Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
34
1. Instrucciones de seguridad
Lea todas las Instrucciones de seguridad antes de manejar este aparato.
Este manual contiene información de seguridad importante. Asegúrese de cumplir todas las instrucciones.
Tras instalar la interfaz, entregue este Manual de instalación al usuario.
Pida a los usuarios que guarden el Manual de instrucciones y la Garantía del acondicionador de aire de su sala en un lugar
seguro.
Atención
(Un manejo inadecuado puede tener consecuencias graves, incluyendo daños personales o la muerte).
Los usuarios no están autorizados para instalar la interfaz.
Una instalación inadecuada puede provocar un incendio, descarga eléctrica o daños/fugas de agua si la interfaz se cae.
Consulte al distribuidor al que adquirió la unidad o a un instalador profesional.
La interfaz debe instalarse de forma segura de acuerdo con las Instrucciones de instalación adjuntas.
Una instalación inadecuada puede provocar un incendio, descarga eléctrica o daños/fugas de agua si la unidad de interfaz
se cae.
La unidad se debe montar en un lugar que pueda soportar su peso.
Si se instala en un área que no pueda soportar su peso, la unidad de interfaz podría caerse y causar daños.
Asegure la cubierta de los componentes eléctricos a la unidad de interfaz.
Si la cubierta de los componentes eléctricos de la interfaz no está fijada herméticamente, podría penetrar polvo o agua y
provocar un incendio o descarga eléctrica.
Utilice para la instalación componentes Mitsubishi u otros componentes recomendados.
Una instalación inadecuada puede provocar un incendio, descarga eléctrica o daños/fugas de agua si la unidad de interfaz
se cae.
Al realizar trabajos eléctricos, cumpla las Normas técnicas para equipo eléctrico y las Normas de cableado en
interiores, siga las instrucciones del Manual de instrucciones y asegúrese de utilizar su propio circuito.
Si la capacidad del circuito o de la instalación es inadecuada podría provocarse un incendio o descarga eléctrica.
Contenido
1. Instrucciones de seguridad........................................................................................................... 34
2. Antes de la instalación.................................................................................................................. 35
3. Montaje de la interfaz M-NET ....................................................................................................... 36
4. Ajuste de los conmutadores ......................................................................................................... 37
5. Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior................................................................... 38
6. Conexión de la interfaz M-NET, la fuente de alimentación y el controlador remoto ME ............... 39
7. Notas sobre el uso........................................................................................................................ 40
8. Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema ........... 41
9. Especificaciones ........................................................................................................................... 41
35
2. Antes de la instalación
2.1. Utilización de la interfaz M-NET
Cuidado
Si se utiliza un controlador remoto de sistema con un acondicionador de aire central (city-multi), no es posible registrar
acondicionadores centrales y acondicionadores de sala en el mismo grupo. En tal caso, registre los acondicionadores
centrales y de sala en grupos distintos.
Funciones
Gestión centralizada e individual de la serie M/P/S con M-NET(*).
* Un tipo de control de acondicionadores de aire centrales (city-multi)
Productos relacionados de venta por separado
Controlador remoto ME PAR-F27MEA
Controlador centralizado G-50A
Controlador remoto de sistema PAC-SF44SRA
Controlador remoto de encendido y apagado PAC-YT40ANRA
Temporizador de programación (M-NET) PAC-YT34STA
Unidad de alimentación eléctrica PAC-SC50KUA
Ejemplo de configuración del sistema (sólo para unidad interior de la serie M/S)
Ejemplo de configuración del sistema con un controlador centralizado
1 Controlador centralizado (M-NET)
2 Unidad de alimentación
3 Sistema de acondicionador de aire central
4 Interfaz M-NET
5 Unidad interior
6 Controlador remoto ME
* El número máximo de unidades que se pueden
conectar al controlador centralizado (G-50A) es de 50,
incluyendo acondicionadores centrales y de sala. El
cableado de la interfaz M-NET al controlador
centralizado puede tener una longitud de hasta 500 m.
El cableado de la interfaz M-NET al controlador
remoto ME puede tener una longitud máxima de 10 m.
Para más información, consulte el catálogo MELANS
y los manuales de instrucciones del Controlador
centralizado y del Controlador remoto ME.
2.2. Accesorios
Antes de instalar el dispositivo, asegúrese de que dispone de todas las piezas necesarias.
Accesorios
1 Unidad de interfaz (con cable de conexión de 5 almas) 1
2 Soportes de montaje 1
3 Tornillos de montaje 2 3,5 × 12 4
4 Material protector (con adhesivo) 1
5 Abrazadera de cable para el montaje (pequeña) 2
6 Abrazadera de cable para montaje (grande) 2
7 Tornillos de montaje 5 y 6 3,5 × 12 2
8
Tornillo de montaje 5 y 6 4 × 10
1* Utilícelo al montar la abrazadera de cable a la serie M
y alrededor de ella.
9
Tornillo de montaje 5 y 6 4 × 16
1* Utilícelo al montar la abrazadera de cable junto a las
piezas de la serie M.
0 Pasacables 4
A Sujetacables (para unir los cables conductores) 5
B Abrazadera de cable para cableado 5
C Tornillos de montaje B 3,5 × 12 5
D
Tornillos de montaje de la carcasa de la interfaz
3,5 × 12
2
Elementos que se prepararán en el lugar de instalación
A
Cableado de conexión (controlador centralizado)
Cableado de protección CVVS/CPEVS
B
Cableado de conexión (para conectar el controlador remoto ME)
Cables del controlador remoto (cable de 2 hilos de 0,3 mm
2
)
Piezas relacionadas de venta por separado
C * Prepare la cantidad adecuada de piezas opcionales necesarias
para su sistema.
1
3
2
6
6
4
4
5
5
* CPEVS; cable de comunicaciones blindado, aislado con PE y
revestido de PVC
* CVVS; cable de control blindado, aislado y revestido con PVC
PE: polietileno PVC: cloruro de polivinilo
36
3. Montaje de la interfaz M-NET
La unidad de interfaz M-NET debe colocarse en un lugar donde el cable de conexión de 5 hilos llegue desde la interfaz a una
unidad interior.
No prolongue el cable de conexión de 5 hilos. Esto hará que el dispositivo no funcione correctamente.
Asegure la unidad de interfaz a un pilar o pared utilizando 2 o más tornillos.
Tornillos de
montaje 3
Instalación con los soportes de montaje en pared 2
1
Fije los soportes de montaje 2 a la unidad de interfaz 1
utilizando 2 tornillos de montaje 3.
Tornillos de montaje C
Unidad de
interfaz 1
Soportes de montaje
en pared 2
Tornillos de
montaje 3
Abrazadera de cable
para cableado B
Instalación directa en una pared
Monte la carcasa de la unidad de interfaz 1 en la pared con
los tornillos de montaje 3.
* Si monta la unidad de interfaz 1 con un material protector 4,
asegúrese de hacerlo en un lugar de donde no se pueda caer.
Tornillos de montaje
de la carcasa de la
interfaz D
Tornillos de
montaje 3
Material protector 4
Unidad de
interfaz 1
2
Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torni-
llos de montaje 3.
Si va a montar la unidad de interfaz 1 empotrada en
un techo o pared, instale una puerta de acceso para
facilitar el mantenimiento.
Si la unidad de interfaz 1 se monta por
encima de una unidad interior, debe
situarse unos 40 mm o más por encima de
la unidad para garantizar que las rejillas del
techo se puedan quitar.
40 mm o más
Conecte el cable de conexión de 5 almas de la unidad
de interfaz 1 aquí.
Deje cierta cantidad de cable sobrante en el espacio
de paso de cables tras la unidad interior.
* Si el cable de conexión de 5 hilos está muy flojo,
utilice un tensor A para asegurarlo en su lugar.
37
4. Ajuste de los conmutadores
Si el sistema no se configura adecuadamente, la unidad no funcionará bien. Es posible que no pueda controlar las funciones de
la unidad interior desde el controlador de sistema/controlador remoto ME o que las funciones no disponibles en la unidad interior
aparezcan en la pantalla del controlador del sistema/controlador remoto ME. Por eso, antes de conectar la fuente de alimenta-
ción, debe asegurarse de que el sistema esté configurado correctamente.
SW500 No. 1, No. 2 - No utilizados
Deben ajustarse en la posición OFF (si se dejan en posición ON, el dispositivo no se comunicará correctamente con el controla-
dor de sistema).
SW500 No. 3 - Ajustes de encendido/apagado
Este ajuste indica si la unidad interior se encenderá o se apagará cuando se suministre electricidad a la unidad interior o a la
interfaz M-NET.
Encender al suministrarse alimentación No
[La unidad permanece apagada cuando
comienza a recibir alimentación.]
SW500 No. 4 Disponibilidad del modo de purificador o de ventilador
Si el controlador remoto inalámbrico no presenta botón “Purificador” y la palabra “Ventilador” no aparece al pulsar el botón
“Modo” significará que los modos de purificador y ventilador no están disponibles (ajustado a OFF).
Encender al suministrarse alimentación Sí
[La unidad se enciende cuando comienza a
recibir alimentación.]
Dispone de modo de purificador o ventilador.
No hay modo de purificador ni de ventilador.
ON
Presenta modo de fun-
cionamiento automático
No presenta un ajuste
de oscilación del venti-
lador
Presenta un ajuste de
dirección del ventilador
Unidad exclusiva de re-
frigeración
SW500 No. 5No. 8 - Prueba de funcionamiento de la serie M
Descripción de la función
Modo de funcionamiento au-
tomático (un modo que per-
mite que el acondicionador
de aire elija entre refrigera-
ción o calefacción).
Ajuste de oscilación del ven-
tilador
Ajuste de dirección del venti-
lador
Modo de calefacción
SW500
No. 5
No. 6
No. 7
No. 8
Cómo comprobar el ajuste de la función
Si al pulsar el botón “Modo” no aparece “Auto” en el
controlador remoto inalámbrico, el modo de funciona-
miento automático no estará disponible (OFF).
Si al pulsar el botón “Dirección de ventilador” no apare-
ce “Oscilación” en el controlador remoto inalámbrico, el
ajuste de oscilación del ventilador no estará disponible
(OFF). (Si no hay botón “Dirección de ventilador”, el
ajuste será OFF.)
Si hay un botón “Dirección de ventilador” en el contro-
lador remoto inalámbrico, este ajuste estará disponible
(OFF).
Si al pulsar el botón “Modo” del controlador remoto
inalámbrico aparece “Calefacción”, la unidad será un
modelo con refrigeración y calefacción (OFF).
OFF
No presenta modo de
funcionamiento automá-
tico
Presenta un ajuste de
oscilación
Presenta un ajuste de
dirección del ventilador
Modelo dual de refrige-
ración y calefacción
SW510, SW501 - Ajustes de dirección
Especifica los ajustes de dirección para la gestión centralizada (se pueden establecer ajustes de la dirección 01 a la 50).
SW510 ajusta la posición 10 de la dirección y SW501 ajusta la posición 1 de la dirección.
Por ejemplo, para asignar una unidad a la dirección 25, ajuste SW510 en la posición “2” y SW501 en
la posición “5”.
Posición 1
Dirección automática
Posición 10
38
5. Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior
Conecte la placa de interfaz M-NET al panel de control de la unidad interior.
Conecte el cable de conexión de 5 hilos suministra-
do con la unidad de interfaz M-NET al conector
CN105 del panel de control interior.
Unidad interior
Panel de control interior
Unidad de interfaz 1
DM00J805B
DIP
(1)
1
24
40
64
A
IC570
LD501-1
LD501-2
LD503-1
LD503-2
CST50
CST51
1
8
CN501
1
9
CN502
1
11
CN503
4
1
CN504
L570
L571
1
5
CN127
C500
1
5
CN560
C570
C571
C572
C573
C576
LD502-1
LD502-2
R5A1
R5A2
R5A3
R5A4
R5A5
R5A6
R5A7
R5A8
R5B1
R5B2
R5B3
R5B4
R5B5
R5B6
R5B7
R5B8
R5C1
R5C2
R5C3
R5C4
R5C5R5C6
R5D1
R5D2
R5D3
R5D4
R5D5
R5D6
R5D7
R5D8
R5E1
R5E2
R5E3
R5E4
R5E5
R5E6
R5E7
R5E8
R5F1
R5F2
R5F3
PG
R5F4
R5F5
R5F6
R5F7
R5G1
R5G2
R5G3
R5G4
R5G5
R5G6
Q560
R500
Q561
R501
R502
R503R504
R505
R506
R507
R508
R509
R510
R511
R512
R513
R514
R515
R516
R517
R518
R51A
PC560
PC561
R535
R536
C502
C503
R540
R541
C510
C511
C512
C513
R550
C514
R551
R562
R563
R564
R565
R582
R583
R584
R585
C560
D500
C574
IC500
IC501
52
40
1
13
14
26
27
39
IC510
C575
C501
Pb Solder
DM00J805B
A
DIP
(2)
1
1
A1
A2B2
B1
S
M-Net2
M-Net1
1
10
M-NET
Address
Q520
Q521
ON
SW500
SW501SW510
ON
SW520
TB520
TB521
1
8
CN511
1
9
CN512
1
11
CN513
4
1
CN514
C520
C521
C522
C523C524
C525
PG
ZD520
ZD521
ZD522
ZD523
R520
R521
R522
R523
R524
R525
R526
R527
R528
C526
C527 C528
1
11
12
22
23
33
34
44
IC520
PG
Pb Solder
SW500
SW510
SW501
Posición de SW500, SW501, SW510
Abrazadera de cable para
montaje 6
Abrazadera de cable para
montaje 6
Abrazadera de montaje
del cable eléctrico
Tornillos de montaje 9 4 × 16
Tornillos de montaje 8 4 × 10
Los cables de conexión de 5 hilos conectados a la unidad interior deben montarse en la unidad interior o cerca de ella.
Si el cable de conexión de 5 hilos no se monta de forma segura, el conector podría salirse, romperse o funcionar incorrecta-
mente.
39
6.
Conexión de la interfaz M-NET, la fuente de alimentación y el controlador remoto ME
Al conectar la unidad a un Controlador de sistema o Controlador remoto ME, conecte la línea de transmisión de M-NET al
terminal de la señal de control.
Conecte los cables de conexión de 2 hilos A a A1/B1 o a A2/B2 (se pueden conectar a cualquier de ellos).
Cruce la parte blindada de cada cable de conexión utilizando el terminal S sólo cuando cruce el cableado de los cables de
conexión.
Al conectar los cables de conexión A y los cables de conexión del Controlador remoto ME B al panel de tablero de terminales
no es necesario tener en cuenta la polaridad.
Cuando los cables de conexión A no están cruzados
Cuando los cables de conexión
A
están cruzados
1 Blindaje
2 Cables de conexión
A
(cable de transmisión M-
NET)
3 Controlador remoto ME
(sólo en caso necesario)
Tamaño del cable sin blindaje
Una vez finalizadas las tareas de cableado, asegure los cables con una abrazadera
(grande) y los pasacables.
Cuidado
Los trabajos eléctricos deben ser realizados de acuerdo con las Normas técnicas para equipos eléctrico y las Nor-
mas de cableado en interiores.
El cableado de conexión y el cableado del controlador remoto se deben tender lo más lejos posible del resto de
cables eléctricos. Si los tiende demasiado cerca podrían dejar de funcionar correctamente.
A1
B1A2 B2 S
2
3
A1
B1A2 B2 S
22
3
1
1 Tornillos
2 Abrazadera de cable (grande)
3 Abrazadera de cable (pequeña)
Cuando los cables de conexión
A
están cruzados
Cuando se utiliza el controlador remoto ME
Cuando los cables de conexión
A
no están cruzados
1
4
2
1
5
4
1
2
4
3
1
4
2
4 Pasacables
5 Corte con unos alicates por las muescas.
Asegúrese de que la superficie de corte queda libre de
rebabas para evitar que el cable de conexión sufra daños.
40
7. Notas sobre el uso
Lea esta información atentamente antes de llevar a cabo una prueba de funcionamiento.
La siguiente información de control debe explicarse detalladamente y proporcionarse a los usuarios del dispositivo. (Proporcione
estas instrucciones al usuario una vez finalizada la instalación.)
* Esta interfaz M-NET controla las unidades de la serie M/P/S utilizando los controles de un acondicionador de aire central (city-
multi), pero hay una serie de limitaciones impuestas por las diferencias funcionales entre las unidades de la serie M/P/S y los
acondicionadores centrales.
1. Al manejar el sistema con un controlador de sistema o un Controlador remoto ME, estas operaciones no aparecerán en la
pantalla del controlador remoto inalámbrico.
2. Las funciones disponibles únicamente en la serie M (p. ej. desconexión automática ECONO COOL) no pueden manejarse
con el Controlador remoto ME/Controlador de sistema. Cuando estas funciones se manejan utilizando el controlador
remoto inalámbrico suministrado con la serie M, el funcionamiento no aparecerá en la pantalla del Controlador remoto ME/
Controlador de sistema.
3. Las funciones disponibles en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema pero no disponibles en la serie M/P/S se
pueden manejar activando un modo de funcionamiento predeterminado independiente. (Consulte la Tabla de funciones
activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema).
4. Las funciones disponibles en el controlador remoto de la serie M/P/S pero no disponibles en el Controlador remoto ME/
Controlador de sistema harán que aparezca una pantalla determinada. En este caso, el funcionamiento real y la pantalla
pueden ser distintos. (Si la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente con el controlador remoto suministrado con
la serie M/P/S, en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema aparecerá el ajuste Alto. Asimismo, si se ajusta la
dirección automática para el ventilador, en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema aparecerá Flujo de aire
hacia abajo 80%).
5. Como el rango de temperatura de la serie M/S es mayor que el del Controlador remoto ME/Controlador de sistema,
cuando la serie M/S se ajuste a menos de 17 °C o más de 30 °C, la pantalla de temperatura en el Controlador remoto ME/
Controlador de sistema mostrará la temperatura máxima o mínima que permita ajustar. (Por ejemplo, aun cuando el
acondicionador de aire de la sala esté ajustado para refrigerar la sala a 16 °C, la pantalla del Controlador remoto ME/
Controlador de sistema mostrará 17 °C).
La serie M/S funciona de acuerdo con la temperatura de la sala detectada en la unidad de la serie M/S.
6. El funcionamiento del temporizador se debe ajustar utilizando únicamente el controlador remoto suministrado con la serie
M/P/S o el Controlador remoto ME/Controlador de sistema. Si se utilizan ambos al mismo tiempo para ajustar el temporizador,
éste no funcionará correctamente.
7. Si el temporizador se ajusta con el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S, sus datos no aparecerán en el
Controlador remoto ME/Controlador de sistema.
8. Si el temporizador se ajusta con el Controlador remoto ME/Controlador de sistema, sus ajustes no podrán cancelarse
aunque la unidad se apague con el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S.
9. Cuando las operaciones manuales con el controlador de sistema están prohibidas, el controlador remoto suministrado con
la serie M/P/S no funcionará, aunque el pitido que se emite cuando funciona normalmente seguirá sonando.
10. Para borrar un mensaje de error de la pantalla del Controlador remoto ME/Controlador de sistema, apague brevemente la
unidad con el Controlador remoto ME/Controlador de sistema o el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S. (La
pantalla de error de la unidad del acondicionador de aire se puede borrar automáticamente, pero no desaparecerá del
Controlador remoto ME/Controlador de sistema hasta que la unidad se haya apagado).
11. No es posible utilizar el sensor de temperatura de la sala instalado en el Controlador remoto ME.
41
9. Especificaciones
Tensión de entrada
Consumo de corriente
Corriente de entrada
Tensión de entrada
Lado del acondicionador de aire
Lado de la interfaz M-NET
12 V
0,6 W
0,05 A
1724 V
8.
Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema
Funciones activadas desde el controlador remoto inalámbrico suministrado con la serie M/P/S.
[Símbolo] : Disponible/ : Disponible con limitaciones en la pantalla/×: No disponible/ : No aplicable (sin funciones)
*1: Las funciones que no están disponibles en la serie M/P/S (MAC-399IF) no se pueden activar.
La pantalla del lado M-NET aparece en ( ).
*2: La pantalla no aparece en el controlador remoto inalámbrico.
Controlador remoto
ME
(alta)
(alta)
(flujo inferior,
posición3)
×
Encendido (funcionamiento)
Apagado (parada)
Funcionamiento automático (funcionamiento)
Refrigeración manual (refrigeración)
Calefacción manual (calefacción)
Deshumectación manual (deshumectación)
Purificación del aire (ventilador)
Baja (primera: baja)
Media (segunda: media2)
Media (tercera: media2)
Alta (tercera: media1)
Alta (cuarta: alta)
Muy alta (cuarta: alta)
AUTO
Baja (primera: baja)
Media (segunda: media)
Media (segunda: media1)
Alta (tercera: media)
Media (segunda: media2)
Muy alta (cuarta: alta)
AUTO
Posición1 (horizontal)
Posición2 (flujo inferior, posición2)
Posición3 (flujo inferior, posición3)
Posición4 (vertical)
Posición5 (vertical)
Oscilación
AUTO
16°C31°C
Visualización del temporizador
Temp. entrada (1038 °C) *2
Funciones *1
On/Off
Modo
Velocidad del
ventilador
(MSZ, S, P)
Velocidad del
ventilador
(MFZ)
Dirección del
aire
Temperatura
seleccionada
Monitor
G-50A
(alta)
(alta)
(flujo inferior,
posición3)
×
BACnetl/F
(alta)
(alta)
(flujo inferior,
posición3)
×
LM-AP
(alta)
(alta)
×

Transcripción de documentos

Contenido 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Instrucciones de seguridad ........................................................................................................... Antes de la instalación .................................................................................................................. Montaje de la interfaz M-NET ....................................................................................................... Ajuste de los conmutadores ......................................................................................................... Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior ................................................................... Conexión de la interfaz M-NET, la fuente de alimentación y el controlador remoto ME ............... Notas sobre el uso ........................................................................................................................ Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema ........... Especificaciones ........................................................................................................................... 34 35 36 37 38 39 40 41 41 1. Instrucciones de seguridad • Lea todas las Instrucciones de seguridad antes de manejar este aparato. • Este manual contiene información de seguridad importante. Asegúrese de cumplir todas las instrucciones. • Tras instalar la interfaz, entregue este Manual de instalación al usuario. Pida a los usuarios que guarden el Manual de instrucciones y la Garantía del acondicionador de aire de su sala en un lugar seguro. Atención (Un manejo inadecuado puede tener consecuencias graves, incluyendo daños personales o la muerte). ■ Los usuarios no están autorizados para instalar la interfaz. Una instalación inadecuada puede provocar un incendio, descarga eléctrica o daños/fugas de agua si la interfaz se cae. Consulte al distribuidor al que adquirió la unidad o a un instalador profesional. ■ La interfaz debe instalarse de forma segura de acuerdo con las Instrucciones de instalación adjuntas. Una instalación inadecuada puede provocar un incendio, descarga eléctrica o daños/fugas de agua si la unidad de interfaz se cae. ■ La unidad se debe montar en un lugar que pueda soportar su peso. Si se instala en un área que no pueda soportar su peso, la unidad de interfaz podría caerse y causar daños. ■ Asegure la cubierta de los componentes eléctricos a la unidad de interfaz. Si la cubierta de los componentes eléctricos de la interfaz no está fijada herméticamente, podría penetrar polvo o agua y provocar un incendio o descarga eléctrica. ■ Utilice para la instalación componentes Mitsubishi u otros componentes recomendados. Una instalación inadecuada puede provocar un incendio, descarga eléctrica o daños/fugas de agua si la unidad de interfaz se cae. ■ Al realizar trabajos eléctricos, cumpla las Normas técnicas para equipo eléctrico y las Normas de cableado en interiores, siga las instrucciones del Manual de instrucciones y asegúrese de utilizar su propio circuito. Si la capacidad del circuito o de la instalación es inadecuada podría provocarse un incendio o descarga eléctrica. 34 2. Antes de la instalación 2.1. Utilización de la interfaz M-NET Cuidado Si se utiliza un controlador remoto de sistema con un acondicionador de aire central (city-multi), no es posible registrar acondicionadores centrales y acondicionadores de sala en el mismo grupo. En tal caso, registre los acondicionadores centrales y de sala en grupos distintos. ■ Funciones Gestión centralizada e individual de la serie M/P/S con M-NET(*). * Un tipo de control de acondicionadores de aire centrales (city-multi) ■ • • • • • • Productos relacionados de venta por separado Controlador remoto ME PAR-F27MEA Controlador centralizado G-50A Controlador remoto de sistema PAC-SF44SRA Controlador remoto de encendido y apagado PAC-YT40ANRA Temporizador de programación (M-NET) PAC-YT34STA Unidad de alimentación eléctrica PAC-SC50KUA ■ Ejemplo de configuración del sistema (sólo para unidad interior de la serie M/S) Ejemplo de configuración del sistema con un controlador centralizado 1 1 Controlador centralizado (M-NET) 2 Unidad de alimentación 3 Sistema de acondicionador de aire central 4 Interfaz M-NET 5 Unidad interior 6 Controlador remoto ME 3 2 4 5 4 5 * El número máximo de unidades que se pueden conectar al controlador centralizado (G-50A) es de 50, incluyendo acondicionadores centrales y de sala. El cableado de la interfaz M-NET al controlador centralizado puede tener una longitud de hasta 500 m. El cableado de la interfaz M-NET al controlador remoto ME puede tener una longitud máxima de 10 m. Para más información, consulte el catálogo MELANS y los manuales de instrucciones del Controlador centralizado y del Controlador remoto ME. 6 6 2.2. Accesorios Antes de instalar el dispositivo, asegúrese de que dispone de todas las piezas necesarias. ■ Accesorios ■ Elementos que se prepararán en el lugar de instalación 1 Unidad de interfaz (con cable de conexión de 5 almas) 1 2 Soportes de montaje 1 3 Tornillos de montaje 2 3,5 × 12 4 4 Material protector (con adhesivo) 1 5 Abrazadera de cable para el montaje (pequeña) 2 6 Abrazadera de cable para montaje (grande) 2 7 Tornillos de montaje 5 y 6 3,5 × 12 2 8 Tornillo de montaje 5 y 6 4 × 10 * Utilícelo al montar la abrazadera de cable a la serie M y alrededor de ella. 1 9 Tornillo de montaje 5 y 6 4 × 16 * Utilícelo al montar la abrazadera de cable junto a las piezas de la serie M. 1 0 Pasacables 4 A Sujetacables (para unir los cables conductores) 5 B Abrazadera de cable para cableado 5 C Tornillos de montaje B 3,5 × 12 5 D Tornillos de montaje de la carcasa de la interfaz 3,5 × 12 2 A Cableado de conexión (controlador centralizado) Cableado de protección CVVS/CPEVS B Cableado de conexión (para conectar el controlador remoto ME) Cables del controlador remoto (cable de 2 hilos de 0,3 mm2) C Piezas relacionadas de venta por separado * Prepare la cantidad adecuada de piezas opcionales necesarias para su sistema. * CPEVS; cable de comunicaciones blindado, aislado con PE y revestido de PVC * CVVS; cable de control blindado, aislado y revestido con PVC PE: polietileno PVC: cloruro de polivinilo 35 3. Montaje de la interfaz M-NET La unidad de interfaz M-NET debe colocarse en un lugar donde el cable de conexión de 5 hilos llegue desde la interfaz a una unidad interior. No prolongue el cable de conexión de 5 hilos. Esto hará que el dispositivo no funcione correctamente. Asegure la unidad de interfaz a un pilar o pared utilizando 2 o más tornillos. ■ Instalación con los soportes de montaje en pared 2 1 Fije los soportes de montaje 2 a la unidad de interfaz 1 utilizando 2 tornillos de montaje 3. Unidad de interfaz 1 2 Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 tornillos de montaje 3. Soportes de montaje en pared 2 Abrazadera de cable para cableado B Tornillos de montaje 3 Tornillos de montaje C Tornillos de montaje 3 ■ Instalación directa en una pared Monte la carcasa de la unidad de interfaz 1 en la pared con los tornillos de montaje 3. Si la unidad de interfaz 1 se monta por encima de una unidad interior, debe situarse unos 40 mm o más por encima de la unidad para garantizar que las rejillas del techo se puedan quitar. Tornillos de montaje de la carcasa de la interfaz D Tornillos de montaje 3 * Si monta la unidad de interfaz 1 con un material protector 4, asegúrese de hacerlo en un lugar de donde no se pueda caer. Unidad de interfaz 1 Material protector 4 36 Si va a montar la unidad de interfaz 1 empotrada en un techo o pared, instale una puerta de acceso para facilitar el mantenimiento. 40 mm o más Conecte el cable de conexión de 5 almas de la unidad de interfaz 1 aquí. Deje cierta cantidad de cable sobrante en el espacio de paso de cables tras la unidad interior. * Si el cable de conexión de 5 hilos está muy flojo, utilice un tensor A para asegurarlo en su lugar. 4. Ajuste de los conmutadores Si el sistema no se configura adecuadamente, la unidad no funcionará bien. Es posible que no pueda controlar las funciones de la unidad interior desde el controlador de sistema/controlador remoto ME o que las funciones no disponibles en la unidad interior aparezcan en la pantalla del controlador del sistema/controlador remoto ME. Por eso, antes de conectar la fuente de alimentación, debe asegurarse de que el sistema esté configurado correctamente. ■ SW500 No. 1, No. 2 - No utilizados Deben ajustarse en la posición OFF (si se dejan en posición ON, el dispositivo no se comunicará correctamente con el controlador de sistema). ■ SW500 No. 3 - Ajustes de encendido/apagado Este ajuste indica si la unidad interior se encenderá o se apagará cuando se suministre electricidad a la unidad interior o a la interfaz M-NET. Encender al suministrarse alimentación No [La unidad permanece apagada cuando comienza a recibir alimentación.] Encender al suministrarse alimentación Sí [La unidad se enciende cuando comienza a recibir alimentación.] ■ SW500 No. 4 – Disponibilidad del modo de purificador o de ventilador Si el controlador remoto inalámbrico no presenta botón “Purificador” y la palabra “Ventilador” no aparece al pulsar el botón “Modo” significará que los modos de purificador y ventilador no están disponibles (ajustado a OFF). No hay modo de purificador ni de ventilador. Dispone de modo de purificador o ventilador. ■ SW500 No. 5–No. 8 - Prueba de funcionamiento de la serie M SW500 Descripción de la función Cómo comprobar el ajuste de la función OFF ON Si al pulsar el botón “Modo” no aparece “Auto” en el controlador remoto inalámbrico, el modo de funcionamiento automático no estará disponible (OFF). No presenta modo de funcionamiento automático Presenta modo de funcionamiento automático No. 5 Modo de funcionamiento automático (un modo que permite que el acondicionador de aire elija entre refrigeración o calefacción). Ajuste de oscilación del ventilador Si al pulsar el botón “Dirección de ventilador” no aparece “Oscilación” en el controlador remoto inalámbrico, el ajuste de oscilación del ventilador no estará disponible (OFF). (Si no hay botón “Dirección de ventilador”, el ajuste será OFF.) Presenta un ajuste de oscilación No presenta un ajuste de oscilación del ventilador Ajuste de dirección del ventilador Si hay un botón “Dirección de ventilador” en el controlador remoto inalámbrico, este ajuste estará disponible (OFF). Presenta un ajuste de dirección del ventilador Presenta un ajuste de dirección del ventilador Modo de calefacción Si al pulsar el botón “Modo” del controlador remoto inalámbrico aparece “Calefacción”, la unidad será un modelo con refrigeración y calefacción (OFF). Modelo dual de refrigeración y calefacción Unidad exclusiva de refrigeración No. 6 No. 7 No. 8 ■ SW510, SW501 - Ajustes de dirección Especifica los ajustes de dirección para la gestión centralizada (se pueden establecer ajustes de la dirección 01 a la 50). Dirección automática Posición 10 Posición 1 SW510 ajusta la posición 10 de la dirección y SW501 ajusta la posición 1 de la dirección. Por ejemplo, para asignar una unidad a la dirección 25, ajuste SW510 en la posición “2” y SW501 en la posición “5”. 37 ■ Posición de SW500, SW501, SW510 TB520 1 52 IC510 S R51A C510 B2 A2 B1 A1 C520 1 C521 SW520 C523 C524 C522 C526 Q520 R520 Q521 C525 11 1 1 1 R521 C527 C528 12 23 CN513 33 1 CN512 CN511 SW500 ZD521 R528 ON ZD522 ZD523 22 1 IC570 LD501-2 (1) ON 10 SW500 R527 1 4 CN504 IC520 44 9 11 34 8 C576 LD501-1 DM00J805B C572 SW510 SW501 C574 C573 C571 C570 R565 C560 R563 1 L571 PC560 R526 R524 R522 R523 R525 1 5 CN560 Q560 L570 PG 1 SW501 4 CN514 M-NET Address SW510 R518 R5B6 1 R5F7 R5F5 R5F3 R5F1 R5F6 R5F4 R5F2 R502 R564 PC561 PG M-Net1 ZD520 R5B7 R5B8 R5C6 R5C5 R5B1 R5B2 R5B3 64 R5G6 R5E1 1 5 R5G5 R5G4 C501 R5G2 Q561 LD502-1 R5G3 C500 R562 R5G1 CN127 R5B4 R5B5 IC500 CN501 R5E5 R5E4 R5E3 R5E2 Pb Solder R5C4 R5C1 R5C2 R5C3 R500 40 24 1 R5A1 1 R585 CN502 IC501 LD502-2 R5D8 R5D7 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 8 R510 CST50 R501 DIP CST51 DIP R5A6 R5A7 R5A8 R5A2 R5A3 R5A4 R5A5 R550 R540 R535 R541 R584 R583 R582 C503 39 9 1 27 R505 M-Net2 TB521 R511 R512 R513 R514 R515 R516 R517 40 C512 C511 R536 R506 26 C513 R507 C502 C514 CN503 LD503-2 R509 R508 R551 14 11 13 D500 R504 R503 C575 LD503-1 A Pb Solder PG (2) DM00J805B A 5. Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior Conecte la placa de interfaz M-NET al panel de control de la unidad interior. Unidad interior Panel de control interior Unidad de interfaz 1 Conecte el cable de conexión de 5 hilos suministrado con la unidad de interfaz M-NET al conector CN105 del panel de control interior. • Los cables de conexión de 5 hilos conectados a la unidad interior deben montarse en la unidad interior o cerca de ella. Si el cable de conexión de 5 hilos no se monta de forma segura, el conector podría salirse, romperse o funcionar incorrectamente. Tornillos de montaje 8 4 × 10 Abrazadera de cable para montaje 6 38 Abrazadera de montaje del cable eléctrico Tornillos de montaje 9 4 × 16 Abrazadera de cable para montaje 6 6. Conexión de la interfaz M-NET, la fuente de alimentación y el controlador remoto ME • Al conectar la unidad a un Controlador de sistema o Controlador remoto ME, conecte la línea de transmisión de M-NET al terminal de la señal de control. Conecte los cables de conexión de 2 hilos A a A1/B1 o a A2/B2 (se pueden conectar a cualquier de ellos). • Cruce la parte blindada de cada cable de conexión utilizando el terminal S sólo cuando cruce el cableado de los cables de conexión. • Al conectar los cables de conexión A y los cables de conexión del Controlador remoto ME B al panel de tablero de terminales no es necesario tener en cuenta la polaridad. Cuando los cables de conexión A no están cruzados A1 B1 A2 B2 Cuando los cables de conexión A están cruzados A1 B1 A2 B2 S 1 Blindaje 2 Cables de conexión A (cable de transmisión MNET) 3 Controlador remoto ME (sólo en caso necesario) S 1 2 2 2 Tamaño del cable sin blindaje 3 3 • Una vez finalizadas las tareas de cableado, asegure los cables con una abrazadera (grande) y los pasacables. Cuando los cables de conexión A no están cruzados Cuando los cables de conexión A están cruzados Cuando se utiliza el controlador remoto ME 3 1 1 2 4 1 1 2 4 4 2 4 5 1 Tornillos 4 Pasacables 2 Abrazadera de cable (grande) 5 Corte con unos alicates por las muescas. 3 Abrazadera de cable (pequeña) Asegúrese de que la superficie de corte queda libre de rebabas para evitar que el cable de conexión sufra daños. Cuidado • • Los trabajos eléctricos deben ser realizados de acuerdo con las Normas técnicas para equipos eléctrico y las Normas de cableado en interiores. El cableado de conexión y el cableado del controlador remoto se deben tender lo más lejos posible del resto de cables eléctricos. Si los tiende demasiado cerca podrían dejar de funcionar correctamente. 39 7. Notas sobre el uso Lea esta información atentamente antes de llevar a cabo una prueba de funcionamiento. La siguiente información de control debe explicarse detalladamente y proporcionarse a los usuarios del dispositivo. (Proporcione estas instrucciones al usuario una vez finalizada la instalación.) * Esta interfaz M-NET controla las unidades de la serie M/P/S utilizando los controles de un acondicionador de aire central (citymulti), pero hay una serie de limitaciones impuestas por las diferencias funcionales entre las unidades de la serie M/P/S y los acondicionadores centrales. 1. Al manejar el sistema con un controlador de sistema o un Controlador remoto ME, estas operaciones no aparecerán en la pantalla del controlador remoto inalámbrico. 2. Las funciones disponibles únicamente en la serie M (p. ej. desconexión automática ECONO COOL) no pueden manejarse con el Controlador remoto ME/Controlador de sistema. Cuando estas funciones se manejan utilizando el controlador remoto inalámbrico suministrado con la serie M, el funcionamiento no aparecerá en la pantalla del Controlador remoto ME/ Controlador de sistema. 3. Las funciones disponibles en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema pero no disponibles en la serie M/P/S se pueden manejar activando un modo de funcionamiento predeterminado independiente. (Consulte la “Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema”). 4. Las funciones disponibles en el controlador remoto de la serie M/P/S pero no disponibles en el Controlador remoto ME/ Controlador de sistema harán que aparezca una pantalla determinada. En este caso, el funcionamiento real y la pantalla pueden ser distintos. (Si la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente con el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S, en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema aparecerá el ajuste “Alto”. Asimismo, si se ajusta la dirección automática para el ventilador, en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema aparecerá “Flujo de aire hacia abajo 80%”). 5. Como el rango de temperatura de la serie M/S es mayor que el del Controlador remoto ME/Controlador de sistema, cuando la serie M/S se ajuste a menos de 17 °C o más de 30 °C, la pantalla de temperatura en el Controlador remoto ME/ Controlador de sistema mostrará la temperatura máxima o mínima que permita ajustar. (Por ejemplo, aun cuando el acondicionador de aire de la sala esté ajustado para refrigerar la sala a 16 °C, la pantalla del Controlador remoto ME/ Controlador de sistema mostrará “17 °C”). La serie M/S funciona de acuerdo con la temperatura de la sala detectada en la unidad de la serie M/S. 6. El funcionamiento del temporizador se debe ajustar utilizando únicamente el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S o el Controlador remoto ME/Controlador de sistema. Si se utilizan ambos al mismo tiempo para ajustar el temporizador, éste no funcionará correctamente. 7. Si el temporizador se ajusta con el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S, sus datos no aparecerán en el Controlador remoto ME/Controlador de sistema. 8. Si el temporizador se ajusta con el Controlador remoto ME/Controlador de sistema, sus ajustes no podrán cancelarse aunque la unidad se apague con el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S. 9. Cuando las operaciones manuales con el controlador de sistema están prohibidas, el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S no funcionará, aunque el pitido que se emite cuando funciona normalmente seguirá sonando. 10. Para borrar un mensaje de error de la pantalla del Controlador remoto ME/Controlador de sistema, apague brevemente la unidad con el Controlador remoto ME/Controlador de sistema o el controlador remoto suministrado con la serie M/P/S. (La pantalla de error de la unidad del acondicionador de aire se puede borrar automáticamente, pero no desaparecerá del Controlador remoto ME/Controlador de sistema hasta que la unidad se haya apagado). 11. No es posible utilizar el sensor de temperatura de la sala instalado en el Controlador remoto ME. 40 8. Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema Funciones activadas desde el controlador remoto inalámbrico suministrado con la serie M/P/S. [Símbolo] : Disponible/ : Disponible con limitaciones en la pantalla/×: No disponible/– : No aplicable (sin funciones) Funciones *1 On/Off Controlador remoto ME G-50A BACnetl/F LM-AP Encendido (funcionamiento) Apagado (parada) Modo Funcionamiento automático (funcionamiento) Refrigeración manual (refrigeración) Calefacción manual (calefacción) Deshumectación manual (deshumectación) Purificación del aire (ventilador) Velocidad del ventilador (MSZ, S, P) Baja (primera: baja) Media (segunda: media2) Media (tercera: media2) Alta (tercera: media1) Alta (cuarta: alta) Muy alta (cuarta: alta) AUTO Velocidad del ventilador (MFZ) (alta) (alta) (alta) (alta) (alta) (alta) (alta) (alta) Baja (primera: baja) Media (segunda: media) Media (segunda: media1) Alta (tercera: media) Media (segunda: media2) Muy alta (cuarta: alta) AUTO Dirección del aire Posición1 (horizontal) — Posición2 (flujo inferior, posición2) — Posición3 (flujo inferior, posición3) — Posición4 (vertical) — Posición5 (vertical) — — Oscilación AUTO Temperatura seleccionada 16°C–31°C Monitor Visualización del temporizador (flujo inferior, posición3) × (flujo inferior, posición3) × (flujo inferior, posición3) × — × Temp. entrada (10–38 °C) *2 *1: Las funciones que no están disponibles en la serie M/P/S (MAC-399IF) no se pueden activar. La pantalla del lado M-NET aparece en ( ). *2: La pantalla no aparece en el controlador remoto inalámbrico. 9. Especificaciones Lado del acondicionador de aire Lado de la interfaz M-NET Tensión de entrada 12 V Consumo de corriente 0,6 W Corriente de entrada 0,05 A Tensión de entrada 17–24 V 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados