Beckett WFK8S Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PIEZAS INCLUIDAS:
5) Bolsa de Malla
5)
Filtro Biológico
5) Cascada
4) Tubo
15,87 mm de diámetro
interno x 3,1 m
5) M400 bomba
INSTRUCCIONES de ESAMBLE de la CASCADA
Modelo: WFK8
¡
LEA DETENIDAMENTE Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
CONSERVAR ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS.
-5-
Artículos Necesitados:
(No incluido)
Forro, PVC
Rocas Planas o Piedras Redondas
Rocas de Lava
3
2
1
5
5
4
AYUDAS PROVECHOSAS PARA
LA PLANEACION DEL SITIO
Generalmente las cascadas están localizadas en la
parte donde el estanque tiene mejor vista o vista
primaria.
Al construir su cascada, tenga presente que
necesitará dejar suficiente espacio para el acceso
fácil a la cascada para el mantenimiento.
Cascada
Vista
Primaria
PASO 1:
Localice la Abrazadera para la Manguera
en una de las puntas del Tubo.
PASO 2:
Conecte el Tubo a el Adaptador situado
en el superficie inferior de la cascada y apriete la
Abrazadera para la Manguera hasta que quede
sellada.
PASO 3
: Una el otro extremo de la Tubería a la
Bomba.
PASO 4:
Coloque la Espuma para Filtro Biológico
en el fondo del Vertedero.
PASO 5:
Coloque su Roca de Lava dentro de l
abolsa de Malla y ponga completamente encima del
Espuma para Filtro Biológico
para evitar que flote.
PASO 6:
Haga un montón de tierra para crear la
cascada a la altura que usted desee.
PASO 7:
Coloque el Cascada encima del montón
de tierra.
PASO 8:
Embale lo que quedó alrededor del montón
de tierra hasta que se ponga sólido.
PASO 9:
Asegure el montón de tierra y el Cascada
con piedras planas o ladrillos.
PASO 10:
Coloque la Bomba en el Estanque.
PASO 11:
Entierre el Tubo.
PASO 12:
Llene el Estanque con agua.
PASO 13:
Lea a continuación, información acerca
de la Bomba, luego conecte la Bomba a una salida
con tomacorriente a tierra. (GFCI)
PASO 14:
¡Disfrute su Cascada!
Bolsa de Malla
Rocas de Lava
(
No
incluido)
Espuma para Filtro
Biológico
Cascada
Abrazadera
Tubo Corrugado
Bomba
Estanque
Montón
de Tierra
-6-
GFCI
Forro, PVC
Estas bombas se han examinan y probado cuidadosamente para seguridad y funcionamiento. Son fabricados para uso
continuo. Sin embargo, el no seguir las instrucciones y advertencias de este manual puede dar como resultado que la
bomba sufra daños y/o que se produzcan lesiones graves. Asegúrese de leer y conservar este manual para consultas
futuras.
ADVERTENCIA
El riesgo de choque eléctrico. Esta bomba se proporciona con un conductor de tierra y una enchufe con conexión a tierra.
Para reducir el riesgo de choques eléctricos, enchúfela únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
El Código eléctrico nacional de los Estados Unidos requiere el uso de un disyuntor de circuitos en caso de fugas a tierra
(GFCI), que debe conectarse a la rama del circuito eléctrico que abastece las bombas de fuentes y otro equipo para
estanques. Consulte a su proveedor de productos eléctricos acerca de este dispositivo.
No le quite al enchufe el contacto de tierra.
No conecte la bomba a voltajes distintos de los especificados en la bomba.
Desconecte siempre la bomba de su tomacorriente antes de manipularla o de introducir las manos en el agua.
No permita que la bomba funcione en seco.
Haga funcionar la bomba únicamente en agua dulce no caliente. Asegúrese de que la bomba quede completamente
sumergida para garantizar su enfriamiento y prolongar su duración.
No extraiga la bomba tirando del cable de alimentación eléctrica.
El cable de alimentación eléctrica no puede ser reemplazado. En caso de daños al cable, toda la bomba debe ser
desechada.
Al retirar la bomba del agua, séquela siempre cuidadosamente para impedir que el agua corra por el cable e ingrese en el
tomacorriente.
Lazo de Goteo
-7-
Coladera de
Entrada
Control de Flujo
Descarga
Impulsor
GARANTÍA LIMITADA
Cada uno de los producto de Beckett Corporation (“Beckett”) esta garantizado por el Periodo de Garantía (como se define en esta garantía) que se menciona abajo, contra
defectos en material y manufactura. El Periodo de Garantía para cada producto comienza en el día de compra por el comprador original. El Periodo de Garantía es el
siguiente:
Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía
Modelos de Bombas: Material Linear
Serie G; Serie W; Serie WF............................. 2 años 35 mil PVC.................................... 20 años
UL6500A; XL-6500A........................................ 2 años 40 mil EPDM................................. 20 años
Otros modelos de Bombas.............................. 1 año 20 mil PVC .................................... 15 años
Estanques de Poly Pre-Formados ………………………….15 años Todos los demás productos Beckett.................90 días
Vertedero para Cascada & Skimmer...................................5 años
APLICACIÓN: La garantía únicamente cubre los productos Beckett que hayan sido correctamente instalados y mantenidos y se limita a la aplicación de fluidos para
bombas a una temperatura normal 32ºF a 86ºF, (0ºC a 30ºC) con una la especificación gravitacional de hasta 1.1. y con un pH dentro del rango de 5 a 9 (agua fresca).
Cualquier otra aplicación de líquidos o uso de temperaturas extremas debe ser aprobado previamente por Beckett. La garantía no aplica o cubre daños o defectos
causados por causas externas, incluyendo pero no limitándose a, instalación inapropiada o defectuosa, o modificaciones no autorizadas, tormentas eléctricas, cambios de
corriente eléctrica, abuso, uso no recomendado, uso anormal o aplicación incorrecta, incluyendo el usar el producto de manera inconsistente con su finalidad. El comprador
es responsable de determinar la conveniencia del producto para el uso intencionado. Si el producto se daña en transito, cualquier queja o demanda deber ser presentada
con el transportista.
REMEDIOS: Si ha existido una falta en la garantía, Beckett, bajo su propia discreción, optará por reparar, remplazar o otorgar una devolución por los producto o parte
particular que no cumpla con ella. Reparar, remplazar o devolver, a la única discreción de Beckett, será el único remedio en el caso que no se conforme a la garantía. Los
reclamos amparados por la garantía deben ser hechos dentro de los 3 meses siguientes a la expiración del Periodo de Garantía.
ADMINISTRACIÓN: Los reclamos bajo la garantía deberán ser hechos regresando el producto defectuoso con, gastos de envío prepagados, con comprobante de compra,
a: Beckett Corporation, Customer Service Dept., 3321 E. Princess Ann Rd., Norfolk, Va. 23502, teléfono (866) 466-4319. Autorización telefónica por parte de Beckett es
requerida antes de regresar cualquier parte o producto inadecuado. Todos los productos o partes devueltas serán inspeccionadas para determinar la causa de la falla
antes de que se apruebe la garantía.
INSTALACIÓN, REMOCIÓN, Y/O GASTOS ENVÍOS: La garantía no incluye gasto asociados con la instalación, remoción o flete de los productos sujetos a los reclamos
bajo garantía.
RENUNCIAS Y LIMITACIONES: LA GARANTÍA EXPRESA Y LOS REMEDIOS DESCRITOS ARRIBA SON LOS ÚNICOS Y EN LUGAR QUE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA O REMEDIOS, SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. DE LA MANERA MAS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY, BECKETT DE MANERA
EXPRESA RENUNCIA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIDAD Y USO PARA UN FIN ESPECIFICO. SI LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO PUEDEN SER RENUNCIADAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE.
BECKETT NO ACEPTA RESPONSABILIDAD SUPERIOR A LOS REMEDIOS MENCIONADOS DE MANERA EXPRESA POR ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO
BECKETT SERÁ CULPABLE O RESPONSABLE POR DAÑO INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE BECKETT’S BAJO
ESTA GARANTÍA O RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR LA MISMA, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, NO PODRÁN EXCEDER DEL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL PRODUCTO INADECUADO, LAS LIMITACIONES DE ESTE PÁRRAFO NO APLICARAN A DAÑOS A PERSONAS
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o daños consecuenciales o la exclusión o limitación de la duración de las garantías implícitas,
así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplican en su caso. Esta garantía te da derechos legales específicos y usted a lo mejor tienes otros
derechos que pueden variar de Estado a Estado.
[ TRADUCCIÓN :Esta traducción se ha hecho de manera informativa para facilitar la lectura de la misma a personas que hablan Español. Sin embargo, la versión en Ingles
es la versión que prevalece, por lo que la versión en Ingles regirá cualquier reclamo de garantía entre usted y Beckett. ]
PARA SUS RECORDS:
Día de Compra ________________________________
Numero de Modelo _____________________________
Nombre del Vendedor ___________________________
POR FAVOR GUARDE EL RECIBO EN EL CASO QUE
REQUIERA SERVICIO DE GARANTÍA
-8-
MANTENIMIENTO
CUIDADO
: Desconecte siempre de la toma eléctrica antes de tocar la Bomba.
SI LA BOMBA NO FUNCIONA, REVISE LO SIGUIENTE:
Revise el fusible del circuito y pruebe otro tomacorriente (GFCI) para asegurarse de que la Bomba recibe
alimentación eléctrica.
Revise la boca de descarga, impulsor y la tubería de la Bomba para asegurarse de que no contiene
obstrucciones o estrangulamientos.
Revise el filtro de malla de entrada para asegurarse.
Limpie con un chorro de agua con agua para quitar cualquier acumulación de las algas.
Limpiar el área del Impulsor: gire la tapa del impulsor 45º en el sentido contrario de las agujas del reloj y jale
derecho hacia fuera. Haga girar el impulsor a mano para comprobar que pueda rotar libremente.
Use un cepillo pequeño con un chorro de agua para limpiar dentro.
Importador: SERVICIOS HOME DEPOT, S.A. de C.V.
RICARDO MARGAIN ZOZAYA 555 EDIFICIO A,
FRACC. PARQUE CORP. SANTA ENGRACIA,
SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, C.P. 66267
TEL. 81 55 70 00
BECKETT CORPORATION
3321 E. Princess Ann Rd.
Norfolk, Va. 23502
www.beckettpumps.com
Toll Free: 1-866-466-4319
© 2011 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES de ESAMBLE de la CASCADA Modelo: WFK8 PIEZAS INCLUIDAS: 5) Bolsa de Malla 1 5) Filtro Biológico 5) Cascada 4 2 4) Tubo 15,87 mm de diámetro interno x 3,1 m 5) M400 bomba 5 3 5 Artículos Necesitados: (No incluido) • Forro, PVC • Rocas Planas o Piedras Redondas • Rocas de Lava ¡LEA DETENIDAMENTE Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! CONSERVAR ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. -5- Cascada AYUDAS PROVECHOSAS PARA LA PLANEACION DEL SITIO Generalmente las cascadas están localizadas en la parte donde el estanque tiene mejor vista o vista primaria. Al construir su cascada, tenga presente que necesitará dejar suficiente espacio para el acceso fácil a la cascada para el mantenimiento. Vista Primaria PASO 1: Localice la Abrazadera para la Manguera en una de las puntas del Tubo. Bolsa de Malla PASO 2: Conecte el Tubo a el Adaptador situado en el superficie inferior de la cascada y apriete la Abrazadera para la Manguera hasta que quede sellada. Rocas de Lava (No incluido) PASO 3: Una el otro extremo de la Tubería a la Espuma para Filtro Biológico Bomba. PASO 4: Coloque la Espuma para Filtro Biológico en el fondo del Vertedero. Cascada PASO 5: Coloque su Roca de Lava dentro de l abolsa de Malla y ponga completamente encima del Espuma para Filtro Biológico para evitar que flote. Abrazadera Tubo Corrugado PASO 6: Haga un montón de tierra para crear la cascada a la altura que usted desee. PASO 7: Coloque el Cascada encima del montón de tierra. Bomba PASO 8: Embale lo que quedó alrededor del montón de tierra hasta que se ponga sólido. PASO 9: Asegure el montón de tierra y el Cascada con piedras planas o ladrillos. PASO 10: Coloque la Bomba en el Estanque. PASO 11: Entierre el Tubo. Montón de Tierra GFCI Forro, PVC PASO 12: Llene el Estanque con agua. PASO 13: Lea a continuación, información acerca de la Bomba, luego conecte la Bomba a una salida con tomacorriente a tierra. (GFCI) PASO 14: ¡Disfrute su Cascada! Estanque -6- Estas bombas se han examinan y probado cuidadosamente para seguridad y funcionamiento. Son fabricados para uso continuo. Sin embargo, el no seguir las instrucciones y advertencias de este manual puede dar como resultado que la bomba sufra daños y/o que se produzcan lesiones graves. Asegúrese de leer y conservar este manual para consultas futuras. Impulsor Descarga Control de Flujo Coladera de Entrada ADVERTENCIA • El riesgo de choque eléctrico. Esta bomba se proporciona con un conductor de tierra y una enchufe con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, enchúfela únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. • El Código eléctrico nacional de los Estados Unidos requiere el uso de un disyuntor de circuitos en caso de fugas a tierra (GFCI), que debe conectarse a la rama del circuito eléctrico que abastece las bombas de fuentes y otro equipo para estanques. Consulte a su proveedor de productos eléctricos acerca de este dispositivo. • No le quite al enchufe el contacto de tierra. • No conecte la bomba a voltajes distintos de los especificados en la bomba. • Desconecte siempre la bomba de su tomacorriente antes de manipularla o de introducir las manos en el agua. • No permita que la bomba funcione en seco. • Haga funcionar la bomba únicamente en agua dulce no caliente. Asegúrese de que la bomba quede completamente sumergida para garantizar su enfriamiento y prolongar su duración. • No extraiga la bomba tirando del cable de alimentación eléctrica. • El cable de alimentación eléctrica no puede ser reemplazado. En caso de daños al cable, toda la bomba debe ser desechada. • Al retirar la bomba del agua, séquela siempre cuidadosamente para impedir que el agua corra por el cable e ingrese en el tomacorriente. Lazo de Goteo -7- MANTENIMIENTO CUIDADO: Desconecte siempre de la toma eléctrica antes de tocar la Bomba. SI LA BOMBA NO FUNCIONA, REVISE LO SIGUIENTE: • • • • • • Revise el fusible del circuito y pruebe otro tomacorriente (GFCI) para asegurarse de que la Bomba recibe alimentación eléctrica. Revise la boca de descarga, impulsor y la tubería de la Bomba para asegurarse de que no contiene obstrucciones o estrangulamientos. Revise el filtro de malla de entrada para asegurarse. Limpie con un chorro de agua con agua para quitar cualquier acumulación de las algas. Limpiar el área del Impulsor: gire la tapa del impulsor 45º en el sentido contrario de las agujas del reloj y jale derecho hacia fuera. Haga girar el impulsor a mano para comprobar que pueda rotar libremente. Use un cepillo pequeño con un chorro de agua para limpiar dentro. GARANTÍA LIMITADA Cada uno de los producto de Beckett Corporation (“Beckett”) esta garantizado por el Periodo de Garantía (como se define en esta garantía) que se menciona abajo, contra defectos en material y manufactura. El Periodo de Garantía para cada producto comienza en el día de compra por el comprador original. El Periodo de Garantía es el siguiente: Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Modelos de Bombas: Material Linear Serie G; Serie W; Serie WF............................. 2 años 35 mil PVC.................................... 20 años UL6500A; XL-6500A........................................ 2 años 40 mil EPDM................................. 20 años Otros modelos de Bombas.............................. 1 año 20 mil PVC .................................... 15 años Estanques de Poly Pre-Formados ………………………….15 años Todos los demás productos Beckett.................90 días Vertedero para Cascada & Skimmer...................................5 años APLICACIÓN: La garantía únicamente cubre los productos Beckett que hayan sido correctamente instalados y mantenidos y se limita a la aplicación de fluidos para bombas a una temperatura normal 32ºF a 86ºF, (0ºC a 30ºC) con una la especificación gravitacional de hasta 1.1. y con un pH dentro del rango de 5 a 9 (agua fresca). Cualquier otra aplicación de líquidos o uso de temperaturas extremas debe ser aprobado previamente por Beckett. La garantía no aplica o cubre daños o defectos causados por causas externas, incluyendo pero no limitándose a, instalación inapropiada o defectuosa, o modificaciones no autorizadas, tormentas eléctricas, cambios de corriente eléctrica, abuso, uso no recomendado, uso anormal o aplicación incorrecta, incluyendo el usar el producto de manera inconsistente con su finalidad. El comprador es responsable de determinar la conveniencia del producto para el uso intencionado. Si el producto se daña en transito, cualquier queja o demanda deber ser presentada con el transportista. REMEDIOS: Si ha existido una falta en la garantía, Beckett, bajo su propia discreción, optará por reparar, remplazar o otorgar una devolución por los producto o parte particular que no cumpla con ella. Reparar, remplazar o devolver, a la única discreción de Beckett, será el único remedio en el caso que no se conforme a la garantía. Los reclamos amparados por la garantía deben ser hechos dentro de los 3 meses siguientes a la expiración del Periodo de Garantía. ADMINISTRACIÓN: Los reclamos bajo la garantía deberán ser hechos regresando el producto defectuoso con, gastos de envío prepagados, con comprobante de compra, a: Beckett Corporation, Customer Service Dept., 3321 E. Princess Ann Rd., Norfolk, Va. 23502, teléfono (866) 466-4319. Autorización telefónica por parte de Beckett es requerida antes de regresar cualquier parte o producto inadecuado. Todos los productos o partes devueltas serán inspeccionadas para determinar la causa de la falla antes de que se apruebe la garantía. INSTALACIÓN, REMOCIÓN, Y/O GASTOS ENVÍOS: La garantía no incluye gasto asociados con la instalación, remoción o flete de los productos sujetos a los reclamos bajo garantía. RENUNCIAS Y LIMITACIONES: LA GARANTÍA EXPRESA Y LOS REMEDIOS DESCRITOS ARRIBA SON LOS ÚNICOS Y EN LUGAR QUE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O REMEDIOS, SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. DE LA MANERA MAS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY, BECKETT DE MANERA EXPRESA RENUNCIA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN FIN ESPECIFICO. SI LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO PUEDEN SER RENUNCIADAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE. BECKETT NO ACEPTA RESPONSABILIDAD SUPERIOR A LOS REMEDIOS MENCIONADOS DE MANERA EXPRESA POR ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO BECKETT SERÁ CULPABLE O RESPONSABLE POR DAÑO INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE BECKETT’S BAJO ESTA GARANTÍA O RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR LA MISMA, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, NO PODRÁN EXCEDER DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL PRODUCTO INADECUADO, LAS LIMITACIONES DE ESTE PÁRRAFO NO APLICARAN A DAÑOS A PERSONAS Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o daños consecuenciales o la exclusión o limitación de la duración de las garantías implícitas, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplican en su caso. Esta garantía te da derechos legales específicos y usted a lo mejor tienes otros derechos que pueden variar de Estado a Estado. [ TRADUCCIÓN :Esta traducción se ha hecho de manera informativa para facilitar la lectura de la misma a personas que hablan Español. Sin embargo, la versión en Ingles es la versión que prevalece, por lo que la versión en Ingles regirá cualquier reclamo de garantía entre usted y Beckett. ] PARA SUS RECORDS: Día de Compra ________________________________ Numero de Modelo _____________________________ Nombre del Vendedor ___________________________ POR FAVOR GUARDE EL RECIBO EN EL CASO QUE REQUIERA SERVICIO DE GARANTÍA BECKETT CORPORATION Importador: SERVICIOS HOME DEPOT, S.A. de C.V. RICARDO MARGAIN ZOZAYA 555 EDIFICIO A, FRACC. PARQUE CORP. SANTA ENGRACIA, SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, C.P. 66267 TEL. 81 55 70 00 3321 E. Princess Ann Rd. Norfolk, Va. 23502 www.beckettpumps.com Toll Free: 1-866-466-4319 © 2011 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved -8-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Beckett WFK8S Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación