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
A la hora de trasladar este equipo, asegúrese
de desconectar la alimentación del equipo y, a
continuación, desenchufe la clavija de toma
de corriente y los cables de interfaz. De lo
contrario, el cable de alimentación o los cables
de interfaz podrían resultar dañados, lo que a
su vez podría producir descargas eléctricas o
incendios.
A la hora de enchufar o desenchufar un cable
USB cuando la clavija de toma de corriente
está conectada a un receptáculo de
alimentación de CA, no toque la parte metálica
del conector, ya que podrían producirse
descargas eléctricas.
Utilice un cable modular de longitud inferior a
3 metros.
Utilice un cable USB de longitud inferior a 3
metros.
Si el ruido de funcionamiento le preocupa
Según el entorno de uso y el modo de
funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le
preocupa, le recomendamos que instale el
equipo en un lugar que no sea la ocina.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Esta máquina genera un ujo magnético de bajo
nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta
anomalías, aléjese de la máquina y acuda
inmediatamente a un médico.
ATENCIÓN
No coloque objetos pesados sobre este
equipo, ya que podrían caerse y provocar
lesiones.
Por su seguridad, desenchufe la clavija de
toma de corriente si no va a utilizar el equipo
durante un periodo de tiempo prolongado.
Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas
para no lastimarse las manos.
49
Es
Apéndice
limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar
fallos de funcionamiento del aspirador o una
explosión del polvo debido a las descargas de
electricidad estática.
ATENCIÓN
Mantenga los cartuchos de tóner y otros
consumibles fuera del alcance de los niños. Si
ingiere tóner, acuda inmediatamente al
médico o a un centro de control toxicológico.
No intente desmontar el cartucho de tóner. El
tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos
o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o
en la boca, lávese inmediatamente con agua
fría y acuda al médico.
Si el tóner se derramara del cartucho de tóner,
evite inhalarlo o que entre en contacto con la
piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel,
lávese inmediatamente con agua y jabón. Si
inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al
contacto con el tóner, acuda inmediatamente
al médico o al centro de toxicología más
próximo.
IMPORTANTE
Manipulación del cartucho de tóner
Sujete siempre el cartucho de tóner por el asa.
No arañe la supercie del tambor (
) ni lo
exponga a la luz. No toque los contactos
eléctricos (
) ni la memoria del cartucho de
tóner (
).
a
c
b
Vista inferior
No extraiga el cartucho de tóner del equipo ni
de la bolsa protectora sin necesidad.
El cartucho de tóner es un producto
magnético. No lo acerque a productos que
reaccionan al magnetismo, tales como
disquetes y unidades de disco. Si lo hace,
podría dañar los datos.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Guárdelo en algún lugar que cumpla los
siguientes requisitos para que el uso sea
seguro y satisfactorio en todo momento.
Intervalo de temperatura de almacenamiento:
32 a 95°F (0 a 35 °C)
Intervalo de humedad de almacenamiento:
del 35 al 85% de HR (humedad relativa/sin
condensación)*
Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta
que vaya a utilizarlo.
Cuando extraiga el cartucho de tóner del
equipo para guardarlo, coloque la tapa
protectora para el tambor y, a continuación,
coloque el cartucho de tóner extraído en su
bolsa protectora original o envuélvalo con un
paño grueso.
Sellos postales (matasellados o no)
Documentos de inmigración
Chapas o insignias de identicación
Sellos de ingresos scales (matasellados o no)
Documentos del Servicio Selectivo o de
conscripción
Bonos u otros certicados de endeudamiento
Cheques o letras de cambio emitidos por
agencias gubernamentales
Certicados de acciones
Licencias de vehículos motorizados y
certicados de titularidad
Obras protegidas por los derechos de la
propiedad intelectual/Obras de arte sin
permiso del propietario de los derechos de
autor
Símbolos relacionados con la seguridad
Interruptor de alimentación: posición “ON”
(encendido)
Interruptor de alimentación: posición “OFF”
(apagado)
Interruptor de alimentación: posición
“STAND-BY” (en espera)
Interruptor pulsador “ON” “OFF”
(encendido/apagado)
Terminal de conexión a tierra de protección
Tensión peligrosa en el interior. No abra las
tapas a menos que así se le indique.
ATENCIÓN: supercie caliente. No toque.
Equipo de Clase II
Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo
alejadas de las piezas en movimiento
[NOTA]
Algunos de los símbolos mostrados
anteriormente podrían no estar jados en función
del producto.
v1602_00_es-ES
Etiqueta de seguridad
láser
Consumibles
ADVERTENCIA
No tire los cartuchos de tóner usados al fuego.
Podrían prender fuego y producir quemaduras
o un incendio.
Si el tóner se derramara o dispersara
accidentalmente, limpie cuidadosamente el
tóner derramado con un paño suave y
húmedo y evite inhalar las partículas del
mismo. No utilice nunca un aspirador para
Transporte del equipo
Para evitar que se produzcan daños en el equipo
durante el transporte, siga los pasos que se
indican a continuación.
Quite los cartuchos de tóner.
Introduzca el equipo en su caja original con el
material de embalaje.
Mantenimiento e inspecciones
Limpie este equipo periódicamente. Si se
acumula el polvo, es posible que el equipo no
funcione correctamente. Durante la limpieza,
asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se
produce algún problema durante el
funcionamiento, consulte Solución de problemas.
Si el problema no se resuelve o cree que el
equipo necesita una revisión, consulte Cuando no
puede solucionarse un problema.
ADVERTENCIA
Antes de la limpieza, desconecte la
alimentación y desenchufe la clavija de toma
de corriente del receptáculo de alimentación
de CA. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Desenchufe la clavija de toma de corriente
periódicamente y límpiela con un paño seco
para eliminar el polvo y la suciedad. El polvo
acumulado puede absorber la humedad del
aire y provocar un incendio si entra en
contacto con electricidad.
Utilice un paño húmedo y bien escurrido para
limpiar el equipo. Humedezca los paños de
limpieza únicamente con agua. No utilice
alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni
ninguna otra sustancia inamable. No utilice
papel de seda ni toallitas de papel. Si estas
sustancias entran en contacto con las piezas
eléctricas del interior del equipo, podrían
generar electricidad estática o provocar
descargas eléctricas o incendios.
Revise el cable de alimentación y la clavija
periódicamente para controlar óxido, puntas
dobladas, desgaste, grietas o una excesiva
generación de calor en el equipo. Las clavijas
de toma de corriente o los cables de
alimentación que no están sometidos a un
buen proceso de mantenimiento pueden
producir descargas eléctricas o incendios.
ATENCIÓN
El equipo incluye en su interior componentes
de alta tensión y alta temperatura. Si los toca
podrían producirse lesiones o quemaduras. No
toque ninguna parte del equipo que no se
indique en el manual.
A la hora de cargar papel o de quitar papel
atascado, tenga cuidado de no cortarse las
manos con los bordes del papel.
Limitaciones legales sobre el uso de su
producto y sobre el empleo de
imágenes
El uso de su producto para escanear, imprimir o
reproducir determinados documentos, así como
el uso de dichas imágenes escaneadas, impresas
o reproducidas con la ayuda de su producto,
podría estar prohibido por ley e incurrir en
responsabilidad penal y/o civil. A continuación se
ha preparado una lista no exhaustiva de dichos
documentos. Esta lista solo pretende orientarle a
este respecto. Si tiene dudas sobre la legalidad
del uso de su producto para escanear, imprimir o
reproducir cualquier documento especíco, y/o
del uso de las imágenes escaneadas, impresas o
reproducidas, debe ponerse en contacto
previamente con su asesor legal para obtener
consejo.
Billetes de curso legal
Cheques de viaje
Giros postales
Cupones de alimentos
Certicados de depósitos
Pasaportes
Apéndice
50
Es
Es necesario emplear cable apantallado para
satisfacer los límites de clase B de la Subparte B
de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No
efectúe ningún cambio ni modificación en el
equipo a menos que se especifique
expresamente en este manual. Si efectuara dichos
cambios o modificaciones, podría obligársele a
dejar de utilizar el equipo.
CANON U.S.A., INC
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Nº de tel.: 1-800-OK-CANON
Regulatory Information for Users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de radiação
restrita homologado na Anatel sob o número
0070-14-1529.
0070-14-1529
MODELO: AW-NM383
( 0 1 ) 0 7 8 9 85 8 13 4 0 85 0
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Regulatory information for users in Canada
English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s
body.
Français [ French ] Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur
et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este
producto
AW-NM383 RCPAZAW13-2287
AzureWave
AW-NM383
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
2. Evite utilizar el teléfono durante las tormentas
eléctricas. Podría existir un riesgo remoto de
descarga eléctrica de un rayo.
3. No use el teléfono para denunciar una pérdida
de gas en las proximidades de la fuga.
Aviso
Nombre del producto
Las normativas sobre seguridad requieren que el
nombre del producto esté registrado.
En algunas regiones donde se vende este
producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar
el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
Color imageCLASS MF634Cdw (F170102)
Color imageCLASS MF632Cdw (F170100)
FCC (Federal Communications Commission,
Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios
de los EE. UU.
Impresora láser, Modelo F170102, F170100
Contiene el ID de la FCC del módulo de
transmisor: TLZ-NM383
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
normativas de la FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
podrá causar interferencias nocivas y (2) este
dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que
pudieran provocar un funcionamiento no
deseado.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios o modificaciones que no estén
expresamente aprobados por la parte
responsable de cumplimiento pueden anular la
autorización del usuario para operar el equipo.
[NOTA]
Este equipo ha sido probado y se ha verificado
que satisface los límites para dispositivos digitales
de Clase B, según la Parte 15 de las normativas de
la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo
en zonas residenciales. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede
causar interferencias perturbadoras en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se
garantiza que las interferencias no ocurran en una
instalación en particular. Si este equipo ocasionara
interferencias perturbadoras en la recepción de
radio o televisión, lo cual podrá determinarse
apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al
usuario que trate de solucionar las interferencias
con una de las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de
recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de
un circuito distinto que al que se haya
conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o
a un técnico especializado en radio/TV para
que le ofrezca sus servicios al respecto.
Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse
conjuntamente con otras antenas o transmisores.
Este equipo cumple los límites de exposición a
radiación de la FCC establecidos para un entorno
no controlado y es conforme a las directrices de
exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo
el elemento de irradiación a una distancia mínima
de 20 cm o más respecto al cuerpo de la persona.
Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo
haga en posición vertical ni al revés. El tóner se
solidicará y no podrá volver a su estado
original aunque se agite.
* Incluso dentro del intervalo de humedad de
almacenamiento, si existen diferencias de
temperatura dentro y fuera del cartucho de
tóner, podrían formarse gotas de agua
(condensación) dentro del mismo. La
condensación afectará negativamente a la
calidad de impresión de los cartuchos de
tóner.
No guarde el cartucho de tóner en los
siguientes lugares
Lugares expuestos a llamas abiertas
Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz
brillante durante cinco minutos o más
Lugares expuestos a aire demasiado salado
Lugares en los que haya gases corrosivos (por
ejemplo, aerosoles y amoniaco)
Lugares sujetos a altas temperaturas y altos
niveles de humedad
Lugares sujetos a cambios drásticos de
temperatura o humedad en los que pueda
producirse condensación
Lugares con una gran cantidad de polvo
Lugares que estén al alcance de niños
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner
falsicados
Le informamos que existen cartuchos de tóner
Canon falsicados en el mercado. El uso de
cartuchos de tóner falsicados puede producir
mala calidad de impresión o un
funcionamiento deciente de la máquina.
Canon no se hace responsable de posibles
defectos de funcionamiento, accidentes o
daños ocasionados por el uso de cartuchos de
tóner falsicados.
Para más información, consulte
http://canon.com/counterfeit.
Período de disponibilidad de los repuestos y los
cartuchos de tóner
Los repuestos y los cartuchos de tóner para el
equipo se encontrarán disponibles durante un
mínimo de siete (7) años tras la interrupción
de la producción de este modelo de equipo.
Materiales de embalaje de los cartuchos de
tóner
Guarde la bolsa protectora del cartucho de
tóner y la tapa protectora del tambor. Las
necesitará para transportar el equipo.
La forma y la colocación de los materiales de
embalaje podrían sufrir cambios, o podrían
añadirse o eliminarse materiales sin previo
aviso.
Deshágase de la cinta selladora extraída según
la normativa local.
Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados
Coloque la tapa protectora del tambor,
coloque el recipiente de tóner en su bolsa
protectora para evitar que el tóner se derrame
y, a continuación, deshágase del cartucho de
tóner según la normativa local.
Equipo telefónico
ADVERTENCIA
Cuando utilice equipos telefónicos, deberá
respetar siempre las precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir los riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones físicas, incluidas las
siguientes precauciones:
1. No use este producto cerca del agua; por
ejemplo, cerca de una bañera, un barreño de
lavar, un fregadero o una pila de lavar, en un
sótano húmedo ni cerca de una piscina.
51
Es
mensaje contenga claramente en un margen de
la parte superior o inferior de cada página
transmitida, o en la primera página de la
transmisión, la fecha y la hora de envío y la
identificación de la empresa, otra entidad o la
persona que envía el mensaje así como el número
de teléfono del equipo emisor o dicha empresa,
otra entidad o persona. (El número de teléfono
proporcionado no podrá ser un número 900 ni
ningún otro número cuyos cargos sobrepasen las
tarifas de transmisión locales o de larga distancia.)
[NOTA]
Para programar esta información en su equipo,
deberá completar el procedimiento para registrar
su nombre, número de teléfono de la unidad,
hora y fecha de la Introducción.
Usuarios de Canadá
Requisitos previos a la instalación para equipos de
fax de Canon
A. Ubicación
Proporcione una mesa, un armario o un escritorio
adecuado para el equipo. Consulte la Guía de
usuario para obtener las dimensiones y el peso
específicos.
B. Información sobre pedidos
1. Deberá utilizarse una línea telefónica única
(pulsos-tonos o rotatoria).
2. Solicite una toma modular CA11A, que deberá
ser instalada por la compañía telefónica. Si la
toma CA11A no se encuentra presente, no se
podrá efectuar la instalación.
3. Solicite una línea comercial normal al
representante comercial de su compañía
telefónica. La línea deberá ser una línea de voz
normal o equivalente. Utilice una línea por
unidad.
Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación
directa interurbana) o línea IDDD (International
Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia
directa internacional) si se comunica con el
extranjero.
[NOTA]
Canon recomienda una línea individual de
acuerdo con la normativa del sector, es decir,
teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación
rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una
extensión dedicada de una unidad de PBX (Private
Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en
espera con su unidad de fax. No se recomiendan
los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos
envían señales no estándar a teléfonos
individuales para códigos de llamada y especiales,
lo que podría provocar un error del fax.
C. Requisitos de alimentación
La toma de corriente deberá ser un receptáculo
de tres dientes con toma de tierra (sencilla o
doble). Deberá ser independiente de
fotocopiadoras, radiadores, aparatos de aire
acondicionado o cualquier equipo eléctrico
controlado termostáticamente. El valor nominal
es de 115 voltios y 15 amperios. La toma modular
CA11A deberá estar relativamente cerca de la
toma de corriente para facilitar la instalación.
[Aviso]
El REN de este producto es 1.0.
Antes de instalar el equipo, los usuarios
deberán asegurarse de que está permitida la
conexión a las instalaciones de la compañía de
telecomunicaciones local. El equipo deberá
instalarse asimismo utilizando un método de
conexión aceptable. En algunos casos, el
cableado interior de la compañía asociado con
un servicio de línea individual podría ampliarse
mediante un ensamblaje de conexión
homologado (cable telefónico alargador). El
cliente deberá ser consciente de que el
cumplimiento de las condiciones anteriores
Conexión del equipo
Este equipo es conforme a la Parte 68 de la
normativa de la FCC y los requisitos adoptados
por la ACTA. En el panel posterior de este equipo
existe una etiqueta que contiene, entre otras
informaciones, un identificador del producto en
el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita,
deberá proporcionar este número a la compañía
telefónica.
El REN se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a una línea
telefónica. Un número de RENs excesivo en una
línea telefónica podría tener como resultado que
los dispositivos no suenen en respuesta a una
llamada entrante. En la mayoría de las zonas,
aunque no en todas, el número de RENs no
deberá ser superior a cinco (5.0).
Para estar seguro del número de dispositivos que
se pueden conectar a una línea telefónica, de
acuerdo con lo determinado por el total de RENs,
póngase en contacto con su compañía telefónica
local.
Para productos aprobados después del 23 de julio
de 2001, el REN de este producto es parte del
identificador del producto, que tiene el formato
estadounidense: AAAEQ##TXXXX.
Los dígitos representados por ## son el REN sin el
punto decimal (por ej., 03 es el REN de 0,3).
Con este equipo se suministra un cable de línea
telefónica y un conector modular en conformidad
con la FCC. Este equipo está diseñado para su
conexión a la red o al cableado de la instalación
telefónica empleando un conector modular en
conformidad con la Parte 68.
Este equipo no podrá usarse en un servicio de
monedas proporcionado por la compañía
telefónica. La conexión a números especiales está
sujeta a las tarifas estatales.
En caso de fallo de funcionamiento del equipo
Si se produjera algún fallo de funcionamiento del
equipo que no pudiera corregirse mediante los
procedimientos descritos en esta guía o en la
Guía de usuario, desconecte el equipo del cable
de la línea telefónica y desconecte el cable de
alimentación.
El cable de la línea telefónica no deberá volverse
a conectar ni tampoco encenderse el interruptor
de alimentación hasta que no se haya resuelto
totalmente el problema. Los usuarios deberán
ponerse en contacto con los Centros de servicio
autorizados de Canon para la reparación del
equipo. Podrá obtenerse información relativa a las
ubicaciones de los Centros de servicio
autorizados llamando al Centro de Asistencia al
Cliente de Canon (1-800-OK-CANON).
Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo (Color imageCLASS MF634Cdw)
causara daños en la red telefónica, la compañía
telefónica podría desconectar temporalmente el
servicio. La compañía telefónica también se
reserva el derecho a efectuar cambios en las
instalaciones y en los servicios que podrían
afectar al funcionamiento de este equipo. Cuando
dichos cambios sean necesarios, la compañía
telefónica deberá proporcionar una notificación
previa adecuada al usuario.
No obstante, si dicha notificación previa no fuera
posible, la compañía telefónica notificará al
cliente a la mayor brevedad. Asimismo, se
notificará al cliente su derecho de presentar una
reclamación ante la FCC si lo considera necesario.
ADVERTENCIA
La Ley de Protección de los Consumidores
Telefónicos (Telephone Consumer Protection Act)
de 1991 establece que es ilegal que cualquier
persona utilice un ordenador u otro dispositivo
electrónico, incluyendo equipos de FAX, para
enviar cualquier mensaje, a menos que dicho
Aviso legal
La información de este documento puede ser
modificada sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE
NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE
MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE
EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN
LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE
PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O
AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN
CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS
O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS
PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL
USO DE ESTE MATERIAL.
Lo siguiente se aplica únicamente en
California, EE.UU.:
La batería incluida en el producto contiene
material de perclorato y podría requerir un
tratamiento especial.
Consulte http://www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/ para obtener
más detalles.
Usuarios de los EE. UU.
Requisitos previos a la instalación para equipos de
fax de Canon
A. Ubicación
Proporcione una mesa, un armario o un escritorio
adecuado para el equipo. Consulte la Guía de
usuario para obtener las dimensiones y el peso
específicos.
B. Información sobre pedidos
1. Deberá utilizarse una línea telefónica única
(pulsos-tonos o rotatoria).
2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C
(USOC), que deberá ser instalada por la
compañía telefónica. Si no dispone de una
toma de pared RJ11-C, el uso del teléfono/fax
resultará imposible.
3. Solicite una línea comercial normal al
representante comercial de su compañía
telefónica. La línea deberá ser una línea de voz
normal o equivalente. Utilice una línea por
unidad.
Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación
directa interurbana)
–o bien–
Línea IDDD (International Direct Distance Dial,
Marcación de larga distancia directa internacional)
si se comunica con el extranjero
[NOTA]
Canon recomienda una línea individual de
acuerdo con la normativa del sector, es decir,
teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación
rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una
extensión dedicada de una unidad de PBX (Private
Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en
espera con su unidad de fax. No se recomiendan
los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos
envían señales no estándar a teléfonos
individuales para códigos de llamada y especiales,
lo que podría provocar un error del fax.
C. Requisitos de alimentación
El equipo deberá conectarse únicamente a una
toma estándar de CA de 120 voltios de tres hilos
con conexión a tierra.
No conecte el equipo a una toma o línea de
alimentación compartida con otros aparatos que
causen “ruido eléctrico”. Los equipos de aire
acondicionado, las máquinas de escribir eléctricas,
las fotocopiadoras y otras máquinas de este tipo
generan ruido eléctrico que a menudo interfiere
con los equipos de comunicaciones que envían y
reciben documentos.
Apéndice
52
Es
LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS
REGIRÁN DICHO SOFTWARE DE TERCEROS TAL Y
COMO SE ENTREGA CON EL PRODUCTO Y TODAS
LAS VERSIONES ACTUALIZADAS DEL MISMO
PROPORCIONADAS BAJO CONTRATOS DE
MANTENIMIENTO U OTROS ACUERDOS DE
SERVICIO PARA EL PRODUCTO CON CANON USA
O CANON CANADA O SUS ORGANIZACIONES DE
SERVICIO AUTORIZADAS RESPECTIVAS.
Software de otros
fabricantes
Este producto Canon (el “PRODUCTO”) incluye
módulos de software de terceros. El uso y la
distribución de dichos módulos de software,
incluida cualquier actualización de los mismos
(colectivamente, el “SOFTWARE”), están sujetos a
las siguientes condiciones de licencia.
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes,
restricciones o normativas aplicables relativas
al control de las exportaciones de los países
implicados en caso de que este PRODUCTO
que contiene el SOFTWARE sea enviado,
transferido o exportado a cualquier país.
(2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE
conservan en todos los aspectos la titularidad,
la propiedad y los derechos de la propiedad
intelectual inherentes y relativos al SOFTWARE.
Salvo que aquí se indique expresamente,
mediante el presente documento los titulares
de los derechos del SOFTWARE no le
transfieren ni otorgan ninguna licencia o
derecho, ni expresos ni implícitos, relativos a la
propiedad intelectual del SOFTWARE.
(3) Puede utilizar el SOFTWARE únicamente para
utilizarlo con el PRODUCTO.
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias,
comercializar, distribuir o transferir el
SOFTWARE a ningún tercero sin el
consentimiento previo por escrito de los
titulares de los derechos del SOFTWARE.
(5) Sin perjuicio de lo anterior, podrá transferir el
SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda
todos sus derechos respecto al PRODUCTO y
todos los derechos y obligaciones
establecidos en las condiciones de licencia al
receptor y (b) el receptor acepte acatar la
totalidad de dichas condiciones.
(6) No podrá decodificar, descompilar, invertir la
ingeniería, desensamblar ni reducir de
cualquier otro modo el código del SOFTWARE
a una forma legible por el ser humano.
(7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar,
arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras
derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar
copias independientes del SOFTWARE del
PRODUCTO.
(9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte
del SOFTWARE que resulta legible para el ser
humano (el código fuente).
Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a
(9) precedentes, el PRODUCTO incluye módulos
de software de terceros que van acompañados
de otras condiciones de licencia, y dichos
módulos de software estarán sujetos a esas otras
condiciones de licencia. Consulte las demás
condiciones de licencia de los módulos de
software de terceros descritas en el Apéndice del
Manual del PRODUCTO correspondiente. Este
Manual está disponible en http://canon.com/
oip-manual.
Al utilizar el PRODUCTO, se considera que usted
ha aceptado todas las condiciones de licencia
vigentes. En caso de que no las acepte, póngase
en contacto con su representante del servicio
técnico.
ACEPTACIÓN
LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS
ESTABLECIDOS AQUÍ O EN LAS DISPOSICIONES DE
GARANTÍA CORRESPONDIENTES SE
CONSIDERARÁN ACEPTADOS TRAS SU USO DEL
PRODUCTO PARA UNO O MÁS DE SUS FINES
NORMALES, SI NO HA EXISTIDO OTRA
ACEPTACIÓN EXPRESA ANTERIOR.
podría no impedir el deterioro del servicio en
ciertas situaciones.
Las reparaciones de equipos homologados
deberán ser efectuadas por un centro de
mantenimiento canadiense autorizado
designado por el proveedor. Cualquier
reparación o modificación efectuada por el
usuario en este equipo, o los fallos de
funcionamiento del equipo, podrían dar lugar
a que la compañía telefónica solicite al usuario
la desconexión del equipo.
Los usuarios deberán asegurarse por su propia
protección de que las conexiones eléctricas de
tierra de la instalación eléctrica, las líneas
telefónicas y el sistema de tuberías de agua
metálicas internas, si existe, estén conectados
juntos. Esta precaución puede ser
especialmente importante en áreas rurales.
ATENCIÓN
Los usuarios no deberán intentar hacer este tipo
de conexiones por sí mismos sino que deberán
ponerse en contacto con la autoridad de
inspección eléctrica adecuada, o con un
electricista, según proceda.
[NOTA]
Este equipo es conforme con los límites de la
norma canadiense ICES-003 Clase B.
English This product meets the applicable
Innovation, Science and Economic Development
Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number (REN) indicates
the maximum number of devices allowed to be
connected to a telephone interface. The
termination of an interface may consist of any
combination of devices subject only to the
requirement that the sum of the RENs of all the
devices not exceed five.
Français [ French ] Le présent produit est
conforme aux spécifications techniques
applicables d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à
indiquer le nombre maximal de dispositifs qui
peuvent être raccordés à une interface
téléphonique. La terminaison d'une interface
peut consister en une combinaison quelconque
de dispositifs, à la seule condition que la somme
des IES de tous les dispositifs n'excède pas cinq.
Acerca de este manual
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son
algunos ejemplos de cómo se expresa en este
manual cómo deben pulsarse las teclas.
Teclas del panel de control: [Icono de tecla]
Ejemplo:
Pantalla: <Especifique destino.>
Botones y elementos en la pantalla del
ordenador: [Preferencias]
Teclas y pantallas utilizadas en este manual
Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en
este manual pertenecen a Color imageCLASS
MF634Cdw a menos que se especifique lo
contrario.
Marcas comerciales
Mac es una marca comercial de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son
marcas comerciales o registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
El resto de nombres de productos y compañías
citados son marcas comerciales propiedad de sus
respectivos compañías.
53
Es
Getting Started
FT6-1774 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2017 PRINTED IN XXXXX
Imprimé XXX XXXXX
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Call Center: 1-800-OK-CANON
CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho #138 Piso 17,
Col. Lomas de Chapultepec Mexico City, Mexico
11000
Call Center: 01800-710-7168
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-
8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011,
Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The
Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore
138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road,
Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
http://www.canon.com/

Transcripción de documentos

Quick Setup Items Included with the Machine Getting Started Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. P.28 After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. Mise en route Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes" avant toute utilisation de ce produit. P.38 Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieures. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. * * This item may not be included depending on the model of the machine. Introducción Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de usar este producto. pág.48 Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso. Introdução Leia "Instruções de segurança importantes" antes de operar pág.58 este produto. Depois de ler este guia, guarde-o em um local seguro para referência futura. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. You can access canon.com/oip-manual to read the User's Guide that describes all functions of this machine. Le guide de l'utilisateur, qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon.com/oip-manual. Puede acceder a canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde se describen todas las funciones de este equipo. Você pode acessar canon.com/oip-manual para ler o Guia do usuário que descreve todas as funções desta máquina. ×4 Starter toner cartridges are included. 2 Configuración rápida Configuración del equipo Configuración de las opciones iniciales del equipo Acerca de Application Library (Biblioteca de aplicaciones) (MF634Cdw) Application Library (Biblioteca de aplicaciones) es una aplicación que permite usar funciones útiles para realizar trabajos rutinarios u otras funciones prácticas en operaciones de un solo toque, sin necesidad de cambiar la configuración de las funciones. Para acceder a las funciones registradas, basta con pulsar el botón correspondiente en la pantalla Inicio. Para obtener información sobre cada una de las funciones, consulte la descripción incluida en la Guía de configuración. 1. Configure las opciones en el orden siguiente. Configuración del método de conexión a un ordenador Antes de iniciar la configuración • La función de LAN inalámbrica puede no estar disponible según el modelo del equipo. • El equipo no se puede conectar a la LAN por cable y a la inalámbrica al mismo tiempo. • Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal puede filtrarse a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido. • El equipo no incluye ningún router, así que tenga uno preparado en caso necesario. • Incluso en entornos sin router de LAN inalámbrica, puede usar el Modo de Punto de Acceso para establecer una conexión inalámbrica directamente entre el equipo y un dispositivo móvil (Conexión directa). Guía de usuario Especificar el método de conexión • Para conectar mediante LAN inalámbrica : <Sí> • Para conectar mediante LAN por cable o USB : <No> Para conectar mediante LAN inalámbrica Es • Configure las opciones iniciales según la pantalla. 2. Establezca el idioma y el país/región. 3. Establezca la zona horaria y la fecha/hora actuales. 4. Configure las opciones para evitar accesos no autorizados. • Para confirmar, introduzca dos veces el mismo PIN. 5. Realice la corrección de color. 14 1. Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router. Configuración rápida Para obtener más detalles "Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario 2. Compruebe las opciones de red en el Para conectar mediante LAN por cable ordenador. 3. Apunte el SSID y la clave de red. • Consulte la etiqueta del router. Guía de usuario • La operación de configuración es más sencilla si el router se suministra con una marca WPS. Guía de usuario 4. Establezca el punto de acceso y la clave de red según la pantalla. El equipo no incluye ningún cable LAN. Tenga uno preparado en caso necesario. 1. Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router. 2. Compruebe las opciones de red en el ordenador. 3. Conecte el cable LAN. 1. Pulse <Aceptar>. 2. Pulse <Opciones de SSID>. 3. Pulse <Seleccionar punto de acceso>. 4. Seleccione el punto de acceso (SSID) y pulse <Siguiente>. 5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y pulse <Aplicar>. 6. Pulse <Sí>. • La dirección IP se configurará automáticamente en unos minutos. • Aparece "Conectado.". 5. Instale el controlador y el software. • Tras conectar el cable, espere unos minutos (hasta que la dirección IP se configure automáticamente). • Si se ha configurado una dirección IP estática en el ordenador, configure la dirección IP del ordenador manualmente. 4. Instale el controlador y el software. "Instalar el software" en la página 16 "Instalar el software" en la página 16 Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales. Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax. página 17 Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales. Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax. página 17 Es 15 Configuración rápida Configuración del equipo Para conectar mediante USB • El equipo no incluye ningún cable USB. Tenga uno preparado en caso necesario. • Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca. • No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1. Instalar el software • El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el sistema operativo de su ordenador es Windows. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador. • Para obtener información sobre la instalación si el sistema operativo de su ordenador es Mac OS, consulte el manual del controlador. • En función del momento de la compra, es posible que su equipo no incluya el controlador para Mac OS. Los nuevos controladores se van publicando en el sitio web de Canon, así que puede descargar el más reciente y utilizarlo. 1. 1. Instale el controlador y el software. "Instalar el software" en la página 16 • Cuando aparezca la pantalla para conectar el cable USB al equipo, quite la tapa que protege el puerto USB. Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales. Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax. página 17 Es 16 2. Si la pantalla no se visualiza correctamente, vuelva a introducir el DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en Windows. (Esta descripción da por supuesto que "D:" es la unidad de DVD-ROM). Usar el escáner de forma sencilla Configurar las opciones de red con la "Herramienta de configuración de la función de envío" permite enviar los originales escaneados directamente por correo electrónico o I-Fax, o guardarlos en una carpeta compartida o en el servidor FTP. En la pantalla que se muestra en el paso 2, seleccione [Iniciar programas de software] [Herramienta de config. de func. de envío] para iniciar la Herramienta de configuración de la función de envío. Configuración rápida Para obtener más detalles "Configuración inicial de las opciones para las funciones de fax" en la Guía de usuario Configurar opciones de fax 4. Configure el modo de recepción. Antes de iniciar la configuración: Si su equipo no incluye ningún cable de teléfono, tenga uno preparado en caso necesario. • Realice la configuración respondiendo a las preguntas sobre los fines con que utilizará la función de fax. 5. Conecte el equipo a una línea telefónica. Configure las opciones de fax según la pantalla. 1. Pulse <Fax>. 2. Pulse <Configurar ahora>. 3. Registre el número de teléfono del equipo B A (número de fax) y el nombre de usuario abreviado. Toma de línea telefónica Teléfono • La siguiente información se imprimirá como información del remitente en la parte superior del papel impreso en el equipo de destino. 6. Pulse <Fin>. 7. Pulse <Aceptar>. Ya ha finalizado la configuración. Número de fax Tipo de número Hora de envío 02/02 2017 10:00AM Nombre de unidad Número de página FAX 123XXXXXXX CANON 0001 ¡ATENCIÓN! Al cargar papel de un tamaño distinto de LTR, cambie las opciones de papel. Pasos 5 y 6 en "Cargar en el casete de papel" en la página 46 Es 17 Quick Operation Quick Operation En Utilisation rapide Fr Funcionamiento rápido Es Operação rápida Pt 23 Funcionamiento rápido Recuérdelo antes de iniciar el funcionamiento Coloque el original correctamente Coloque el original en el cristal de la platina Colóquelo ajustado al interior de la esquina. Coloque los originales en el alimentador Coloque el original con la cara de lectura hacia abajo. Coloque los originales con la cara de lectura hacia arriba. Ajuste las guías de deslizamiento. Adecuado para escanear de forma continua muchas páginas de bibliografía, citas, etc. Adecuado para escanear páginas de libros, páginas de revistas y recortes de periódico. Inicie el funcionamiento desde el panel de control Equipo Panel de control Visor (pantalla) ( Tecla [Ahorro de energía]) (Tecla [Inicio]) Escaneado Es 44 1. 2. 3. 4. Coloque el original. y seleccione <Lectura>. Pulse Seleccione el tipo de lectura e introduzca la información necesaria. Seleccione <Iniciar>, <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>. Tipos de lectura Para escanear desde un ordenador ■ Almacenar en dispositivo de memoria USB ■ Enviar correo electrónico ■ Enviar a servidor de archivos ■ MF Scan Utility Para obtener más detalles "Escaneado" en la Guía de usuario Funcionamiento rápido Copia 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el original. y seleccione <Copia>. Pulse Especifique las opciones de copia según sea necesario. Introduzca el número deseado de copias. Seleccione <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>. Opciones de copia útiles Para obtener más detalles ■ N en 1 ■ Doble cara o una cara ■ Ampliar o reducir ■ Copiar carnés Fax* 1. 2. 3. 4. 5. "Copia" en la Guía de usuario * Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo. Coloque el original. y seleccione <Fax>. Pulse Introduzca la información de destino. Especifique las opciones de fax según sea necesario. Seleccione <Iniciar>. Funciones útiles de fax ■ Retransmisión secuencial ■ Recepción en memoria ■ Fax de PC Para obtener más detalles "Fax" en la Guía de usuario Impresión 1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación. 2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades]. 3. Especifique el tamaño de papel. 4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel. 5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario. 6. Seleccione [Aceptar]. 7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar]. Opciones útiles de impresión Para obtener más detalles "Impresión" en la Guía de usuario Es ■ Doble cara ■ N en 1 ■ Impresión en cuadernillo 45 Funcionamiento rápido Para obtener más detalles Cargar papel Cargar en el casete de papel 1 2 Extraiga el casete de papel. "Cargar papel" en la Guía de usuario Cargar en la ranura de alimentación manual 1 2 3 3 Hasta aquí 4 Es 46 Introduzca el casete de papel en el equipo. Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones. 5 6 Pulse y seleccione <Opciones papel>. Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla. 4 Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla. Funcionamiento rápido Si se ha producido un problema El equipo no parece funcionar Compruebe lo siguiente. • ¿Está encendida la alimentación? • ¿Está el equipo fuera del modo de reposo? no están iluminados, pulse el Si la pantalla y botón de encendido. Para obtener más detalles "Solución de problemas" en la Guía de usuario Se ha quedado papel atascado Si se queda papel atascado, aparecerá una pantalla como la de más abajo. Retire el papel atascado siguiendo las instrucciones en pantalla. Sustituir el cartucho de tóner • ¿Está bien conectado el cable de alimentación? Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla. Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario. • Canon Cartridge 045 Black (Negro) • Canon Cartridge 045 Cyan (Cian) • Canon Cartridge 045 Magenta (Magenta) • Canon Cartridge 045 Yellow (Amarillo) • Canon Cartridge 045 H Black (Negro) • Canon Cartridge 045 H Cyan (Cian) • Canon Cartridge 045 H Magenta (Magenta) • Canon Cartridge 045 H Yellow (Amarillo) Es 47 Apéndice Instrucciones de seguridad importantes En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no realizados por Canon o por una tercera persona autorizada por Canon. El uso o funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar lesiones personales y/o daños que requieran reparaciones importantes que podrían no estar cubiertas por la Garantía limitada. ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Instalación Para utilizar este equipo de un modo seguro y sin problemas, lea atentamente las siguientes precauciones e instálelo en un lugar adecuado. Es 48 ADVERTENCIA No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios • Lugares donde las ranuras de ventilación queden tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares) • Lugares húmedos o polvorientos • Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie • Lugares sujetos a altas temperaturas • Lugares expuestos a llamas • Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inflamables Otras advertencias • No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • Cuando se disponga a instalar o a desmontar los accesorios opcionales no olvide apagar la alimentación principal, saque el enchufe de la toma eléctrica y, a continuación, desconecte todos los cables de interfaz y el cable de alimentación del equipo. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían sufrir desperfectos y esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado. No instale el equipo en los siguientes lugares Lugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones. • Un lugar inestable • Un lugar expuesto a vibraciones ATENCIÓN No instale el equipo en los siguientes lugares Podría causar daños en el equipo si lo hiciera. • Lugar sometido a niveles extremos (muy altos o muy bajos) de temperatura y humedad. • Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o de humedad • Lugares situados cerca de equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas • Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones químicas • Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos • Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.) Evite los lugares con poca ventilación Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo. No instale el equipo en lugares en los que se produzca condensación Pueden formarse gotas de agua (condensación) en el interior del equipo si la sala en la que se ha instalado se calienta rápidamente o si el equipo se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar cálido o húmedo. El uso del equipo en estas condiciones puede producir atascos de papel, una mala calidad de impresión o incluso daños en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la humedad y a la temperatura ambiente durante un mínimo de dos horas antes de utilizarlo. En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del mar Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. Patas niveladoras (solo en productos con patas niveladoras) No quite las patas de nivelación del equipo una vez instalado, dado que el equipo podría volcar y provocar lesiones personales. Conexión de la línea telefónica (solo en productos con una función de fax) Este equipo está en conformidad con la normativa sobre líneas telefónicas analógicas y únicamente podrá conectarse a una red telefónica pública conmutada (Public Switched Telephone Network, PSTN). La conexión del equipo a una línea telefónica digital o a una línea telefónica dedicada podría impedir el funcionamiento adecuado del equipo y causar daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea telefónica antes de conectar el equipo. Antes de conectar el equipo a una línea de fibra óptica o de telefonía a través de IP, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Conexión de red inalámbrica (solo en productos con una función de red inalámbrica) • Instale el equipo a una distancia de 50 m o menos con respecto al router de red inalámbrica. • En la medida de lo posible, instale el equipo en lugares donde la comunicación no esté bloqueada por objetos intermedios. La señal podría debilitarse al traspasar paredes o suelos. • Mantenga el equipo lo más alejado posible de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas u otros aparatos que emitan ondas de radio. • No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Las ondas de radio que emite podrían afectar al equipo médico, lo que a su vez podría provocar errores de funcionamiento y accidentes. Fuente de alimentación ADVERTENCIA • Utilice solo fuentes de alimentación que • • • • • • • • • • • cumplan los requisitos de voltaje especificados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. No modifique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corriente con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas eléctricas. No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Inserte la clavija de toma de corriente por completo en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo. Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin fluctuaciones. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica. Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio. Evite las siguientes situaciones: –– Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. –– Tropezar con el cable de alimentación. –– El cable de alimentación está doblado cerca de la parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión. –– Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación. ATENCIÓN Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. IMPORTANTE Conexión de la alimentación • No conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpida. De lo contrario, el equipo podría no funcionar correctamente o podría averiarse al cortarse el suministro eléctrico. • Si conecta este equipo a un receptáculo de alimentación de CA con varios enchufes, no utilice los enchufes restantes para conectar otros dispositivos. • No conecte el cable de alimentación al receptáculo de alimentación de CA auxiliar de un ordenador. Otras precauciones La perturbación eléctrica puede provocar errores de funcionamiento o pérdidas de datos. • Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa quedan atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales. • La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan mucho durante e inmediatamente después de su uso. Evite tocar estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso puede estar caliente justo después de salir, por lo que debe tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir quemaduras. Manipulación ADVERTENCIA • Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con un distribuidor de Canon autorizado si el equipo hace algún ruido inusual, despide olores extraños o emite humo o demasiado calor. El uso continuado podría provocar descargas eléctricas o incendios. • No desmonte ni modifique este equipo, ya que su interior contiene componentes de alta tensión y alta temperatura. Su desmontaje o modificación pueden producir descargas eléctricas o incendios. • Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación, a otros cables, a motores o a componentes eléctricos internos. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados. • No utilice pulverizadores inflamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de desconectar la alimentación del equipo y, a continuación, desenchufe la clavija de toma de corriente y los cables de interfaz. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o incendios. • A la hora de enchufar o desenchufar un cable USB cuando la clavija de toma de corriente está conectada a un receptáculo de alimentación de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse descargas eléctricas. • Utilice un cable modular de longitud inferior a 3 metros. • Utilice un cable USB de longitud inferior a 3 metros. Si el ruido de funcionamiento le preocupa Según el entorno de uso y el modo de funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le preocupa, le recomendamos que instale el equipo en un lugar que no sea la oficina. Si utiliza un marcapasos cardíaco Esta máquina genera un flujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico. ATENCIÓN • No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y provocar lesiones. • Por su seguridad, desenchufe la clavija de toma de corriente si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado. • Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos. • Procure no dejar caer objetos pesados, como por ejemplo un diccionario, sobre el cristal de la platina. De lo contrario, podrían producirse daños en el cristal de la platina que a su vez podrían provocar lesiones. • No traslade el equipo con los casetes de papel instalados. De lo contrario, el casete de papel podría caerse y provocar lesiones. Alimentador (solo en productos con un alimentador) • No presione con fuerza la tapa del alimentador cuando utilice el cristal de copia para realizar copias de libros gruesos. Si lo hace, podría dañar el cristal de copia y podrían producirse lesiones personales. • Cierre con cuidado el alimentador para evitar lesionarse la mano. • Cierre con cuidado el alimentador para evitar pillarse la mano con la parte posterior del alimentador. Unidad de acabado (solo en productos con una unidad de acabado) • No coloque las manos en la parte de la bandeja donde se realiza el grapado (cerca de los rodillos) y preste especial atención a las afiladas grapas, ya que podría sufrir lesiones personales. Casete de papel (solo en productos con un casete de papel) • Para evitar lesiones personales, no ponga la mano dentro de la máquina mientras retira el casete de papel. Tecla de Ahorro de energía (solo en productos con una tecla de Ahorro de energía) • Pulse (Ahorro de energía) como medida de seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche. Asimismo, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días. Seguridad de láser Este equipo se considera un producto láser de clase 1 según las normas IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente confinada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad. • No abra nunca tapas que no se indiquen en los manuales de este equipo. • Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. ATENCIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa. Otras precauciones • Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo. • No exponga el equipo a impactos fuertes o vibraciones. • No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. • No toque los contactos de los cartuchos de tóner ( ). De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. a Es • No apague el interruptor de alimentación principal ni abra las tapas durante el funcionamiento del equipo. Si lo hace, pueden producirse atascos de papel. 49 Apéndice Transporte del equipo Para evitar que se produzcan daños en el equipo durante el transporte, siga los pasos que se indican a continuación. • Quite los cartuchos de tóner. • Introduzca el equipo en su caja original con el material de embalaje. Mantenimiento e inspecciones Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente. Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el funcionamiento, consulte Solución de problemas. Si el problema no se resuelve o cree que el equipo necesita una revisión, consulte Cuando no puede solucionarse un problema. • • • • ADVERTENCIA Antes de la limpieza, desconecte la alimentación y desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Desenchufe la clavija de toma de corriente periódicamente y límpiela con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El polvo acumulado puede absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con electricidad. Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No utilice alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni ninguna otra sustancia inflamable. No utilice papel de seda ni toallitas de papel. Si estas sustancias entran en contacto con las piezas eléctricas del interior del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas eléctricas o incendios. Revise el cable de alimentación y la clavija periódicamente para controlar óxido, puntas dobladas, desgaste, grietas o una excesiva generación de calor en el equipo. Las clavijas de toma de corriente o los cables de alimentación que no están sometidos a un buen proceso de mantenimiento pueden producir descargas eléctricas o incendios. ATENCIÓN • El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatura. Si los toca podrían producirse lesiones o quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual. • A la hora de cargar papel o de quitar papel atascado, tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes del papel. • • • • • • • • • • Sellos postales (matasellados o no) Documentos de inmigración Chapas o insignias de identificación Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) Documentos del Servicio Selectivo o de conscripción Bonos u otros certificados de endeudamiento Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales Certificados de acciones Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor Símbolos relacionados con la seguridad Interruptor de alimentación: posición “ON” (encendido) Interruptor de alimentación: posición “OFF” (apagado) Interruptor de alimentación: posición “STAND-BY” (en espera) Interruptor pulsador (encendido/apagado) “ON” “OFF” Es 50 ATENCIÓN • Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al médico o a un centro de control toxicológico. • No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. • Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo. IMPORTANTE Manipulación del cartucho de tóner • Sujete siempre el cartucho de tóner por el asa. Terminal de conexión a tierra de protección Tensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a menos que así se le indique. ATENCIÓN: superficie caliente. No toque. Equipo de Clase II Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento [NOTA] Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar fijados en función del producto. v1602_00_es-ES ) ni lo exponga a la luz. No toque los contactos ) ni la memoria del cartucho de eléctricos ( ). tóner ( • No arañe la superficie del tambor ( a Vista inferior c b Etiqueta de seguridad láser • No extraiga el cartucho de tóner del equipo ni de la bolsa protectora sin necesidad. Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes El uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el uso de dichas imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría estar prohibido por ley e incurrir en responsabilidad penal y/o civil. A continuación se ha preparado una lista no exhaustiva de dichos documentos. Esta lista solo pretende orientarle a este respecto. Si tiene dudas sobre la legalidad del uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento específico, y/o del uso de las imágenes escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse en contacto previamente con su asesor legal para obtener consejo. • Billetes de curso legal • Cheques de viaje • Giros postales • Cupones de alimentos • Certificados de depósitos • Pasaportes limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las descargas de electricidad estática. • El cartucho de tóner es un producto magnético. No lo acerque a productos que reaccionan al magnetismo, tales como disquetes y unidades de disco. Si lo hace, podría dañar los datos. Consumibles ADVERTENCIA • No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego y producir quemaduras o un incendio. • Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un aspirador para Almacenamiento del cartucho de tóner • Guárdelo en algún lugar que cumpla los siguientes requisitos para que el uso sea seguro y satisfactorio en todo momento. Intervalo de temperatura de almacenamiento: 32 a 95°F (0 a 35 °C) Intervalo de humedad de almacenamiento: del 35 al 85% de HR (humedad relativa/sin condensación)* • Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta que vaya a utilizarlo. • Cuando extraiga el cartucho de tóner del equipo para guardarlo, coloque la tapa protectora para el tambor y, a continuación, coloque el cartucho de tóner extraído en su bolsa protectora original o envuélvalo con un paño grueso. • Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo haga en posición vertical ni al revés. El tóner se solidificará y no podrá volver a su estado original aunque se agite. * Incluso dentro del intervalo de humedad de almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del cartucho de tóner, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del mismo. La condensación afectará negativamente a la calidad de impresión de los cartuchos de tóner. No guarde el cartucho de tóner en los siguientes lugares • Lugares expuestos a llamas abiertas • Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz brillante durante cinco minutos o más • Lugares expuestos a aire demasiado salado • Lugares en los que haya gases corrosivos (por ejemplo, aerosoles y amoniaco) • Lugares sujetos a altas temperaturas y altos niveles de humedad • Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o humedad en los que pueda producirse condensación • Lugares con una gran cantidad de polvo • Lugares que estén al alcance de niños Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsificados • Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsificados en el mercado. El uso de cartuchos de tóner falsificados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner falsificados. Para más información, consulte http://canon.com/counterfeit. Período de disponibilidad de los repuestos y los cartuchos de tóner • Los repuestos y los cartuchos de tóner para el equipo se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de equipo. Materiales de embalaje de los cartuchos de tóner • Guarde la bolsa protectora del cartucho de tóner y la tapa protectora del tambor. Las necesitará para transportar el equipo. • La forma y la colocación de los materiales de embalaje podrían sufrir cambios, o podrían añadirse o eliminarse materiales sin previo aviso. • Deshágase de la cinta selladora extraída según la normativa local. Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados • Coloque la tapa protectora del tambor, coloque el recipiente de tóner en su bolsa protectora para evitar que el tóner se derrame y, a continuación, deshágase del cartucho de tóner según la normativa local. Equipo telefónico ADVERTENCIA Cuando utilice equipos telefónicos, deberá respetar siempre las precauciones de seguridad básicas a fin de reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas, incluidas las siguientes precauciones: 1. No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, un barreño de lavar, un fregadero o una pila de lavar, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. Evite utilizar el teléfono durante las tormentas eléctricas. Podría existir un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo. 3. No use el teléfono para denunciar una pérdida de gas en las proximidades de la fuga. Aviso Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ). Color imageCLASS MF634Cdw (F170102) Color imageCLASS MF632Cdw (F170100) FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios de los EE. UU. Impresora láser, Modelo F170102, F170100 Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: TLZ-NM383 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN DE LA FCC Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. [NOTA] Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes: –– Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción. –– Incremente la separación entre el equipo y el receptor. –– Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor. –– Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto. Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras antenas o transmisores. Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20 cm o más respecto al cuerpo de la persona. Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios o modificaciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo. CANON U.S.A., INC One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Nº de tel.: 1-800-OK-CANON Regulatory Information for Users in Brazil Este equipamento possui um módulo de radiação restrita homologado na Anatel sob o número 0070-14-1529. MODELO: AW-NM383 0070-14-1529 ( 01) 07898581340850 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Regulatory information for users in Canada English This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body. Français [ French ] Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. Regulatory information for users in Mexico Módulo WLAN instalado adentro de este producto AW-NM383 RCPAZAW13-2287 AzureWave AW-NM383 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Es 51 Apéndice Aviso legal • La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso. • CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL. • Lo siguiente se aplica únicamente en California, EE.UU.: La batería incluida en el producto contiene material de perclorato y podría requerir un tratamiento especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate/ para obtener más detalles. Usuarios de los EE. UU. Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon A. Ubicación Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el equipo. Consulte la Guía de usuario para obtener las dimensiones y el peso específicos. B. Información sobre pedidos 1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C (USOC), que deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si no dispone de una toma de pared RJ11-C, el uso del teléfono/fax resultará imposible. 3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o equivalente. Utilice una línea por unidad. Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación directa interurbana) –o bien– Línea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero [NOTA] Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax. Es 52 C. Requisitos de alimentación El equipo deberá conectarse únicamente a una toma estándar de CA de 120 voltios de tres hilos con conexión a tierra. No conecte el equipo a una toma o línea de alimentación compartida con otros aparatos que causen “ruido eléctrico”. Los equipos de aire acondicionado, las máquinas de escribir eléctricas, las fotocopiadoras y otras máquinas de este tipo generan ruido eléctrico que a menudo interfiere con los equipos de comunicaciones que envían y reciben documentos. Conexión del equipo Este equipo es conforme a la Parte 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En el panel posterior de este equipo existe una etiqueta que contiene, entre otras informaciones, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita, deberá proporcionar este número a la compañía telefónica. El REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un número de RENs excesivo en una línea telefónica podría tener como resultado que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, aunque no en todas, el número de RENs no deberá ser superior a cinco (5.0). Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por el total de RENs, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Para productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN de este producto es parte del identificador del producto, que tiene el formato estadounidense: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (por ej., 03 es el REN de 0,3). Con este equipo se suministra un cable de línea telefónica y un conector modular en conformidad con la FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a la red o al cableado de la instalación telefónica empleando un conector modular en conformidad con la Parte 68. Este equipo no podrá usarse en un servicio de monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a números especiales está sujeta a las tarifas estatales. mensaje contenga claramente en un margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de envío y la identificación de la empresa, otra entidad o la persona que envía el mensaje así como el número de teléfono del equipo emisor o dicha empresa, otra entidad o persona. (El número de teléfono proporcionado no podrá ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos sobrepasen las tarifas de transmisión locales o de larga distancia.) [NOTA] Para programar esta información en su equipo, deberá completar el procedimiento para registrar su nombre, número de teléfono de la unidad, hora y fecha de la Introducción. Usuarios de Canadá Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon A. Ubicación Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el equipo. Consulte la Guía de usuario para obtener las dimensiones y el peso específicos. B. Información sobre pedidos 1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma modular CA11A, que deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si la toma CA11A no se encuentra presente, no se podrá efectuar la instalación. 3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o equivalente. Utilice una línea por unidad. En caso de fallo de funcionamiento del equipo Si se produjera algún fallo de funcionamiento del equipo que no pudiera corregirse mediante los procedimientos descritos en esta guía o en la Guía de usuario, desconecte el equipo del cable de la línea telefónica y desconecte el cable de alimentación. El cable de la línea telefónica no deberá volverse a conectar ni tampoco encenderse el interruptor de alimentación hasta que no se haya resuelto totalmente el problema. Los usuarios deberán ponerse en contacto con los Centros de servicio autorizados de Canon para la reparación del equipo. Podrá obtenerse información relativa a las ubicaciones de los Centros de servicio autorizados llamando al Centro de Asistencia al Cliente de Canon (1-800-OK-CANON). Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación directa interurbana) o línea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero. Derechos de la compañía telefónica Si este equipo (Color imageCLASS MF634Cdw) causara daños en la red telefónica, la compañía telefónica podría desconectar temporalmente el servicio. La compañía telefónica también se reserva el derecho a efectuar cambios en las instalaciones y en los servicios que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Cuando dichos cambios sean necesarios, la compañía telefónica deberá proporcionar una notificación previa adecuada al usuario. No obstante, si dicha notificación previa no fuera posible, la compañía telefónica notificará al cliente a la mayor brevedad. Asimismo, se notificará al cliente su derecho de presentar una reclamación ante la FCC si lo considera necesario. C. Requisitos de alimentación La toma de corriente deberá ser un receptáculo de tres dientes con toma de tierra (sencilla o doble). Deberá ser independiente de fotocopiadoras, radiadores, aparatos de aire acondicionado o cualquier equipo eléctrico controlado termostáticamente. El valor nominal es de 115 voltios y 15 amperios. La toma modular CA11A deberá estar relativamente cerca de la toma de corriente para facilitar la instalación. ADVERTENCIA La Ley de Protección de los Consumidores Telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal que cualquier persona utilice un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluyendo equipos de FAX, para enviar cualquier mensaje, a menos que dicho [NOTA] Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax. [Aviso] • El REN de este producto es 1.0. • Antes de instalar el equipo, los usuarios deberán asegurarse de que está permitida la conexión a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo deberá instalarse asimismo utilizando un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociado con un servicio de línea individual podría ampliarse mediante un ensamblaje de conexión homologado (cable telefónico alargador). El cliente deberá ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones anteriores podría no impedir el deterioro del servicio en ciertas situaciones. • Las reparaciones de equipos homologados deberán ser efectuadas por un centro de mantenimiento canadiense autorizado designado por el proveedor. Cualquier reparación o modificación efectuada por el usuario en este equipo, o los fallos de funcionamiento del equipo, podrían dar lugar a que la compañía telefónica solicite al usuario la desconexión del equipo. • Los usuarios deberán asegurarse por su propia protección de que las conexiones eléctricas de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías de agua metálicas internas, si existe, estén conectados juntos. Esta precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales. ATENCIÓN Los usuarios no deberán intentar hacer este tipo de conexiones por sí mismos sino que deberán ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica adecuada, o con un electricista, según proceda. [NOTA] Este equipo es conforme con los límites de la norma canadiense ICES-003 Clase B. English This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five. Français [ French ] Le présent produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de dispositifs qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme des IES de tous les dispositifs n'excède pas cinq. Acerca de este manual Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas. • Teclas del panel de control: [Icono de tecla] Ejemplo: • Pantalla: <Especifique destino.> • Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias] Teclas y pantallas utilizadas en este manual Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a Color imageCLASS MF634Cdw a menos que se especifique lo contrario. Marcas comerciales Mac es una marca comercial de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivos compañías. Software de otros fabricantes Este producto Canon (el “PRODUCTO”) incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, incluida cualquier actualización de los mismos (colectivamente, el “SOFTWARE”), están sujetos a las siguientes condiciones de licencia. (1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas aplicables relativas al control de las exportaciones de los países implicados en caso de que este PRODUCTO que contiene el SOFTWARE sea enviado, transferido o exportado a cualquier país. (2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE conservan en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectual inherentes y relativos al SOFTWARE. Salvo que aquí se indique expresamente, mediante el presente documento los titulares de los derechos del SOFTWARE no le transfieren ni otorgan ninguna licencia o derecho, ni expresos ni implícitos, relativos a la propiedad intelectual del SOFTWARE. (3) Puede utilizar el SOFTWARE únicamente para utilizarlo con el PRODUCTO. (4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir o transferir el SOFTWARE a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de los derechos del SOFTWARE. (5) Sin perjuicio de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones establecidos en las condiciones de licencia al receptor y (b) el receptor acepte acatar la totalidad de dichas condiciones. (6) No podrá decodificar, descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir de cualquier otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano. (7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE. (8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO. (9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte del SOFTWARE que resulta legible para el ser humano (el código fuente). LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS REGIRÁN DICHO SOFTWARE DE TERCEROS TAL Y COMO SE ENTREGA CON EL PRODUCTO Y TODAS LAS VERSIONES ACTUALIZADAS DEL MISMO PROPORCIONADAS BAJO CONTRATOS DE MANTENIMIENTO U OTROS ACUERDOS DE SERVICIO PARA EL PRODUCTO CON CANON USA O CANON CANADA O SUS ORGANIZACIONES DE SERVICIO AUTORIZADAS RESPECTIVAS. Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9) precedentes, el PRODUCTO incluye módulos de software de terceros que van acompañados de otras condiciones de licencia, y dichos módulos de software estarán sujetos a esas otras condiciones de licencia. Consulte las demás condiciones de licencia de los módulos de software de terceros descritas en el Apéndice del Manual del PRODUCTO correspondiente. Este Manual está disponible en http://canon.com/ oip-manual. Al utilizar el PRODUCTO, se considera que usted ha aceptado todas las condiciones de licencia vigentes. En caso de que no las acepte, póngase en contacto con su representante del servicio técnico. Es ACEPTACIÓN LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS ESTABLECIDOS AQUÍ O EN LAS DISPOSICIONES DE GARANTÍA CORRESPONDIENTES SE CONSIDERARÁN ACEPTADOS TRAS SU USO DEL PRODUCTO PARA UNO O MÁS DE SUS FINES NORMALES, SI NO HA EXISTIDO OTRA ACEPTACIÓN EXPRESA ANTERIOR. 53 CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Avila Camacho #138 Piso 17, Col. Lomas de Chapultepec Mexico City, Mexico 11000 Call Center: 01800-710-7168 CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 1468501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON SINGAPORE PTE LTD 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522 CANON AUSTRALIA PTY LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES http://www.canon.com/ FT6-1774 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2017 PRINTED IN XXXXX Imprimé XXX XXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Canon Cartridge 045 Black, High Capacity Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario