Bosch B22CS30SNI/01 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO
USE AND CARE GUIDE .............................................................................................. 3
GUIDE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ...................................................................... 27
MANUAL DE USO Y CUIDADO ................................................................................... 52
indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................
Conexi6n electrioa .......................................................................
Instrucciones de puesta a tierra .............................................................
Peligro que un niSo quede encerrado ........................................................
AI usar el aparato .......................................................................
Seguridad tecnica .......................................................................
Importante .............................................................................
Disposiciones respecto del CFC ............................................................
Definiciones ............................................................................
Observaciones de caracter general ..........................................................
Enhorabuena ..........................................................................
Instrucciones de instalaci6n ..............................................................
Lugar de emplazamiento ..................................................................
Base de apoyo .........................................................................
Prestar atenci6n a la temperatura del entomo y la ventilaci6n del aparato .............................
Conexi6n a la red de alimentaci6n ...........................................................
Conexi6n del agua ......................................................................
Instalaci6n y conexi6n del aparato alas redes electrica y de agua ...................................
Nivelar el aparato ........................................................................
Cotas y medidas del aparato .............................................................
,_ngulo de apertura de la puerta ...........................................................
Desmontar las puertas del aparato ........................................................
Desmontar la puerta del compartimento de congelaci6n ..........................................
Desmontar la puerta del compartimento frigorffico ...............................................
Montaje de las puertas del equipo ...........................................................
Desmontar los tiradores .................................................................
Familiariz&ndose con la unidad ...........................................................
Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaci6n ................................................
Conectar el aparato ....................................................................
Ajustar la temperatura ..................................................................
Compartimento frigorffico .................................................................
Compartimento de congelaci6n .............................................................
Alarma acSstica ........................................................................
Alarma puerta abierta ....................................................................
Alarma temperatura demasiado elevada ......................................................
Enfriamiento ultrarrapido ................................................................
Congelaci6n ultrarrapida ................................................................
Ajustar la magnitud de la temperatura ......................................................
Compartimento frigorifico ................................................................
Utilizar el compartimento frigorffico ..........................................................
Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato ....................................
Compartimento para la verdura con filtro humidificador .......................................
Capacidad 5til .........................................................................
Posibilidad de variar la posici6n del equipo interior ...........................................
Bandejas ..............................................................................
Estantes de la puerta .....................................................................
54
54
54
54
54
55
55
55
55
55
55
56
56
56
56
57
57
57
57
58
58
59
59
59
59
6O
61
62
63
63
63
63
63
63
63
64
64
64
65
65
65
65
65
65
65
65
52
Compartimento de congelaci6n ...........................................................
Calendario de congelaci6n ...............................................................
Congelar alimentos frescos ..............................................................
Capacidad de congelaci6n ................................................................
Calendario de congelaci6n ................................................................
Puntos a tenet en cuenta al comprar alimentos ultracongelado .................................
Descongelar los alimentos ...............................................................
Dispensador de hielo y agua .............................................................
Puntos a tenet en cuenta al poner el aparato en funcionamiento ....................................
Advertencias relativas al funcionamiento del dispensador de hielo ...................................
Observaciones relativas a la calidad del agua potable ............................................
Extraer hielo/agua .......................................................................
Paro del fabricador de hielo ................................................................
Desactivaci6n del expendio de hielo y agua ....................................................
Filtro de agua .........................................................................
Advertencias importantes sobre el filtro del agua ................................................
Sustituir el filtro de cartucho ...............................................................
Especificaciones t6cnicas y prestaciones ...................................................
Consejos pr_.cticos para ahorrar energia el6ctrica ............................................
Ruidos de funcionamiento del aparato .....................................................
Ruidos de funcionamiento normales del aparato ................................................
Ruidos que se pueden evitar facilmente ......................................................
AI desescarchar el aparato ...............................................................
Compartimento de congelaci6n .............................................................
Compartimento frigorffico .................................................................
Desconexi6n y paro del aparato ..........................................................
Desconectar el aparato ...................................................................
Paro del aparato ........................................................................
AI limpiar el aparato ....................................................................
Limpieza de la unidad ....................................................................
Limpiar el filtro humidificador ...............................................................
Limpiar la bandeja colectora del agua ........................................................
Limpiar el dep6sito para los cubitos de hielo ...................................................
Cambio de las bombillas el6ctricas en el gabinete de refrigeraci6n y de congelaci6n ...............
BQsqueda de fallos .....................................................................
Dispensador de hielo y agua ...............................................................
Autocomprobaci6n del aparato ...........................................................
Iniciar el ciclo de autocomprobaci6n del aparato ................................................
Concluir el ciclo de autocomprobaci6n .......................................................
Servicio t6cnico ........................................................................
GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO ....................................................
66
66
66
66
66
67
67
67
67
67
68
68
68
69
69
69
69
70
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
72
72
72
72
72
73
73
75
76
76
76
76
77
53
/k INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
Practique las precauciones basicas
de seguridad al utilizar este electro-
domestico, incluyendo las
siguientes:
1. Utilice el electrodomestico
exclusivamente para las
funciones para las que ha sido
previsto, seg0n se describe en
este manual para el usuario.
2. Antes de usarlo, este
refrigerador debe instalarse
adecuadamente de acuerdo
con las instrucciones de
instalacion.
3. No permita que los niflos se
trepen, cuelguen o se paren
sobre los estantes del
refrigerador. Pueden lesionarse
seriamente y daflar el
refrigerador.
4. Unavez en operacion, no toque
las superficies fr[as de su
refrigerador, especialmente si
est_n h0medas o mojadas.
La piel puede adherirse a las
superficies extremadamente
fr[as.
5. No almacene o utilice gasolina
u otros I[quidos que produzcan
vapores inflamables en las
cercan[as de este u otros
electrodomesticos.
6. En refrigeradores con
produccion automatica de hielo,
evite tocar las partes moviles del
mecanismo eyector o bien con
el elemento calefactor ubicado
en el fondo del dispositivo
productor de hielo. No coloque
los dedos o las manos sobre el
mecanismo productor de hielo
mientras el refrigerador este
conectado a la red.
7. Desconecte el refrigerador
antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente hacer realizar
los trabajos de servicio tecnico
por personal especializado.
8. Antes de reemplazar una
lamparilla quemada, coloque el
conmutador de on/off en OFF,
a fin de evitar el contacto con
un objeto bajo tension.
9. Una lamparilla quemada puede
romperse al intentar cambiarla.
NOTA: colocar el control de
temperatura en OFF no
desconecta la tension del
circuito de iluminacion.
10.
No vuelva a congelar alimentos
que estuvieron congelados
anteriormente y que se han
descongelado por completo.
Conexi6n el ctrica
El electrodomestico se entrega con
un conductor de alimentacion de
3 cables, listado seg0n UL.
El electrodomestico requiere de un
tomacorriente de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalarlo
un electricista con la licencia debida.
Instrucciones de
puesta a tierra
Este electrodomestico debe
conectarse a tierra.
En caso de un fallo en el funciona-
miento o una rotura, la conexion
a tierra reduce el riesgo de
descargas electricas, proveyendo
una via de resistencia menor para la
corriente electrica.
Una conexion inadecuada del
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga electrica.
Haga controlar el electrodomestico
por un electricista calificado
o personal del servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexion a tierra correcta.
Algunas prescripciones locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos el cable de puesta a tierra
accesorio, la sujecion y el tornillo
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra el electro-
domestico a traves de tuberias de
plastico, de gas o de agua.
Peligro que un niSo
quede encerrado
El encerramiento y asfixia de niflos
no son problemas del pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en el refrigerador,
tambien son peligrosos... A0n si se
los abandona ,,por unos pocos
dias_.
Si usted se quiere deshacer de su
refrigerador, rogamos seguir estas
instrucciones para evitar accidentes.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en su lugar,
para que los niflos no puedan
trepar al interior.
AI usar el aparato
No usar aparatos electricos en el
interior de la unidad (por ejemplo
calefacciones, etc.).
iExiste peligro de explosi6n!
iNo utilizar ning0n tipo de
limpiadora de vapor para
desescarchar o limpiar la unidad!
El vapor caliente podria penetrar
en interior del aparato,
accediendo a los elementos
conductores de corriente
y provocar cortocircuitos.
iPeligro de descarga electrica!
No guardar productos
combinados con agentes o gases
propelentes (por ejemplo sprays)
ni materias explosivas en el
aparato.
iExiste peligro de explosi6n!
No utilizar el zOcalo, los cajones
o las puertas de la unidad como
pisaderas o reposapies.
Antes de limpiar el aparato o de
sustituir una lampara defectuosa
debera desconectarse este de la
red electrica, extrayendo a tal
efecto el enchufe de la toma de
corriente o desactivando el fusible.
54
iNo tirar del cable de conexiOn del
aparato, sino asirlo siempre por el
cuerpo del enchufe!
Tenga presente que las bebidas
con un alto grado de alcohol
necesitan envases con cierre
hermetico, debiendose colocar
siempre en posiciOn vertical.
No permitir que las grasas
y aceites entren en contacto con
los elementos de plastico del
interior del aparato o la junta de la
puerta. El plastico y la junta de
goma son materiales muy
susceptibles a la porosidad.
No obstruir ni cubrir nunca las
rejillas de ventilaciOn y aireaciOn
del aparato.
No guardar en el compartimento
de congelaciOn botellas ni tarros
o latas que contengan liquidos,
particularmente bebidas
gaseosas, iLas botellas y latas
pueden estallar!
No introducir en la boca directa-
mente los helados, polos
o cubitos de hielo extraidos del
congelador.
iPeligro de quemaduras!
iEvitar el contacto prolongado de
las manos con los alimentos
congelados, las capas de hielo o
escarcha, o los tubos del
evaporador!
iPeligro de quemaduras a causa
de las bajas temperaturas!
Seguridad t cnica
La sustitucion del cable de conexion
a la red electrica del aparato, asi
como cualquier otra reparacion que
fuera necesario efectuar en este, sOIo
podran ser ejecutadas por tecnicos
especializados de la marca. La
instalacion o reparacion efectuadas
de modo err0neo o incorrecto
pueden implicar serios peligros para
el usuario.
Solo deben utilizarse repuestos
originales provenientes del fabricante.
Solo en este caso el fabricante
garantiza que se cumplimenten las
exigencias de seguridad.
Importante
Guarde estas instrucciones para el
uso correspondiente de los
inspectores regionales. Observe
todas las reglamentaciones
y ordenanzas gubemamentales.
El presente aparato sOIo podra ser
manejado por personas cuyas facul-
tades fisicas o sensoriales estuvieran
disminuidas o que no poseyeran los
suficientes conocimientos para ello
en presencia de otras personas
o bajo su instruccion directa.
Disposiciones respecto
del CFC
Su refrigerador antiguo puede estar
equipado con un sistema de refrige-
racion que utiliza CFC (clorofluor-
carbon). Se cree que el CFC dafla el
ozono contenido en la estratosfera.
Si usted se deshace de su refrige-
rador antiguo, aseg0rese que el CFC
se quite del mismo, para ser tratado
de acuerdo con las disposiciones
vigentes, por personal debidamente
calificado. Si usted libera el agente
refrigerador CFC intencionalmente,
puede ser objeto de penalidades
y risi6n por infracciones a la
legislacion de medio ambiente.
Definiciones
ADVERTENCIA - Esto seflaliza
que hay peligro de muerte
o lesiones graves ante el incumpli-
miento de esta advertencia.
ATENCION - Esto seflaliza que
pueden resultar lesiones menores
o daflos debido al incumplimiento
de esta advertencia.
NOTA- Esto sefializa que pueden
resultar daflos debido al incumpli-
miento de esta advertencia.
m
Este s[mbolo se utiliza para
Ilamar la atencion del usuario
respecto de algo en particular.
Observaciones de
car&cter general
El aparato es adecuado
- para refrigerar alimentos,
- para congelar alimentos,
- la preparacion de cubitos de
hielo,
- para suministrar agua.
El aparato esta destinado al uso en
el ambito domestico.
El aparato esta dotado de un dispo-
sitivo de desparasitaje seg0n la
directiva de la UniOn Europea
89/336/EEC.
La estanqueidad del circuito de
refrigeracion viene verificada de
fabrica.
Enhorabuena
Con la compra de su nuevo
frigor[fico americano se ha decidido
usted por un electrodomestico
modemo de alta calidad.
Su frigor[fico americano destaca
particularmente por su escaso
consumo energetico.
Todos los aparatos nuestros son
sometidos a unos rigurosos
controles de funcionamiento
y acabado general, por Io que
abandonan nuestra fabrica en
perfecto estado.
Para cualquier duda o pregunta que
tuviera usted, en particular en Io
relacionado con la instalacion
y montaje del aparato, nuestro
Servicio de Asistencia Tecnica esta
a su disposicion.
Una informacion mas detallada, asi
como una seleccion de nuestros
productos, figura en nuestra pagina
web.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento y de instalacion
y toda la informacion contenida en
el electrodomestico y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos para
su uso posterior o para el propietario
siguiente.
55
Instrucciones
de instalaci6n
El aparato es muy pesado.
A causa del elevado peso y las
dimensiones del aparato y con
objeto de evitar o reducir a un
m[nimo los riesgos de daflos
o lesiones personales o desper-
fectos en el aparato, se requieren
como m[nimo dos personas para
garantizar una instalacion segura
del mismo.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
la muerte o incendios.
No instale el electrodomestico:
- a la intemperie,
- en un ambiente donde gotee
agua,
- en ambientes con peligro de
heladas.
Lugar de
emplazamiento
,_ iExiste peligro deexplosi6n!
No guardar productos combina-
dos con agentes o gases
propelentes (por ejemplo sprays)
ni materias explosivas en el
aparato.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
la muerte, incendios o explosiones.
El lugar mas adecuado para el
emplazamiento del aparato es una
habitacion seca, dotada de una
buena ventilacion. Recuerde
ademas que el aparato no debe
instalarse de forma que reciba
directamente los rayos del sol,
ni encontrarse tampoco proximo
a focos activos de calor tales como
cocinas, calefacciones, etc.
No obstante, si esto 01timo fuera
inevitable, se habra de proteger la
unidad con un panel aislante
adecuado, o bien observar las
siguientes distancias m[nimas de
separacion con respecto a la fuente
de calor en cuestion:
- Cocinas electricas
o de gas: 11/4" (3 cm)
- Cocinas de gas-oil
o de carbon: 1IS/ld' (30 cm)
En caso de instalar el aparato junto
a otra unidad de refrigeracion o con-
gelacion, debera observarse una
distancia minima de separacion
lateral de 1" (25 mm), a fin de evitar
la formacion de agua de conden-
sacion.
En caso de colocar por encima del
aparato un paramento o armario,
debera observarse una rendija de
11/4" (30 mm) a fin de poder retirar el
aparato de su emplazamiento en
caso de necesario.
El aire recalentado en la pared
posterior del aparato debe poder
escapar libremente del mismo.
Base de apoyo
El aparato es muy pesado. El peso
en vac[o del aparato figura en la
tabla correspondiente.
Modelo con dispensador
de hielo 31 7 Ibs / 143 kg
El suelo en el lugar de emplaza-
miento del aparato debera poseer
una suficiente capacidad de
sustentacion. En caso necesario
debera reforzarse adecuadamente.
Con objeto de poder abrir las
puertas hasta el tope, deberan
observarse las distancias laterales
m[nimas prescritas (vease el cap[tulo
,,Cotas y medidas del aparato_>) en
caso de instalarlo en una esquina del
recinto o hueco de montaje.
En caso de que los muebles
adyacentes de la cocina poseyeran
una profundidad superior a los
22s/s '' (60 cm), deberan observarse
unas distancias laterales m[nimas
a fin de poder aprovechar el maximo
angulo de apertura de las puertas
(vease el cap[tulo ,,Angulo de
apertura de la puerta_>).
Prestar atenci6n a la
tem peratura del entorno
y la ventilaci6n del
aparato
Temperatura de la habitaci6n
La clase climatica a la que pertenece
el aparato figura en la placa de
caracter[sticas del mismo. E indica a
que temperatura del entorno puede
funcionar el aparato.
Clase Temperatura del
clim&tica entorno admisible
SN
N
ST
T
+50 °F to 89.6 °F
(+10 °C to 32 °C)
+60.8 °F to 89,6 °F
(+16 °C to 32 °C)
+60.8 °F to 100,4 °F
(+16 °C to 38 °C)
+60.8 °F to 109,4 °F
(+16 °C to 43 °C)
Ventilaci6n
En ning0n caso deben cubrirse las
aberturas de ventilacion en la pared
posterior.
De Io contrario, el aparato tendr_
que aumentar su rendimiento,
provocando un consumo de energ[a
electrica elevado e in0til.
Colocar los distanciadores
suministrados con el aparato en los
soportes provistos a dicho efecto en
la parte posterior del mismo, a fin de
observar la distancia minima
prescrita respecto a la pared.
56
Conexi6n a la red de
alimentaci6n
Peligro de descargas electricas
- Conectelo a un tomacorrientes
de 3 conductores con conexion
a tierra.
- No desconecte el contacto de
toma de tierra.
- No utilice adaptadores.
- No utilice cables de
prolongacion.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
la muerte, incendios o descargas
electricas.
La conexion inadecuada de la
puesta a tierra del equipo puede
causar descargas electricas.
Haga controlar el electrodomestico
por un electricista calificado o un
tecnico de servicio si tiene dudas
respecto de la correcta conexion
a tierra del electrodomestico.
Se requiere una fuente de energia
electrica de 115 Voltios, 60 Hz.,
CA solamente y con fusibles de
15 6 20 amperios, debidamente
connectados a tierra.
El electrodomestico se provee con
un cable de alimentacion de
3 conductores, listado segOn UL.
El electrodomestico necesita de un
tomacorriente de 3 conductores.
El tomacorriente debe haber sido
instalado por un electricista
autorizado.
ConexiOn del agua
La conexiOn a la red de agua solo
puede ser efectuada por un
fontanero especialista, de confor-
midad a las normas y disposicio-
nes de la empresa local de
abastecimiento de agua.
Se requiere de una conexion de
agua fr[a, para el funcionamiento del
generador autom_ttico de hielo.
La presion del agua debe estar
comprendida entre 20 a 100 p.s.i.
(1,4 a 6,9 bar).
La instalacion debe cumplir con las
reglamentaciones de tuber[a de
agua locales y las leyes nacionales
correspondientes.
Debe instalarse una v_tlvula de cierre
en la conexion de agua del
electrodomestico.
La v_tlvula de cierre no debe
encontrarse detr_ts del electro-
domestico. Se recomienda instalar
dicha v_tlvula en la cercan[a
inmediata del electrodomestico
(unidad base) o en otra zona de f_tcil
acceso.
El diametro m_tximo externo de la
tuber[a de agua (sin las piezas de
union) es de 13/32" (10 mm).
InstalaciOn y conexiOn
del aparato a las redes
el ctrica y de agua
o Encarga la instalacion
y conexion del aparato a un
especialista del ramo, de
conformidad alas presentes
instrucciones de montaje.
o Tras colocar el aparato en su
emplazamiento definitivo
debera dejarse reposar este
durante aprox, media hora
antes de ponerlo en
funcionamiento, dado que
durante el transporte del
aparato puede ocurrir que el
aceite contenido en el
compresor penetre en el circuito
del fr[o.
o Limpiar el interior del aparato
antes de su puesta en
funcionamiento inicial (vease el
capitulo ,<AIlimpiar el aparato>>).
o Efectuar laconexion delaparato
a la red de agua ANTES que a la
red electrica.
O Observar estrictamente las
normas nacionales vigentes del
sector, as[ como las normas
y disposiciones de las
empresas locales de
abastecimiento de electricidad
y agua.
O
Retirar los seguros de trans-
porte de las bandejas y baldas
de vidrio (tapones de pl_tstico)
sOIo una vez que se ha instalado
el aparato en su emplazamiento
definitivo.
Nivelar el aparato
Para que el aparato funcione
correctamente, tiene que estar
colocado en posicion perfecta-
mente horizontal. Alinearlo con
ayuda de un nivel de burbuja.
La instalacion desnivelada del
aparato puede dar lugar a fugas de
agua en el dispensador de hielo,
a la produccion de cubitos de hielo
de forma irregular o a que las
puertas no cierren correctamente.
o Instalar el aparato en su
emplazamiento definitivo.
o Nivelar los soportes delanteros
con ayuda de una Ilave
hexagonal.
Nivelar los soportes traseros
con una Ilave de Allen.
57
Cotas y medidas del aparato
6825/32"
_3513/16" I
min.11/2"
max.2
iii _iii i_ii
iiiI _i i_ i_i
ii
iiI _iil_
ii_ii_!_iIi__I_II_
iil _ i
i_I iiill _ i_
i I
min.181/8"
o
n
Angulo de apertura de la puerta
4019/32"
T T
2931/32"
273/8"
/ \
/ \
/ \
\
\
\
\ 90 °
455/8,,
58
Desmontar las puertas del aparato
En caso de no caber el aparato
a traves de la puerta de la vivienda,
se pueden desmontar las puertas
del mismo.
Aconsejamos encargar al ejecuci0n
de estos trabajos a nuestro Servicio
de Asistencia Tecnica Oficial.
Peligro de descargas electricas
Antes de proceder la desmontaje,
- interrumpir la alimentaci0n de
agua al aparato.
- desconectar el aparato,
- extrayendo para ello el enchufe
del aparato de la red de
corriente, o desactivando el
fusible.
Desmontar la puerta
del compartimento de
congelaci6n
Montaje de las puertas
del equipo
Antes de efectuar el montaje de
las puertas siguiendo el orden
inverso al de su desmontaje, hay
que cerciorarse de la posici0n
perfectamente horizontal del
aparato en su emplazamiento
definitivo.
Adem_ts debe cuidarse que la
manguera de agua de 23/32"
(18 mm) penetre en la pieza de
union empujando de la misma.
Desmontar la puerta
del compartimento
frigorifico
Desmontar del mismo modo la
puerta del compartimento frigor[fico
(en esta puerta no hay ni conexiones
electricas ni a la red de agua).
59
Desmontar los tiradores
En caso de que el aparato no cupiera a traves de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los tiradores de las
puertas del mismo.
6O
Familiariz&ndose con la unidad
Las presentes instrucciones de uso son v_tlidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las
ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
1(
m
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
B
13
24
A Compartimento de
congelaci6n
ajustable de 7 °F (-14 °C)
a -11 °F (-24 °C)
B Compartimento frigorifico
ajustable de 36 °F (+2 °C)
a 46 °F (+8 °C)
1 Tecla para Conexi0n/
Desconexi0n
2 Interruptor de la iluminaci0n
de los compartimentos
frigor[fico y de congelaci0n
3 Cuadro de mandos/Pantalla
de visualizaci0n
4 Soportes de la puerta 16
5 Interruptor de conexi0n y des-
conexi0n del fabricador de hielo 17
6 Fabricador de hielo/Deposito 18
de los cubitos de hielo
7 Abertura de salida del aire 19
8 Dispensador de hielo yagua 20
9 Bandejas devidrio- Compar-
timento de congelaci0n 21
10 Calendario de congelaci0n 22
11 Soportes de la puerta
12 Cajones de congelaci0n
13 Estante (compartimento de 23
dos estrellas) en la puerta
interior del congelador para 24
guardar por breve per[odo
alimentos y helados
14 Filtro de particulas/
Filtro de agua
15 Iluminaci0n del comparti- .
mento frigor[fico
Balc0n para guardar la
mantequilla y el queso
Abertura de salida del aire
Bandejas de vidrio - Compar-
timento frigor[fico
Soportes de la puerta
Cajon para alimentos y platos
finos
Botellero grande
Caj0nes para guardar la
verdura con filtro
humidificador
Cajones para guardar la
verdura
Soportes roscados
segOn el modelo concreto
61
Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaci6n
El cuadro de mandos y la pantalla de visualizaci0n se encuentran reunidos en una sola pantalla t_tctil en la puerta del
aparato. Cada vez que se pulsa un mando se activa la funci0n correspondiente.
A B
I
2 , 3
super
fridge
alarm off/
lock
4
5
9 8 7 6
1 Tecla ,,super,,
Activa las funciones <<Super-
congelaciOn>>y <<CongelaciOn
ultrarr_tpida>>(vease el cap[tulo
<<Enfriamiento ultrarr_tpido>>).
2 Tecla ,,freezer,,
A fin de efectuar ajustes para el
gabinete congelador, accionar el
pulsador, hasta que en el display
se vea la leyenda <<freezer>>.
3 Tecla ,,fridge,,
A fin de efectuar ajustes para el
gabinete refrigerador, accionar el
pulsador, hasta queen el display
se vea la leyenda <4ridge>>.
4 Tecla ,,alarm/lock,,
Esta tecla
- desactiva la seral acOstica
de alarma (vease el capftulo
<<Alarmaac0stica>>),
- activay desactiva le bloqueo
de la tecla.
Con la funcion <<lock>>activa,
no es posible efectuar ajustes
a traves del panel de manejo.
6
7
8
9
Excepci0n del bloqueo de la
tecla: En caso de producirse una
serial de alarma, la tecla <<alarm/
lock>>se puede pulsar para
desactivar la alarma ac0stica.
Para activar o desactivar el
bloqueo de la tecla, pulsar latecla
durante cinco segundos.
Estando activada la funci0n
aparece iluminada en la pantalla
de visualizacion la leyenda <<lock>>.
Teclas de ajuste ,,+,, y ,,-,,
Mediante estas teclas se ajustan
las temperaturas para las
distintas zonas clim_tticas del
aparato.
Tecla para conexi6n y des-
conexi6n de la iluminaci6n
del dispensador de hielo
y agua
Tecla Cubitos de hielo
Tecla Hielo picado
Tecla Agua
A Display del gabinete
congelador
B Display del gabinete
refrigerador
62
Conectar el
aparato
o Conectar el aparato a traves de
la tecla Conexion/Desconexi0n.
o Pulsar la tecla <<alarm/lock>>.
La alarma acOstica ester
desactivada.
_-] La indicacion <<alarm>>
desaparece de la pantalla, tan
pronto se ha alcanzado como
la temperatura ajustada.
Las temperaturas preajustadas
(ajustes de f_tbrica) se alcanzan nor-
malmente al cabo de varias horas de
funcionamiento. No introducir alimen-
tos en el aparato antes de que haya
transcurrido este per[odo de tiempo.
El aparato vienen ajustado de fabri-
cada a las siguientes temperaturas:
- Compartimento
frigor[fico: 39 °F (+4 °C)
- Compartimento
de congelacion: 0 °F (-18 °C)
Ajustar la
temperatura
Compartimento frigorifico
1. Acciona el pulsador <<fridge>>
hasta que en el display aparece
la leyenda <<fridge>>.
2. Seleccionar la temperatura
deseada mediante las teclas
<<+>>(m_ts calor) o .... >(m_ts fr[o).
Los ajustes se efectOan en pasos de
una grado.
La temperatura del compartimento
frigorMco se puede ajustar de
36 °F (+2 °C) hasta 46 °F (+8 °C).
Los alimentos delicados no deber_tn
guardarse a una temperatura
superior (m_ts calor) a 39 °F (4 °C).
Compartimento de
congelaci6n
1. Accionar el pulsador <<freezer>>
hasta que en el display aparece
la leyenda <<freezer>>.
2. Seleccionar latemperatura
deseada mediante las teclas
<<+>>(m_ts calor) o .... >(m_ts frio).
Los ajustes se efectOan en pasos de
una grado.
La temperatura del compartimento
de congelacion se puede ajustar de
7 °F (-14 °C) hasta -11 °F (-24 °C).
El Oltimo valor mostrado en pantalla
es memorizado pot el sistema.
Alarma ac0stica
La alarma acOstica se puede
producir en los siguientes casos.
Alarma puerta abierta
Se activa en caso de que una de las
puertas del aparato permanezca
abierta durante m_ts de un minuto.
La alarma acOstica se desactiva
cerrando la puerta.
Pulsando la tecla <<alarm/lock>>se
desactiva la alarma acOstica.
Alarma tern peratura
demasiado elevada
Esta alarma se produce cuando la
temperatura en el interior del
compartimento de congelacion
o frigor[fico es demasiado elevada
(calor) y los alimentos corren peligro
de deteriorarse.
La alarma acOstica y optica puede
activarse, sin significar pot ello
ningOn peligro de deterioro
inmediato de los alimentos, en los
casos siguientes:
- AI poner en marcha el aparato.
- AI introducir grandes cantidades
de alimentos frescos en el
compartimento de congelacion.
Compartimento de congelaci6n
Los alimentos que se hayan
descongelado o hayan empezado
a descongelarse, sOlo se podr_tn
volver a congelar tras asarlos,
frdrlos, hervirlos o preparar con
ellos platos cocinados. En este
caso no se deber_t agotar al
m_tximo el tiempo de caducidad
de los productos.
Centellea la temperatura ajustada
para el gabinete congelador y se
visualiza la leyenda <<alarm>>.
Pulsando la tecla <<alarm/lock>>se
desactiva la alarma acOstica.
En la pantalla de visualizacion
aparece durante 10 segundos la
temperatura m_ts elevada (calor)
registrada en el compartimento de
congelacion, mostrandose
a continuacion la temperatura
ajustada.
La indicacion <<alarm>>se apaga tan
pronto como se ha alcanzado la
temperatura ajustada.
Compartimento frigorifico
En caso de haberse registrado
una temperatura demasiado
elevada en el interior del
compartimento frigorMco, se
aconseja cocinar los alimentos
antes de su consumo. En caso de
duda, no deber_tn consumirse los
alimentos crudos.
En el display del gabinete
refrigerador aparece la leyenda
<<alarm>>.
Pulsando la tecla <<alarm/lock>>se
desactiva la alarma acOstica.
63
Enfriamiento
ultrarr&pido
Mediante esta funci0n se enfr[a el
compartimento frigor[fico durante
aprox. 6 horas hasta alcanzar la
temperatura m_ts baja posible,
conmutando a continuaci0n a la
temperatura ajustada con
anterioridad a la activaci0n de la
opci0n.
La funci0n de enfriamiento
ultrarr_tpida es aconsejable para los
siguientes casos:
- Antes de introducir grandes
cantidades de alimentos.
- Desear enfriar r_tpidamente
bebidas.
Conectar la funci6n de
enfriamiento ultrarrapido
1. Acciona el pulsador <<fridge>>
hasta que en el display aparece
la leyenda <<fridge>>.
2. Pulsar a continuaci0n la tecla
<<super>>.
En la pantalla de visualizaci0n
aparecen la indicaci0n <<super>>.
Desactivar la funci6n de
congelaci6n ultrarr_.pida
Seleccionar al igual queen el caso
de la zona de refrigeraci0n,
y accionar luego el pulsador
<<super>>.En el panel indicador se
extingue la leyenda <<super>>.
Congelaci6n
ultrarrApida
Para que los alimentos conserven su
valor nutritivo, vitaminas y buen
aspecto hay que congelar el centro
Io m_ts r_tpidamente posible.
Para que los alimentos conserven
su valor nutritivo, vitaminas y buen
aspecto.
Con objeto de evitar que se
produzca un aumento indeseado de
la temperatura interior del aparato al
colocar alimentos frescos en el
compartimento de congelaci0n,
deber_t activarse la funci0n de
congelaci0n ultrarr_tpida varias
horas antes de introducir los
alimentos en el aparato.
En general basta activar dicha
opci0n con 4-6 horas de antelaci0n.
Si se desea aprovechar la capaci-
dad m_txima de congelaci0n, se
necesitar_tn 24 horas.
PequeSas cantidades de alimentos
se pueden congelar sin necesidad
de activar la congelaci0n
ultrarrapida.
Conectar la funci6n de
congelaci6n ultrarr_.pida
,,Supercongelaci6n"
1. Accionar el pulsador <<freezer>>
hasta queen el display aparece
la leyenda <<freezer>>.
2. Pulsar a continuaci0n la tecla
<<super>>.
En la pantalla aparecen la
indicacion <<super>>.
I
Desactivar la funci6n de
enfriamiento ultrarrapido
Para apagar, accionar nuevamente
el pulsador <<super>>.
La funci0n de congelaci0n ultrar-
rapida se desactiva autom_ttica-
mente a m_ts tadar al cabo de
60 horas (dos dias y medio) de
su activaci0n.
Ajustar la
magnitud de la
temperatura
El aparato puede indicar la tempe-
ratura se puede indicar en grados
cent[grados (°0) o grados
Fahrenheit (°F).
Ajustar la magnitud de la
temperatura
_3 Pulsar simult_tneamente las
tecla <<fridge>>y <<freezer>>durante
cinco segundos.
SegOn el ajuste que existiera
previamente, se conmuta a la
nueva magnitud de
temperatura.
64
Compartimento
fr gor fico
_i_ iExiste peligro deexplosi6n!
No guardar productos combina-
dos con agentes o gases
propelentes (pot ejemplo sprays) ni
materias explosivas en el aparato.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede set causa de
la muerte, incendios o explosi0nes.
La temperatura del compartimento
frigorifico se puede ajustar de
36 °F (+2 °O) a 46 °F (+8 °O).
Se aconseja ajustar una
temperatura de 39 °F (+4 °C).
Los alimentos delicados no deberan
guardarse a una temperatura
superior (mas calor) a 39 °F (+4 °C).
Utilizar el comparti-
mento frigorifico
Guardar pan y bolleria, platos
cocinados, latas de conservas, leche
condensada, queso duro, frutas
y verduras sensibles al fr[o: C[tricos
y frutas tropicales, como pot ejemplo
mandarinas, platanos, piSas (ananas),
melones, aguacates, papayas,
granadillas, berenjenas, as[ como
fruta que debe madurar, tomates,
pepinos, tomates verdes, patatas.
Puntos a tener en
cuenta al colocar los
alimentos en el aparato:
- Dejar enfriar los alimentos
o bebidas calientes hasta una
temperatura ambiente antes de
introducirlas en el frigor[fico.
- Envasar los alimentos
hermeticamente para que no se
deshidraten o pierdan su sabot.
- No obstruir ni bloquear con
alimentos las aberturas de salida
del aire a fin de permitir la libre
circulaci0n del mismo.
- No permitir que las grasas
y aceites entren en contacto con
los elementos de plastico del
interior del frigor[fico o la junta de
la puerta.
- Las bebidas con un alto grado de
alcohol necesitan envases con
cierre hermetico; ademas se
deberan colocar siempre en
posici0n vertical.
Capacidad t til
Las indicaciones sobre la capacidad
0til del aparato figuran en la placa de
caracter[sticas del mismo (vease la
ilustraci0n en el cap[tulo _Servicio
tecnico_>).
Compartimento Posibilidad de
para la verdura vanar la pos!-
con filtro ci6n del equ po
humidificador interior
El compartimento de alta humedad
esta cubierto pot un filtro especial que
permite el paso del aire y retiene la
humedad en el mismo.
Gracias a la elevada humedad del
aire, las lechugas, espinacas, etc.
permanecen frescas durante mas
tiempo. La verdura y la fruta debera
guardarse con una menor humedad
del aire.
La humedad del aire en los cajones de
verdura depende de la cantidad de
alimentos guardados en los mismos.
Una excesiva humedad del aire puede
dar lugar a la formaci0n de gotas de
agua, provocando con ello el
deterioro de los alimentos.
Bandejas
Desplazar la bandeja hacia adelante,
abatirla hacia abajo y extraerla
inclinandola pot uno de sus
laterales.
Estantes de la puerta
Elevada humedad del aire
El mando regulador en la posici0n
izquierda - la abertura de ventilaci0n
esta cerrada.
Baja humedad del aire
El mando regulador en la posici0n
derecha - la abertura de ventilaci0n
esta abierta.
i
Alzar los estantes de la puerta
y retirarlos del aparato.
65
Compartimento
de congelaci6n
,_ iExiste peligro de
explosi6n!
No guardar productos combina-
dos con agentes o gases
propelentes (por ejemplo sprays)
ni materias explosivas en el
aparato.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
la muerte, incendios o explosiones.
La temperatura del compartimento
de congelaci0n se puede ajustar de
7 °F (-14 °C) a -11 °F (-24 °C).
Se aconseja ajustar una
temperatura de 0 °F (-18 °C).
El compartimento de congelaci0n es
adecuado para
- guardar productos
ultracongelados,
- congelar alimentos frescos,
- preparar cubitos de hielo.
Nota:
Preste atenci0n a que la puerta
del compartimento de conge-
laci0n quede siempre cerrada. En
caso de no estar bien cerrada la
puerta, los alimentos se pueden
descongelar, ademas de
producirse una fuerte
acumulaci0n de hielo o escarcha
en el interior del compartimento
de congela-ci0n. Ademas: Las
perdidas energeticas elevan el
consumo de corriente.
Tras cerrar la puerta del
compartimento de congelaci0n
se produce una depresi0n que
genera un ruido de succi0n.
Aguardar dos o tres minutos
hasta que la depresi0n se haya
compensado.
Calendario de
congelaci6n
(no disponible en todos los modelos)
Las cifras que figuran junto a los
s[mbolos seSalan, en meses, el
plazo de conservaci0n admisible
para los diferentes productos.
En caso de conservar alimentos
ultracongelados adquiridos en el
comercio, debera tenerse en cuenta
la fecha de fabricaci0n o el tiempo
de caducidad de los mismos.
Congelar ali-
mentos frescos
Congelar s01o alimentos frescos y en
estrado impecable. Procurar que los
alimentos congelados que ya
hubiera en el congelador no entren
en contacto con los alimentos
frescos que se desean congelar.
Envasar los alimentos
hermeticamente para que no se
deshidraten o pierdan su sabot.
Capacidad de
congelaci6n
Las indicaciones relativas a la
maxima capacidad de congelaci0n
en 24 horas figuran en la placa de
caracter[sticas del mismo (vease la
ilustraci0n en el capitulo ,<Servicio
tecnico>>).
Manera de envasar
correctamente los alimentos:
o Introducir los alimentos en la
envoltura prevista a dicho
efecto.
o Procurar eliminar todo el aire
que pudiera haber en el envase.
o Cerrarlo hermeticamente.
o Marcar los envases, indicando
su contenido y la fecha de
congelaci0n.
Materiales no apropiados para
el envasado de alimentos:
Papel de empaquetar, papel
apergaminado, celofan, bolsas de la
basura y bolsitas de plastico de la
compra ya usadas.
Materiales indicados para el
envasado de los alimentos:
Laminas de plastico, bolsitas
y laminas de polietileno, papel de
aluminio, cajitas y envases
espec[ficos para la congelaci0n de
alimentos.
Todos estos productos y materiales
se pueden adquirir en la mayor[a de
los supermercados, grandes
almacenes o en el comercio
especializado.
Materiales apropiados para el
cierre de los envases:
Gomitas, clips de plastico,
bramante, cinta adhesiva
incongelable, etc. Las bolsitas
o laminas de plastico de polietileno
se pueden termosellar con una
soldadora de plasticos.
Calendario de
congelaci6n
El plazo de conservaci0n varia en
funci0n del tipo del alimento
congelado. A una temperatura de
0 °F (-18 °0):
- El pescado, el embutido
y los platos cocinados,
asi como el pan
y la bolleria: hasta 6 meses
- El queso, las aves
y la came: hasta 8 rneses
- La fruta y verdura:
hasta 12 meses
66
Puntos atener en
cuenta al com-
prar alimentos
ultracongelado
Puntos a tenet en cuenta al comprar
alimentos ultracongelados:
- Verifique la fecha de caducidad
de los alimentos. Cerci0rese de
que esta no ha vencido.
- Prestar atenci0n a que la
envoltura del alimento o producto
congelado no presente ning0n
tipo de da_o.
- La indicaci0n de la temperatura
del congelador del estable-
cimiento en donde adquiera los
alimentos debera se_alar un valor
m[nimo de 0 °F (-18 °C), de Io
contrario se reduce el per[odo de
conservaci0n de los alimentos
congelados.
- AI hacer la compra, recuerde que
conviene adquirir los alimentos
congelados en el 01timo
momento. Procure transportarlos
directamente a casa envueltos en
un papel de peri0dico o en una
bolsa isotermica.
Una vez en el hogar, debera
colocarlos inmediatamente en el
compartimento de congelaci0n.
Consumir los alimentos antes de
que su fecha de caducidad
venza.
Descongelar los
alimentos
Los alimentos que se hayan des-
congelado o hayan empezado
a descongelarse, Asar, fre[r, hervir
o preparar con ellos platos
cocinados, antes de volver
a congelarlos.
En este caso no se debera agotar
al maximo el tiempo de caducidad
de los productos.
Seg0n el tipo y la naturaleza de su
uso, se puede elegir entre los
siguientes procedimientos:
- Temperatura ambiente.
- En el frigor[fico.
- En un homo electrico, con/sin
calentador de aire.
Con homo microondas.
Dispensadorde
hielo y agua
Se puede extraer, seg0n los deseos
concretos:
- agua fr[a,
- hielo picado,
- cubitos de hielo.
iNo introducir nunca las manos en
la abertura del dispensador de
hielo! Peligro de lesiones!
No colocar botellas ni alimentos
en el dep0sito de los cubitos de
hielo para enfriarlos rapidamente!
El fabricador de cubitos de hielo
podr[a quedar bloqueado y sufrir
da_os.
Puntos a tener en
cuenta al poner el
aparato en
funcionamiento
El aparato s01o suministra cubitos
de hielo o agua siesta conectado
a la red de agua.
Tras la puesta en marcha del
aparato, se requieren 24 horas
hasta obtener la primera tanda de
cubitos.
Tras conectar el aparato a la red de
agua, a0n quedan burbujas de aire
en las tuber[as.
Pulsando la tecla 1 suministro de
agua, extraiga el agua y evacuela en
el desag0e, hasta que salga sin
burbujas. Verter al desag0e los
primeros cinco vasos de agua.
AI usar pot vez primera el dispensa-
dot de hielo y pot razones de
higiene, se aconseja no consumir los
primeros 30 0 40 cubitos de hielo.
Advertencias relativas
al funcionamiento del
dispensador de hielo
Una vez que el compartimento de
congelaci0n ha alcanzado su
temperatura de congelaci0n, entra
agua en el dispensador de hielo,
donde se congela en las camaras,
formando cubitos. Los cubitos de
hielo listos se vierten automatica-
mente al dep0sito de cubitos.
Ocasionalmente algunos cubitos
pueden quedar adheridos entre si.
Sin embargo, suelen separarse
cuando son conducidos hacia la
abertura de suministro.
Cuando como el dep0sito de
cubitos de hielo esta Ileno, se
desactiva automaticamente el
proceso de fabricaci0n de hielo.
El dispensador de cubitos puede
fabricar hasta aprox. 100 cubitos de
hielo en 24 horas.
Durante el proceso de elaboraci0n
de los cubitos de hielo, se puede
escuchar el zumbido de la valvula de
agua, el sonido del agua al entrar en
la cubitera y la caida de los cubitos
en el dep0sito.
67
Observaciones
relativas a la calidad del
agua potable
Los materiales empleados en la
fabricacion del dispensador de
cubitos son inodoros y neutrales al
gusto.
No obstante, si el agua tuviera alg0n
sabot, ello puede deberse alas
siguientes causas:
- al contenido de minerales y cloro
del agua de red,
- al material de las tuberbs de la
alimentacion de agua domestica,
- a la frescura del agua. En caso de
no haber retirado durante un
per[odo prolongado agua del
dispensador, el puede saber
_a vieja_. En tal caso deberan
Ilenarse y verterse en el desag0e
unos 15 vasos de agua antes de
consumir el agua suministrada pot
el dispensador.
El mal sabot y o desagradabele olor
del agua se pueden mejorar
instalando un filtro de agua
suministrado con el aparato en la
alimentacion de agua.
El filtro de agua suministrado con
el aparato filtra exclusivamente las
part[cubs contenidas en el agua
de red, no reteniendo, pot Io
tanto, bacterias o microbios.
Extraer hielo/agua
o Seleccionar la tecla correspon-
diente del dispensador de agua/
hielo (agua, helo picado cubitos
de hielo).
o Accionar la tecla hasta que
obtener la cantidad deseada.
Extraer agua:
Extraer hielo:
Un consejo practico:
El agua suministrada pot el
dispensador tiene una temperatura
adecuada para tomarla inmediata-
mente. En caso de desear que el
agua este mas fr[a, poner unos
cubitos de hielo en el vaso antes de
extraer el agua del dispensador.
Paro del fabricador de
hielo
En caso de no necesitar cubitos de
hielo previsiblemente durante un
per[odo superior a una semana
(pot ejemplo durante las
vacaciones), debera desconectarse
el fabricador de hielo a fin de evitar
que los cubitos se peguen entre si.
o Retirar el deposito de los
cubitos de hielo.
O
Empujar el mando para
conexion y desconexion situado
detras de la cubitera hacia abajo
- el fabricador de hielo esta
desconectado.
o Vaciar y limpiar el deposito de
los cubitos de hielo. Colocar el
deposito en su sitio. Prestar
atencion a que el deposito
encaje en su base de apoyo.
Para volver a poner en marcha el
fabricador de hielo:
o Volver a establecer la conexion
con la tuberb de agua.
o Empujar el mando para
conexion y desconexion situado
detras de la cubitera durante
cinco segundos hacia arriba -
el fabricador de hielo esta
conectado.
Nota:
La descripcion que figuran debajo
del mando para conexion y des-
conexion s01o esta destinada al
tecnico del Servicio de Asistencia
Tecnica y no debera tenerse en
cuenta.
68
Desactivaci6n del
expendio de hielo
y agua
Mediante esta opci0n puede
desactivarse el expendio de hielo y
agua.
o Vaciar y limpiar el dep0sito para
cubitos de hielo.
0
0
Volver a colocar el dep0sito,
cuidando que el mismo se trabe
sobre la superficie de asiento.
Para la activaci0n y desactiva-
ci0n, accionar simultaneamente
los pulsadores _freezep_
y _supep_ pot un per[odo de
5 segundos. En el display se
visualizara la leyenda <_IWDoff_
cuando la funci0n esta inactiva.
Filtro de agua
En las zonas en donde la calidad
del agua sea dudosa o
desconocida, el aparato debera
desinfectarse adecuadamente
antes y despues de realizar el
filtrado del agua.
El filtro de cartucho del filtro de
particulas se puede adquirir a traves
del Servicio de Asistencia Tecnica
Oficial de la marca.
El filtro de cartucho debera
sustituirse a mas tardar al cabo de
seis meses de uso.
Advertencias importan-
tes sobre el filtro del
agua
- El circuito del agua se encuentra
sometido a baja presi0n tras
haber extra[do agua o hielo.
iPrestar atenci0n al retirar el filtro
de cartucho!
En caso de largos per[odos de
inactividad del aparato o tenet el
agua un sabot u olor desagra-
dable, enjuagar el circuito de
agua. Para ello extraer varias
veces agua del dispensador.
En caso de persistir el sabot
u olor desagradable, sustituir el
filtro de cartucho.
Sustituir el filtro de
cartucho
0
0
0
Colocar el filtro de cartucho
nuevo.
Extraer varios litros de agua a
traves del dispensador de agua
para purgar el aire que pudiera
haber en el circuito de agua.
Evacuar el agua del filtro de
cartucho usado.
Verter el agua contenida en el
filtro de cartucho usado en el
desag0e. El cartucho usado se
puede evacuar con la basura
domestica.
69
Especificaciones t6cnicas y prestaciones
Para filtro modelo 9000 225 170
Utilizando el cartucho de repuesto 9000 077 104
El modelo ha sido verificado por la Agencia Internacional de Verificacion y Certificacion NSF International segOn los
est_tndares ANSI/NSF 42 y 53, obteniendo la certificacion respecto a la reduccion de las substancias que se detallan
a continuacion.
La concentracion de las substancias disueltas en el agua indicadas que penetran en el sistema, ha sido rebajada
hasta un valor inferior o igual al valor limite segOn NSF/ANSI 42 y 53 v_tlido para el agua que abandona el aparato.
Advertencia:
A pesar de que los ensayos de laboratorio se han realizado segOn condiciones est_tndar, los valores reales, no
obstante, pueden diferir de estos.
@
El sistema ha sido verificado y certificado en el modelo 9000 077 095 por NSF International en
funci6n de las normas ANSI/NSF-Standard 53 para la reducci6n de quistes y particulas en
suspensi6n (turbiedades) y ANSI/NSF-Standard 42 para la reducci6n del sabor y olor a cloro.
Clase de particula nominal: I
Vida Qtil: 739.68 gallons (2800 litros)
Substancia Promedio en Concentracion Concentracion Reducc. media Concentracion M_tx. agua Min. reduccion Ensayo NSF
la afluencia de afluencia del agua filtrada en % m_.x admisible en filtrada en %
el agua filtrada
Quistes* 166.600 Min. 60.000/I 1 99,99 99,96 1 99,99 611077-03
Turbiedad 10,7 11 x 1 NTU 0,3 I 97,10 0,6 NTU 0,49 96,42 611078-03
Particulas Clase I 5.700.000 Como min. 30.583 99,52 >85 % 69.000 98,9 511079-03
Tam. particula: 10.000
> 0,5 a < 1ym particulas/ml
Sabor y olor 1,9 2,0 mg/I _+10% 0,06 97,3 >60 % 0,06 96,84 611081-03
a cloro
* Sobre labase de oocistos de criptosporium parvum.
Normas de aplicaci6n /
Parametros de la aliment, de
agua
PresiOn del agua:
30-120 psi (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua*:
33 °F-100 °F (0,6 °C - 38 °C)
Velocidad de flujo:
0.75 gpm (2.83 Ipm)
El sistema deber_t instalarse
y usarse de conformidad con
las instrucciones del fabricante.
Los filtros deber_tn sustituirse
cada 6-9 meses.
Hacer circular agua por el filtro
nuevo durante 5 minutos.
M_ts detalles a este respecto
figuran en la tarjeta de garantia.
Este producto NO DEBER/_
usarse, en caso de que el agua
presentara contaminaci6n
microbiol6gica o se desconociera
su calidad, a no ser que se
combinara con una desinfecci6n
adecuada previa o posterior a su
conexi6n al sistema. Un sistema
certificado para la reducci6n de
quistes puede usarse con agua
desinfectada que pudiera
contener quistes filtrables.
Concedemos para todo el sistema
(excepto el cartucho desechable)
una garantia de un a_o. Para el
cartucho desechable s01o se
concede una garantia respecto a
defectos de material o de
fabricacion. La vida Otil de los
cartuchos desechables depende de
la calidad local del agua, por Io que
no se torga ninguna garantia a este
respecto.
Para una informacion detallada
sobre los precios de los repuestos
deber_t dirigirse al distribuidor en
donde adquirio el aparato o al
distribuidor de repuestos de su
zona.
Fabricado por:
3M MaterialTechnology (Guangzhou)Ltd.
9 Nanxiang Er road, Science City,
Guang zhou, 510663, P. R.China
7O
Consejos pr&cti-
cos para ahorrar
energia el6ctrica
- Emplazar el aparato en una
habitacion seca y fresca, dotada
de una buena ventilacion.
El aparato no debe instalarse de
forma que reciba directamente
los rayos del sol, ni encontrarse
tampoco proximo a un foco
activo de calor tal como cocinas,
calefacciones, etc. No obstante,
si esto Oltimo fuera inevitable,
se habr4t de proteger la unidad
con un panel aislante adecuado.
- Dejar enfriar los alimentos o
bebidas calientes hasta una
temperatura ambiente antes de
introducirlos en el aparato.
- Descongelar los productos
congelados en el interior del
frigor[fico. De este modo se
aprovecha el fr[o acumulado en el
alimento para refrigerar los
alimentos frescos del frigor[fico.
- Mantener abierta la puerta del
aparato el menos tiempo posible!
Ruidos de
funcionamiento
del aparato
Ruidos de
funcionamiento
normales del aparato
Los ruidos en forma de murmullos
sordos - se deben al funciona-
miento del grupo frigor[fico.
El ventilador del sistema de circula-
cion del aire est4t funcionando.
Los ruidos en forma de gorgoteo
- se producen al penetrar el I[quido
refrigerante en los tubos delgados
una vez que ha entrado en funciona-
miento el compresor. En el fabrica-
dor de hielo penetra agua.
Los ruidos en forma de clic -
se escuchan cuando se conecta
y desconecta el compresor.
La electrovalvula en la toma de agua
abre o cierra.
Los ruidos caracteristicos de la
caida de los cubitos de hielo -
se producen cuando los cubitos de
hielo listos caen en el recipiente
colector.
Ruidos que se pueden
evitar f&cilmente
El aparato est& colocado en
posici6n desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda de nivel
de burbuja y los soportes roscados
del aparato. Calzarlo en caso
necesario.
El aparato entra en contacto
con muebles u otros objetos
Retirar el aparato de los muebles
u otros aparatos con los que este en
contacto.
Los cajones, bandejas
y estantes oscilan o est&n
agarrotados
Verificar los elementos
desmontables y, en caso necesario,
colocarlos en un nuevo
emplazamiento.
Las botellas o recipientes
entran en contacto mutuo
Separar algo las botellas y los
recipientes.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
AI desescarchar
el aparato
Compartimento de
congelaci6n
Gracias al sistema autom4ttico
Nofrost, el compartimento de
congelacion permanece libre de
escarcha, no siendo necesario
efectuar su desescarchado. Por ello
no hay que realizar el desescar-
chado del mismo.
Compartimento
frigorifico
El desescarchado del aparato se
efectOa autom4tticamente.
El agua de descongelacion se
evacOa, a traves del orificio de
drenaje, hasta una bandeja de
desagOe situada en la parte
posterior del aparato.
Desconexi6n
y paro del aparato
Desconectar el aparato
_3 Desconectar el aparato.
_3 Extraer el enchufe de conexion
del aparato de la toma de
corriente de la red electrica.
Paro del aparato
En caso de largos periodos de
inactividad de la unidad:
_3 Es indispensable interrumpir la
alimentacion de agua al aparato
varias horas antes de
desconectarlo.
_3 Retirar todos los alimentos del
aparato.
_3 Desconectar el aparato.
_3 Extraer el enchufe de conexion
del aparato de la toma de
corriente de la red electrica.
_3 Limpiar el interior del aparato
(vease el capitulo ,,Limpieza del
aparato>_).
Con objeto de evitar la formacion de
malos olores, se aconseja dejar las
puertas del aparato abiertas.
71
AI lim .piar el
apara[o
_ Peligro de descargas
electricas
Para evitar descargas electricas
que pueden causar lesiones serias
o aOn la muerte, desconecte el
electrodomestico antes de
limpiarlo.
Una vez limpio, vuela a conectarlo.
Para evitar lesiones personales
o daAos materiales, tenga en
cuenta Io siguiente:
- iNo utilizar ningOn tipo de
limpiadora de vapor!
- No deje gotear el agua de la
limpieza sobre la luz o el panel
de control.
- En ningOn caso deberan
emplearse agentes agresivos
o limpiadores con acidos
o disolventes quimicos.
- No lavar nunca las bandejas,
compartimentos o estantes del
aparato en el lavavajillas, iLas
piezas pueden deformarse!
Limpieza de la unidad
o Desconectar el aparato
y extraer el cable de conexi6n
de la toma de corriente antes
de proceder a su limpieza.
o Retirar los alimentos que
hubiera en el aparato
y guardarlos en un lugar Io mas
frio posible.
o Limpiar el interior del aparato
con agua tibia y un lavavajillas
manual suave.
o Limpiar lajunta de la puerta solo
con agua clara, secandola bien
a continuacion.
0
Limpiar la superficie del aparato
con un paAo suave y hOmedo,
con un poco de lavavajillas
manual. Secar a continuacion
con un paAo.
o Tras concluir la limpieza del
aparato: Conectarlo a la red
y ponerlo en funcionamiento.
Limpiar el filtro
humidificador
Limpiar la bandeja
colectora del agua
El agua derramada es recogida en la
bandeja colectora.
Para vaciar y limpiar la bandeja
colectora del agua, retirar el filtro.
Limpiar la bandeja colectora con
una esponja o un paAo absorbente.
Limpiar el dep6sito
para los cubitos de
hielo
En caso de no extraer cubitos de
hielo durante un tiempo prolongado
del dispensador, estos pierden
parte de su volumen, saben _a viejo_
y se adhieren entre sL
o Retirar el deposito, vaciarlo
y enjuagarlo con agua tibia.
iEI deposito de los cubitos de
hielo Ileno tiene un peso
considerable! iPeligro de lesiones !
o Secar bien con un paAo el
deposito y la rosca
transportadora, a fin de evitar
que los cubitos de hielo nuevos
puedan quedar adheridos.
Colocar el deposito de cubitos de
hielo:
o Empujar el deposito sobre sus
soportes completamente hacia
atras, hasta que enclave.
o En caso de no poder desplazar
el deposito de los cubitos
completamente hacia atras,
girar ligeramente la rosca
transportadora del deposito
o eliminar los cubitos de hielo
que pudieran estar adheridos
en la zona de introduccion del
deposito.
72
Cambio de las bombillas el6ctricas en el
de refrigeraci6n y de congelaci6n
abinete
"_¢ Peligro de descargas
electricas
Para evitar descargas electricas
que pueden causar lesiones serias
o aOn la muerte, desconecte el
electrodomestico antes de
efectuar reparaciones.
Una vez efectuadas las repara-
ciones, vuelva a conectar la
alimentaci0n.
iApague el electrodomestico
con el pulsador power!
Desconecte el enchufe
o desactive el fusible.
_u Quitar la cobertura.
_u Cambiar la bombilla.
La I_tmpara de repuesto no
debe exceder los 25 W y debe
poseer un z0calo E14.
_u Velvet a colocar la cobertura.
Besqueda de fallos
Antes de avisar al Servicio de Asistencia Tecnica:
- Compruebe si la averia o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos
y advertencias.
- Ejecute un ciclo de autocomprobaci0n del aparato (vease el aparato _Autocomprobaci0n del aparato_).
Tenga presente que los gastos del tecnico no quedan cubiertos per las prestaciones del servicio de garantia.
Averia Posible causa Forma de subsanarla
La temperatura difiere
fuertemente del valor ajustado.
En algunos casos es posible que sea
suficiente desconectar el aparato
durante 5 minutos.
Si la temperatura es demasiado
elevada (calor), verifique al cabo de
unas pocas horas si se ha producido
una aproximaci0n a la temperatura
ajustada.
Si la temperatura es demasiado baja
(fr[o), verifique la temperatura
nuevamente al dia siguiente.
No se produce ninguna
indicaci6n en la pantalla de
visualizaci6n.
El enchufe del cable de conexi0n no
ester firmemente asentado en la toma
de corriente. El fusible de la
instalaci0n domestica ester
desconectado.
Verificar si hay corriente electrica,
cerciorarse de que el fusible de la red
ester conectado.
En el display se visualiza Defecto en la electr0nica. Dar aviso al servicio a clientes.
una ,,E..,,.
73
Averia Posiblecausa Formade subsanarla
LaalarmaacQsticaseactiva
y la indicaci6nde latempera-
tura delcompartimentode
congelaci6nparpadea.
Latemperaturadelcompartimentode
congelacionesdemasiadoelevada
(calor).iExistepeligrode
descongelacionde losalimentos!
- Lasaberturasdeventilacion
yaireacionest_tnobstruidas.
- Lapuertadelcompartimentode
congelacionesterabierta.
- Sehaintroducidounacantidad
excesivadealimentosfrescosenel
compartimentodecongelacion.
Traspulsarlatecla_alarm/Iock_,
laserialacOsticaquedadesactivada
y laindicaciondelatemperaturase
apaga.
Enlaindicaciondetemperaturadel
compartimientodecongelacionse
muestradurante10segundosla
temperaturam_tselevadaregistradaen
elcompartimentodecongelacion.
[] Losalimentosquesehayan
descongeladoo hayanempezado
adescongelarse,sepodr_tnvolver
acongelarteniendoencuentaIo
siguiente:Enelcasodelascarnes
y lospescados,sOIopodr_tn
volverseacongelarsinohan
permanecidom_tsdeundia,en
casodeotrosproductos,tresdias,
expuestosaunatemperatura
superioralos37°F(+3°C).
LailuminaciOninteriorno
funciona.
Elinterruptordelailuminacioninterior Verificarlalibremovilidaddel
deloscompartimentosfrigor[ficoyde interruptor.
congelacionest_tnagarrotado.
Lailuminacionesterdefectuosa.
Veaseelcap[tulo,,Cambiode las
bombillaselectricasenelgabinetede
refrigeraciony decongelaciOm.
Elnivelsonorodel aparatose
incrementaligeramente.
iNo setrata de unaaveria!Suaparatohasidodisefladoparafuncionarcon
unreducidoconsumoenergetico.Bajociertascondiciones,sinembargo
(porejemploactivaciondelafunciondecongelacionultrarr_tpida
,,Supercongelaci0m),elaparatotienequeincrementarsurendimiento,
elev_tndoseenconsecuenciatambiensunivelsonoro.
Elelectrodomesticono enfria.
Noseenciendela luzinterior.
Eldisplay novisualizanada.
Falloenlaalimentacion.SehaactivadoControlequeesteencendidala
elfusible.Elenchufenoester alimentacion.Debeconmutarseel
correctamenteconectado, fusible.Controlequeelenchufeeste
correctamenteconectado.
Launidadde refrigeraci6n
marchacadavezcon mayor
frecuenciay portiempos mas
prolongados.
Lapuertadelelectrodomesticoseabre Noabralapuertainnecesariamente.
confrecuencia.
SehanintroducidograndescantidadesActivelafuncion,,supep>.
dealimentosfrescosenel
electrodomestico.
Est_tnobstruidaslasaberturasde
ventilacion.
Quiteobst_tculosysuciedad.
Latemperaturaen elcomparti- Sehaajustadolatemperaturaa
mientodelrefrigeratores valoresdemasiadobajos.
demasiadobaja.
Ajusteunatemperaturam_tselevada
(verlaseccion>>Ajustarlatemperatura<,)
Lamercaderiaacongelarse
hapegado.
Despegarlamercader[amedianteun
objetonofiloso.Noutilizaruncuchillo
o unobjetopuntiagudo.
74
Dispensador de hielo y agua
Fault Possible cause: Remedial action
No se producen cubitos de El grifo de agua ester cerrado. Abrir el grifo de agua.
hielo a pesar de un tiempo de
marcha ya prolongado.
La alimentaci0n de agua ester
interrumpida o la presi0n de agua es
demasiado reducida.
Dar aviso al instalador.
El equipo para preparar hielo ester
inactivo.
El equipo para preparar hielo vuelve
a estar activo (para volver a activar
el equipo para preparar hielo
(ver ,,Dispensador de hielo y agua /
Paro del fabricador de hielo_>).
El expendedor de hielo y agua ester
inactivo. En el display se visualiza
,,IWD of?>.
Para volver a activar el expendedor de
hielo y agua (ver ,,Dispensador de hielo
y agua / Desactivaci0n del expendio
de hielo y agua_>).
El gabinete congelador ester
demasiado caliente.
Ajustar la temperatura del gabinete
congelador a valores menores
(ver _Ajustar la temperatura_).
Los cubitos de hielo se
encuentran en el dep6sito
correspondiente, pero no se
expenden.
Los cubitos de hielo se han pegado
el uno con el otro.
Extraer el dep0sito para los cubitos de
hielo y vaciarlo.
Los cubitos de hielo se han
trabado en la salida del
deposito correspondiente
o bien en el triturador.
Extraer el deposito de cubitos de hielo
y girar el helicoide a mano. Aflojar los
trozos de hielo eventualmente
adheridos mediante una varilla de
madera.
Los cubitos de hielo son
acuosos.
Los cubitos de hielo se est_tn des-
congelando - hubo un corte en el
suministro de corriente, o bien la
puerta del gabinete congelador no
estaba correctamente cerrada.
Extraer el deposito para los cubitos
de hielo, vaciarlo y fregarlo hasta que
quede seco.
No funciona el expendedor
de agua.
El grifo de agua ester cerrado. Abrir el grifo de agua.
La alimentaci0n de agua ester
interrumpida o la presi0n de agua es
demasiado reducida.
Dar aviso al instalador.
El equipo generador de hielo
no produce la cantidad
suficiente, o bien el hielo sale
deformado.
El equipo o el generador de hielo
fueron puestos en marcha hace
poco.
Demora aprox. 24 hs hasta que
comienza la producci0n de hielo.
Fue extraida una cantidad mayor de
hielo.
Demora aprox. 24 hs hasta que el
dep0sito de cubitos se ha Ilenado
nuevamente.
La presi0n de agua no es suficiente. Conectar el equipo exclusivamente a la
presi0n de agua prescrita
(ver el p_trrafo <<lnstrucciones de
instalaci0n / Conexi0n del agua>>).
75
Fault Possiblecause: Remedialaction
Enel dispensadorde hielo
y aguasehaformado agua
decondensaci6n.
Haydemasiadahumedadenel
entomodelaparato.
Conectarlacalefaccionadicionaldel
dispensador.Paraconectarla,pulsar
laposicion_1_.
Enlaposicion_0_,lacalefaccion
adicionalestadesconectada.
Autocomproba- Servicio
ci6n del aparato t6cnico
Su aparato dispone de un programa
automatico de autocomprobacion
que le muestra las causas de las
posibles averias; estas s01o pueden
set subsanadas pot el Servicio de
Asistencia Tecnica Oficial de la
marca.
Iniciar el ciclo de auto-
comprobaci6n del
aparato
_u Desconectar el aparato
y aguardar cinco minutos.
_u Volver a conectar el aparato.
_u Pulsar simultaneamente las
teclas _+_ y .... _durante cinco
segundos.
El programa de autocomprobacion
arranca. Si en la pantalla de
visualizacion aparece una _E.._,
se trata de una aver[a.
Notifique estas indicaciones al
Servicio de Asistencia Tecnica
Oficial de la marca.
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consulte primero la seccion
de _BOsqueda de fallos_ en este
libro. Una vez controlada dicha
seccion, encontrara ayuda
adicional, Ilamando al centro
interactivo de clientes Bosch,
1-800-944-2904 (libre de cargo)
desde cualquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consulte la compa_ia de
servicio de su zona, o Ilame al
1-800-944-2904.
Anote las informaciones siguientes
concemiente a su refrigerador, que
le ayudaran a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que Io
necesite.
Nombre del vendedor:
Direcci6n:
N0mero de tel_fono:
Fecha de compra:
N0mero de modelo (E:)
N0mero de serie (FD):
Concluir el ciclo de
autocomprobaci6n
_u Pulsar simultaneamente las
teclas _+_ y .... _durante cinco
segundos.
Usted necesitara el n0mero de
modelo completo (E), al igual que el
n0mero de serie (FD).
I
: i ii ::: ii i
Encontrara la informacion concer-
niente al modelo y el n0mero de
serie, en la placa que se encuentra
sobre la pared interior del
compartimiento del frigorifico.
76
GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO
Refrigerador-congelador Bosch
Cobertura y para qui6n es valida esta
garantia: La garantialimitada provistapor
BSH Home Appliances en esta
declaraci6n,es aplicableexclusivamenteal
refrigerador-congelador Bosch
("producto_)vendido a usted, como
comprador primario, siempre que el
producto hayasido adquirido: (1)para su
uso normal, domestico (no comercial),
habiendo sido usado efectivamente y
durante latotalidad deltiempo con finesde
uso domiciliario normal; (2) nuevo,
comercializado en venta minorista (no de
exposici6n, ,,como visto_,,o previamente
devuelto),y no para la reventa o uso
comercial; y (3)dentro de los Estados
Unidos o Canad& habiendo permanecido
latotalidad del tiempo dentro del pais
donde rue adquirido originariamente.Las
garantias aqui declaradas, son aplicables
exclusivamente al primer comprador del
producto y no son transferibles.
Rogamos nos enviesu tarjeta de
registro.Aunque no Io requiera a los
fines de garantia, esla mejorvia para
Bosch para notificarloen el caso poco
probable de un aviso de seguridad oun
Ilamado de retomo del producto.
Periodo de duraci6n de la garantia:
Bosch garantiza que el producto rue
confeccionado con materialeslibres de
defectos y que no presenta defectos de
producci6n por un periodo de trecientos
sesenta y cinco (365) dias a partir de la
fecha de venta. Elperbdo detallado
comienza con la fecha de venta, no
pudiendoselo interrumpir, prolongar,
extender, o suspender por raz6nalguna.
Reparaci6n reemplazo como soluci6n
exclusiva: Durante laduraci6n del periodo
de garantia, Bosch ouno de sus servicios
tecnicos autorizados, reparara su
producto librede costes (sujetoa ciertas
limitacionesaqui detalladas), siqueda
probado que su producto presenta
defectos en el material o en su
construcci6n. Si fueron realizados una
cierta cantidad razonable de intentos de
reparaci6nsinexito, Bosch reemplazara el
producto (solamentetendra acceso a un
modelo mas modemo, si Bosch asi Io
decidiera, haciendose usted, cargo de la
diferenciaen el precio).Bosch sereservael
derecho de propiedad de todas las partes
y componentes desmotados. Todas las
piezasreemplazadaso reparadas asumen
laspropiedades de laspiezas originalesa
losfines de esta garantia, no
extendiendose esta garantiaa losmismos.
La prestaci6n y responsabilidad de Bosch
aqui definida es lade reparar defectos de
producci6n exclusivamente,utilizando los
servicios de prestadores de servicio
autorizado por Bosch en horarios
comerciales habituales. Por razones de
seguridad y de propiedad, Bosch
recomienda encarecidamente, no intentar
repararel producto personalmente, o por
medic de un prestador de servicios no
autorizado ya queen esta caso, Bosch no
garantiza niasume responsabilidad alguna
por reparacionesotrabajos ejecutadospor
prestadores de serviciono autorizados.
Si usted eligeun prestador de servicios
diferente a los autorizados para realizar
tareas en su producto, ESTAGARANTIA
CADUCA AUTOMATICAMENTE.
Prestadores de servicio autorizados son
aquellas personas o compaflias
especialmente aleccionadaspor Bosch en
laatenci6n de sus productos y que tienen,
en opini6n de Bosch, una reputaci6n
superior para la atenci6n de clientesyen
habilidadtecnol6gica adecuada (n6tese
que se trata de entidades aut6nomas, no
tratandose de agentes, socios
o representantes asociados de Bosch).
Pesea todo Ioantedicho, Bosch no presta
garantia alguna ni asume responsabilidad
por el producto, si el mismo se encuentra
en un area remota (masde 100 millasdel
serviciotecnico autorizado mas cercano) o
siesta en sitio, entomo o medic ambiente
razonablementeinaccesible, peligroso o
amenazador. En todos estos casos, si
usted Iorequiere, Bosch sehara cargo del
trabajoy laspiezasde repuestos, enviando
lasmismas al serviciotecnico mas
cercano, siendo usted responsable por
todo tiempo de viajeu otros costes del
prestador de servicios,asumiendo que el
mismoacceda alIlamado de prestaci6nde
servicio.
Garantia limitada extendida: Bosch
tambien provee lassiguientesgarantias
limitadasadicionales:
2 aSos de garantia limitada:
Bosch reparara o reemplazara todo
componente que pruebe presentar
defectos en el materialo en su
fabricaci6n (excluyendocostes de
taller).
5 aSos de garantia limitada sobre la
electr6nica: Bosch reparara o
reemplazaratodos los
microprocesadores Bosch o circuitos
impresos, siqueda probado que
presenta materialesdefectuosos ofallos
en lafabricaci6n (excluyendocostes de
taller).
Garantia por el tiempo de vida contra
la oxidaci6n en las piezas de acero
inoxidable: Bosch reparara o
reemplazaratoda pieza que
probadamente presente defectos en el
material o en lafabricaci6n (excluyendo
los costes de taller).
Producto fuera de garantia: Bosch no
tiene obligaci6n alguna,legalmente o de
otro tipo de proveerle de accesorios,
reparaciones o reemplazar productos o
parte de ellos, una vez que esta garantia
expire.
Exclusiones de la garantia: la cobertura
de esta garantiaexcluyetodos losdefectos
o daflos que no son responsabilidad
directa de Bosch, incluyendo sinlimites
una o varias de las siguientes: (1)uso del
producto en cualquier forma distinta a la
normal, usual o de acuerdo a Io previsto
(excluyendo sin limites,toda forma de uso
comercial, almacenamiento a laintemperie
de un producto destinado para su uso en
el interior, uso del producto en
combinaci6n con vehiculos aereos o de
superficie); (2)mal uso intencional,
negligencia, abuso, accidente, descuido,
operaci6n inadecuada, fallos en el
mantenimiento, instalaci6n inadecuada o
negligente, sabotaje, uso en desacuerdo
con lasainstrucciones de funcionamiento,
maltrato, reparaciones no autorizadas
(incluyendo reparaciones personales o
exploraci6n del funcionamiento intemo del
producto); (4)ajustes, alteraciones
o modificaciones de cualquiertipo;
(5) una falta en el cumplimiento con
cualquier c6digo, regla o ley
correspondientes a la Iocalidad,el estado,
la ciudad o la regi6n referentesa Io
electrico, de plomerfa y/o construcci6n
edilicia, incluyendo el producto en estricta
conformidad con c6digos
y reglamentaciones referentesa la
seguridad contra incendios y edilicias;(6)
desgaste o deterioro normal, manchas
debidas a alimentos, liquidos o
acumulaciones de grasas o acumulaci6n
de otras sustancias en o alrededor del
producto y (7)cualquierfuerza o factor
extemo, de elementos naturalesy/o de
medic ambiente, incluyendo sin
limitaciones,la Iluvia,el viento, arena,
inundaciones, fuego, avalanchasde Iodo,
temperaturas debajo del congelamiento,
humedad excesiva,o exposici6n
prolongada a la humedad, rayos, golpes
de tensi6n, fallos estructurales en los
alrededores del producto y casos de fuera
mayor. En ning0n caso, Bosch brinda
garantia o asume responsabilidad por
daflos causados a la propiedad de
terceros, incluyendo muebles, pisos,
techos y otras estructuras alrededor del
producto.
77
Tambien se excluyen de esta garantia,
ranuras, ralladuras,abolladuras menores,
y daflos en laestetica en laspartes
extemas y expuestas; productos donde
rue alterado, vuelto ilegible o eliminado el
numero de serie;visitas de prestaci6n de
serviciosa los fines de aleccionamiento en
el uso del producto o donde no rue
determinado falloalguno en el mismo
o para efectuar correcciones en la
instalaci6n(usted es el 0nico responsable
de la infraestructura y el ajuste para el
producto, incluyendo las posibilidades de
conexi6n electrica, de plomerfa u otras
conexiones; Losfundamente o prepara-
tivos en el suelo u otras modificaciones
incluyendo sin limites, los muebles,
paredes, suelos repisas,etc.);
y lareposici6n de interruptores y fusibles.
DENTRO DE LO QUE MARCA LA LEY,
ESTA GARANTIA DETERMINA SUS
RECURSOS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO, TANTO LOS RECLAMOS
CONTRACTUALES COMO INFUNDA-
DOS O DE OTRA INDOLE (TANTO EN
CUANTO A RESPONSABILIDAD
ABSOLUTA, COMO POR DESCUIDO).
ESTA GARANTIA VALE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTIA,.TANTO
IMPLICITA COMO EXPLICITA.
CUALQUIER OTRA GARANTIA
DICTADA POR LA LEY, RESPECTO DE
COMERCIALIZACION O ADECUACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR,
SER/_V._LIDAEXCLUSIVAMENTE POR
EL PERIODO DE VALIDEZ DE ESTA
GARANTIA LIMITADA.
EN NINGON CASO, EL FABRICANTE
SER/_ RESPONSABLE POR DESPER-
FECTOS ESPECIALES, INCIDEN-
TALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS,
PERDIDAS O COSTES, INCLUYENDO
PERDIDAS DE TIEMPO DE TRABAJO,
COSTES DE HOTELES, ALIMENTOS,
COSTES DE ADECUA-CION DEBIDO
A DANOS DEBIDOS EXCLUSIVA-
MENTE A Bosch. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSION
O LIMITAClON POR DANOS
INCIDENTALES O RESUL-TANTES
Y OTROS NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACION DE
LAS GARANTIAS.
EN ESTOS PAISES, USTED NO EST/_
AFECTADO POR LAS LIMITACIONES
RESPECTIVAS AQUI DESCRITAS.
ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS
LEGALES ESPECIFICOS, PUDIENDO
USTED TENER OTROS DERECHOS
QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
No intente alterar,modificar o enmendar
esta garantia, sinla autorizaci6n escritade
personal oficialde BSH.
Como acceder a los servicios de
garantia: A fin de obtener serviciosde
garantia para su producto, debera
contactar el centro de serviciotecnico
Bosch, mas cercano a su domicilio.
BSH Home Appliances
5551 McFadden Avenue, Huntington
Beach, CA 92649 / 800-944-2904
78

Transcripción de documentos

USE AND GUIDE MANUAL CARE GUIDE D'UTILISATION ET ENTRETIEN DE USO Y CUIDADO USE AND CARE GUIDE GUIDE D'UTILISATION MANUAL .............................................................................................. ET ENTRETIEN DE USO Y CUIDADO ...................................................................... ................................................................................... 3 27 52 indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................... 54 Conexi6n electrioa ....................................................................... 54 Instrucciones de puesta a tierra ............................................................. 54 Peligro que un niSo quede encerrado ........................................................ AI usar el aparato ....................................................................... 54 Seguridad tecnica ....................................................................... 55 Importante ............................................................................. 55 Disposiciones respecto del CFC ............................................................ Definiciones ............................................................................ 55 Observaciones de caracter general .......................................................... Enhorabuena .......................................................................... 55 Instrucciones 56 de instalaci6n .............................................................. 54 55 55 Lugar de emplazamiento .................................................................. Base de apoyo ......................................................................... 56 Prestar atenci6n a la temperatura del entomo y la ventilaci6n del aparato ............................. Conexi6n a la red de alimentaci6n ........................................................... 56 Conexi6n del agua 57 ...................................................................... 56 57 Instalaci6n y conexi6n del aparato alas redes electrica y de agua ................................... 57 Nivelar el aparato ........................................................................ Cotas y medidas del aparato ............................................................. 57 ,_ngulo de apertura de la puerta ........................................................... 58 Desmontar las puertas del aparato 59 Desmontar la puerta del compartimento ........................................................ de congelaci6n .......................................... 58 59 Desmontar la puerta del compartimento frigorffico ............................................... 59 Montaje de las puertas del equipo ........................................................... Desmontar los tiradores ................................................................. 59 Familiariz&ndose 61 con la unidad Cuadro de mandos/Pantalla Conectar el aparato ........................................................... de visualizaci6n ................................................ .................................................................... Ajustar la temperatura .................................................................. 6O 62 63 63 Compartimento frigorffico ................................................................. Compartimento de congelaci6n ............................................................. Alarma acSstica ........................................................................ 63 Alarma puerta abierta .................................................................... Alarma temperatura demasiado elevada ...................................................... 63 Enfriamiento ultrarrapido ................................................................ 64 Congelaci6n ultrarrapida ................................................................ 64 Ajustar la magnitud de la temperatura Compartimento frigorifico ...................................................... ................................................................ 63 63 63 64 65 Utilizar el compartimento frigorffico .......................................................... Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato .................................... 65 Compartimento 65 para la verdura con filtro humidificador ....................................... 65 Capacidad 5til ......................................................................... Posibilidad de variar la posici6n del equipo interior ........................................... 65 Bandejas .............................................................................. 65 Estantes de la puerta ..................................................................... 65 52 65 Compartimento Calendario de congelaci6n de congelaci6n Congelar alimentos frescos 66 ........................................................... ............................................................... 66 .............................................................. 66 Capacidad de congelaci6n ................................................................ 66 Calendario de congelaci6n ................................................................ 66 Puntos a tenet en cuenta al comprar alimentos Descongelar los alimentos ultracongelado 67 ................................. 67 ............................................................... Dispensador de hielo y agua ............................................................. Puntos a tenet en cuenta al poner el aparato en funcionamiento .................................... 67 Advertencias relativas al funcionamiento del dispensador de hielo ................................... 67 Observaciones relativas a la calidad del agua potable ............................................ 68 Extraer hielo/agua ....................................................................... Paro del fabricador de hielo ................................................................ 68 Desactivaci6n del expendio de hielo y agua .................................................... 69 Filtro de agua ......................................................................... 69 Advertencias importantes sobre el filtro del agua ................................................ Sustituir el filtro de cartucho ............................................................... 69 Especificaciones 70 t6cnicas y prestaciones del aparato 68 69 ................................................... Consejos pr_.cticos para ahorrar energia el6ctrica Ruidos de funcionamiento 67 71 ............................................ 71 ..................................................... Ruidos de funcionamiento normales del aparato ................................................ 71 Ruidos que se pueden evitar facilmente 71 AI desescarchar el aparato ...................................................... 71 ............................................................... 71 Compartimento de congelaci6n ............................................................. Compartimento frigorffico Desconexi6n 71 ................................................................. y paro del aparato 71 .......................................................... Desconectar el aparato ................................................................... 71 Paro del aparato ........................................................................ 71 AI limpiar el aparato 72 .................................................................... Limpieza de la unidad .................................................................... Limpiar el filtro humidificador ............................................................... 72 Limpiar la bandeja colectora del agua ........................................................ 72 Limpiar el dep6sito para los cubitos de hielo ................................................... Cambio de las bombillas el6ctricas en el gabinete de refrigeraci6n y de congelaci6n BQsqueda de fallos ..................................................................... 72 72 ............... 73 73 Dispensador de hielo y agua ............................................................... 75 Autocomprobaci6n 76 del aparato ........................................................... 76 Iniciar el ciclo de autocomprobaci6n del aparato ................................................ Concluir el ciclo de autocomprobaci6n ....................................................... Servicio t6cnico ........................................................................ 76 GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO 77 .................................................... 76 53 /k INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Practique las precauciones basicas de seguridad al utilizar este electrodomestico, incluyendo las siguientes: 1. Utilice el electrodomestico exclusivamente para las funciones para las que ha sido previsto, seg0n se describe en este manual para el usuario. 2. Antes de usarlo, este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion. 3. 4. 5. 6. 7. 54 No permita que los niflos se trepen, cuelguen o se paren sobre los estantes del refrigerador. Pueden lesionarse seriamente y daflar el refrigerador. Unavez en operacion, no toque las superficies fr[as de su refrigerador, especialmente si est_n h0medas o mojadas. La piel puede adherirse a las superficies extremadamente fr[as. No almacene o utilice gasolina u otros I[quidos que produzcan vapores inflamables en las cercan[as de este u otros electrodomesticos. En refrigeradores con produccion automatica de hielo, evite tocar las partes moviles del mecanismo eyector o bien con el elemento calefactor ubicado en el fondo del dispositivo productor de hielo. No coloque los dedos o las manos sobre el mecanismo productor de hielo mientras el refrigerador este conectado a la red. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOTA: recomendamos insistentemente hacer realizar los trabajos de servicio tecnico por personal especializado. 8. 9. Antes de reemplazar una lamparilla quemada, coloque el conmutador de on/off en OFF, a fin de evitar el contacto con un objeto bajo tension. Una lamparilla quemada puede romperse al intentar cambiarla. NOTA: colocar el control de temperatura en OFF no desconecta la tension del circuito de iluminacion. 10. No vuelva a congelar alimentos que estuvieron congelados anteriormente y que se han descongelado por completo. Conexi6n el ctrica El electrodomestico se entrega con un conductor de alimentacion de 3 cables, listado seg0n UL. El electrodomestico requiere de un tomacorriente de 3 conductores. Peligro que un niSo quede encerrado El encerramiento y asfixia de niflos no son problemas del pasado. Productos descompuestos o abandonados en el refrigerador, tambien son peligrosos... A0n si se los abandona ,,por unos pocos dias_. Si usted se quiere deshacer de su refrigerador, rogamos seguir estas instrucciones para evitar accidentes. Antes de deshacerse refrigerador: - Quite las puertas. - Deje los estantes en su lugar, para que los niflos no puedan trepar al interior. AI usar el aparato Este tomacorriente debe instalarlo un electricista con la licencia debida. No usar aparatos Instrucciones calefacciones, iExiste peligro puesta de a tierra Este electrodomestico conectarse a tierra. debe En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura, la conexion a tierra reduce el riesgo de descargas electricas, proveyendo una via de resistencia menor para la corriente electrica. Una conexion inadecuada del conductor de puesta a tierra puede ser causa de una descarga electrica. Haga controlar el electrodomestico por un electricista calificado o personal del servicio tecnico si tiene dudas respecto de una conexion a tierra correcta. de su viejo electricos en el interior de la unidad (por ejemplo etc.). de explosi6n! iNo utilizar ning0n tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad! El vapor caliente podria penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. iPeligro de descarga electrica! No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. iExiste peligro de explosi6n! No utilizar el zOcalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapies. Algunas prescripciones locales pueden exigir una conductor de puesta a tierra separado. En estos casos el cable de puesta a tierra accesorio, la sujecion y el tornillo deben adquirirse por separado. Antes de limpiar el aparato o de sustituir una lampara defectuosa debera desconectarse este de la Nunca conecte a tierra el electrodomestico a traves de tuberias de plastico, de gas o de agua. red electrica, extrayendo a tal efecto el enchufe de la toma de corriente o desactivando el fusible. iNo tirar del cable de conexiOn del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe! Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermetico, debiendose colocar siempre en posiciOn vertical. No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plastico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plastico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad. No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilaciOn y aireaciOn del aparato. No guardar en el compartimento de congelaciOn botellas ni tarros o latas que contengan liquidos, particularmente bebidas gaseosas, iLas botellas y latas pueden estallar! No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraidos del congelador. iPeligro de quemaduras! iEvitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escarcha, o los tubos del evaporador! iPeligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas! Seguridad t cnica La sustitucion del cable de conexion a la red electrica del aparato, asi como cualquier otra reparacion que fuera necesario efectuar en este, sOIo podran ser ejecutadas por tecnicos especializados de la marca. La instalacion o reparacion efectuadas de modo err0neo o incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. Solo deben utilizarse repuestos originales provenientes del fabricante. Solo en este caso el fabricante garantiza que se cumplimenten las exigencias de seguridad. Importante Guarde estas instrucciones para el uso correspondiente de los inspectores regionales. Observe todas las reglamentaciones y ordenanzas gubemamentales. El presente aparato sOIo podra ser manejado por personas cuyas facultades fisicas o sensoriales estuvieran disminuidas o que no poseyeran los suficientes conocimientos para ello en presencia de otras personas o bajo su instruccion directa. Disposiciones del CFC respecto Su refrigerador antiguo puede estar equipado con un sistema de refrigeracion que utiliza CFC (clorofluorcarbon). Se cree que el CFC dafla el ozono contenido en la estratosfera. Observaciones de car&cter general El aparato es adecuado - para refrigerar alimentos, - para congelar alimentos, - la preparacion hielo, de cubitos - para suministrar de agua. El aparato esta destinado el ambito domestico. al uso en El aparato esta dotado de un dispositivo de desparasitaje seg0n la directiva de la UniOn Europea 89/336/EEC. La estanqueidad del circuito refrigeracion viene verificada fabrica. de de Enhorabuena Si usted se deshace de su refrigerador antiguo, aseg0rese que el CFC se quite del mismo, para ser tratado de acuerdo con las disposiciones vigentes, por personal debidamente calificado. Si usted libera el agente refrigerador CFC intencionalmente, puede ser objeto de penalidades y risi6n por infracciones a la legislacion de medio ambiente. Con la compra de su nuevo frigor[fico americano se ha decidido usted por un electrodomestico modemo de alta calidad. Definiciones Todos los aparatos nuestros son sometidos a unos rigurosos controles de funcionamiento ADVERTENCIA - Esto seflaliza que hay peligro de muerte o lesiones graves ante el incumplimiento de esta advertencia. ATENCION - Esto seflaliza que pueden resultar lesiones menores o daflos debido al incumplimiento de esta advertencia. NOTA- Esto sefializa que pueden resultar daflos debido al incumplimiento de esta advertencia. m Este s[mbolo se utiliza para Ilamar la atencion del usuario respecto Su frigor[fico americano destaca particularmente por su escaso consumo energetico. y acabado general, por Io que abandonan nuestra fabrica en perfecto estado. Para cualquier duda o pregunta que tuviera usted, en particular en Io relacionado con la instalacion y montaje del aparato, nuestro Servicio de Asistencia Tecnica esta a su disposicion. Una informacion mas detallada, asi como una seleccion de nuestros productos, web. figura en nuestra pagina Rogamos leer estas instrucciones de funcionamiento y de instalacion y toda la informacion contenida en el electrodomestico y obrar de acuerdo con elias. Guarde todos los documentos para su uso posterior o para el propietario siguiente. de algo en particular. 55 Instrucciones de instalaci6n No obstante, si esto 01timo fuera inevitable, se habra de proteger la unidad con un panel aislante adecuado, o bien observar las siguientes distancias m[nimas de separacion con respecto a la fuente de calor en cuestion: - Cocinas electricas o de gas: Temperatura 11/4" (3 cm) El aparato es muy pesado. A causa del elevado peso y las dimensiones del aparato y con objeto de evitar o reducir a un m[nimo los riesgos de daflos o lesiones personales o desperfectos en el aparato, se requieren como m[nimo dos personas para garantizar una instalacion segura del mismo. - El incumplimiento de estas instrucciones puede ser causa de la muerte o incendios. En caso de colocar por encima del aparato un paramento o armario, debera observarse una rendija de 11/4" (30 mm) a fin de poder retirar el aparato de su emplazamiento en caso de necesario. No instale el electrodomestico: - a la intemperie, - en un ambiente agua, - en ambientes heladas. donde gotee con peligro de ,_ iExiste peligro explosi6n! de No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. El incumplimiento de estas instrucciones puede ser causa de la muerte, incendios o explosiones. El lugar mas adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitacion seca, dotada de una buena ventilacion. Recuerde ademas que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco proximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciones, etc. 56 Cocinas de gas-oil o de carbon: 1 IS/ld' (30 cm) En caso de instalar el aparato junto a otra unidad de refrigeracion o congelacion, debera observarse una distancia minima de separacion lateral de 1" (25 mm), a fin de evitar la formacion de agua de condensacion. El aire recalentado en la pared posterior del aparato debe poder escapar libremente del mismo. Base de apoyo El aparato es muy pesado. El peso en vac[o del aparato figura en la tabla correspondiente. Modelo con dispensador de hielo 31 7 Ibs / 143 kg Lugar de emplazamiento Prestar atenci6n a la tem peratura del entorno y la ventilaci6n del aparato de la habitaci6n La clase climatica a la que pertenece el aparato figura en la placa de caracter[sticas del mismo. E indica a que temperatura del entorno puede funcionar el aparato. Clase clim&tica Temperatura del entorno admisible SN +50 °F to 89.6 °F (+10 °C to 32 °C) N +60.8 °F to 89,6 °F (+16 °C to 32 °C) ST +60.8 °F to 100,4 °F (+16 °C to 38 °C) T +60.8 °F to 109,4 °F (+16 °C to 43 °C) Ventilaci6n En ning0n caso deben cubrirse las aberturas de ventilacion en la pared posterior. De Io contrario, el aparato tendr_ que aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energ[a electrica elevado e in0til. El suelo en el lugar de emplazamiento del aparato debera poseer una suficiente capacidad de sustentacion. En caso necesario debera reforzarse adecuadamente. Con objeto de poder abrir las puertas hasta el tope, deberan observarse las distancias laterales m[nimas prescritas (vease el cap[tulo ,,Cotas y medidas del aparato_>) en caso de instalarlo en una esquina del recinto o hueco de montaje. En caso de que los muebles adyacentes de la cocina poseyeran una profundidad superior a los 22s/s '' (60 cm), deberan observarse unas distancias laterales m[nimas a fin de poder aprovechar el maximo angulo de apertura de las puertas (vease el cap[tulo ,,Angulo de apertura de la puerta_>). Colocar los distanciadores suministrados con el aparato en los soportes provistos a dicho efecto en la parte posterior del mismo, a fin de observar la distancia minima prescrita respecto a la pared. Conexi6n a la red de alimentaci6n Peligro de descargas electricas - Conectelo a un tomacorrientes de 3 conductores con conexion a tierra. - No desconecte el contacto de toma de tierra. - No utilice adaptadores. No utilice cables de prolongacion. El incumplimiento de estas instrucciones puede ser causa de la muerte, incendios o descargas electricas. La conexion inadecuada de la puesta a tierra del equipo puede causar descargas electricas. Haga controlar el electrodomestico por un electricista calificado o un tecnico de servicio si tiene dudas respecto de la correcta conexion a tierra del electrodomestico. Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, debidamente connectados a tierra. La instalacion debe cumplir con las reglamentaciones de tuber[a de agua locales y las leyes nacionales correspondientes. Debe instalarse una v_tlvula de cierre en la conexion de agua del electrodomestico. La v_tlvula de cierre no debe encontrarse detr_ts del electrodomestico. Se recomienda instalar dicha v_tlvula en la cercan[a inmediata del electrodomestico (unidad base) o en otra zona de f_tcil acceso. El diametro m_tximo externo de la tuber[a de agua (sin las piezas de union) es de 13/32" (10 mm). o Encarga la instalacion y conexion del aparato a un especialista del ramo, de conformidad alas presentes instrucciones de montaje. o Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo debera dejarse reposar este durante aprox, media hora antes de ponerlo en funcionamiento, dado que durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el 3 conductores, listado segOn UL. El electrodomestico necesita de un tomacorriente de 3 conductores. debe haber sido instalado por un electricista autorizado. ConexiOn del agua La conexiOn a la red de agua solo puede ser efectuada por un fontanero especialista, de conformidad a las normas y disposiciones de la empresa local de abastecimiento de agua. Se requiere de una conexion de agua fr[a, para el funcionamiento del generador autom_ttico de hielo. La presion del agua debe estar comprendida entre 20 a 100 p.s.i. (1,4 a 6,9 bar). Retirar los seguros de transporte de las bandejas y baldas de vidrio (tapones de pl_tstico) sOIo una vez que se ha instalado el aparato en su emplazamiento definitivo. Nivelar el aparato Para que el aparato funcione correctamente, tiene que estar colocado en posicion perfectamente horizontal. Alinearlo con ayuda de un nivel de burbuja. La instalacion desnivelada del aparato puede dar lugar a fugas de agua en el dispensador de hielo, a la produccion de cubitos de hielo de forma irregular o a que las puertas no cierren correctamente. InstalaciOn y conexiOn del aparato a las redes el ctrica y de agua El electrodomestico se provee con un cable de alimentacion de El tomacorriente O compresor del fr[o. penetre en el circuito o Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (vease el capitulo ,<AIlimpiar el aparato>>). o Efectuar laconexion delaparato a la red de agua ANTES que a la red electrica. O Observar estrictamente o Instalar el aparato en su emplazamiento definitivo. o Nivelar los soportes delanteros con ayuda de una Ilave hexagonal. Nivelar los soportes traseros con una Ilave de Allen. las normas nacionales vigentes del sector, as[ como las normas y disposiciones de las empresas locales de abastecimiento de electricidad y agua. 57 Cotas y medidas del aparato iii _iii i_ii iil iiiI _i i_ i_i i_I _ i iiill _ i_ iI ii 6825/32" min.181/8" o iiI _iil _ _3513/16" ii_ii_!_i Ii_ _I_II_ min.11/2" max.2 I Angulo de apertura de la puerta TT 2931/32" 273/8" 455/8,, 4019/32" / / / \ \ \ \ \ \ \ 58 90 ° n Desmontar las puertas del aparato Montaje de las puertas del equipo En caso de no caber el aparato a traves de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar las puertas del mismo. Aconsejamos encargar al ejecuci0n de estos trabajos a nuestro Servicio de Asistencia Tecnica Oficial. Peligro de descargas Antes de efectuar el montaje de las puertas siguiendo el orden inverso al de su desmontaje, hay que cerciorarse de la posici0n perfectamente horizontal del aparato en su emplazamiento definitivo. electricas Antes de proceder la desmontaje, - interrumpir la alimentaci0n agua al aparato. - desconectar de Adem_ts debe cuidarse que la manguera de agua de 23/32" (1 8 mm) penetre en la pieza de union empujando de la misma. el aparato, - extrayendo para ello el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivando el fusible. Desmontar la puerta del compartimento de congelaci6n Desmontar la puerta del compartimento frigorifico Desmontar del mismo modo la puerta del compartimento frigor[fico (en esta puerta no hay ni conexiones electricas ni a la red de agua). 59 Desmontar los tiradores En caso de que el aparato no cupiera a traves de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar puertas del mismo. 6O los tiradores de las Familiariz&ndose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son v_tlidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. m 14 15 16 17 18 19 B 1( 20 21 22 23 13 24 A Compartimento congelaci6n de ajustable de 7 °F (-14 °C) a -11 °F (-24 °C) B Compartimento frigorifico ajustable de 36 °F (+2 °C) a 46 °F (+8 °C) 4 5 Soportes de la puerta Interruptor de conexi0n y desconexi0n del fabricador de hielo 16 6 Fabricador de hielo/Deposito de los cubitos de hielo Abertura de salida del aire 18 Dispensador de hielo yagua Bandejas devidrioCompartimento de congelaci0n Calendario de congelaci0n Soportes de la puerta Cajones de congelaci0n Estante (compartimento de dos estrellas) en la puerta interior del congelador para guardar por breve per[odo alimentos y helados Filtro de particulas/ Filtro de agua 20 7 8 9 10 11 12 13 1 Tecla para Conexi0n/ Desconexi0n 2 Interruptor de la iluminaci0n de los compartimentos frigor[fico y de congelaci0n Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaci0n 3 14 15 Iluminaci0n del compartimento frigor[fico 17 19 . Balc0n para guardar la mantequilla y el queso Abertura de salida del aire Bandejas de vidrio - Compartimento frigor[fico Soportes de la puerta Cajon para alimentos y platos finos 21 22 Botellero grande Caj0nes para guardar la verdura con filtro humidificador 23 Cajones para guardar la verdura 24 Soportes roscados segOn el modelo concreto 61 Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaci6n El cuadro de mandos y la pantalla de visualizaci0n se encuentran reunidos en una sola pantalla t_tctil en la puerta del aparato. Cada vez que se pulsa un mando se activa la funci0n correspondiente. A B I 2 , 3 fridge alarm off/ lock super 4 5 9 1 Tecla ,,super,, 2 Activa las funciones <<SupercongelaciOn>> y <<CongelaciOn ultrarr_tpida>>(vease el cap[tulo <<Enfriamiento ultrarr_tpido>>). Tecla ,,freezer,, 8 Excepci0n del bloqueo de la tecla: En caso de producirse una serial de alarma, la tecla <<alarm/ lock>>se puede pulsar para desactivar la alarma ac0stica. Para activar o desactivar el bloqueo de la tecla, pulsar la tecla durante cinco segundos. Estando activada la funci0n A fin de efectuar ajustes para el gabinete congelador, accionar el pulsador, hasta que en el display se vea la leyenda <<freezer>>. 3 Tecla ,,fridge,, 4 A fin de efectuar ajustes para el gabinete refrigerador, accionar el pulsador, hasta queen el display se vea la leyenda <4ridge>>. Tecla ,,alarm/lock,, aparece iluminada en la pantalla de visualizacion la leyenda <<lock>>. Teclas - Con la funcion <<lock>> activa, no es posible efectuar ajustes a traves del panel de manejo. 62 de ajuste ,,+,, y ,,-,, Mediante estas teclas se ajustan las temperaturas para las distintas zonas clim_tticas del aparato. 6 Esta tecla desactiva la seral acOstica de alarma (vease el capftulo <<Alarmaac0stica>>), activay desactiva le bloqueo de la tecla. 7 Tecla para conexi6n y desconexi6n de la iluminaci6n del dispensador y agua de hielo 7 Tecla Cubitos de hielo 8 Tecla Hielo picado 9 Tecla Agua 6 A Display del gabinete congelador B Display del gabinete refrigerador Conectar el aparato o Conectar el aparato a traves de la tecla Conexion/Desconexi0n. o Pulsar la tecla <<alarm/lock>>. La alarma acOstica ester desactivada. La indicacion <<alarm>> desaparece de la pantalla, tan pronto se ha alcanzado como la temperatura ajustada. Las temperaturas preajustadas (ajustes de f_tbrica) se alcanzan normalmente al cabo de varias horas de funcionamiento. No introducir alimentos en el aparato antes de que haya transcurrido este per[odo de tiempo. Compartimento congelaci6n 1. 2. de Accionar el pulsador <<freezer>> hasta que en el display aparece la leyenda <<freezer>>. Seleccionar latemperatura deseada mediante las teclas <<+>> (m_ts calor) o .... >(m_ts frio). _-] El aparato vienen ajustado de fabricada a las siguientes temperaturas: - Compartimento frigor[fico: - Compartimento de congelacion: 39 °F (+4 °C) frigorifico 1. Acciona el pulsador <<fridge>> hasta que en el display aparece la leyenda <<fridge>>. 2. Seleccionar la temperatura deseada mediante las teclas <<+>> (m_ts calor) o .... >(m_ts fr[o). La temperatura del compartimento de congelacion se puede ajustar de 7 °F (-14 °C) hasta -11 °F (-24 °C). El Oltimo valor mostrado en pantalla es memorizado pot el sistema. La alarma acOstica se puede producir en los siguientes casos. Alarma puerta abierta Se activa en caso de que una de las puertas del aparato permanezca abierta durante m_ts de un minuto. La alarma acOstica se desactiva cerrando la puerta. Pulsando la tecla <<alarm/lock>>se desactiva la alarma acOstica. Esta alarma se produce cuando la temperatura en el interior del compartimento de congelacion o frigor[fico es demasiado elevada (calor) y los alimentos corren peligro de deteriorarse. La temperatura del compartimento frigorMco se puede ajustar de 36 °F (+2 °C) hasta 46 °F (+8 °C). Los alimentos delicados no deber_tn guardarse a una temperatura superior (m_ts calor) a 39 °F (4 °C). la tecla <<alarm/lock>>se la alarma acOstica. Los ajustes se efectOan en pasos de una grado. Alarma tern peratura demasiado elevada Los ajustes se efectOan en pasos de una grado. Los alimentos que se hayan descongelado o hayan empezado a descongelarse, sOlo se podr_tn volver a congelar tras asarlos, frdrlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados. En este caso no se deber_t agotar al m_tximo el tiempo de caducidad de los productos. Pulsando desactiva Alarma ac0stica Compartimento de congelaci6n Centellea la temperatura ajustada para el gabinete congelador y se visualiza la leyenda <<alarm>>. 0 °F (-18 °C) Ajustar la temperatura Compartimento La alarma acOstica y optica puede activarse, sin significar pot ello ningOn peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: - AI poner en marcha el aparato. - En la pantalla de visualizacion aparece durante 10 segundos la temperatura m_ts elevada (calor) registrada en el compartimento de congelacion, mostrandose a continuacion la temperatura ajustada. La indicacion <<alarm>> se apaga tan pronto como se ha alcanzado la temperatura ajustada. Compartimento frigorifico En caso de haberse registrado una temperatura demasiado elevada en el interior del compartimento frigorMco, se aconseja cocinar los alimentos antes de su consumo. En caso de duda, no deber_tn consumirse los alimentos crudos. En el display del gabinete refrigerador aparece la leyenda <<alarm>>. Pulsando desactiva la tecla <<alarm/lock>>se la alarma acOstica. AI introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimento de congelacion. 63 Desactivar enfriamiento Enfriamiento ultrarr&pido Congelaci6n ultrarrApida Mediante esta funci0n se enfr[a el compartimento frigor[fico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura m_ts baja posible, conmutando a continuaci0n a la temperatura ajustada con anterioridad a la activaci0n de la opci0n. Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro Io m_ts r_tpidamente posible. Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto. La funci0n de enfriamiento ultrarr_tpida es aconsejable siguientes casos: para los Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el Antes de introducir grandes cantidades de alimentos. compartimento de congelaci0n, deber_t activarse la funci0n de - Desear enfriar r_tpidamente bebidas. congelaci0n ultrarr_tpida varias horas antes de introducir los alimentos en el aparato. la funci6n enfriamiento 1. 2. de ultrarrapido Acciona el pulsador <<fridge>> hasta que en el display aparece la leyenda <<fridge>>. Pulsar a continuaci0n la tecla <<super>>. En la pantalla de visualizaci0n aparecen la indicaci0n <<super>>. _3 2. Desactivar congelaci6n la funci6n de ultrarr_.pida de Seleccionar al igual queen el caso de la zona de refrigeraci0n, y accionar luego el pulsador <<super>>.En el panel indicador se extingue la leyenda <<super>>. 64 Pulsar simult_tneamente las SegOn el ajuste que existiera previamente, se conmuta a la Accionar el pulsador <<freezer>> hasta queen el display aparece la leyenda <<freezer>>. Pulsar a continuaci0n la tecla <<super>>. En la pantalla aparecen indicacion <<super>>. de la tecla <<fridge>> y <<freezer>> durante cinco segundos. congelaci6n ultrarr_.pida ,,Supercongelaci6n" 1. Ajustar la magnitud de la temperatura Ajustar la magnitud temperatura PequeSas cantidades de alimentos se pueden congelar sin necesidad de activar la congelaci0n ultrarrapida. la funci6n La funci0n de congelaci0n ultrarrapida se desactiva autom_tticamente a m_ts tadar al cabo de 60 horas (dos dias y medio) de su activaci0n. El aparato puede indicar la temperatura se puede indicar en grados cent[grados (°0) o grados Fahrenheit (°F). En general basta activar dicha opci0n con 4-6 horas de antelaci0n. Si se desea aprovechar la capacidad m_txima de congelaci0n, se necesitar_tn 24 horas. Conectar de ultrarrapido Para apagar, accionar nuevamente el pulsador <<super>>. - Conectar la funci6n la I nueva magnitud temperatura. de - Compartimento fr gor fico _i_ explosi6n! iExiste peligro La temperatura del compartimento frigorifico se puede ajustar de 36 °F (+2 °O) a 46 °F (+8 °O). Se aconseja ajustar una temperatura de 39 °F (+4 °C). Los alimentos delicados no deberan guardarse a una temperatura superior (mas calor) a 39 °F (+4 °C). el comparti- mento frigorifico Guardar pan y bolleria, platos cocinados, latas de conservas, leche condensada, queso duro, frutas y verduras sensibles al fr[o: C[tricos y frutas tropicales, como pot ejemplo mandarinas, platanos, piSas (ananas), melones, aguacates, papayas, granadillas, berenjenas, as[ como fruta que debe madurar, tomates, pepinos, tomates verdes, patatas. Compartimento para la verdura con filtro humidificador El compartimento de alta humedad esta cubierto pot un filtro especial que permite el paso del aire y retiene la humedad en el mismo. - - t til Las indicaciones sobre la capacidad 0til del aparato figuran en la placa de caracter[sticas del mismo (vease la ilustraci0n en el cap[tulo _Servicio tecnico_>). Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlas en el frigor[fico. Envasar los alimentos hermeticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabot. No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin de permitir la libre circulaci0n del mismo. Posibilidad de vanar la pos!ci6n del equ po interior Bandejas Gracias a la elevada humedad del aire, las lechugas, espinacas, etc. permanecen frescas durante mas tiempo. La verdura y la fruta debera guardarse con una menor humedad del aire. La humedad del aire en los cajones de verdura depende de la cantidad de alimentos guardados en los mismos. Una excesiva humedad del aire puede dar lugar a la formaci0n de gotas de agua, provocando con ello el deterioro de los alimentos. Desplazar la bandeja hacia adelante, abatirla hacia abajo y extraerla inclinandola pot uno de sus laterales. Estantes Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato: - Capacidad de No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (pot ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. El incumplimiento de estas instrucciones puede set causa de la muerte, incendios o explosi0nes. Utilizar - No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plastico del interior del frigor[fico o la junta de la puerta. Las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermetico; ademas se deberan colocar siempre en posici0n vertical. de la puerta i Elevada humedad del aire El mando regulador en la posici0n izquierda - la abertura de ventilaci0n esta cerrada. Baja humedad del aire El mando regulador en la posici0n derecha - la abertura de ventilaci0n esta abierta. Alzar los estantes de la puerta y retirarlos del aparato. 65 Calendario de congelaci6n Compartimento de congelaci6n (no disponible ,_ iExiste peligro explosi6n! en todos los modelos) La temperatura del compartimento de congelaci0n se puede ajustar de 7 °F (-14 °C) a -11 °F (-24 °C). Se aconseja ajustar una temperatura de 0 °F (-18 °C). de congelaci0n - guardar productos ultracongelados, - congelar - preparar cubitos alimentos o es frescos, Las cifras que figuran junto a los s[mbolos seSalan, en meses, el plazo de conservaci0n admisible para los diferentes productos. En caso de conservar alimentos ultracongelados adquiridos en el comercio, debera tenerse en cuenta la fecha de fabricaci0n o el tiempo de caducidad de los mismos. Congelar alimentos frescos puerta, los alimentos Congelar s01o alimentos frescos y en estrado impecable. Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. Envasar los alimentos hermeticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabot. en el interior del compartimento de congela-ci0n. Ademas: Las perdidas energeticas elevan el consumo de corriente. Tras cerrar la puerta del compartimento de congelaci0n se produce una depresi0n que genera un ruido de succi0n. Aguardar dos o tres minutos hasta que la depresi0n se haya compensado. en la Procurar eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase. o Cerrarlo hermeticamente. o Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelaci0n. Materiales envasado Preste atenci0n a que la puerta del compartimento de congelaci0n quede siempre cerrada. En caso de no estar bien cerrada la descongelar, ademas de producirse una fuerte acumulaci0n de hielo o escarcha los alimentos prevista a dicho Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofan, bolsas de la basura y bolsitas de plastico de la compra ya usadas. de hielo. se pueden Introducir envoltura efecto. Materiales no apropiados para el envasado de alimentos: Nota: 66 o de No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. El incumplimiento de estas instrucciones puede ser causa de la muerte, incendios o explosiones. El compartimento adecuado para Manera de envasar correctamente los alimentos: Capacidad de congelaci6n Las indicaciones Laminas de plastico, bolsitas y laminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases espec[ficos para la congelaci0n de alimentos. Todos estos productos y materiales se pueden adquirir en la mayor[a de los supermercados, grandes almacenes o en el comercio especializado. Materiales apropiados cierre de los envases: para el Gomitas, clips de plastico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. Las bolsitas o laminas de plastico de polietileno se pueden termosellar con una soldadora de plasticos. Calendario de congelaci6n El plazo de conservaci0n varia en funci0n del tipo del alimento congelado. A una temperatura de 0 °F (-18 °0): - El pescado, el embutido y los platos cocinados, asi como el pan y la bolleria: hasta 6 meses - El queso, las aves y la came: hasta 8 rneses - La fruta y verdura: hasta 12 meses relativas a la maxima capacidad de congelaci0n en 24 horas figuran en la placa de caracter[sticas del mismo (vease la ilustraci0n en el capitulo ,<Servicio tecnico>>). indicados para el de los alimentos: Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelado Descongelar alimentos Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerci0rese de - Prestar atenci0n a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ning0n tipo de da_o. La indicaci0n de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos debera se_alar un valor funcionamiento Los alimentos que se hayan descongelado o hayan empezado a descongelarse, Asar, fre[r, hervir o preparar con ellos platos cocinados, antes de volver a congelarlos. En este caso no se debera agotar al maximo el tiempo de caducidad de los productos. que esta no ha vencido. - Seg0n el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos: - Temperatura - En el frigor[fico. - En un homo electrico, calentador de aire. m[nimo de 0 °F (-18 °C), de Io contrario se reduce el per[odo de conservaci0n de los alimentos ambiente. con/sin Con homo microondas. congelados. - AI hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el 01timo momento. Procure transportarlos directamente a casa envueltos en un papel de peri0dico bolsa isotermica. o en una Una vez en el hogar, debera colocarlos inmediatamente en el compartimento de congelaci0n. Consumir los alimentos antes de aparato en El aparato s01o suministra cubitos de hielo o agua siesta conectado a la red de agua. Puntos a tenet en cuenta al comprar alimentos ultracongelados: - los Puntos a tener en cuenta al poner el Dispensadorde hielo y agua Se puede extraer, seg0n los deseos concretos: - agua fr[a, - hielo picado, - cubitos de hielo. que su fecha de caducidad venza. iNo introducir nunca las manos en la abertura del dispensador de hielo! Peligro de lesiones! Tras la puesta en marcha del aparato, se requieren 24 horas hasta obtener la primera tanda de cubitos. Tras conectar el aparato a la red de agua, a0n quedan burbujas de aire en las tuber[as. Pulsando la tecla 1 suministro de agua, extraiga el agua y evacuela en el desag0e, hasta que salga sin burbujas. Verter al desag0e los primeros cinco vasos de agua. AI usar pot vez primera el dispensadot de hielo y pot razones de higiene, se aconseja no consumir los primeros 30 0 40 cubitos de hielo. Advertencias relativas al funcionamiento del dispensador de hielo Una vez que el compartimento de congelaci0n ha alcanzado su temperatura de congelaci0n, entra agua en el dispensador de hielo, donde se congela en las camaras, formando cubitos. Los cubitos de hielo listos se vierten automaticamente al dep0sito de cubitos. Ocasionalmente algunos cubitos pueden quedar adheridos entre si. Sin embargo, suelen separarse cuando son conducidos hacia la abertura de suministro. Cuando como el dep0sito de cubitos de hielo esta Ileno, se desactiva automaticamente el proceso de fabricaci0n de hielo. El dispensador de cubitos puede fabricar hasta aprox. 100 cubitos de hielo en 24 horas. No colocar botellas ni alimentos en el dep0sito de los cubitos de hielo para enfriarlos rapidamente! El fabricador de cubitos de hielo podr[a quedar bloqueado y sufrir da_os. Durante el proceso de elaboraci0n de los cubitos de hielo, se puede escuchar el zumbido de la valvula de agua, el sonido del agua al entrar en la cubitera y la caida de los cubitos en el dep0sito. 67 Observaciones relativas a la calidad del agua potable Los materiales empleados en la fabricacion del dispensador de cubitos son inodoros y neutrales al gusto. No obstante, si el agua tuviera alg0n sabot, ello puede deberse alas siguientes causas: - Extraer hielo/agua o Seleccionar la tecla correspon- diente del dispensador de agua/ hielo (agua, helo picado cubitos de hielo). o Accionar la tecla hasta que obtener la cantidad deseada. Extraer agua: alimentacion de agua domestica, a la frescura del agua. En caso de no haber retirado durante un per[odo prolongado agua del dispensador, el puede saber _a vieja_. En tal caso deberan Ilenarse y verterse en el desag0e unos 15 vasos de agua antes de consumir el agua suministrada pot el dispensador. - El mal sabot y o desagradabele olor del agua se pueden mejorar instalando un filtro de agua suministrado con el aparato en la alimentacion de agua. de En caso de no necesitar cubitos de hielo previsiblemente durante un per[odo superior a una semana (pot ejemplo durante las vacaciones), debera desconectarse el fabricador de hielo a fin de evitar que los cubitos al contenido de minerales y cloro del agua de red, al material de las tuberbs de la - Paro del fabricador hielo se peguen entre si. o Retirar el deposito cubitos de hielo. de los O Empujar el mando para conexion y desconexion situado detras de la cubitera hacia abajo - el fabricador de hielo esta desconectado. o Vaciar y limpiar el deposito de los cubitos de hielo. Colocar el Extraer hielo: El filtro de agua suministrado con el aparato filtra exclusivamente las part[cubs contenidas en el agua de red, no reteniendo, pot Io tanto, bacterias o microbios. deposito en su sitio. Prestar atencion a que el deposito encaje en su base de apoyo. Para volver a poner en marcha el fabricador de hielo: o Un consejo practico: El agua suministrada pot el dispensador tiene una temperatura adecuada para tomarla inmediatamente. En caso de desear que el agua este mas fr[a, poner unos cubitos de hielo en el vaso antes de extraer el agua del dispensador. Volver a establecer con la tuberb o la conexion de agua. Empujar el mando para conexion y desconexion situado detras de la cubitera durante cinco segundos hacia arriba el fabricador de hielo esta conectado. Nota: La descripcion que figuran debajo del mando para conexion y desconexion s01o esta destinada al tecnico del Servicio de Asistencia Tecnica y no debera tenerse en cuenta. 68 Desactivaci6n expendio del de hielo Filtro de agua y agua Mediante esta opci0n puede desactivarse el expendio de hielo y agua. o Vaciar y limpiar el dep0sito cubitos de hielo. 0 Volver a colocar el dep0sito, cuidando que el mismo se trabe sobre la superficie de asiento. 0 Para la activaci0n y desactivaci0n, accionar simultaneamente los pulsadores _freezep_ y _supep_ pot un per[odo de el filtro de En las zonas en donde la calidad del agua sea dudosa o desconocida, el aparato debera desinfectarse adecuadamente antes y despues de realizar el filtrado del agua. para 5 segundos. En el display se visualizara la leyenda <_IWDoff_ cuando la funci0n esta inactiva. Sustituir cartucho El filtro de cartucho del filtro de particulas se puede adquirir a traves del Servicio de Asistencia Tecnica Oficial de la marca. El filtro de cartucho debera sustituirse a mas tardar al cabo de seis meses de uso. 0 nuevo. 0 Extraer varios litros de agua a traves del dispensador de agua para purgar el aire que pudiera haber en el circuito de agua. Evacuar el agua del filtro de cartucho usado. 0 Verter el agua contenida en el filtro de cartucho usado en el Advertencias importantes sobre el filtro del agua - El circuito del agua se encuentra sometido a baja presi0n tras haber extra[do agua o hielo. iPrestar atenci0n al retirar el filtro de cartucho! Colocar el filtro de cartucho desag0e. El cartucho usado se puede evacuar con la basura domestica. En caso de largos per[odos de inactividad del aparato o tenet el agua un sabot u olor desagradable, enjuagar el circuito de agua. Para ello extraer varias veces agua del dispensador. En caso de persistir el sabot u olor desagradable, sustituir el filtro de cartucho. 69 Especificaciones Para filtro modelo Utilizando el cartucho t6cnicas y prestaciones 9000 225 170 de repuesto 9000 077 104 El modelo ha sido verificado por la Agencia Internacional est_tndares ANSI/NSF 42 y 53, obteniendo la certificacion a continuacion. de Verificacion y Certificacion NSF International segOn los respecto a la reduccion de las substancias que se detallan La concentracion de las substancias disueltas en el agua indicadas que penetran en el sistema, ha sido rebajada hasta un valor inferior o igual al valor limite segOn NSF/ANSI 42 y 53 v_tlido para el agua que abandona el aparato. Advertencia: A pesar de que los ensayos de laboratorio obstante, pueden diferir de estos. @ Substancia Quistes* Turbiedad Particulas Clase I 739.68 gallons (2800 litros) Promedio en Concentracion Concentracion Reducc. media Concentracion M_tx. agua Min. reduccion la afluencia de afluencia del agua filtrada en % m_.x admisible en el agua filtrada filtrada en % Ensayo NSF 166.600 Min. 60.000/I 1 99,99 99,96 1 99,99 611077-03 10,7 11 x 1 NTU 0,3 I 97,10 0,6 NTU 0,49 96,42 611078-03 Como min. 30.583 99,52 >85 % 69.000 98,9 511079-03 0,06 97,3 >60 % 0,06 96,84 611081-03 5.700.000 Tam. particula: > 0,5 a < 1ym 10.000 particulas/ml 1,9 2,0 mg/I _+10% * Sobre la base de oocistos de criptosporium Normas de aplicaci6n / Parametros de la aliment, parvum. Este producto de agua PresiOn del agua: 30-120 psi (207 - 827 kPa) Temperatura del agua*: 33 °F-100 °F (0,6 °C - 38 °C) Velocidad de flujo: 0.75 gpm (2.83 Ipm) • El sistema deber_t instalarse y usarse de conformidad con las instrucciones del fabricante. • Los filtros deber_tn sustituirse cada 6-9 meses. • Hacer circular agua por el filtro nuevo durante 5 minutos. • M_ts detalles a este respecto figuran en la tarjeta de garantia. 7O est_tndar, los valores reales, no El sistema ha sido verificado y certificado en el modelo 9000 077 095 por NSF International en funci6n de las normas ANSI/NSF-Standard 53 para la reducci6n de quistes y particulas en suspensi6n (turbiedades) y ANSI/NSF-Standard 42 para la reducci6n del sabor y olor a cloro. Clase de particula nominal: I Vida Qtil: Sabor y olor a cloro se han realizado segOn condiciones NO DEBER/_ usarse, en caso de que el agua presentara contaminaci6n microbiol6gica o se desconociera su calidad, a no ser que se combinara con una desinfecci6n adecuada conexi6n previa o posterior a su al sistema. Un sistema certificado para la reducci6n de quistes puede usarse con agua desinfectada que pudiera contener quistes filtrables. Concedemos para todo el sistema (excepto el cartucho desechable) una garantia de un a_o. Para el cartucho desechable s01o se concede una garantia respecto defectos de material o de fabricacion. La vida Otil de los a cartuchos desechables depende de la calidad local del agua, por Io que no se torga ninguna garantia a este respecto. Para una informacion detallada sobre los precios de los repuestos deber_t dirigirse al distribuidor en donde adquirio el aparato o al distribuidor de repuestos de su zona. Fabricado por: 3M Material Technology (Guangzhou) Ltd. 9 Nanxiang Er road, Science City, Guang zhou, 510663, P. R. China Consejos pr&cticos para ahorrar energia el6ctrica - Emplazar el aparato en una habitacion seca y fresca, dotada de una buena ventilacion. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco proximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, etc. No obstante, si esto Oltimo fuera inevitable, se habr4t de proteger la unidad con un panel aislante adecuado. - Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura introducirlos - - ambiente antes de en el aparato. Descongelar los productos congelados en el interior del frigor[fico. De este modo se aprovecha el fr[o acumulado en el alimento para refrigerar los alimentos frescos del frigor[fico. Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo posible! Ruidos de funcionamiento del aparato Ruidos de funcionamiento normales del aparato Los ruidos en forma de clic se escuchan cuando se conecta y desconecta el compresor. La electrovalvula en la toma de agua abre o cierra. Compartimento Los ruidos caracteristicos de la caida de los cubitos de hielo se producen cuando los cubitos de hielo listos caen en el recipiente colector. El agua de descongelacion se evacOa, a traves del orificio de drenaje, hasta una bandeja de desagOe situada en la parte posterior del aparato. El desescarchado del aparato se efectOa autom4tticamente. Ruidos que se pueden evitar f&cilmente El aparato est& colocado posici6n desnivelada en Nivelar el aparato con ayuda de nivel de burbuja y los soportes roscados del aparato. Calzarlo en caso necesario. El aparato con muebles entra u otros y estantes el aparato _3 Desconectar el aparato. _3 Extraer el enchufe de conexion del aparato de la toma de corriente de la red electrica. Paro del aparato En caso de largos periodos inactividad de la unidad: bandejas oscilan Desconectar objetos Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que este en contacto. Los cajones, Desconexi6n y paro del aparato en contacto o est&n Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. de _3 Es indispensable interrumpir la alimentacion de agua al aparato varias horas antes de desconectarlo. _3 Retirar todos los alimentos agarrotados del aparato. Las botellas o recipientes _3 Desconectar entran _3 Extraer el enchufe de conexion en contacto mutuo el aparato. del aparato de la toma de corriente de la red electrica. Separar algo las botellas y los recipientes. _3 Limpiar el interior del aparato (vease el capitulo ,,Limpieza del iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii aparato>_). AI desescarchar el aparato Los ruidos en forma de murmullos sordos - se deben al funciona- Compartimento miento del grupo frigor[fico. El ventilador del sistema de circulacion del aire est4t funcionando. Gracias al sistema autom4ttico Los ruidos en forma de gorgoteo - se producen al penetrar el I[quido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. En el fabricador de hielo penetra agua. frigorifico Con objeto de evitar la formacion de malos olores, se aconseja dejar las puertas del aparato abiertas. de congelaci6n Nofrost, el compartimento de congelacion permanece libre de escarcha, no siendo necesario efectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado del mismo. 71 o AI lim .piar el apara[o Tras concluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red y ponerlo en funcionamiento. Limpiar el filtro humidificador En caso de no extraer cubitos de hielo durante un tiempo prolongado del dispensador, estos pierden parte de su volumen, saben _a viejo_ y se adhieren entre sL o electricas Peligro de descargas _ Limpiar el dep6sito para los cubitos de hielo Para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones serias o aOn la muerte, desconecte el electrodomestico antes de limpiarlo. Una vez limpio, vuela a conectarlo. Retirar el deposito, vaciarlo y enjuagarlo con agua tibia. iEI deposito de los cubitos de hielo Ileno tiene un peso considerable! iPeligro de lesiones ! Para evitar lesiones personales o daAos materiales, tenga en cuenta Io siguiente: - iNo utilizar ningOn tipo de limpiadora de vapor! - No deje gotear el agua de la limpieza sobre la luz o el panel de control. - En ningOn caso deberan emplearse agentes agresivos o limpiadores con acidos o disolventes quimicos. - No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavajillas, iLas piezas pueden deformarse! Limpieza o de la unidad Desconectar el aparato y extraer el cable de conexi6n de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. o Retirar los alimentos que hubiera en el aparato y guardarlos en un lugar Io mas frio posible. o Limpiar el interior del aparato con agua tibia y un lavavajillas manual suave. o Limpiar lajunta de la puerta solo con agua clara, secandola bien a continuacion. 0 Limpiar con un con un manual. con un 72 la superficie del aparato paAo suave y hOmedo, poco de lavavajillas Secar a continuacion paAo. o Limpiar la bandeja colectora del agua El agua derramada bandeja colectora. es recogida en la Para vaciar y limpiar la bandeja colectora del agua, retirar el filtro. Limpiar la bandeja colectora con una esponja o un paAo absorbente. Secar bien con un paAo el deposito y la rosca transportadora, a fin de evitar que los cubitos de hielo nuevos puedan quedar adheridos. Colocar el deposito hielo: de cubitos de o Empujar el deposito sobre sus soportes completamente hacia atras, hasta que enclave. o En caso de no poder desplazar el deposito de los cubitos completamente hacia atras, girar ligeramente la rosca transportadora del deposito o eliminar los cubitos de hielo que pudieran estar adheridos en la zona de introduccion del deposito. Cambio de las bombillas el6ctricas de refrigeraci6n y de congelaci6n iApague el electrodomestico con el pulsador power! Desconecte el enchufe o desactive el fusible. "_¢ en el _u Quitar la cobertura. _u Cambiar la bombilla. La I_tmpara de repuesto no debe exceder los 25 W y debe poseer un z0calo E14. electricas Peligro de descargas _u Velvet a colocar la cobertura. Para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones serias o aOn la muerte, desconecte el electrodomestico antes de efectuar reparaciones. Una vez efectuadas las reparaciones, vuelva a conectar la alimentaci0n. Besqueda abinete de fallos Antes de avisar al Servicio de Asistencia Tecnica: - Compruebe si la averia o fallo que usted ha constatado y advertencias. - Ejecute un ciclo de autocomprobaci0n del aparato se encuentra (vease el aparato Tenga presente que los gastos del tecnico no quedan cubiertos Averia causa Posible recogida en los siguientes _Autocomprobaci0n per las prestaciones consejos del aparato_). del servicio de garantia. Forma de subsanarla En algunos casos es posible que sea suficiente desconectar el aparato durante 5 minutos. La temperatura difiere fuertemente del valor ajustado. Si la temperatura es demasiado elevada (calor), verifique al cabo de unas pocas horas si se ha producido una aproximaci0n a la temperatura ajustada. Si la temperatura es demasiado baja (fr[o), verifique la temperatura nuevamente al dia siguiente. No se produce ninguna indicaci6n en la pantalla visualizaci6n. En el display una ,,E..,,. se visualiza de El enchufe del cable de conexi0n no ester firmemente asentado en la toma de corriente. El fusible de la instalaci0n domestica ester desconectado. Verificar si hay corriente electrica, cerciorarse de que el fusible de la red ester conectado. Defecto en la electr0nica. Dar aviso al servicio a clientes. 73 Averia Posible causa La alarma acQsticase activa y la indicaci6n de la temperatura del compartimento de congelaci6nparpadea. Latemperaturadelcompartimentode congelaciones demasiadoelevada (calor).iExistepeligrode descongelacion de losalimentos! - Lasaberturasde ventilacion y aireacionest_tnobstruidas. - Lapuertadelcompartimentode congelacionesterabierta. - Se ha introducidounacantidad excesivadealimentosfrescosenel compartimentode congelacion. La iluminaciOninterior no funciona. El nivel sonoro del aparato se incrementaligeramente. Formade subsanarla Traspulsarlatecla_alarm/Iock_, laserialacOsticaquedadesactivada y la indicacionde latemperaturase apaga. Enla indicacionde temperaturadel compartimientodecongelacionse muestradurante10 segundosla temperaturam_tselevadaregistradaen el compartimentode congelacion. [] Losalimentosquese hayan descongeladoo hayanempezado a descongelarse, se podr_tnvolver a congelarteniendoen cuentaIo siguiente:Enel casode lascarnes y lospescados,sOIopodr_tn volversea congelarsi no han permanecidom_tsde un dia,en casode otrosproductos,tresdias, expuestosa unatemperatura superiora los37 °F (+3°C). El interruptorde la iluminacioninterior Verificarlalibremovilidaddel de loscompartimentos frigor[ficoy de interruptor. congelacionest_tnagarrotado. La iluminacionesterdefectuosa. Veaseel cap[tulo,,Cambiode las bombillaselectricasen elgabinetede refrigeracion y de congelaciOm. iNo se trata de unaaveria!Su aparatohasidodisefladoparafuncionarcon un reducidoconsumoenergetico.Bajociertascondiciones,sinembargo (porejemploactivacionde lafuncionde congelacionultrarr_tpida ,,Supercongelaci0m), el aparatotienequeincrementarsu rendimiento, elev_tndose en consecuenciatambiensu nivelsonoro. El electrodomestico no enfria. Falloen laalimentacion.Se haactivado Controlequeesteencendidala alimentacion.Debeconmutarseel No se enciende la luz interior. el fusible.Elenchufenoester fusible.Controlequeel enchufeeste El display no visualizanada. correctamenteconectado, correctamenteconectado. La unidad de refrigeraci6n marchacadavez con mayor frecuenciay por tiempos mas prolongados. La puertadelelectrodomestico se abre Noabrala puertainnecesariamente. confrecuencia. SehanintroducidograndescantidadesActivelafuncion,,supep>. de alimentosfrescosenel electrodomestico. Est_tnobstruidaslasaberturasde Quiteobst_tculos y suciedad. ventilacion. La temperaturaen el comparti- Se haajustadolatemperaturaa miento del refrigerator es valoresdemasiadobajos. demasiadobaja. Ajusteunatemperaturam_tselevada (verlaseccion>>Ajustar latemperatura<,) La mercaderiaa congelar se ha pegado. Despegarla mercader[amedianteun objetono filoso.No utilizarun cuchillo o unobjetopuntiagudo. 74 Dispensador de hielo y agua Fault Possible No se producen cubitos de hielo a pesar de un tiempo de marcha ya prolongado. El grifo de agua ester cerrado. Abrir el grifo de agua. La alimentaci0n de agua ester interrumpida o la presi0n de agua es demasiado reducida. Dar aviso al instalador. El equipo para preparar inactivo. El equipo para preparar hielo vuelve a estar activo (para volver a activar el equipo para preparar hielo (ver ,,Dispensador de hielo y agua / Paro del fabricador de hielo_>). Los cubitos de hielo se encuentran en el dep6sito correspondiente, pero no se expenden. cause: Remedial hielo ester El expendedor de hielo y agua ester inactivo. En el display se visualiza ,,IWD of?>. Para volver a activar el expendedor de hielo y agua (ver ,,Dispensador de hielo y agua / Desactivaci0n del expendio de hielo y agua_>). El gabinete demasiado Ajustar la temperatura del gabinete congelador a valores menores (ver _Ajustar la temperatura_). congelador caliente. ester Los cubitos de hielo se han pegado el uno con el otro. No funciona de agua. de hielo son el expendedor El equipo generador de hielo no produce la cantidad suficiente, o bien el hielo sale deformado. Extraer el dep0sito hielo y vaciarlo. para los cubitos de Extraer el deposito de cubitos de hielo y girar el helicoide a mano. Aflojar los trozos de hielo eventualmente adheridos mediante una varilla de madera. Los cubitos de hielo se han trabado en la salida del deposito correspondiente o bien en el triturador. Los cubitos acuosos. action Los cubitos de hielo se est_tn descongelando - hubo un corte en el suministro de corriente, o bien la puerta del gabinete congelador no estaba correctamente cerrada. Extraer el deposito para los cubitos de hielo, vaciarlo y fregarlo hasta que quede seco. El grifo de agua ester cerrado. Abrir el grifo de agua. La alimentaci0n de agua ester interrumpida o la presi0n de agua es demasiado reducida. Dar aviso al instalador. El equipo o el generador de hielo fueron puestos en marcha hace poco. Demora aprox. 24 hs hasta que comienza la producci0n de hielo. Fue extraida una cantidad hielo. Demora aprox. 24 hs hasta que el dep0sito de cubitos se ha Ilenado nuevamente. mayor de La presi0n de agua no es suficiente. Conectar el equipo exclusivamente a la presi0n de agua prescrita (ver el p_trrafo <<lnstrucciones de instalaci0n / Conexi0n del agua>>). 75 Fault Possiblecause: Remedialaction En el dispensadorde hielo y agua se haformado agua de condensaci6n. Haydemasiadahumedaden el entomodelaparato. Conectarlacalefaccionadicionaldel dispensador.Paraconectarla,pulsar la posicion_1_. Enla posicion_0_,la calefaccion adicionalestadesconectada. Usted necesitara el n0mero de modelo completo (E), al igual que el n0mero de serie (FD). Autocomprobaci6n del aparato Servicio t6cnico Su aparato dispone de un programa automatico de autocomprobacion que le muestra las causas de las posibles averias; estas s01o pueden set subsanadas pot el Servicio de Asistencia Tecnica Oficial de la marca. Si usted necesita de asistencia tecnica, consulte primero la seccion de _BOsqueda de fallos_ en este libro. Una vez controlada dicha seccion, encontrara ayuda adicional, Ilamando al centro interactivo de clientes Bosch, 1-800-944-2904 (libre de cargo) desde cualquier punto de los Estados Unidos. Iniciar el ciclo de auto- comprobaci6n del En Canada consulte la compa_ia servicio de su zona, o Ilame al 1-800-944-2904. aparato _u Desconectar y aguardar el aparato cinco minutos. _u Volver a conectar _u el aparato. Pulsar simultaneamente las teclas _+_ y .... _durante cinco Concluir el ciclo de autocomprobaci6n _u Pulsar simultaneamente Direcci6n: N0mero de tel_fono: Fecha de compra: N0mero de modelo (E:) las teclas _+_ y .... _durante cinco segundos. 76 Nombre del vendedor: N0mero de serie (FD): : i ii ::: ii i de Anote las informaciones siguientes concemiente a su refrigerador, que le ayudaran a obtener un servicio tecnico mejor en caso que Io necesite. segundos. El programa de autocomprobacion arranca. Si en la pantalla de visualizacion aparece una _E.._, se trata de una aver[a. Notifique estas indicaciones al Servicio de Asistencia Tecnica Oficial de la marca. I Encontrara la informacion concerniente al modelo y el n0mero de serie, en la placa que se encuentra sobre la pared interior del compartimiento del frigorifico. GARANTIA LIMITADA Refrigerador-congelador Cobertura y para qui6n es valida esta garantia: La garantia limitada provista por BSH Home Appliances en esta declaraci6n, es aplicable exclusivamente al refrigerador-congelador Bosch ("producto_) vendido a usted, como comprador primario, siempre que el producto haya sido adquirido: (1) para su uso normal, domestico (no comercial), habiendo sido usado efectivamente y durante la totalidad del tiempo con fines de uso domiciliario normal; (2) nuevo, comercializado en venta minorista (no de exposici6n, ,,como visto_,,o previamente devuelto), y no para la reventa o uso comercial; y (3) dentro de los Estados Unidos o Canad& habiendo permanecido la totalidad del tiempo dentro del pais donde rue adquirido originariamente. Las garantias aqui declaradas, son aplicables exclusivamente al primer comprador del producto y no son transferibles. • Rogamos nos envie su tarjeta de registro. Aunque no Io requiera a los fines de garantia, es la mejor via para Bosch para notificarlo en el caso poco probable de un aviso de seguridad oun Ilamado de retomo del producto. Periodo de duraci6n de la garantia: Bosch garantiza que el producto rue confeccionado con materiales libres de defectos y que no presenta defectos de producci6n por un periodo de trecientos sesenta y cinco (365) dias a partir de la fecha de venta. El perbdo detallado comienza con la fecha de venta, no pudiendoselo interrumpir, prolongar, extender, o suspender por raz6n alguna. Reparaci6n reemplazo como soluci6n exclusiva: Durante la duraci6n del periodo de garantia, Bosch ouno de sus servicios tecnicos autorizados, reparara su producto libre de costes (sujeto a ciertas limitaciones aqui detalladas), si queda probado que su producto presenta defectos en el material o en su construcci6n. Si fueron realizados una cierta cantidad razonable de intentos de reparaci6n sin exito, Bosch reemplazara el producto (solamente tendra acceso a un modelo mas modemo, si Bosch asi Io decidiera, haciendose usted, cargo de la diferencia en el precio). Bosch se reserva el derecho de propiedad de todas las partes y componentes desmotados. Todas las piezas reemplazadas o reparadas asumen las propiedades de las piezas originales a los fines de esta garantia, no extendiendose esta garantia a los mismos. DEL PRODUCTO Bosch La prestaci6n y responsabilidad de Bosch aqui definida es la de reparar defectos de producci6n exclusivamente, utilizando los servicios de prestadores de servicio autorizado por Bosch en horarios comerciales habituales. Por razones de seguridad y de propiedad, Bosch recomienda encarecidamente, no intentar reparar el producto personalmente, o por medic de un prestador de servicios no autorizado ya queen esta caso, Bosch no garantiza ni asume responsabilidad alguna por reparaciones o trabajos ejecutados por prestadores de servicio no autorizados. Si usted elige un prestador de servicios diferente a los autorizados para realizar tareas en su producto, ESTA GARANTIA CADUCA AUTOMATICAMENTE. Prestadores de servicio autorizados son aquellas personas o compaflias especialmente aleccionadas por Bosch en la atenci6n de sus productos y que tienen, en opini6n de Bosch, una reputaci6n superior para la atenci6n de clientes yen habilidad tecnol6gica adecuada (n6tese que se trata de entidades aut6nomas, no tratandose de agentes, socios o representantes asociados de Bosch). Pese a todo Io antedicho, Bosch no presta garantia alguna ni asume responsabilidad por el producto, si el mismo se encuentra en un area remota (mas de 100 millas del servicio tecnico autorizado mas cercano) o siesta en sitio, entomo o medic ambiente razonablemente inaccesible, peligroso o amenazador. En todos estos casos, si usted Io requiere, Bosch se hara cargo del trabajo y las piezas de repuestos, enviando las mismas al servicio tecnico mas cercano, siendo usted responsable por todo tiempo de viaje u otros costes del prestador de servicios, asumiendo que el mismo acceda al Ilamado de prestaci6n de servicio. Garantia limitada extendida: Bosch tambien provee las siguientes garantias limitadas adicionales: • 2 aSos de garantia limitada: Bosch reparara o reemplazara todo componente que pruebe presentar defectos en el material o en su fabricaci6n (excluyendo costes de taller). • 5 aSos de garantia limitada sobre la electr6nica: Bosch reparara o reemplazara todos los microprocesadores Bosch o circuitos impresos, si queda probado que presenta materialesdefectuosos o fallos en la fabricaci6n (excluyendo costes de taller). • Garantia por el tiempo de vida contra la oxidaci6n en las piezas de acero inoxidable: Bosch reparara o reemplazara toda pieza que probadamente presente defectos en el material o en la fabricaci6n (excluyendo los costes de taller). Producto fuera de garantia: Bosch no tiene obligaci6n alguna, legalmente o de otro tipo de proveerle de accesorios, reparaciones o reemplazar productos o parte de ellos, una vez que esta garantia expire. Exclusiones de la garantia: la cobertura de esta garantia excluyetodos los defectos o daflos que no son responsabilidad directa de Bosch, incluyendo sin limites una o varias de las siguientes: (1) uso del producto en cualquier forma distinta a la normal, usual o de acuerdo a Io previsto (excluyendo sin limites, toda forma de uso comercial, almacenamiento a la intemperie de un producto destinado para su uso en el interior, uso del producto en combinaci6n con vehiculos aereos o de superficie); (2) mal uso intencional, negligencia, abuso, accidente, descuido, operaci6n inadecuada, fallos en el mantenimiento, instalaci6n inadecuada o negligente, sabotaje, uso en desacuerdo con lasa instrucciones de funcionamiento, mal trato, reparaciones no autorizadas (incluyendo reparaciones personales o exploraci6n del funcionamiento intemo del producto); (4) ajustes, alteraciones o modificaciones de cualquier tipo; (5) una falta en el cumplimiento con cualquier c6digo, regla o ley correspondientes a la Iocalidad, el estado, la ciudad o la regi6n referentes a Io electrico, de plomerfa y/o construcci6n edilicia, incluyendo el producto en estricta conformidad con c6digos y reglamentaciones referentes a la seguridad contra incendios y edilicias; (6) desgaste o deterioro normal, manchas debidas a alimentos, liquidos o acumulaciones de grasas o acumulaci6n de otras sustancias en o alrededor del producto y (7) cualquier fuerza o factor extemo, de elementos naturales y/o de medic ambiente, incluyendo sin limitaciones, la Iluvia,el viento, arena, inundaciones, fuego, avalanchas de Iodo, temperaturas debajo del congelamiento, humedad excesiva, o exposici6n prolongada a la humedad, rayos, golpes de tensi6n, fallos estructurales en los alrededores del producto y casos de fuera mayor. En ning0n caso, Bosch brinda garantia o asume responsabilidad por daflos causados a la propiedad de terceros, incluyendo muebles, pisos, techos y otras estructuras alrededor del producto. 77 Tambien se excluyen de esta garantia, ranuras, ralladuras, abolladuras menores, y daflos en la estetica en las partes extemas y expuestas; productos donde rue alterado, vuelto ilegible o eliminado el numero de serie; visitas de prestaci6n de servicios a los fines de aleccionamiento en el uso del producto o donde no rue determinado fallo alguno en el mismo o para efectuar correcciones en la instalaci6n (usted es el 0nico responsable de la infraestructura y el ajuste para el producto, incluyendo las posibilidades de conexi6n electrica, de plomerfa u otras conexiones; Los fundamente o preparativos en el suelo u otras modificaciones incluyendo sin limites, los muebles, paredes, suelos repisas, etc.); y la reposici6n de interruptores y fusibles. DENTRO DE LO QUE MARCA LA LEY, ESTA GARANTIA DETERMINA SUS RECURSOS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, TANTO LOS RECLAMOS CONTRACTUALES COMO INFUNDADOS O DE OTRA INDOLE (TANTO EN CUANTO A RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, COMO POR DESCUIDO). 78 ESTA GARANTIA VALE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTIA,. TANTO IMPLICITA COMO EXPLICITA. CUALQUIER OTRA GARANTIA DICTADA POR LA LEY, RESPECTO DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SER/_V._LIDA EXCLUSIVAMENTE POR EL PERIODO DE VALIDEZ DE ESTA GARANTIA LIMITADA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SER/_ RESPONSABLE POR DESPERFECTOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS, PERDIDAS O COSTES, INCLUYENDO PERDIDAS DE TIEMPO DE TRABAJO, COSTES DE HOTELES, A LIMENTOS, COSTES DE ADECUA-CION DEBIDO A DANOS DEBIDOS EXCLUSIVAMENTE A Bosch. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITAClON POR DANOS INCIDENTALES O RESUL-TANTES Y OTROS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE LAS GARANTIAS. EN ESTOS PAISES, USTED NO EST/_ AFECTADO POR LAS LIMITACIONES RESPECTIVAS AQUI DESCRITAS. ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, PUDIENDO USTED TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. No intente alterar, modificar o enmendar esta garantia, sin la autorizaci6n escrita de personal oficial de BSH. Como acceder a los servicios de garantia: A fin de obtener servicios de garantia para su producto, debera contactar el centro de servicio tecnico Bosch, mas cercano a su domicilio. BSH Home Appliances 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Bosch B22CS30SNI/01 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para