Chamberlain LiftMaster 98685E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
868MHz Fernbedienung
98685E – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
868MHz Télécommandes
98685E – Rolling Code (code tournant) de mini-télécommande 3 fonctions
868MHz Remote Controls
98685E – 3-Function Mini Remote Control-Rolling Code
868MHz fjembetjening
98685E – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘
868MHz Telemandos
98685E – Control remoto mini con 3 funciones y rolling code
868MHz Telecomando
98685E – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code
868MHz Enkel fjernkontroll
98685E – Rullekode for mini-fjernkontroll med tre funksjoner
868MHz afstandsbediening
98685E – Mini-afstandbediening met 3 functies met rolling code
868MHz Remotos
98685E – Mini-controlo remoto tricanal com código aleatório
868MHz Fjärrkontroller
98685E – 3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
868MHz Yksitoiminen Malli
98685E – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -tekniikalla
N
P
S
I
NL
SF
D
E
F
DK
GB
Fijar la Unidad Receptora para que Concuerde con el Código de la
Unidad de Control Remoto
1. Figura 1. Oprima y mantenga oprimido el botón pulsador de la
unidad de control remoto 1.
2. Oprima y suelte el botón "Learn" 2 en el panel trasero del abridor. La
luz del abridor se enciende intermitentemente una sola vez. Suelta el
botón pulsador de la unidad del control remoto.
Ahora el operador operará cuando se presione el botón del control
remoto.
Si suelta el botón pulsador de la unidad del control remoto antes
del parpadeo de tanto las luces del abridor como las luces
indicadoras, el abridor no habrá memorizado el código.
Para Borrar Todos los Códigos Programados
Oprima y mantenga oprimido el botón "Learn" que se encuentra en el
panel del abridor hasta que la lámpara indicadora verde que se
encuentra a un lado 3 se apague (aproximadamente 6 segundos).
Todos los códigos del abridor memorizados, serán borrados.
Para volver a programar el abridor, repita los Pasos 1 y 2 anteriores.
Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5 años. Para
cambiar las baterías, usar el broche de la visera o la hoja de un
destornillador para forzar la abertura de la tapa como se muestra en la
Figura 2 (el letrero "Open" se halla estampado en la parte posterior).
En el modelo 98685E: insertar las baterías con el lado positivo hacia
abajo.
Al volver a poner la tapa, oprimar a ambos lados de ésta.
E
5
Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté totalmente visible, libre de obstrucciones y cuando esté
desbidamente ajustada. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta esté en movimiento. No permita que los niños
operen los botones pulsadores o las unidades de mando a distancia. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta.
Declaración de Conformidad
Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumplen con las
directivas y normas pertinentes.
Modell:.....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Mettere il codice dell'apparecchio ricevente in modo che
corrisponda a quello del telecomando
1. Figura 1. Premere e tenere premuto il pulsante del telecomando 1.
2. Premere e lasciare andare il pulsante "Learn" 2 nel pannello di
dietro dell’apriporta. La luce dell'apriporta si accende una volta. Il
pulsante del telecomando no sarà tenuto schiacciato.
Adesso l’apriporta funzionerà quando si premo il pulsante del
telecomando.
Se il pulsante del telecomando non sarà tenuto schiacciato
finché la luce dell’apriporta e quella dell’indicatore non
lampeggino, il telecomando non avrà imparato il codice.
Per annullare tutti i codici programmati
Permere e tenere permuto il codice "Learn" sul pannello
dell'apriporta finché la luce verde dell'indicatore a fianco 3 non si
spenga (dope circa 6 secondi). Tutti i codici che l'apriporta ha
imparato saranno cancellati.
Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descritti sopra.
Le batterie al litio dovrebbero essere operative per un periodo di
almeno cinque anni. Per sostituire le batterie, aprire l'astuccio con un
fermaglio del visore o la punta di un cacciavite, come illustrato nella
Figura 2 (posizione "Open" contrassegnata sul retro).
Modello 98685E: inserire le batterie con il lato positivo rivolto verso il
basso.
Per riporre il coperchio, farlo scattare lungo i due lati.
I
Azionare l’apriporta soltanto quando la porta é perfettamente visibile, priva di ostruzioni e regolata in modo appropriato. Nessun
deve entrare o uscire dal garage quando la porta è in movimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/i pulsanti o il
telecomando/i telecomandi. Non lasciar giocare i bambini vicino alla porta.
Dichiarazione di Conformità
Io sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfano le
Direttive e le Norme indicate.
Modelo:....................................................................................................................98685E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Feb., 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs

Transcripción de documentos

D 868MHz Fernbedienung 98685E – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code F 868MHz Télécommandes 98685E – Rolling Code (code tournant) de mini-télécommande 3 fonctions GB 868MHz Remote Controls 98685E – 3-Function Mini Remote Control-Rolling Code DK 868MHz fjembetjening 98685E – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘ E 868MHz Telemandos 98685E – Control remoto mini con 3 funciones y rolling code I 868MHz Telecomando 98685E – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code N 868MHz Enkel fjernkontroll 98685E – Rullekode for mini-fjernkontroll med tre funksjoner NL 868MHz afstandsbediening 98685E – Mini-afstandbediening met 3 functies met rolling code P 868MHz Remotos 98685E – Mini-controlo remoto tricanal com código aleatório S 868MHz Fjärrkontroller 98685E – 3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod SF 868MHz Yksitoiminen Malli 98685E – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -tekniikalla Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté totalmente visible, libre de obstrucciones y cuando esté desbidamente ajustada. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta esté en movimiento. No permita que los niños operen los botones pulsadores o las unidades de mando a distancia. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta. Fijar la Unidad Receptora para que Concuerde con el Código de la Unidad de Control Remoto 1. Figura 1. Oprima y mantenga oprimido el botón pulsador de la unidad de control remoto 1. 2. Oprima y suelte el botón "Learn" 2 en el panel trasero del abridor. La luz del abridor se enciende intermitentemente una sola vez. Suelta el botón pulsador de la unidad del control remoto. Ahora el operador operará cuando se presione el botón del control remoto. Si suelta el botón pulsador de la unidad del control remoto antes del parpadeo de tanto las luces del abridor como las luces indicadoras, el abridor no habrá memorizado el código. Para Borrar Todos los Códigos Programados • Oprima y mantenga oprimido el botón "Learn" que se encuentra en el panel del abridor hasta que la lámpara indicadora verde que se encuentra a un lado 3 se apague (aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos del abridor memorizados, serán borrados. • Para volver a programar el abridor, repita los Pasos 1 y 2 anteriores. Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5 años. Para cambiar las baterías, usar el broche de la visera o la hoja de un destornillador para forzar la abertura de la tapa como se muestra en la Figura 2 (el letrero "Open" se halla estampado en la parte posterior). En el modelo 98685E: insertar las baterías con el lado positivo hacia abajo. Al volver a poner la tapa, oprimar a ambos lados de ésta. E Declaración de Conformidad Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumplen con las directivas y normas pertinentes. Modell: .....................................................................................................................98685E EN 301 489-3, EN 300 220-3 89/336/EEC 1999/5/EC Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Strasse D-66793 Saarwellingen Feb., 2007 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs Azionare l’apriporta soltanto quando la porta é perfettamente visibile, priva di ostruzioni e regolata in modo appropriato. Nessun deve entrare o uscire dal garage quando la porta è in movimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/i pulsanti o il telecomando/i telecomandi. Non lasciar giocare i bambini vicino alla porta. Mettere il codice dell'apparecchio ricevente in modo che corrisponda a quello del telecomando 1. Figura 1. Premere e tenere premuto il pulsante del telecomando 1. 2. Premere e lasciare andare il pulsante "Learn" 2 nel pannello di dietro dell’apriporta. La luce dell'apriporta si accende una volta. Il pulsante del telecomando no sarà tenuto schiacciato. Adesso l’apriporta funzionerà quando si premo il pulsante del telecomando. Se il pulsante del telecomando non sarà tenuto schiacciato finché la luce dell’apriporta e quella dell’indicatore non lampeggino, il telecomando non avrà imparato il codice. Per annullare tutti i codici programmati • Permere e tenere permuto il codice "Learn" sul pannello dell'apriporta finché la luce verde dell'indicatore a fianco 3 non si spenga (dope circa 6 secondi). Tutti i codici che l'apriporta ha imparato saranno cancellati. • Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descritti sopra. Le batterie al litio dovrebbero essere operative per un periodo di almeno cinque anni. Per sostituire le batterie, aprire l'astuccio con un fermaglio del visore o la punta di un cacciavite, come illustrato nella Figura 2 (posizione "Open" contrassegnata sul retro). Modello 98685E: inserire le batterie con il lato positivo rivolto verso il basso. Per riporre il coperchio, farlo scattare lungo i due lati. I Dichiarazione di Conformità Io sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfano le Direttive e le Norme indicate. Modelo:....................................................................................................................98685E EN 301 489-3, EN 300 220-3 89/336/EEC 1999/5/EC Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Strasse 4 D-66793 Saarwellingen Feb., 2007 5 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain LiftMaster 98685E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario