HQ Power VARNA Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VD
P
VARN
VARN
VARN
VARN
VARN
USER
M
GEBRU
MODE
MANU
A
BEDIE
N
P
500
1
A – RGB
5
A – RGB
5
A – PROJ
E
A – PROY
A – RGB
5
M
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
1
RGB
5
00MW L
A
5
00MW L
A
E
CTEUR L
A
ECTOR L
Á
5
00MW L
A
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
LD5
A
SER – D
M
A
SER – D
M
SER RVB
Á
SER RVA
5
A
SERPROJ
E
3
8
13
18
23
M
X CONTR
O
M
X-GESTU
U
500MW
5
00MW –
E
KTOR –
D
O
LLED
U
RD
PILOTA
G
CONTRO
L
D
MX-GES
T
G
E DMX
L
DMX
T
EUERT
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 2 ©Velleman nv
terminator – eindweerstand – résistance de
terminaison – terminación – Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 02 –
1
1.
I
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
2.
S
This
quali
Mak
e
man
u
Do n
nece
Use
a
1
7/09/2012
I
ntroducti
o
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
waste; it sho
u
returned to y
o
rules.
If in doubt,
c
o
u for choosing
I
f the device w
a
S
afety Inst
Be very
c
electros
h
Always
d
activitie
s
Indoor
u
liquids.
Keep thi
s
Caution
Use extr
e
When d
e
beam.
N
people’s
Do not p
There ar
e
service
a
device falls un
d
fied person car
r
e
sure that the
a
u
al.
ot crimp the po
ssary.
a
n appropriate
s
o
n
e
European Un
ntal informati
o
n the device or
h
e environment.
u
ld be taken to
a
o
ur distributor
o
c
ontact your l
o
HQPower™! Pl
e
a
s damaged in
t
ructions
c
areful during t
h
h
ocks.
d
isconnect main
s
are performed
u
se only. Kee
p
s
device away f
r
: device heats
u
e
me caution w
h
e
vice is in use,
d
N
EVER point th
e
or animals’ ey
e
oint the laser b
e
e
no use
r
-servi
c
a
nd/or spare pa
r
d
er protection cl
r
y out the elect
r
a
vailable voltag
wer cord and p
r
s
afety cable to
f
VDP5001
R
3
USER M
A
ion
on about this
the package in
Do not dispos
e
a
specialized c
o
o
r to a local rec
y
o
cal waste di
s
e
ase read the m
t
ransit, don't in
s
h
e installation:
s power when
d
. Handle the po
p
this device aw
a
r
om children a
n
u
p during use.
h
en the laser be
d
o NOT look d
i
e
laser beam di
r
e
s or skin. Burn
s
e
am towards hi
c
eable parts ins
r
ts.
ass I. It is ther
e
r
ic connection.
e does not exc
e
r
otect it agains
t
f
ix the device (
e
R
GBLD5
A
NUAL
product
dicates that dis
e
of the unit (o
r
o
mpany for rec
y
y
cling service.
R
s
posal authori
t
anual thorough
s
tall or use it a
n
touching live w
d
evice not in us
e
wer cord by th
e
a
y form rain, m
n
d unauthorized
am is turned o
n
i
rectly or indi
r
r
ectly or via a r
e
s
and permane
n
ghly explosive
g
ide the device.
e
fore essential
t
e
ed the voltage
t
damage. Hav
e
e
.g. VDLSC7N
o
posal of the de
v
r
batteries) as u
y
cling. This devi
c
R
espect the loc
a
t
ies.
ly before bringi
n
d contact your
ires can cause l
e
or when servi
e
plug only.
oisture, splashi
users.
n
.
r
ectly (reflecti
e
flecting surfac
e
n
t eye damage
w
g
asses.
Refer to an aut
t
hat the device
stated in the s
p
e
an authorised
o
r VDLSC8N).
©Velle
m
v
ice after its lif
e
nsorted munici
p
c
e should be
a
l environment
a
ng this device i
n
dealer.
ife-threatening
cing or mainte
n
ng and drippin
g
on) into the l
a
e
towards othe
r
w
ill result.
horized dealer
f
be earthed. Ha
v
p
ecifications of
t
dealer replace i
m
an nv
e
cycle
p
al
a
l
n
to
n
ance
g
a
ser
r
f
or
v
e a
t
his
t if
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 4 ©Velleman nv
Install the VDP5001RGBLD5 at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or
substances.
Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface.
Keep the air vents free at all times. Never cover the device, nor partially, nor completely.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (±2.5 cm) in
front of the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear is not covered by warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP5001RGBLD5
should only be used indoors (<35°C, <75%RH) with an alternating current of 230 VAC/50 Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives. It is recommended to let the device cool down for ± 15 minutes after every two hours of
operation.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
red-green-blue laser
with circle, fan and line creating tunnel effects
DMX controlled via 5 channels
sound activation and auto control mode
high capacity and speed micro processor
low noise movement.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 power LED 6 powe
r
cord input/fuse
2 built-in microphone 7 DMX input
3 sensitivity knob 8 DMX output
4 on/off switch 9 DIP switches
5 safety key (depending on model)
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 5 ©Velleman nv
6. Installation
Choose a suitable mounting spot. Mount the fixture in the desired angle using the included bracket.
Connect the power cord to the mains. Disconnect after use.
Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the
(folded) bracket.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 Connection
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input [7] of the VDP5001RGBLD5. Multiple VDP5001RGBLD5s
can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR
input and output connectors.
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [8] of the last
device in the chain.
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
7.1 General
1. Make sure the laser projector is turned off. Insert the power plug into the power input [6] of the
laser projector. Insert the other end of the power cable into the mains.
2. To turn on the laser projector, use the on/off switch [4] and turn the safety key [5]. The power
LED [1] lights.
The VDP5001RGBLD5 can be used in the following modes:
sound-controlled
with a DMX512 controller.
7.2 Sound-Controlled Mode
1. Set all DIP switches [9] to the OFF position to enable sound-controlled mode.
2. Set the microphone [2] sensitivity with the sensitivity knob [3].
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 6 ©Velleman nv
7.3 DMX Mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 5-channel VDP5001RGBLD5, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~5), the second to 6 (1 + 5) (CH6~10), the third to 11 (6 + 5) (CH11~15), and so on.
Use DIP switches [9] 1 – 9 to specify the DMX address:
Address DIP switches Switch Represents
5
1 1
2 2
3 4
19
4 8
5 16
6 32
40
7 64
8 128
9 256
To select a light pattern
1. Set channel 1 between 102~152.
2. Select a pattern with channel 2. The device has 20 patterns. Some examples:
DMX value Laser pattern
0-11
12-23
24-35
Etc.
To select a program
1. Set channel 1 between 153~203.
2. Select a program with the other channels. The options are:
Channel DMX value Control Programs
CH1
0-50 Sound control
51-101 Auto
102-152 Laser pattern mode (pattern can be selected with channel 2)
153-203 Control mode (programs can be selected with channels 2, 3, 4 or 5).
204-255 No output
The effects with channel 1 in control mode (153-203) are:
Channel DMX value Control Programs
CH2 0-255 X axis rotation from anticlockwise – stop (128) – clockwise
CH3 0-255 Y axis rotation from anticlockwise – stop (128) – clockwise
CH4
0-41 White
42-83
R
ed
84-125 Green
V. 02 –
1
Chann
e
CH5
8.
C
All s
c
The
h
trus
s
mou
n
Mec
h
The
e
the
d
Reg
u
ever
y
che
m
Wip
e
Ther
e
Cont
a
Replaci
n
Only rep
l
1. Bef
o
2. We
d
3. Re
m
4. Ins
e
9.
T
laser t
y
laser cl
a
laser c
o
total o
u
power
s
cooling
dimens
total w
e
Use thi
s
event o
f
For mor
website
The inf
o
© COPY
The cop
y
of this m
without
t
1
7/09/2012
e
l DMX
v
126-
168-
2
210-
2
252-
2
0-2
5
C
leaning a
n
c
rews should b
e
h
ousing, the le
n
s
ing) should no
t
n
ting supports,
h
anically movin
g
e
lectric power s
d
evice.
Switch
o
u
lar maintenanc
y
20 running cy
m
ical solvents.
e
the device reg
e
are no use
r
-s
e
a
ct your dealer
n
g the Fuse
l
ace the fuse b
y
o
re replacing th
d
ge the fuse ho
l
m
ove the dama
g
e
rt the fuse hol
d
T
echnical
S
y
pe
a
ss
o
lour/powe
r
u
tput powe
r
s
upply
system
ions
e
ight
s
device with
o
f
damage or i
n
e info concer
n
www.hqpow
e
o
rmation in th
i
RIGHT NOTIC
E
y
right to this
m
anual may be
c
t
he prior writte
n
v
alue Con
t
167 Blue
2
09 Yell
o
2
51 Pin
k
2
55 Cya
n
5
5 Sect
i
n
d Mainten
a
e
tightened and
n
ses, the moun
t
t
be deformed,
m
do not change
t
g
parts must no
upply cables m
u
o
ff the laser p
r
performing a
n
e will prolong t
h
cles using a co
t
ularly with a m
o
e
rviceable part
s
for spare parts
y
a fuse of the
s
e fuse, unplug
t
l
der out of its h
g
ed fuse from it
d
er back in its
p
S
pecificatio
n
DPSSL (Diod
e
3B
red: 650 nm
/
green: 532 n
m
blue: 455 nm
500 mW
230 VAC ~ 5
0
air cooled
195 x 190 x
1
2.3 kg
o
riginal acces
s
n
jury resultin
g
n
ing this prod
u
e
r.eu.
i
s manual is s
u
E
m
anual is ow
n
c
opied, reprodu
c
n
consent of th
e
VDP5001
R
7
t
rol Programs
o
w
n
i
on show (from
a
nce
free of corrosi
o
t
ing supports a
n
m
odified or ta
m
t
he location of
t
t show any sig
n
u
st not show a
n
r
ojector and d
n
y maintenan
c
h
e lifetime of y
o
t
ton bud dipped
o
ist, lint-free cl
o
s
, apart from th
if necessary.
s
ame type and
r
t
he mains lead.
ousing with a fl
s holder and re
p
p
lace and recon
n
n
s
e
Pumped Solid
/
150 mW
m
/ 50 mW
/ 300 mW
0
Hz
1
10 mm (witho
u
s
ories only. V
e
g
from (incorr
e
u
ct and the la
t
u
bject to cha
n
n
ed by Vellem
a
c
ed, translated
o
e
copyright hold
e
R
GBLD5
short to long)
o
n.
n
d the installati
o
m
pered with; e.
g
t
he connection
s
n
s of wear and
t
n
y damage. Ha
v
isconnect fro
m
c
e or cleaning
o
ur laser projec
t
into a little alc
o
o
th. Do not use
e fuse.
r
ating.
at-head screwd
p
lace with the
e
n
ect power.
State Laser)
u
t bracket)
e
lleman nv ca
n
e
ct) use of thi
s
t
est version o
f
n
ge without pr
a
n nv. All wor
o
r reduced to a
e
r.
o
n location (e.g
g
. do not drill e
x
s
t
ear.
v
e a qualified te
m
the mains b
e
operation.
t
or. Clean the
o
o
hol. Do not us
e
alcohol or solv
e
river.
e
xact same typ
e
n
not be held r
e
s
device.
f
this manual,
ior notice.
ldwide rights
ny electronic m
©Velle
m
. ceiling, suspe
n
x
tra holes in
chnician maint
a
e
fore
o
ptical lens afte
r
e
wet rags or
e
nts.
e
of fuse.
e
sponsible in
t
please visit o
u
reserved. No
p
edium or other
w
m
an nv
n
sion,
a
in
r
t
he
u
r
p
art
w
ise
V. 02 –
1
1.
I
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
2.
V
Dit t
o
gesc
h
De b
han
d
De v
o
kabe
Maa
k
1
7/09/2012
I
nleiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
Hebt u vrag
e
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
V
eiligheids
i
Wees vo
o
dodelijk
e
Trek de
s
en als u
Gebruik
opspatte
Houd bu
i
Let op:
d
Gebruik
e
Kijk nie
t
laserstra
schade
a
Richt de
Er zijn g
e
reserveo
o
estel valt ond
e
h
oolde technicu
eschikbare net
s
d
leiding.
o
edingskabel
m
l plaatsen.
k
het toestel va
s
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voo
r
recyclage
t
brengen. Resp
e
n, contacteer
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
i
nstructies
o
rzichtig bij de
e
elektroshocks
s
tekker uit het
s
het niet gebrui
k
het toestel enk
nde vloeistoffe
n
i
ten het bereik
v
d
it toestel wor
d
e
en ingeschake
t
rechtsreeks
al nooit rechtsr
e
a
an ogen en hui
d
laserstraal noo
i
e
en door de ge
b
nderdelen, con
t
e
r bescherming
s
s moet de elek
t
s
panning mag n
m
ag niet bescha
d
s
t met een ges
c
VDP5001
R
8
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
dan de plaat
s
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
installatie: raa
k
te vermijden.
s
topcontact (tr
e
k
t.
el binnenshui
s
n
.
v
an kinderen e
n
d
t zeer warm tij
d
lde laserprojec
t
of onrechtstr
e
e
eks of via refl
e
d
te vermijden.
i
t naar explosie
v
b
ruiker vervang
t
acteer uw deal
e
s
klasse I, wat
w
t
rische aansluiti
iet hoger zijn d
a
d
igd zijn of ing
e
c
hikte veiligheid
R
GBLD5
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
s
elijke autorit
e
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
k
geen kabels a
a
e
k niet aan de
k
s
. Bescherm te
g
n
onbevoegden.
d
ens het gebrui
t
or met de groo
t
e
eks (reflectie
e
ctie naar pers
o
v
e gassen.
bare onderdele
n
er
.
w
il zeggen dat h
e
ng verzorgen.
a
n de spanning
e
kort worden. L
a
skabel (bv. VD
L
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
e
iten betreffe
n
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
a
n die onder st
r
k
abel!) voordat
u
g
en regen, voc
h
k.
t
ste voorzichtig
) in de lasers
t
o
nen of dieren
o
n
in dit toestel.
e
t toestel geaa
r
in de specifica
t
a
at uw dealer z
o
L
SC7N of VDLS
C
©Velle
m
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
n
d de
k
neemt. Werd
l
er.
r
oom staan om
u
het toestel re
i
h
tigheid en
heid.
t
raal. Richt de
o
m onherroepeli
j
Voor onderhou
r
d moet zijn. Ee
t
ies achteraan
d
o
nodig een nie
C
8N).
m
an nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
i
nigt
j
ke
d of
n
d
e
uwe
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 9 ©Velleman nv
Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen
of stoffen.
Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte
oppervlak.
Zorg dat de ventilatieopeningen nooit verstopt zijn. U mag het toestel nooit gedeeltelijk of volledig
bedekken.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet
verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander
object.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Mechanische schade valt niet onder de garantie.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur
gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis (<35°C, <75%RH) gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan. Laat het toestel na elke twee uur gebruik gedurende minstens 15 minuten afkoelen.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
laserprojector met rood-groen-blauwe laser
tunneleffecten met cirkels, waaiers en lijnen
DMX-sturing via 5 kanalen
automatische en muzieksturing
krachtige en snelle microprocessor
geruisloze beweging.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1 spanningsindicato
r
6 aansluiting voedingskabel/zekering
2 ingebouwde microfoon 7 DMX-ingang
3 instelknop gevoeligheid 8 DMX-uitgang
4 aan-uitschakelaa
r
9 DIP-schakelaars
5 beveiligingsleutel (afhankelijk van model)
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 10 ©Velleman nv
6. Installatie
Kies een geschikte montageplaats. Monteer het toestel in de gewenste hoek via de beugel. Koppel de
voedingskabel aan het lichtnet. Ontkoppel na gebruik.
Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel regelmatig laten nakijken. Monteer
het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en draai een M10 bout
doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [7] van de
VDP5001RGBLD5. U kunt verscheidene VDP5001RGBLD5’s aan elkaar koppelen met behulp van een
seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en
uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-
stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang [8] van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
7.1 Algemeen
1. Schakel het toestel uit. Steek de voedingskabel in de ingang [6] van de projector. Steek nu de
stekker in het stopcontact.
2. Schakel de projector in met de aan-uitschakelaar [4] en de beveiligingsleutel [5]. De
spanningsindicator [1] brandt.
De VDP5001RGBLD5 kan in verschillende modi gebruikt worden:
muziek-gestuurd
met DMX512-sturing.
7.2 Muzieksturing
1. Plaats alle DIP-switches [9] in de OFF-stand om de muzieksturing in te schakelen.
2. Regel de gevoeligheid van de microfoon [2] met de instelknop [3].
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 11 ©Velleman nv
7.3 DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander
kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het
toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 5-kanaals VDP5001RGBLD5, zult u het startadres van het eerste toestel op 1
(CH1~5) moeten instellen, van het tweede toestel op 6 (1 + 5) (CH6~10), van het derde op 11
(6 + 5) (CH6~15), enz.
Stel het startadres in met behulp van DIP-schakelaars [9] 1 tot 9 (binair):
Adres DIP schakelaar Schakelaar Binaire
waarde
5
1 1
2 2
3 4
19
4 8
5 16
6 32
40
7 64
8 128
9 256
Om een lichtpatroon selecteren
1. Stel de waarde van kanaal 1 in tussen 102~152.
2. Selecteer een patroon via kanaal 2. Het toestel heeft 20 patronen. Enkele voorbeelden:
DMX-waarde Laserpatroon
0-11
12-23
24-35
Etc.
Om een programma te selecteren
1. Stel de waarde van kanaal 1 in tussen 153~203.
2. Selecteer een programma met de andere kanalen. De keuzemogelijkheden zijn:
Kanaal DMX-waarde Sturingsprogramma's
CH1
0-50 Muziekgestuurde modus
51-101 Automatische modus
102-152 Laserpatroon-modus (patroon is selecteerbaar via kanaal 2)
153-203 Sturingsmodus (programma's zijn selecteerbaar via kanaal 2, 3, 4 of 5).
204-255 Geen uitgang
V. 02 –
1
De effec
t
Kana
a
CH2
CH3
CH4
CH5
8.
R
Alle
g
De b
mog
e
niet
v
Mec
h
bew
e
De v
o
tech
n
Een
r
Reini
Geb
r
Maa
k
solv
e
De g
Best
e
De zeke
Vervang
1. Ont
2. Ma
a
3. Ver
w
4. Pla
a
9.
T
laserty
p
laserkl
a
kleur/v
e
total o
u
power
s
cooling
dimens
total w
e
Gebruik
schade
o
1
7/09/2012
t
en via kanaal
1
a
l DMX-
w
0-2
5
0-2
5
0-
4
42-
8
84-
1
126-
168-
2
210-
2
252-
2
0-2
5
R
einiging e
g
ebruikte schro
e
ehuizing, de le
n
e
n niet vervor
m
v
erplaatsen, en
h
anisch bewege
n
e
gen.
o
edingskabels
m
n
icus.
Scha
k
on
r
egelmatige on
d
g de lens na 2
0
r
uik geen vochti
k
het toestel ge
r
e
nten.
ebruiker mag g
e
l eventuele re
s
ring vervang
e
een gespronge
n
koppel het toes
a
k de zekeringh
o
w
ijder de oude
a
ts de zekering
h
T
echnische
p
e
a
sse
e
rmogen lase
r
u
tput powe
r
s
upply
system
ions
e
ight
dit toestel en
o
f kwetsuren
b
1
in sturingsmo
d
w
aarde Stu
r
5
5 X-as
5
5 Y-as
4
1 Wit
8
3 Roo
d
1
25 G
r
o
e
167 Blau
w
2
09 Geel
2
51 Roz
e
2
55 Cya
a
5
5 Sect
i
n onderho
u
e
ven moeten g
o
n
zen, de monta
g
m
d zijn of aange
z.).
n
de delen mog
e
m
ogen niet bes
c
k
el het toeste
l
derhouds- of
r
d
erhoudsbeurt
z
0
gebruikscycli.
ge doek of che
m
r
egeld schoon
m
een onderdelen
s
erveonderdele
n
e
n
n
zekering enk
e
tel van de nets
p
o
uder los met
b
zekering en ve
r
h
ouder terug in
specificati
DPSSL (Diod
e
3B
rood: 650 nm
groen: 532 n
m
blauw: 455 n
m
500 mW
230 VAC ~ 5
0
luchtgekoeld
195 x 190 x
1
2.3 kg
kel met origi
n
b
ij (verkeerd
)
VDP5001
R
12
d
us (153-203)
z
r
ingsprogram
m
rotatie van teg
rotatie van teg
d
e
n
w
e
a
n
i
eweergave (va
u
d
o
ed zijn aanges
g
ebeugels en d
e
past worden (g
e
e
n geen sporen
c
hadigd zijn. La
l
uit en ontko
p
r
einigingswer
z
al de levensdu
u
Gebruik hiervo
o
m
ische solvent
e
m
et een vochtig
vervangen, be
n
bij uw plaatse
e
l door een zek
e
p
anning voor u
b
ehulp van een
s
r
vang door een
het toestel en
s
es
e
Pumped Solid
/ 150 mW
m
/ 50 mW
m
/ 300 mW
0
Hz
1
10 mm (zonde
r
n
ele accessoir
e
)
gebruik van
d
R
GBLD5
z
ijn:
m
a's
enwijzerszin
s
enwijzerszin
s
n kort naar lan
g
pannen en mo
g
e
montageplaat
e
en extra gate
n
van slijtage ve
r
at het toestel o
p
pel van het li
kzaamheden
u
u
r van de laser
p
o
r een wattenst
e
n.
e, niet pluizend
halve de zekeri
lijke verdeler.
e
ring van hetzel
de zekering ve
r
s
chroevendraai
e
zekering van h
e
s
chakel de stro
o
State Laser)
r
beugel)
e
s. Velleman
n
d
it toestel.
s
top (128)wi
j
s
top (128)wi
j
g
)
g
en geen spore
n
s (bvb. het pla
f
n
in montagebe
u
r
tonen en mog
e
nderhouden do
o
chtnet alvore
n
u
it te voeren.
p
rojector aanzi
e
aafje en een w
e
e doek. Gebrui
k
ng.
fde type.
r
vangt.
e
r met platte k
o
e
tzelfde type.
o
m weer in.
n
v is niet aans
©Velle
m
j
zerszin
j
zerszin
n
van roest vert
f
ond of het gebi
n
u
gels, aansluiti
n
e
n niet onregel
m
o
r een geschoo
l
n
s
e
nlijk verlengen
e
inig alcohol.
k
geen alcohol
o
o
p.
prakelijk voo
r
m
an nv
onen.
n
te)
n
gen
m
atig
l
de
.
o
f
r
V. 02 –
1
Voor m
e
www.h
q
De info
r
kennisg
© AUTE
U
Vellema
voorbe
h
kopiëren
,
schrifteli
j
1.
I
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2.
C
1
7/09/2012
e
er informatie
q
power.eu.
r
matie in deze
eving.
U
RSRECHT
n nv heeft he
t
h
ouden. Het is
,
te vertalen, t
e
j
ke toestemmin
I
ntroducti
o
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole s
u
peut polluer l'
éventuelles)
p
l’appareil en
q
recyclage loc
a
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
C
onsignes
d
Ê
tre pru
d
électroc
h
Débranc
h
débranc
h
Utiliser c
projectio
Garder h
Attenti
o
over dit prod
u
handleiding
k
t
auteursrech
t
niet toegestaan
e
bewerken en
o
g van de recht
h
M
o
n
i
on européen
n
i
ronnemental
e
u
r l'appareil ou
environnement
p
armi les déche
t
q
uestion. Renvo
a
l. Il convient d
e
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
d
e sécurit
é
d
ent lors de l’in
s
h
ocs mortels.
h
er l’appareil s’
i
h
er l'appareil ;
n
et appareil uni
q
ns d’eau.
ors de la porté
e
o
n : l’appareil c
h
VDP5001
R
13
u
ct en de laat
s
k
an te allen tij
t
voor deze ha
om deze hand
l
o
p te slaan op e
h
ebbende.
M
ODE D’
E
n
e
e
s importante
s
l'emballage ind
. Ne pas jeter
u
t
s municipaux
n
yer les équipe
m
e
respecter la r
é
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
é
s
tallation : tou
c
i
l n’est pas utili
s
n
on pas le câbl
e
q
uement à l'i
n
e
des enfants e
t
h
auffe pendant
R
GBLD5
s
te versie van
de worden ge
w
ndleiding. All
e
l
eiding of gede
e
en elektronisch
E
MPLOI
s
concernant
c
ique que l’élimi
n
u
n appareil élec
t
n
on sujets au tr
i
m
ents usagés à
é
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
c
her un câble s
o
s
é ou pour le n
e
e
.
n
térieur. Proté
g
t
des personne
s
l’usage.
deze handlei
d
w
ijzigd zonde
e
wereldwijde
e
lten ervan ove
r
medium zonde
c
e produit
n
ation d’un app
t
rique ou électr
o
i
lectif ; une
d
votre fournisse
u
o
cale relative à
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
o
us tension peu
t
e
ttoyer. Tirer la
g
er de la pluie,
d
s
non autorisée
s
©Velle
m
d
ing, zie
r voorafgaan
d
rechten
r
te nemen, te
r voorafgaande
areil en fin de
v
o
nique (et des
p
d
échèterie trait
e
u
r ou à un serv
i
la protection d
e
mise en servic
e
o
nsulter votre
t
causer des
fiche pour
d
e l’humidité e
t
s
.
m
an nv
d
e
v
ie
p
iles
e
ra
i
ce de
e
e
de
t
des
V. 02 –
1
Cet
a
Un t
e
La t
e
noti
c
Le c
â
reno
u
Fixe
r
Inst
a
ou e
x
Resp
illum
Ne j
a
proj
e
3.
D
Se référ
e
Se f
a
pers
o
prof
e
Tout
e
modi
N’uti
brûl
u
La g
a
noti
c
résul
L’us
u
Conf
i
Ne p
a
dom
m
1
7/09/2012
Utiliser
u
indirecte
directem
de l’œil
o
Il n’y a
a
éventuel
a
ppareil ressort
e
chnicien qualif
i
e
nsion réseau n
e
c
e.
â
ble d’alimentat
u
veler le câble
d
r
l’appareil à l’ai
a
ller le VDP500
1
x
plosif.
ecter une dista
n
inée.
a
mais obstruer
l
e
cteur lase
r
.
D
irectives
g
e
r à la garanti
e
Protéger
fentes d
e
entre l’a
p
Protéger
a
miliariser avec
o
nnes non quali
e
ssionnel.
e
modification
e
fications par le
liser le spot qu’
à
u
res, des électr
o
a
rantie ne s’ap
p
c
e et votre reve
n
tent.
u
re mécanique
n
i
er l’installation
a
s brancher l’a
p
m
ages, attendr
e
u
n projecteur al
l
ment (réflexion
ent ou via réfle
o
u de la peau.
N
a
ucune pièce m
a
les chez votre
r
à la classe de
p
i
é doit établir la
e
peut pas dép
a
ion ne peut pa
s
d
’alimentation
s
de d’un câble d
1
RGBLD5 à une
n
ce minimum d
l
es fentes d’aér
a
g
énérales
e
de service et
contre la pous
s
e
ventilation ne
p
pareil et tout
a
contre les cho
c
le fonctionnem
e
fiées d’opérer
c
e
st interdite po
u
client ne tomb
e
à
sa fonction p
r
o
chocs, etc. Un
p
lique pas aux
d
n
deur déclinera
n
e tombe pas s
o
et l’entretien à
p
pareil après e
x
e
jusqu’à ce qu
e
VDP5001
R
14
l
umé avec prud
e
) dans le faisce
xion vers des p
N
e jamais point
e
a
intenable par l
r
evendeu
r
.
p
rotection I, ce
connexion éle
c
a
sser la tension
s
être replissé o
s
i nécessaire.
e sécurité adéq
distance mini
m
e 0,5 m entre l
a
a
tion.
É
viter de
de qualité Ve
s
ière. Protéger
c
soient pas bloq
a
utre objet.
c
s et le traiter a
v
e
nt de l’apparei
c
et appareil. La
u
r des raisons d
e
nt pas sous la
g
r
évue. Tout aut
r
usage impropr
e
d
ommages surv
e
toute respons
a
o
us la garantie.
un personnel
q
x
position à des
v
e
l’appareil ait
a
R
GBLD5
e
nce. Ne pas r
e
au laser. Ne ja
m
ersonnes ou de
e
r le faisceau la
utilisateur. Co
m
qui implique qu
c
trique.
mentionnée da
u endommagé.
uat (p.ex. VDL
S
m
ale de 0,5 m d
e
a
sortie lumièr
e
couvrir, entièr
e
lleman® en fi
n
c
ontre la chaleu
uées. Laisser u
n
v
ec circonspect
i
l avant de l’util
i
plupart des dé
g
e sécurité. Les
d
g
arantie.
r
e usage peut c
a
e
annule d'offic
e
e
nus en néglig
e
a
bilité pour les
p
q
ualifié.
v
ariations de te
m
a
tteint la tempé
e
garder, directe
m
m
ais pointer le
f
s animaux afin
ser vers des m
a
m
mander des pi
e l’appareil doi
t
ns les spécifica
t
Demander à v
o
S
C7N ou VDLS
C
e
tout objet ou
e
de l’appareil e
t
e
ment ou parti
e
n
de notice.
r extrême. Veil
l
n
e distance de
m
i
on pendant l’o
p
i
ser. Ne pas pe
r
g
âts sont causé
s
d
ommages occ
a
a
user des cour
t
e
la garantie.
e
ant certaines d
p
roblèmes et le
s
m
pérature. Afi
n
rature ambiant
e
©Velle
m
m
ent ou
f
aisceau laser
d’éviter les lési
o
a
tériaux explosi
èces de rechan
g
t
être mis à la t
e
t
ions à la fin de
o
tre revendeur
d
C
8N).
produit inflam
m
t
la surface
e
llement, le
l
er à ce que les
m
inimum 2,5 c
m
p
ération.
r
mettre pas au
x
s
par un usage
n
a
sionnés par de
t
s-circuits, des
irectives de cet
t
s
défauts qui e
n
n
d’éviter des
e
avant de l’util
i
m
an nv
o
ns
fs.
g
e
e
rre.
cette
d
e
m
able
m
x
n
on
s
t
e
n
i
ser.
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 15 ©Velleman nv
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur (<35°C, <75%RH) et le connecter à une source de courant CA de
230 VCA/50 Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront
sa vie. Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 15 minutes après deux heures d’utilisation.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
projecteur à laser rouge/vert/bleu
effets tunnel avec des cercles, éventails et lignes
pilotage DMX depuis 5 canaux
pilotages automatique et par le son
microprocesseur puissant et rapide
mouvement silencieux.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 indicateu
r
d’alimentation 6 prise pour cordon d’alimentation/fusible
2 microphone incorporé 7 entrée DMX
3 réglage de sensibilité 8 sortie DMX
4 interrupteur marche/arrêt 9 interrupteurs DIP
5 clef de sécurité (selon modèle)
6. Installation
Choisir un emplacement approprié et monter l’appareil dans un angle à l’aide du support inclus. Insérer
le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Déconnecter après usage.
Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDP5001RGBLD5 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-
même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
Pour un montage en suspension luminaire, utilisez un crochet de suspension approprié (pas livré) et
passez un boulon M10 à travers l'étrier (plié).
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 16 ©Velleman nv
Connexion DMX512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [7] du VDP5001RGBLD5. Il est possible de
relier plusieurs VDP5001RGBLD5 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion
blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [8] du
dernier appareil de la série.
7. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
7.1 En général
1. Éteindre le projecteur. Insérer le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation [6] du projecteur.
Insérer la fiche d’alimentation dans une prise de courant.
2. Allumer le projecteur avec l’interrupteur marche/arrêt [4] et tourner la clef de sécurité [5].
L’indicateur d’alimentation [1] s’allume.
Le VDP5001RGBLD5 peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement :
avec pilotage sonore
avec pilotage DMX512.
7.2 Mode de pilotage sonore
1. Placer tous les interrupteurs DIP [9] sur la position OFF pour activer le mode de pilotage.
2. Régler la sensibilité du microphone [2] avec le bouton de réglage [3].
7.3 Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre
une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDP5001RGBLD5 à 5 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~5), du
deuxième 6 (1 + 5) (CH6~10), du troisième 11 (6 + 5) (CH11~15), etc.
Sélectionner l’adresse de départ à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 9 [4] (mode binaire).
Adresse Interrupteur DIP Interrupteur Valeur binaire
5
1 1
2 2
3 4
19
4 8
5 16
6 32
40
7 64
8 128
9 256
Pour sélectionner un effet lumineux
1. Réglez la valeur du canal 1 entre 102~152.
2. Sélectionnez un effet avec canal 2. L'appareil dispose de 20 effets lumineux. Quelques exemples:
V. 02 –
1
Valeur
D
0-11
12-23
24-35
Etc.
Pour sé
l
1. Rég
2. Sél
e
Cana
l
CH1
Les effet
s
Cana
l
CH2
CH3
CH4
CH5
8.
N
Serr
e
Le b
o
défo
r
conn
Les
p
Les
c
l’app
Un e
utilis
solv
a
Essu
y
solv
a
Il n’
y
Com
m
1
7/09/2012
D
MX
l
ectionner un
p
lez la valeur du
e
ctionnez un pr
o
l
Valeu
r
0-
5
51-
1
102-
153-
2
204-
2
s
avec canal 1
e
l
Valeu
r
0-2
5
0-2
5
0-
4
42-
8
84-
1
126-
168-
2
210-
2
252-
2
0-2
5
N
ettoyage
e
e
r les écrous et
o
îtier, les lentill
e
r
més, adaptés
o
exions etc.
p
arties mécaniq
c
âbles d'alimen
t
areil.
É
teindre
ntretien régulie
ations. Utiliser
u
a
nts.
y
er l’appareil r
é
a
nts.
y
a aucune pièc
e
m
ander des piè
Effet laser
p
rogramme
canal 1 entre
1
o
gramme avec
r
DMX Pro
g
5
0 Mod
e
1
01 Mod
e
152 Mod
e
2
03
Mod
e
cana
2
55 Pas
d
e
n mode de pil
o
r
DMX Pro
g
5
5
Rota
stop
5
5
Rota
stop
4
1 Blan
c
8
3 Rou
g
1
25 Vert
167 Bleu
2
09 Jaun
2
51 Ros
e
2
55 Cya
n
5
5 Affic
h
e
t entretie
n
les vis et vérifi
e
e
s, les support
s
o
u bricolés p.ex
ues mobiles ne
t
ation ne peuve
n
l’appareil et l
r prolongera la
u
n coton-tige e
t
é
gulièrement av
e
maintenable
p
ces de rechang
e
VDP5001
R
17
1
53~203.
les autres cana
u
g
rammes de p
e
contrôlé par l
e
e
automatique
e
effet laser (ef
f
e
de pilotage (p
ux 2, 3, 4 ou 5
)
d
e sortie
o
tage (153-203
)
g
rammes de p
tion de l'axe X
d
(128) – le sen
s
tion de l'axe Y
d
(128) – le sen
s
c
g
e
e
e
n
h
age des sectio
n
e
r qu’ils ne roui
s
de montage e
t
. pas de trous
a
peuvent pas êt
n
t pas être end
o
e déconnecte
r
entret
i
durée de vie d
u
t
peu d’alcool.
É
ec un chiffon h
u
p
ar l’utilisateur
s
e
éventuelles c
h
R
GBLD5
u
x. Les options
ilotage
e
son
f
et peut être sé
rogrammes pe
u
)
.
)
sont:
ilotage
d
u sens invers
e
s
des aiguilles d
d
u sens inverse
s
des aiguilles d
ns (de court à l
llent pas.
t
la constructio
n
a
dditionnels da
n
re usées ou bo
u
o
mmagés. Un t
e
r
du réseau él
e
i
en.
u
projecteur. N
e
É
viter l’utilisatio
u
mide non pelu
c
s
auf le fusible.
h
ez votre reven
sont:
lectionné avec
c
u
vent être séle
c
e
des aiguilles d
'
'une montre
des aiguilles d
'
'une montre
ong)
n
portante ne p
e
n
s un support,
n
u
ger de manièr
e
e
chnicien quali
f
e
ctrique avan
t
e
ttoyer la lentill
e
n d’un chiffon
h
c
heux.
É
viter l
u
deur.
©Velle
m
c
anal 2)
c
tionnés avec le
s
'
une montre –
une montre –
e
uvent pas être
n
e pas déplacer
e
irrégulière.
f
ié doit entreten
t
tout
e
optique après
h
umide et de
u
sage d’alcool
e
m
an nv
s
les
ir
20
e
t de
V. 02 –
1
Rempla
c
Remplac
e
1.
b
2. Ret
i
3. Ret
i
4. Réi
n
9.
S
type d
e
classe
d
couleu
r
puissa
n
alimen
t
systèm
e
dimens
poids
N’empl
o
mesure
(directs
Pour pl
u
notre si
t
Toutes l
préalab
l
© DROI
T
SA Vell
e
réservé
s
notice p
a
préalabl
e
1.
I
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
de usarl
o
distribui
d
2.
I
1
7/09/2012
c
ement du fu
s
e
z un fusible sa
b
ranchez l’appa
r
i
rez le porte-fu
s
i
rez le fusible d
é
n
sérez le porte-
S
pécificati
o
e
lase
r
d
e rayon lase
r
r
/puissance las
e
n
ce totale
t
ation
e
de refroidisse
ions
o
yer cet appar
e
conforme au
d
ou indirects)
u
s d’informati
o
t
e web www.
h
es informatio
n
l
e.
T
S D’AUTEUR
e
man est l’aya
s
. Toute reprod
a
r quelque proc
é
e
écrit de l’ayan
t
I
ntroducci
ó
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
o
. Si el aparato
d
or.
I
nstruccio
n
Cuidado
cable co
n
s
ible
uté par un exe
m
r
eil du réseau a
v
s
ible de son em
p
é
fectueux et re
m
fusible dans so
n
o
ns techni
q
DPSS
L
3B
er
rouge
:
vert:
5
bleu:
4
500 m
230 V
C
ment refroi
d
195 x
2.3 kg
e
il qu’avec de
d
roit applicab
l
pouvant résu
l
o
n concernan
t
h
qpower.eu.
n
s présentées
nt droit des d
r
uction, traducti
o
é
dé ou sur tout
t
droit.
MA
N
ó
n
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado el VDP5
0
ha sufrido algú
n
n
es de seg
u
durante la inst
a
n
ectado a la re
d
VDP5001
R
18
m
plaire identiq
u
v
ant de rempla
c
p
lacement à l’ai
m
placez-le par
u
n
emplacement
q
ues
L
(Diode Pumpe
d
:
650 nm / 150
5
32 nm / 50 m
W
4
55 nm / 300
m
W
C
A ~ 50 Hz
d
issement à ai
r
190 x 110 mm
s accessoires
l
e être tenue
r
l
ter de l’utilis
a
t
cet article et
dans cette n
o
r
oits d’auteur
o
n, copie ou di
f
support électr
o
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
0
01RGBLD5! L
e
n
daño en el tr
a
u
ridad
a
lación: puede
s
d
eléctrica.
R
GBLD5
u
e.
c
er le fusible.
de d’un tourne
v
u
n fusible du m
et reconnectez
d
Solid State L
a
mW
W
m
W
(sans support)
d’origine. La
S
r
esponsable d
e
a
tion de cet a
p
la dernière v
e
o
tice peuvent
ê
pour cette no
t
f
fusion, intégral
e
o
nique que se s
o
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
e
a atentament
e
a
nsporte no lo i
n
s
ufrir una pelig
r
v
is à lame plate
ême type.
l’alimentation.
a
ser)
S
A Velleman
n
e
s dommages
p
pareil.
e
rsion de cett
e
ê
tre modifiée
s
t
ice. Tous dro
e
ou partielle,
d
o
it est interdite
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
e
las instruccion
e
n
stale y póngas
r
osa descarga e
©Velle
m
.
n
e peut, dans l
ou lésions
e
notice, visit
e
s
sans notifica
its mondiaux
d
u contenu de c
e
sans l’accord
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
e
s del manual
a
e
en contacto c
o
léctrica al toca
r
m
an nv
a
e
r
tion
e
tte
drían
de
a
ntes
o
n su
r
un
V. 02 –
1
Este
a tie
r
Aseg
No a
supe
Fije
e
Inst
a
expl
o
Resp
Nun
c
3.
N
Véase la
Fami
apar
a
Por
r
caus
a
1
7/09/2012
Descone
c
antes de
propio c
a
Utilice el
ningún t
i
Manteng
¡Ojo! La
Utilice u
n
No mire
directam
animal p
explosiv
o
El usuari
distribui
d
aparato perten
e
r
ra. La conexió
n
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
e
l aparato con
u
a
le el aparato a
o
sivo.
ete una distan
c
c
a bloquee los o
r
N
ormas ge
n
Garantía de s
e
No expo
n
Asegúre
s
mín. 2,5
c
No agite
liarícese con el
a
to. La mayoría
r
azones de seg
u
a
dos po
r
modifi
c
te siempre el
a
limpiarlo. Tire
a
ble.
aparato sólo
e
i
po de salpicad
u
a el aparato lej
o
caja del apara
t
n
proyector acti
v
directamente n
i
ente o con la a
y
ara evitar lesio
n
o
.
o no habrá de
e
d
or si necesita
p
e
ce a la clase d
e
n
eléctrica debe
a
tensión de red
d
e alimentación
i
es necesario,
p
u
n cable de seg
u
una distancia
m
c
ia de mín. 0,5
m
r
ificios de ventil
a
n
erales
e
rvicio y calid
n
ga este equipo
s
e de que los or
c
m entre el apa
el aparato. Evi
t
funcionamient
o
de los daños s
o
u
ridad, las modi
f
caciones no au
t
VDP5001
R
19
a
parato si no v
a
siempre del en
c
e
n interiores.
N
u
ra o goteo.
o
s del alcance
d
t
o se calienta d
u
v
ado cuidadosa
i
indirectament
e
y
uda de un obj
e
n
es en los ojos
e
fectuar el man
t
p
iezas de reca
m
e
protección I.
P
llevarse a cab
o
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
u
ridad adecuad
o
m
ínima de 0,5m
m
entre la salid
a
a
ción. No cubra
,
ad Velleman
®
a polvo. No ex
ificios de ventil
a
rato y cualquie
r
t
e usar excesiv
a
o
del aparato. S
ó
o
n causados po
f
icaciones no a
u
t
orizadas, no e
s
R
GBLD5
a
a usarlo duran
c
hufe para desc
N
o exponga est
e
d
e personas no
u
rante su opera
mente.
e
(reflexión) al
r
e
to reflectante
a
o la piel. Nunc
a
t
enimiento de
n
m
bio.
P
or lo tanto, es
o
por un técnico
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
o
(p.ej. VDLSC
7
de cualquier o
b
a
de luz y el ár
e
,
ni entero ni en
®
al final de est
ponga este equ
a
ción no estén
b
r
otro objeto.
a
fuerza durant
e
ó
lo personas c
u
r un uso inade
c
u
torizadas del a
s
tán cubiertos p
te un largo per
í
onectar el cabl
e
e
equipo a lluvi
a
capacitadas y
n
ción.
r
ayo láser. Nun
c
a
los ojos de un
a
apunte el rayo
n
inguna pieza.
C
esencial que el
cualificado.
ndicada en las
e
ños causados p
ar el cable de a
7
N o VDLSC8N)
.
b
jeto o product
o
e
a iluminada.
parte, el apara
t
e manual del u
s
ipo a temperat
u
b
loqueados. De
j
e
el manejo y la
u
alificadas pued
e
c
uado.
parato están p
r
or la garantía.
©Velle
m
í
odo de tiempo
e
de red, nunca
a
, humedad ni
a
n
iños.
c
a apunte el ra
y
a persona o un
láser a un gas
C
ontacte con su
aparato esté p
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación.
.
o
inflamable o
t
o.
s
uario.
u
ras extremas.
j
e una distanci
a
instalación.
e
n manejar est
e
r
ohibidas. Los d
a
m
an nv
o
del
a
y
o
uesto
s
.
e
a
de
e
a
ños
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 20 ©Velleman nv
Utilice sólo el VDP5001RGBLD5 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA /
50 Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato. Deje que el aparato se enfríe durante mín. 15 minutos después de dos
horas de funcionamiento.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
proyector láser rojo/verde/azul
efectos túnel con círculos, abanicos y líneas
control DMX por 5 canales
modo automático y controlado por la música
microprocesador potente y rápido
movimiento silencioso.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 indicador de alimentación 6 entrada para cable de alimentación/fusible
2 micrófono incorporado 7 entrada DMX
3 ajuste de la sensibilidad 8 salida DMX
4 interruptor ON/OFF 9 interruptores DIP
5 llave de seguridad (según modelo)
6. Instalación
Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el
cable de alimentación en una toma. Desconecte después del uso.
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDP5001RGBLD5 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el
centro del soporte (plegado).
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 21 ©Velleman nv
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [7] de la VDP5001RGBLD5. Es
posible conectar varios VDP5001RGBLD5 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con
conectores XLR de entrada y de salida VDP5001RGBLD5.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [8]
del último aparato de la serie.
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
7.1 General
1. Desactive el aparato. Introduzca el cable de alimentación a la entrada de alimentación [6] del
aparato. Conecte el aparato a la red eléctrica.
2. Active el aparato con el interruptor ON/OFF [4] y gire la llave de seguridad [5]. El indicador de
alimentación [1] se ilumina.
Hay varios modos de funcionamiento:
modo controlado por la música
modo controlado por DMX512.
7.2 Control por la música
1. Ponga todos los interruptores DIP [9] en la posición OFF para activar el modo de control.
2. Ajuste la sensibilidad del micrófono [2] con el botón de ajuste [3].
7.3 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
En el caso del VDP5001RGBLD5 de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~5),
del segundo aparato 6 (1 + 5) (CH6~10), del tercer aparato 11 (6 + 5) (CH11~15), etc.
1. Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP [9] de 1 a 9 (modo binario):
Dirección Interruptores DIP Interruptor Valor binario
5
1 1
2 2
3 4
19
4 8
5 16
6 32
40
7 64
8 128
9 256
V. 02 –
1
Selecci
o
1. Pon
2. Sel
e
Valor D
M
0-11
12-23
24-35
Etc.
Selecci
o
1. Pon
2. Sel
e
Canal
CH1
Los efec
t
Cana
l
CH2
CH3
CH4
CH5
8.
L
Apri
e
No
m
no
m
Las
p
No d
a
Un
m
de 2
0
disol
v
Limp
disol
v
1
7/09/2012
o
nar un efecto
ga canal 1 entr
e
e
ccione un efec
t
M
X
o
nar un progr
a
ga canal 1 entr
e
e
ccione un prog
Valor DMX
0-50
51-101
102-152
153-203
204-255
t
os con canal 1
l
Valor
0-2
5
0-2
5
0-
4
42-
8
84-
1
126-
168-
2
210-
2
252-
2
0-2
5
L
impieza y
e
te bien las tue
r
m
odifique la caj
a
m
odifique las co
n
p
artes móviles
n
a
ñe los cables
d
Desactiv
e
m
antenimiento
r
0
usos. Utilice
u
v
entes.
ie el aparato re
v
entes.
de luz
e
102~152.
t
o con canal 2.
E
Efecto láse
r
a
ma
e
153~203.
rama con los o
t
Programas d
e
modo controla
d
modo automát
modo efecto lá
modo de contr
o
sin salida
en el modo de
c
DMX Pro
g
5
5
rota
c
(12
8
5
5
rota
c
(12
8
4
1 Blan
c
8
3 Rojo
1
25 Verd
167 Azul
2
09 Ama
2
51 Ros
a
2
55 Cian
5
5 Visu
a
mantenim
i
r
cas y los tornill
a
, los soportes
y
n
exiones, etc.
n
o pueden mos
t
d
e alimentación
e
el aparato y
r
egular prolong
a
u
n bastoncillo d
e
gularmente co
n
VDP5001
R
22
E
l aparato inclu
r
t
ros canales. O
p
e
Control
d
o por la músic
a
ico
ser (es posible
o
l (es posible s
e
c
ontrol (153-20
g
ramas de Co
n
c
ión en el eje X
8
)-en el sentido
c
ión en el eje Y
8
)-en el sentido
c
o
e
rillo
a
a
lización de sec
i
ento
os y verifique
q
y
las ópticas p.
e
t
rar ningún rast
. Contacte con
u
desconéctelo
manteni
m
a
rá la duración
d
e
algodón y un
n
un paño húm
e
R
GBLD5
ye 20 efectos.
A
p
ciones:
a
seleccionar el
e
e
leccionar los p
r
3) son:
n
trol
en sentido con
t
de las agujas d
en sentido con
t
de las agujas d
ción (de corta
a
q
ue no hay señ
a
e
j. no taladre a
g
ro de desgaste
u
n técnico esp
e
de la red elé
c
m
iento.
d
e vida del apa
r
poco de alcohol
e
do sin pelusas.
A
lgunos ejempl
o
e
fecto con canal
r
ogramas con e
t
rario a las agu
j
el reloj
t
rario a las aguj
el reloj
a
larga)
a
les de oxidac
n
g
ujeros adicion
a
y deben estar
b
e
cializado para i
n
c
trica antes d
e
r
ato. Limpie la l
. No utilice un
p
Evite el uso de
©Velle
m
o
s:
2)
l canal 2, 3, 4
ó
j
as del reloj-sto
as del reloj-sto
n
.
a
les en un sopo
r
b
ien equilibrada
n
stalar el apar
a
e
cada
ente óptica des
p
año húmedo n
i
alcohol y de
m
an nv
ó
5).
p
p
r
te o
s.
a
to.
pués
i
V. 02 –
1
El us
Cont
a
Reempl
a
Reempla
c
1. Des
2. Des
3. Saq
4. Vue
9.
E
tipo del
clase d
e
color/p
o
potenci
alimen
t
sistem
a
dimens
peso
Utilice
e
daños n
Para m
á
usuario
,
Se pued
© DERE
C
Vellema
derech
o
guardar
e
1.
E
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
sein, ver
w
2.
S
1
7/09/2012
uario no habrá
a
cte con su dis
t
a
zar el fusible
c
e un fusible fu
conecte el apa
r
atornille el por
t
ue el fusible fu
n
lva a poner el
p
E
specificac
i
láse
r
e
l láse
r
o
tencia láse
r
a total
t
ación
a
de enfriamien
t
iones
e
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
á
s informació
n
,
visite nuestr
a
en modificar
l
C
HOS DE AUT
O
n NV dispone
o
s mundiales r
e
ste manual de
E
inführung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
o
Produktes na
c
Einheit (oder
v
verwendeten
B
werden. Dies
e
retourniert w
e
w
ei
f
el bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
w
enden Sie da
s
S
icherheits
Seien Si
e
Spannu
n
führen.
de efectuar el
m
t
ribuidor si nec
e
ndido por otro
d
r
ato de la red a
n
t
afusibles con u
n
n
dido y reempl
á
p
ortafusibles en
i
ones
DPSSL (D
3B
rojo: 650
verde: 53
azul: 455
500 mW
230 VAC
~
t
o enfriamie
n
195 x 19
0
2.3 kg
ó
lo con los ac
c
s
ados por un
u
n
sobre este p
r
a
página ww
w
l
as especifica
c
O
R
de los derech
o
eservados. Es
t
l usuario o part
e
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
o
l auf dem Prod
u
c
h seinem Lebe
n
v
erwendeten B
a
B
atterien müss
e
e
Einheit muss
a
e
rden. Respekti
e
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VD
t
ig durch. Über
p
s
Gerät nicht un
hinweise
e
während der
I
n
g stehenden L
e
VDP5001
R
23
m
antenimiento
d
e
sita piezas de
r
d
el mismo tipo.
n
tes de reempl
a
n
destornillado
r
á
celo.
su lugar.
iode Pumped S
o
nm / 150 mW
2 nm / 50 mW
nm / 300 mW
~
50 Hz
n
to por aire
0
x 110 mm (si
n
c
esorios origi
n
u
so (indebido
)
r
oducto y la v
e
w
.hqpower.eu.
c
iones y el co
n
o
s de autor p
a
t
á estrictament
e
e
s de ello sin p
r
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
u
kt oder der Ve
n
szyklus der U
m
a
tterien) nicht
a
e
n von einer sp
e
a
n den Händler
o
e
ren Sie die ört
l
sich für Ents
o
P5001RGBLD
5
p
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
I
nstallation des
e
itungen könnte
R
GBLD5
d
e ninguna pie
z
r
ecambio.
a
zar el fusible.
r
con punta pla
n
o
lid State Laser
n
soporte de m
o
n
ales. Vellema
)
de este apar
e
rsión más re
c
n
tenido de est
e
a
ra este manu
e
prohibido rep
r
r
evio permiso e
s
ANLEIT
U
u
kt
rpackung zeigt
m
welt Schaden
z
a
ls unsortiertes
e
zialisierten Fir
m
o
der ein örtlich
e
l
ichen Umweltv
o
o
rgungsrichtli
n
5
! Lesen Sie di
e
ransportschäde
ich an Ihren H
ä
Gerätes sehr v
o
zu lebensgefä
h
z
a salvo el fusib
n
a.
)
o
ntaje)
n NV no será
r
ato.
c
iente de este
e
manual sin
p
al del usuario
r
oducir, traduci
r
s
crito del derec
U
NG
an, dass die En
z
ufügen kann.
E
Hausmüll; die
E
m
a zwecks Rec
y
e
s Recycling-U
n
o
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
e
se Bedienungs
a
n vorliegen. So
ä
ndler.
o
rsichtig: das B
h
rlichen elektris
©Velle
m
le.
r
esponsable
d
manual del
p
revio aviso.
. Todos los
r
, copiar, editar
ho habiente.
tsorgung diese
s
E
ntsorgen Sie d
i
E
inheit oder
y
cling entsorgt
n
ternehmen
ö
rtliche Behör
d
a
nleitung vor
llte dies der Fal
erühren von un
chen Schlägen
m
an nv
d
e
y
s
i
e
d
e.
l
ter
V. 02 –
1
Der
A
geer
d
Verg
e
besc
h
Acht
e
werd
Mac
h
Sorg
expl
o
Beac
bele
u
Beac
völli
g
3.
A
Siehe V
e
Neh
m
hab
e
Meis
t
Eige
n
eige
n
1
7/09/2012
Trennen
dazu de
n
Verwend
Feuchte.
Halten S
Achtun
g
auf.
Seien Si
e
indirek
t
über ein
e
Hautver
b
Es gibt
k
Fachhän
d
A
ufbau des Ger
ä
d
et sein. Der el
e
e
wissern Sie si
c
h
rieben in dies
e
e
n Sie darauf,
d
en kann. Bei B
e
h
en Sie das Ger
ä
en Sie für eine
n
o
siven Gegenst
ä
hten Sie eine
m
u
chteten Fläche
hten Sie, dass
d
g
.
A
llgemeine
e
lleman® Ser
v
Schütze
n
Beachte
n
minimal
e
Vermeid
e
Bedienu
n
m
en Sie das Ge
r
e
n. Lassen Sie d
t
ist die Beschä
d
n
mächtige Verä
n
mächtige Änd
e
Sie das Gerät
b
n
Netzstecker a
n
en Sie das Ger
ä
ie Kinder und U
g
: Berühren Sie
e
vorsichtig we
n
t
(Reflexion) i
n
e
reflektierende
b
rennungen zu
v
k
eine zu warten
d
d
le
r
.
ä
tes entspricht
e
ktrische Ansc
h
c
h, dass die an
z
e
r Bedienungsa
n
d
ass die Netzlei
t
e
schädigungen
s
ä
t mit einem g
e
n
Abstand von
m
ä
nden oder Sto
f
m
inimale Entfer
n
.
d
ie Lüftungsschli
Richtlinie
n
v
ice- und Qual
i
n
Sie das Gerät
n
Sie, dass die
L
e
Entfernung vo
e
n Sie Erschütt
e
n
g des Gerätes.
r
ät erst in Betri
e
as Gerät nicht
v
d
igung des Ger
ä
nderungen sind
e
rungen erlischt
VDP5001
R
24
b
ei Nichtbenutz
u
n
der Grifffläch
e
ä
t nur im Inne
nbefugte vom
G
das Gehäuse
w
n
n der Laser ei
n
n
den Laserst
r
Oberfläche au
f
v
ermeiden. Ric
h
d
en Teile. Best
e
der Schutzklas
s
h
luss darf nur v
o
z
uschließende N
n
leitung.
t
ung nicht gequ
s
oll eine Fachk
r
e
eigneten Siche
m
in. 0,5 m zwis
c
f
fen.
n
ung von 0,5 m
tze nie blockier
t
n
i
tätsgarantie
a
vor Staub. Sch
ü
L
üftungsschlitze
n 2.5cm zwisch
e
rungen. Verm
e
e
b, nachdem Si
v
on Personen b
e
ä
tes das Ergeb
n
aus Sicherheit
s
der Garantiea
n
R
GBLD5
u
ng und vor je
d
e
an und ziehen
nbereich. Sch
ü
G
erät fern.
w
ährend des Be
t
n
geschaltet ist.
B
r
ahl. Richten Si
f
Menschen ode
r
h
ten Sie den La
s
e
llen Sie eventu
s
e I. Gemäß de
n
o
n einer Fachkr
a
etzspannung ni
etscht oder du
r
r
aft das Kabel e
r
rheitskabel fest
c
hen dem Gerä
t
zwischen der
L
t
sind. Bedecke
n
a
m Ende dieser
ü
tzen Sie das G
nicht blockiert
en dem Gerät
u
e
iden Sie rohe
G
e sich mit sein
e
e
dienen, die sic
n
is von unfach
m
s
gründen verb
o
n
spruch.
d
er Reinigung v
o
Sie nie an der
ü
tzen Sie das G
t
riebs nicht, de
n
B
licken Sie ni
e
e den Laserstr
a
r
Tiere, um Aug
s
erstrahl NIE a
elle Ersatzteile
n
Vorschriften
m
a
ft durchgeführ
t
cht höher ist al
s
r
ch scharfe Kan
t
r
setzen.
(z.B. VDLSC7
N
t
und entflamm
L
ichtausbeute u
n
n
Sie das Gerät
w
Bedienungsanl
e
erät vor extre
m
werden. Beach
t
u
nd jedem and
e
G
ewalt während
e
n Funktionen v
h nicht mit de
m
m
ännischer Bedi
e
o
ten. Bei Schäd
e
©Velle
m
o
m Netz. Fasse
n
Netzleitung.
erät vor Regen
n
n das Gehäus
e
e
mals direkt
o
hl NIE direkt o
enschäden ode
uf Explosivstoff
bei Ihrem
m
uss das Gerät
t
werden.
s
die Netzspan
n
t
en beschädigt
N
oder VDLSC8
N
baren und
n
d irgendeiner
w
eder partiell n
o
e
itung.
m
en Temperatu
r
t
en Sie eine
e
ren Gegenstan
d
der Installatio
n
ertraut gemach
m
Gerät ausken
n
e
nung.
e
n verursacht d
m
an nv
n
Sie
und
e
heizt
o
der
der
r
e.
n
ung
N
).
o
ch
r
en.
d
.
n
und
t
n
en.
urch
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 25 ©Velleman nv
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Mechanischer Schaden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur
erreicht hat).
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden
Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von 230 VAC / 50 Hz.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer. Lassen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch von 2 Stunden mindestens 15 Minuten
abkühlen.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
Laserprojektor mit rot-grün-blauem Laser
Tunneleffekte mit Kreisen, Fächern und Linien
DMX-Steuerung über 5 Kanäle
automatischer und musikgesteuerter Modus
leistungsstarker und schneller Mikroprozessor
rauscharme Bewegung
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 Stromversorgungs-LED 6 Anschluss für Stromkabel/Sicherung
2 Eingebautes Mikrofon 7 DMX-Eingang
3 Empfindlichkeitsregelung 8 DMX-Ausgang
4 ON/OFF-Schalte
r
9 DIP-Schalte
r
5 Sicherheitsschlüssel (vom Modell abhängig)
6. Installation
Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Montieren Sie das Gerät mit der Halterung in den geeigneten
Winkel. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netz. Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Netz.
Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 26 ©Velleman nv
Für Truss-Montage, verwenden Sie die geeignete Klemme (nicht mitgeliefert) und stecken Sie einen
M10-Bolzen durch die Mitte der (gefalteten) Halterung.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [7] des VDP5001RGBLD5. Sie können
verschiedene VDP5001RGBLD5 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel
mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit
demselben Anschluss ist 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand
verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-
Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang [8] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
7.1 General
1. Schalten Sie das Gerät aus. Stecken Sie das Netzkabel in den Eingang [6] des Gerätes. Stecken Sie
nun den Stecker in die Steckdose.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter [4] und den Sicherheitsschlüssel [5] ein. Die
Stromversorgungs-LED [1] leuchtet.
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
musikgesteuerter Modus
DMX512-gesteuerter Modus
7.2 Musiksteuerung
1. Stellen Sie alle DIP-Schalter [9] auf OFF, um die Musiksteuerung einzuschalten.
2. Regeln Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons [2] mit dem Einstellknopf [3].
7.3 DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird
nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im Falle des 5-Kanal VDP5001RGBLD5, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1
(CH1~5), der zweiten Einheit auf 6 (1 + 5) (CH6~10), der dritten Einheit auf 11 (6 + 5) (CH10~15)
usw. einstellen müssen.
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 27 ©Velleman nv
1. Stellen Sie die Startadresse mit den DIP-Schaltern [9] 1 bis 9 ein (binär):
Addresse DIP-Schalter Schalter binärer Wert
5
1 1
2 2
3 4
19
4 8
5 16
6 32
40
7 64
8 128
9 256
Einen Lichteffekt auswählen
1. Stellen Sie Kanal 1 zwischen 102~152 ein.
2. Wählen Sie einen Effekt mit Kanal 2. Das Gerät verfügt über 20 Effekte. Einige Beispiele:
DMX-Wert Laser-Effekt
0-11
12-23
24-35
Etc.
Ein Programm auswählen
1. Stellen Sie Kanal 1 zwischen 153~203 ein.
2. Wählen Sie ein Programm mit den anderen Kanälen. Möglichkeiten:
Kanal DMX-Wert Steuerprogramme
CH1
0-50 musikgesteuerter Modus
51-101 automatischer Modus
102-152 Lasereffekt-Modus (der Effekt kann mit Kanal 2 ausgewählt werden)
153-203
Steuermodus (die Programme können mit den Kanälen 2, 3, 4 oder 5
ausgewählt werden).
204-255 ohne Ausgang
Die Effekte mit Kanal 1 im Steuermodus (153-203) sind:
Kanal DMX-Wert Steuerprogramme
CH2 0-255
Drehung X-Achse gegen den Uhrzeigersinn – Stopp (128) – im
Uhrzeigersinn
CH3 0-255
Drehung Y-Achse i gegen den Uhrzeigersinn – Stopp (128) – im
Uhrzeigersinn
CH4
0-41 Weiß
42-83 Rot
84-125 Grün
126-167 Blau
168-209 Gelb
210-251 Rosa
252-255 Cyan
CH5 0-255 Teilanzeige (von kurz bis lang)
V. 02 –
1
8.
R
Alle
v
Das
G
nich
t
die
A
Die
m
Sorg
Fach
Eine
jede
s
biss
c
Ver
w
oder
Auß
e
Best
e
Die Sic
h
Ersetzen
1. Tre
n
2. Loc
k
3. Ent
f
4. Bri
n
Net
z
9.
T
Lasert
y
Laserkl
a
Farbe/
L
Gesam
t
Stromv
Kühlsy
s
Abmes
s
Gewich
t
Verwen
d
Haftung
Für me
h
Bedien
u
Alle Än
d
© URHE
Vellema
vorbeh
a
Bedienu
n
oder zu
s
1
7/09/2012
R
einigung
u
v
erwendeten S
c
G
ehäuse, die Li
t
angepasst we
r
A
nschlüsse nich
t
m
echanisch be
w
en Sie dafür, d
a
kraft installiere
n
Schalten
regelmäßige W
s
mal nachdem
S
c
hen Alkohol. V
e
w
enden Sie zur
R
irgendwelche
L
e
r Sicherung gi
b
e
llen Sie event
u
h
erung ersetz
e
Sie eine Siche
r
n
nen Sie das G
e
k
ern Sie den Si
c
f
ernen Sie die d
n
gen Sie den Si
c
z
.
T
echnische
y
p
a
sse
L
eistung Lase
r
t
leistung
ersorgung
s
tem
s
ungen
t
d
en Sie diese
s
für Schaden
o
h
r Informatio
n
u
ngsanleitung
,
d
erungen ohn
e
BERRECHT
n NV besitzt
d
a
lten. Ohne vor
n
gsanleitung ga
s
peichern.
u
nd Wartu
n
c
hrauben müss
e
nsen, die Mont
a
r
den, z.B. bohr
e
t
, usw.
w
egenden Teile
d
a
ss die Netzkab
n
.
Sie das Gerät
artung verläng
e
S
ie es 20 Mal v
e
e
rwenden Sie a
u
R
einigung ein f
e
L
ösungsmittel.
b
t es keine zu w
u
elle Ersatzunte
e
n
r
ung durch eine
e
rät vom Netz
e
c
herungshalter
efekte Sicheru
n
c
herungshalter
w
Daten
DPSSL (Dio
d
3B
rot: 650 nm
grün: 532 n
blau: 455 n
m
500 mW
230 VAC ~
5
luftgekühlt
195 x 190 x
2.3 kg
s
Gerät nur mi
t
o
der Verletzu
n
n
en zu diesem
,
siehe www.
h
e
vorherige A
n
d
as Urheberre
c
herige schriftlic
nz oder in Teile
VDP5001
R
28
n
g
e
n fest angespa
a
gebügel und d
e
e
n Sie keine zus
d
ürfen keinen
V
el nicht beschä
d
aus und tren
n
Reinigung v
e
rt die Lebensd
a
e
rwendet habe
n
u
f keinen Fall ei
e
uchtes, fusself
r
artenden Teile.
rteile bei Ihrem
Sicherung des
s
e
he Sie die Sich
e
mit einem Schl
i
n
g und setzen
S
w
ieder in das G
d
e Pumped Soli
d
/ 150 mW
m / 50 mW
m
/ 300 mW
5
0 Hz
110 mm (ohn
e
t
originellen
Z
n
gen bei (fals
c
Produkt und
d
h
qpower.eu.
n
kündigung v
o
c
ht für diese
B
he Genehmigu
n
n zu reproduzi
e
R
GBLD5
nnt werden un
d
e
r Montageort (
ätzlichen Löch
e
V
erschleiß aufw
e
d
igt werden. La
n
en Sie es vor
om Netz.
a
uer des Gerät
e
n
. Verwenden S
i
n feuchtes Tuc
h
r
eies
T
uch. Ver
w
Fachhändler.
s
elben Typs un
d
e
rung ersetzen
.
i
tz-Schraubend
r
S
ie eine neue Si
c
ehäuse ein und
d
State Laser)
e
Montagebügel
)
Z
ubehörteilen.
c
her) Anwend
d
ie neueste V
e
o
rbehalten.
B
edienungsan
l
n
g des Urheber
s
e
ren, zu kopiere
d
dürfen keine
R
z.B. Decke ode
r
e
r in Montagebü
e
isen.
ssen Sie das G
e
jeder Wartun
g
e
s erheblich. Re
i
e ein Wattestä
b
h
oder irgendw
e
w
enden Sie auf
d
derselben Lei
s
.
r
eher.
c
herung gleich
e
verbinden Sie
)
Velleman NV
ung dieses G
e
e
rsion dieser
l
eitung. Alle
w
s
ist es nicht ge
s
n, zu übersetz
e
©Velle
m
R
ostspuren zeig
e
r
Gebinde) dürf
e
gel, verändern
e
rät von einer
g
oder
inigen Sie die L
b
chen und ein
e
lche Lösungsm
keinen Fall Alk
o
s
tung.
e
n Typs ein.
das Gerät mit
d
übernimmt k
e
e
rätes.
w
eltweiten Re
c
s
tattet, diese
e
n, zu bearbeite
m
an nv
e
n.
e
n
Sie
inse,
ittel
o
hol
d
em
e
ine
c
hte
n
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un arculo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Transcripción de documentos

VDP P5001 1RGBLD5 VARNA VARNA VARNA VARNA VARNA – – – – – RGB 500MW 5 LA ASER – DM MX CONTRO OLLED RGB 500MW 5 LA ASER – DM MX-GESTUU URD PROJE ECTEUR LA ASER RVB 500MW – PILOTAG GE DMX PROYECTOR LÁ ÁSER RVA 500MW 5 – CONTROL L DMX 5 LA ASERPROJE EKTOR – DMX-GEST D TEUERT RGB 500MW USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING MODE D’EMPLOI AL DEL USUA ARIO MANUA BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 8 13 18 23 VDP5001RGBLD5 terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 02 – 17/09/2012 2 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 USER MA ANUAL 1. I Introductio on To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on o the device or the package indicates that disposal of the dev vice after its life ecycle could harm th he environment. Do not dispose e of the unit (orr batteries) as unsorted municip pal waste; it shou uld be taken to a specialized co ompany for recy ycling. This devic ce should be returned to yo our distributor or o to a local recy ycling service. Respect R the loca al environmenta al rules. c your lo ocal waste dis sposal authoritties. If in doubt, contact Thank yo ou for choosing HQPower™! Ple ease read the manual thoroughly before bringing this device in nto service. If I the device wa as damaged in transit, t don't ins stall or use it an nd contact your dealer. 2. S Safety Instructions Be very careful c during th he installation: touching live wires can cause life-threatening electrosh hocks. d mains power when device d not in use e or when servicing or mainten nance Always disconnect activities s are performed. Handle the power cord by the e plug only. Indoor use u only. Keep p this device awa ay form rain, moisture, splashing and dripping g liquids. s device away frrom children an nd unauthorized users. Keep this Caution: device heats up u during use. eme caution wh hen the laser beam is turned on n. Use extre When de evice is in use, do d NOT look diirectly or indirrectly (reflection) into the la aser beam. NEVER N point the e laser beam dirrectly or via a re eflecting surface e towards otherr people’s or animals’ eye es or skin. Burns s and permanen nt eye damage will w result. Do not point the laser be eam towards highly explosive gasses. g There are e no user-servic ceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for f service and/or a spare parrts. • This device falls und der protection class I. It is there efore essential that t the device be earthed. Hav ve a qualified person carrry out the electrric connection. • Make e sure that the available a voltage does not exce eed the voltage stated in the sp pecifications of this t manu ual. • Do not crimp the power cord and prrotect it againstt damage. Have e an authorised dealer replace it if necessary. • Use an a appropriate safety s cable to fix f the device (e e.g. VDLSC7N or o VDLSC8N). V. 02 – 17/09/2012 1 3 ©Vellem man nv VDP5001RGBLD5 • Install the VDP5001RGBLD5 at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or substances. Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface. Keep the air vents free at all times. Never cover the device, nor partially, nor completely. • • 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (±2.5 cm) in front of the openings. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Mechanical wear is not covered by warranty. A qualified technician should install and service this device. • • • • • • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP5001RGBLD5 should only be used indoors (<35°C, <75%RH) with an alternating current of 230 VAC/50 Hz. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. It is recommended to let the device cool down for ± 15 minutes after every two hours of operation. Use the original packaging if the device is to be transported. • • Keep this manual for future reference. 4. • • • • • • Features red-green-blue laser with circle, fan and line creating tunnel effects DMX controlled via 5 channels sound activation and auto control mode high capacity and speed micro processor low noise movement. 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 power LED built-in microphone sensitivity knob on/off switch safety key (depending on model) V. 02 – 17/09/2012 6 7 8 9 4 power cord input/fuse DMX input DMX output DIP switches ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 6. Installation Choose a suitable mounting spot. Mount the fixture in the desired angle using the included bracket. Connect the power cord to the mains. Disconnect after use. Mounting the Device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming. • The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable. • Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. • • Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the (folded) bracket. Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. • • • • • • Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device. Have a qualified electrician carry out the electric connection. Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack. The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. DMX-512 Connection • • • When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [7] of the VDP5001RGBLD5. Multiple VDP5001RGBLD5s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors. Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures. A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [8] of the last device in the chain. 7. Operation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 7.1 1. General Make sure the laser projector is turned off. Insert the power plug into the power input [6] of the laser projector. Insert the other end of the power cable into the mains. To turn on the laser projector, use the on/off switch [4] and turn the safety key [5]. The power LED [1] lights. 2. The VDP5001RGBLD5 can be used in the following modes: • sound-controlled • with a DMX512 controller. 7.2 1. 2. Sound-Controlled Mode Set all DIP switches [9] to the OFF position to enable sound-controlled mode. Set the microphone [2] sensitivity with the sensitivity knob [3]. V. 02 – 17/09/2012 5 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 7.3 DMX Mode This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller. • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device. When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In case of the 5-channel VDP5001RGBLD5, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~5), the second to 6 (1 + 5) (CH6~10), the third to 11 (6 + 5) (CH11~15), and so on. Use DIP switches [9] 1 – 9 to specify the DMX address: • • • Address DIP switches Switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 19 40 Represents 1 2 4 8 16 32 64 128 256 To select a light pattern 1. Set channel 1 between 102~152. 2. Select a pattern with channel 2. The device has 20 patterns. Some examples: DMX value Laser pattern 0-11 12-23 24-35 Etc. To select a program 1. Set channel 1 between 153~203. 2. Select a program with the other channels. The options are: Channel CH1 DMX value 0-50 51-101 102-152 153-203 204-255 Control Programs Sound control Auto Laser pattern mode (pattern can be selected with channel 2) Control mode (programs can be selected with channels 2, 3, 4 or 5). No output The effects with channel 1 in control mode (153-203) are: Channel CH2 CH3 CH4 DMX value 0-255 0-255 0-41 42-83 84-125 V. 02 – 17/09/2012 Control Programs X axis rotation from anticlockwise – stop (128) – clockwise Y axis rotation from anticlockwise – stop (128) – clockwise White Red Green 6 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 Channe el CH5 8. • • DMX value v 126-167 168-2 209 210-2 251 252-2 255 0-25 55 Conttrol Programs Blue Yello ow Pink Cyan n Sectiion show (from short to long) C Cleaning an nd Maintena ance All sc crews should be e tightened and free of corrosio on. The housing, h the len nses, the mountting supports an nd the installatio on location (e.g. ceiling, suspen nsion, truss sing) should nott be deformed, modified m or tam mpered with; e.g g. do not drill ex xtra holes in moun nting supports, do not change the t location of the t connections s… Mech hanically moving g parts must not show any sign ns of wear and tear. t • • The electric e power supply cables mu ust not show an ny damage. Hav ve a qualified technician mainta ain the device. d Switch o off the laser prrojector and disconnect from m the mains be efore performing an ny maintenanc ce or cleaning operation. • Regu ular maintenance will prolong th he lifetime of yo our laser projecttor. Clean the optical o lens afterr every y 20 running cycles using a cottton bud dipped into a little alco ohol. Do not use e wet rags or chem mical solvents. Wipe e the device regularly with a mo oist, lint-free clo oth. Do not use alcohol or solve ents. • • • There e are no user-se erviceable parts s, apart from the fuse. Conta act your dealer for spare parts if necessary. Replacin ng the Fuse Only repllace the fuse by y a fuse of the same s type and rating. r 1. Befo ore replacing the fuse, unplug the t mains lead. 2. Wed dge the fuse hollder out of its housing with a flat-head screwdriver. 3. Rem move the damag ged fuse from its holder and rep place with the exact e same type e of fuse. 4. Inse ert the fuse hold der back in its place p and reconn nect power. 9. T Technical S Specification ns laser ty ype laser cla ass laser co olour/power total ou utput power power supply s cooling system dimensions total we eight DPSSL (Diode e Pumped Solid State Laser) 3B red: 650 nm / 150 mW green: 532 nm m / 50 mW blue: 455 nm / 300 mW 500 mW 230 VAC ~ 50 0 Hz air cooled 195 x 190 x 110 1 mm (withou ut bracket) 2.3 kg Use this s device with original o access sories only. Ve elleman nv can nnot be held re esponsible in the t event off damage or in njury resulting g from (incorre ect) use of this s device. For more info concern ning this produ uct and the lattest version off this manual, please visit ou ur er.eu. website www.hqpowe The info ormation in thiis manual is su ubject to chan nge without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE E The copy yright to this manual m is own ned by Vellema an nv. All worldwide rights reserved. No part p of this manual may be copied, c reproduc ced, translated or o reduced to any electronic medium or otherw wise without the t prior written n consent of the e copyright holde er. V. 02 – 17/09/2012 1 7 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. I Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als a het na zijn le evenscyclus wordt m Gooi dit toestel (en even ntuele weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespe ecialiseerd bedrrijf batterijen) nie terechtkomen voor recyclage. U moet dit toe estel naar uw ve erdeler of naar een e lokaal recyclagepuntt brengen. Respecteer de plaats selijke milieuwe etgeving. Hebt u vrage en, contacteer dan de plaats selijke autorite eiten betreffen nd de verwijde ering. Dank u voor v uw aankoop p! Lees deze ha andleiding grond dig voor u het to oestel in gebruik k neemt. Werd het toestel be eschadigd tijden ns het transportt, installeer het dan niet en raa adpleeg uw dealler. 2. V Veiligheidsi instructies Wees voo orzichtig bij de installatie: raak k geen kabels aa an die onder strroom staan om dodelijke e elektroshocks te vermijden. s uit het stopcontact s (tre ek niet aan de kabel!) k voordat u het toestel reiinigt Trek de stekker en als u het niet gebruik kt. s. Bescherm teg gen regen, voch htigheid en Gebruik het toestel enkel binnenshuis n. opspattende vloeistoffen v kinderen en n onbevoegden. Houd buiiten het bereik van Let op: dit d toestel word dt zeer warm tijd dens het gebruik. e ingeschakelde laserprojecttor met de groottste voorzichtigheid. Gebruik een Kijk niett rechtsreeks of onrechtstre eeks (reflectie) in de lasersttraal. Richt de laserstraal nooit rechtsre eeks of via refle ectie naar perso onen of dieren om o onherroepelijjke a ogen en huid d te vermijden. schade aan Richt de laserstraal nooiit naar explosiev ve gassen. een door de geb bruiker vervangbare onderdelen n in dit toestel. Voor onderhoud of Er zijn ge reserveonderdelen, conttacteer uw deale er. • • • • Dit to oestel valt onde er beschermings sklasse I, wat wil w zeggen dat he et toestel geaarrd moet zijn. Een gesch hoolde technicus moet de elekttrische aansluiting verzorgen. De beschikbare nets spanning mag niet hoger zijn da an de spanning in de specificatties achteraan de d dleiding. hand De vo oedingskabel mag m niet beschad digd zijn of inge ekort worden. La aat uw dealer zo o nodig een nieuwe kabel plaatsen. Maak k het toestel vas st met een gesc chikte veiligheidskabel (bv. VDL LSC7N of VDLSC C8N). V. 02 – 17/09/2012 1 8 ©Vellem man nv VDP5001RGBLD5 • Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen of stoffen. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. Zorg dat de ventilatieopeningen nooit verstopt zijn. U mag het toestel nooit gedeeltelijk of volledig bedekken. • • 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • • • • • • Mechanische schade valt niet onder de garantie. Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis (<35°C, <75%RH) gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz. Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. Laat het toestel na elke twee uur gebruik gedurende minstens 15 minuten afkoelen. Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. • • • • 4. • • • • • • Eigenschappen laserprojector met rood-groen-blauwe laser tunneleffecten met cirkels, waaiers en lijnen DMX-sturing via 5 kanalen automatische en muzieksturing krachtige en snelle microprocessor geruisloze beweging. 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 2 3 4 5 spanningsindicator ingebouwde microfoon instelknop gevoeligheid aan-uitschakelaar beveiligingsleutel (afhankelijk van model) V. 02 – 17/09/2012 6 7 8 9 9 aansluiting voedingskabel/zekering DMX-ingang DMX-uitgang DIP-schakelaars ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 6. Installatie Kies een geschikte montageplaats. Monteer het toestel in de gewenste hoek via de beugel. Koppel de voedingskabel aan het lichtnet. Ontkoppel na gebruik. Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. • • • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel regelmatig laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en draai een M10 bout doorheen het midden van de (geplooide) beugel. • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. • • • • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel. Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. DMX512-aansluiting Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [7] van de VDP5001RGBLD5. U kunt verscheidene VDP5001RGBLD5’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. • De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde aansluiting is 32. • Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [8] van het laatste toestel in de reeks. • 7. Gebruik Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 7.1 Algemeen 1. Schakel het toestel uit. Steek de voedingskabel in de ingang [6] van de projector. Steek nu de stekker in het stopcontact. 2. Schakel de projector in met de aan-uitschakelaar [4] en de beveiligingsleutel [5]. De spanningsindicator [1] brandt. De VDP5001RGBLD5 kan in verschillende modi gebruikt worden: • muziek-gestuurd • met DMX512-sturing. 7.2 1. 2. Muzieksturing Plaats alle DIP-switches [9] in de OFF-stand om de muzieksturing in te schakelen. Regel de gevoeligheid van de microfoon [2] met de instelknop [3]. V. 02 – 17/09/2012 10 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 7.3 DMX-sturing Sturing van het toestel via een universele DMX-controller. • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. • • In het geval van de 5-kanaals VDP5001RGBLD5, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~5) moeten instellen, van het tweede toestel op 6 (1 + 5) (CH6~10), van het derde op 11 (6 + 5) (CH6~15), enz. • Stel het startadres in met behulp van DIP-schakelaars [9] 1 tot 9 (binair): Adres DIP schakelaar Schakelaar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 19 40 Binaire waarde 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Om een lichtpatroon selecteren 1. Stel de waarde van kanaal 1 in tussen 102~152. 2. Selecteer een patroon via kanaal 2. Het toestel heeft 20 patronen. Enkele voorbeelden: DMX-waarde Laserpatroon 0-11 12-23 24-35 Etc. Om een programma te selecteren 1. Stel de waarde van kanaal 1 in tussen 153~203. 2. Selecteer een programma met de andere kanalen. De keuzemogelijkheden zijn: Kanaal CH1 DMX-waarde 0-50 51-101 102-152 153-203 204-255 V. 02 – 17/09/2012 Sturingsprogramma's Muziekgestuurde modus Automatische modus Laserpatroon-modus (patroon is selecteerbaar via kanaal 2) Sturingsmodus (programma's zijn selecteerbaar via kanaal 2, 3, 4 of 5). Geen uitgang 11 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 De effectten via kanaal 1 in sturingsmod dus (153-203) zijn: z Kanaa al CH2 CH3 CH4 CH5 8. DMX-w waarde 0-25 55 0-25 55 0-4 41 42-8 83 84-1 125 126-167 168-2 209 210-2 251 252-2 255 0-25 55 Sturringsprogramm ma's X-as rotatie van tegenwijzerszin – stop s (128) – wijjzerszin Y-as rotatie van tegenwijzerszin – stop s (128) – wijjzerszin Wit Rood d Groe en Blauw w Geel Roze e Cyaa an Sectiieweergave (van kort naar lang g) R Reiniging en onderhou ud • • Alle gebruikte g schroe even moeten go oed zijn aangespannen en mog gen geen sporen n van roest vertonen. De behuizing, de len nzen, de montag gebeugels en de e montageplaats (bvb. het plaffond of het gebin nte) en niet vervorm md zijn of aangepast worden (ge een extra gaten n in montagebeu ugels, aansluitin ngen moge niet verplaatsen, v enz.). • Mech hanisch bewegen nde delen moge en geen sporen van slijtage verrtonen en moge en niet onregelm matig bewe egen. • De vo oedingskabels mogen m niet besc chadigd zijn. Laat het toestel onderhouden doo or een geschoollde techn nicus. Schak kel het toestell uit en ontkop ppel van het lichtnet alvoren ns onderhouds- of reinigingswer r u te voeren. kzaamheden uit • Een regelmatige r ond derhoudsbeurt zal z de levensduu ur van de laserp projector aanzie enlijk verlengen. Reinig de lens na 20 0 gebruikscycli. Gebruik hiervoo or een wattenstaafje en een we einig alcohol. Gebrruik geen vochtige doek of chem mische solvente en. • Maak k het toestel gerregeld schoon met m een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik k geen alcohol of o solve enten. • • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering. Beste el eventuele res serveonderdelen n bij uw plaatselijke verdeler. De zekering vervange en n zekering enke el door een zeke ering van hetzelfde type. Vervang een gesprongen 1. Ontkoppel het toestel van de netsp panning voor u de zekering verrvangt. ak de zekeringho ouder los met behulp b van een schroevendraaie s er met platte ko op. 2. Maa 3. Verw wijder de oude zekering en verrvang door een zekering van he etzelfde type. 4. Plaa ats de zekeringh houder terug in het toestel en schakel s de stroo om weer in. 9. T Technische specificaties lasertyp pe laserkla asse kleur/ve ermogen laser total ou utput power power supply s cooling system dimensions total we eight DPSSL (Diode e Pumped Solid State Laser) 3B rood: 650 nm / 150 mW groen: 532 nm m / 50 mW blauw: 455 nm m / 300 mW 500 mW 230 VAC ~ 50 0 Hz luchtgekoeld 195 x 190 x 110 1 mm (zonderr beugel) 2.3 kg Gebruik dit toestel enkel met origin nele accessoire es. Velleman nv n is niet aansprakelijk voorr schade of o kwetsuren bij b (verkeerd) ) gebruik van dit d toestel. V. 02 – 17/09/2012 1 12 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 Voor me eer informatie over dit produ uct en de laats ste versie van deze handleid ding, zie www.hq qpower.eu. De inforrmatie in deze handleiding kan k te allen tijde worden gew wijzigd zonder voorafgaand de kennisgeving. © AUTEU URSRECHT Velleman nv heeft hett auteursrechtt voor deze handleiding. Alle e wereldwijde rechten voorbeh houden. Het is niet toegestaan om deze handlleiding of gedee elten ervan overr te nemen, te kopiëren,, te vertalen, te e bewerken en op o te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijjke toestemming van de rechth hebbende. M MODE D’E EMPLOI 1. I Introductio on Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole su ur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimin nation d’un appareil en fin de vie v peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un u appareil électtrique ou électro onique (et des piles p p les déchetts municipaux non n sujets au trii sélectif ; une déchèterie d traite era éventuelles) parmi l’appareil en question. q Renvoyer les équipem ments usagés à votre fournisseu ur ou à un serviice de recyclage loca al. Il convient de e respecter la ré églementation lo ocale relative à la protection de e l’environneme ent. En cas de d questions, contacter c les autorités a locales pour élimin nation. Nous vou us remercions de votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de l’appareill. Si l’appareil a été endommag gé pendant le transport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu ur. 2. C Consignes d sécurité de é Être prud dent lors de l’ins stallation : touc cher un câble so ous tension peutt causer des électroch hocs mortels. Débranch her l’appareil s’iil n’est pas utilis sé ou pour le ne ettoyer. Tirer la fiche pour débranch her l'appareil ; non n pas le câble e. Utiliser cet appareil uniq quement à l'in ntérieur. Protég ger de la pluie, de d l’humidité ett des projections d’eau. Garder hors de la portée e des enfants ett des personnes s non autorisées s. on : l’appareil ch hauffe pendant l’usage. Attentio V. 02 – 17/09/2012 1 13 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 Utiliser un u projecteur alllumé avec prude ence. Ne pas re egarder, directem ment ou indirectement (réflexion) dans le faisceau laser. Ne jam mais pointer le faisceau f laser ons directement ou via réflexion vers des personnes ou des animaux afin d’éviter les lésio o de la peau. Ne N jamais pointe er le faisceau laser vers des ma atériaux explosifs. de l’œil ou Il n’y a aucune a pièce ma aintenable par l’’utilisateur. Com mmander des pièces de rechang ge éventuelles chez votre revendeur. r • Cet appareil a ressort à la classe de protection p I, ce qui implique que l’appareil doitt être mis à la te erre. Un te echnicien qualifiié doit établir la connexion élec ctrique. • La te ension réseau ne e peut pas dépa asser la tension mentionnée dans les spécificattions à la fin de cette notic ce. • Le câ âble d’alimentation ne peut pas s être replissé ou endommagé. Demander à vo otre revendeur de d renou uveler le câble d’alimentation d s nécessaire. si • • Fixerr l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLS SC7N ou VDLSC C8N). Insta aller le VDP5001 1RGBLD5 à une distance minim male de 0,5 m de e tout objet ou produit inflamm mable ou ex xplosif. Respecter une distan nce minimum de 0,5 m entre la a sortie lumière e de l’appareil ett la surface illuminée. Ne ja amais obstruer les l fentes d’aéra ation. Éviter de couvrir, entière ement ou partie ellement, le proje ecteur laser. • • 3. D Directives g générales Se référe er à la garantie e de service et de qualité Velleman® en fin n de notice. Protéger contre la pouss sière. Protéger contre c la chaleur extrême. Veilller à ce que les fentes de e ventilation ne soient pas bloquées. Laisser un ne distance de minimum m 2,5 cm m entre l’ap ppareil et tout autre a objet. cs et le traiter av vec circonspectiion pendant l’op pération. Protéger contre les choc • • • • • • • Se fa amiliariser avec le fonctionneme ent de l’appareil avant de l’utiliiser. Ne pas perrmettre pas aux x perso onnes non qualifiées d’opérer cet c appareil. La plupart des dég gâts sont causés s par un usage non n profe essionnel. Toute e modification est e interdite pou ur des raisons de sécurité. Les dommages d occa asionnés par des modifications par le client ne tombe ent pas sous la garantie. g N’utiliser le spot qu’à à sa fonction prrévue. Tout autrre usage peut ca auser des courtts-circuits, des ures, des électro ochocs, etc. Un usage impropre e annule d'office e la garantie. brûlu La ga arantie ne s’app plique pas aux dommages d surve enus en néglige eant certaines directives de cettte notic ce et votre reven ndeur déclinera toute responsa abilité pour les problèmes p et les s défauts qui en n résultent. L’usu ure mécanique ne n tombe pas so ous la garantie. Confiier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. q Ne pa as brancher l’ap ppareil après ex xposition à des variations v de tem mpérature. Afin n d’éviter des domm mages, attendre e jusqu’à ce que e l’appareil ait atteint a la température ambiante e avant de l’utiliiser. V. 02 – 17/09/2012 1 14 ©Vellem man nv VDP5001RGBLD5 • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet appareil à l’intérieur (<35°C, <75%RH) et le connecter à une source de courant CA de 230 VCA/50 Hz. • Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie. Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 15 minutes après deux heures d’utilisation. • • Transporter l’appareil dans son emballage originel. Garder cette notice pour toute référence ultérieure. 4. • • • • • • Caractéristiques projecteur à laser rouge/vert/bleu effets tunnel avec des cercles, éventails et lignes pilotage DMX depuis 5 canaux pilotages automatique et par le son microprocesseur puissant et rapide mouvement silencieux. 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 1 2 3 4 5 6. indicateur d’alimentation microphone incorporé réglage de sensibilité interrupteur marche/arrêt clef de sécurité (selon modèle) 6 7 8 9 prise pour cordon d’alimentation/fusible entrée DMX sortie DMX interrupteurs DIP Installation Choisir un emplacement approprié et monter l’appareil dans un angle à l’aide du support inclus. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Déconnecter après usage. Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • • Fixer votre VDP5001RGBLD5 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. • Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. • L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vousmême si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. Pour un montage en suspension luminaire, utilisez un crochet de suspension approprié (pas livré) et passez un boulon M10 à travers l'étrier (plié). Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage. Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil. Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • • • • • • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance. Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. V. 02 – 17/09/2012 15 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 Connexion DMX512 • Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [7] du VDP5001RGBLD5. Il est possible de relier plusieurs VDP5001RGBLD5 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. • Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32. • Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [8] du dernier appareil de la série. 7. Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 7.1 En général 1. Éteindre le projecteur. Insérer le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation [6] du projecteur. Insérer la fiche d’alimentation dans une prise de courant. 2. Allumer le projecteur avec l’interrupteur marche/arrêt [4] et tourner la clef de sécurité [5]. L’indicateur d’alimentation [1] s’allume. Le VDP5001RGBLD5 peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement : • • avec pilotage sonore avec pilotage DMX512. 7.2 1. 2. Mode de pilotage sonore Placer tous les interrupteurs DIP [9] sur la position OFF pour activer le mode de pilotage. Régler la sensibilité du microphone [2] avec le bouton de réglage [3]. 7.3 Mode de pilotage DMX Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX. • Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. • • • Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDP5001RGBLD5 à 5 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~5), du deuxième 6 (1 + 5) (CH6~10), du troisième 11 (6 + 5) (CH11~15), etc. Sélectionner l’adresse de départ à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 9 [4] (mode binaire). Adresse Interrupteur DIP 5 19 40 Interrupteur Valeur binaire 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 Pour sélectionner un effet lumineux 1. Réglez la valeur du canal 1 entre 102~152. 2. Sélectionnez un effet avec canal 2. L'appareil dispose de 20 effets lumineux. Quelques exemples: V. 02 – 17/09/2012 16 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 Valeur DMX D Effet laser 0-11 12-23 24-35 Etc. Pour séllectionner un programme p 1. Réglez la valeur du canal 1 entre 153~203. 1 ectionnez un pro ogramme avec les autres canau ux. Les options sont: 2. Séle Canall CH1 Valeurr DMX 0-5 50 51-1 101 102-152 153-2 203 204-2 255 Prog grammes de pilotage Mode e contrôlé par le e son Mode e automatique Mode e effet laser (efffet peut être sélectionné avec canal c 2) e de pilotage (programmes peu uvent être sélec ctionnés avec les s Mode canaux 2, 3, 4 ou 5)). Pas de d sortie Les effets s avec canal 1 en e mode de pilo otage (153-203)) sont: Canall Valeurr DMX CH2 0-25 55 CH3 0-25 55 CH4 CH5 8. • • • • 0-4 41 42-8 83 84-1 125 126-167 168-2 209 210-2 251 252-2 255 0-25 55 Prog grammes de pilotage d sens inverse e des aiguilles d''une montre – Rotation de l'axe X du s des aiguilles d'une montre stop (128) – le sens d sens inverse des aiguilles d'une montre – Rotation de l'axe Y du s des aiguilles d'une montre stop (128) – le sens Blanc c Roug ge Vert Bleu Jaune Rose e Cyan n Affich hage des sections (de court à long) N Nettoyage e entretien et n Serre er les écrous et les vis et vérifie er qu’ils ne rouillent pas. Le bo oîtier, les lentille es, les supports s de montage ett la construction n portante ne pe euvent pas être déforrmés, adaptés ou o bricolés p.ex. pas de trous additionnels a dan ns un support, ne n pas déplacer les connexions etc. Les parties p mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bou uger de manière e irrégulière. Les câbles c d'alimenttation ne peuven nt pas être endo ommagés. Un te echnicien qualiffié doit entretenir l’appareil. Éteindre l’appareil et le déconnecterr du réseau éle ectrique avantt tout entretiien. • • • • Un entretien régulier prolongera la durée de vie du u projecteur. Ne ettoyer la lentille e optique après 20 u coton-tige ett peu d’alcool. Éviter É l’utilisation d’un chiffon humide h et de utilisations. Utiliser un ants. solva Essuy yer l’appareil ré égulièrement avec un chiffon hu umide non peluc cheux. Éviter l’u usage d’alcool et e de solva ants. Il n’y y a aucune pièce e maintenable par p l’utilisateur sauf s le fusible. Comm mander des pièces de rechange e éventuelles ch hez votre revendeur. V. 02 – 17/09/2012 1 17 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 Remplac cement du fus sible Remplace ez un fusible sauté par un exem mplaire identiqu ue. 1. Déb branchez l’apparreil du réseau av vant de remplac cer le fusible. 2. Retiirez le porte-fus sible de son emp placement à l’aide d’un tournev vis à lame plate. 3. Retiirez le fusible dé éfectueux et rem mplacez-le par un u fusible du même type. 4. Réin nsérez le porte-fusible dans son n emplacement et reconnectez l’alimentation. 9. S Spécificatio ons techniq ques type de e laser classe de d rayon laser couleurr/puissance lase er puissan nce totale alimenttation système e de refroidissement dimensions poids DPSSL L (Diode Pumped d Solid State La aser) 3B rouge:: 650 nm / 150 mW vert: 532 5 nm / 50 mW W bleu: 455 4 nm / 300 mW m 500 mW 230 VC CA ~ 50 Hz refroid dissement à air 195 x 190 x 110 mm (sans support) 2.3 kg N’emplo oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. La SA S Velleman ne n peut, dans la mesure conforme au droit d applicablle être tenue responsable r de es dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résullter de l’utilisa ation de cet ap ppareil. Pour plu us d’informatio on concernantt cet article et la dernière ve ersion de cette e notice, visite er notre sitte web www.h hqpower.eu. Toutes les information ns présentées dans cette no otice peuvent être ê modifiées s sans notification préalablle. © DROIT TS D’AUTEUR SA Velle eman est l’ayant droit des drroits d’auteur pour cette nottice. Tous droits mondiaux réservés s. Toute reproduction, traductio on, copie ou difffusion, intégrale e ou partielle, du d contenu de ce ette notice pa ar quelque procé édé ou sur tout support électro onique que se so oit est interdite sans l’accord préalable e écrit de l’ayantt droit. MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. I Introducció ón A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tira las muestras s inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato a (ni las pilas, p si las hubie era) en la basurra doméstica; debe ir a una empresa espe ecializada en rec ciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje local. Respete las le eyes locales en relación r con el medio m ambiente e. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para p residuos. ¡Gracias por haber comp prado el VDP50 001RGBLD5! Le ea atentamente e las instruccione es del manual antes a o. Si el aparato ha sufrido algún n daño en el tra ansporte no lo in nstale y póngase en contacto co on su de usarlo distribuid dor. 2. I Instruccion nes de segu uridad alación: puede sufrir s una peligrrosa descarga eléctrica al tocarr un Cuidado durante la insta nectado a la red d eléctrica. cable con V. 02 – 17/09/2012 1 18 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 Desconec cte siempre el aparato a si no va a a usarlo durante un largo perííodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enc chufe para desconectar el cable e de red, nunca del able. propio ca Utilice el aparato sólo en e interiores. No N exponga este e equipo a lluvia a, humedad ni a ura o goteo. ningún tiipo de salpicadu Mantenga el aparato lejo os del alcance de d personas no capacitadas y niños. n ¡Ojo! La caja del aparatto se calienta du urante su operación. n proyector activ vado cuidadosamente. Utilice un No mire directamente nii indirectamente e (reflexión) al rayo r láser. Nunc ca apunte el ray yo yuda de un obje eto reflectante a los ojos de una persona o un directamente o con la ay nes en los ojos o la piel. Nunca a apunte el rayo láser a un gas animal para evitar lesion o. explosivo El usuario no habrá de e efectuar el manttenimiento de ninguna n pieza. Contacte C con su dor si necesita piezas p de recam mbio. distribuid • Este aparato pertene ece a la clase de e protección I. Por P lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierrra. La conexión n eléctrica debe llevarse a cabo o por un técnico cualificado. • • Asegúrese de que la a tensión de red no sea mayor que q la tensión indicada en las especificaciones e s. No aplaste el cable de d alimentación y protéjalo con ntra posibles daños causados por algún tipo de e p a su distrib buidor reemplazar el cable de alimentación. superficie afilada. Sii es necesario, pida Fije el e aparato con un u cable de segu uridad adecuado o (p.ej. VDLSC7 7N o VDLSC8N).. Insta ale el aparato a una distancia mínima m de 0,5m de cualquier ob bjeto o producto o inflamable o explo osivo. Respete una distanc cia de mín. 0,5 m entre la salida a de luz y el áre ea iluminada. • • • • 3. Nunc ca bloquee los orrificios de ventila ación. No cubra,, ni entero ni en parte, el aparatto. N Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este manual del us suario. No expon nga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperatu uras extremas. Asegúres se de que los orificios de ventila ación no estén bloqueados. b Dejje una distancia a de mín. 2,5c cm entre el aparato y cualquierr otro objeto. a fuerza durante e el manejo y la instalación. No agite el aparato. Evitte usar excesiva • • Familiarícese con el funcionamiento o del aparato. Só ólo personas cu ualificadas puede en manejar este e ato. La mayoría de los daños so on causados por un uso inadec cuado. apara Por razones r de segu uridad, las modifficaciones no au utorizadas del aparato están prrohibidas. Los da años causa ados por modificaciones no auttorizadas, no es stán cubiertos por la garantía. V. 02 – 17/09/2012 1 19 ©Vellem man nv VDP5001RGBLD5 • Utilice sólo el VDP5001RGBLD5 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • • • El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA / 50 Hz. No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. Deje que el aparato se enfríe durante mín. 15 minutos después de dos horas de funcionamiento. • • • • Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. • • • • • • Características proyector láser rojo/verde/azul efectos túnel con círculos, abanicos y líneas control DMX por 5 canales modo automático y controlado por la música microprocesador potente y rápido movimiento silencioso. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 6. indicador de alimentación micrófono incorporado ajuste de la sensibilidad interruptor ON/OFF llave de seguridad (según modelo) 6 7 8 9 entrada para cable de alimentación/fusible entrada DMX salida DMX interruptores DIP Instalación Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el cable de alimentación en una toma. Desconecte después del uso. Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • • Fije siempre el VDP5001RGBLD5 con un cable de seguridad (seguridad adicional). Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado). Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • • V. 02 – 17/09/2012 20 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 • • • • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Conexión DMX512 • Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [7] de la VDP5001RGBLD5. Es posible conectar varios VDP5001RGBLD5 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDP5001RGBLD5. • • Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32. Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [8] del último aparato de la serie. 7. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 7.1 General 1. Desactive el aparato. Introduzca el cable de alimentación a la entrada de alimentación [6] del aparato. Conecte el aparato a la red eléctrica. 2. Active el aparato con el interruptor ON/OFF [4] y gire la llave de seguridad [5]. El indicador de alimentación [1] se ilumina. Hay varios modos de funcionamiento: • • modo controlado por la música modo controlado por DMX512. 7.2 1. 2. Control por la música Ponga todos los interruptores DIP [9] en la posición OFF para activar el modo de control. Ajuste la sensibilidad del micrófono [2] con el botón de ajuste [3]. 7.3 Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. • En el caso del VDP5001RGBLD5 de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~5), del segundo aparato 6 (1 + 5) (CH6~10), del tercer aparato 11 (6 + 5) (CH11~15), etc. 1. Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP [9] de 1 a 9 (modo binario): Dirección Interruptores DIP 5 19 40 V. 02 – 17/09/2012 Interruptor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 Valor binario 1 2 4 8 16 32 64 128 256 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 Seleccio onar un efecto de luz 1. Ponga canal 1 entre e 102~152. 2. Sele eccione un efectto con canal 2. El E aparato incluye 20 efectos. Algunos A ejemplo os: Valor DM MX Efecto láserr 0-11 12-23 24-35 Etc. Seleccio onar un progra ama 1. Ponga canal 1 entre e 153~203. eccione un programa con los ottros canales. Op pciones: 2. Sele Canal Valor DMX 0-50 51-101 102-152 153-203 204-255 CH1 Programas de e Control modo controlad do por la música a modo automático modo efecto láser (es posible seleccionar el efecto e con canal 2) modo de contro ol (es posible se eleccionar los prrogramas con el canal 2, 3, 4 ó 5). sin salida Los efecttos con canal 1 en el modo de control c (153-203) son: Canall Valor DMX CH2 0-25 55 CH3 0-25 55 CH4 CH5 8. • • • • 0-4 41 42-8 83 84-1 125 126-167 168-2 209 210-2 251 252-2 255 0-25 55 Prog gramas de Con ntrol ción en el eje X en sentido conttrario a las agujjas del reloj-stop rotac (128 8)-en el sentido de las agujas del reloj ción en el eje Y en sentido conttrario a las agujas del reloj-stop rotac (128 8)-en el sentido de las agujas del reloj Blanc co Rojo Verde Azul Amarillo Rosa a Cian Visua alización de sección (de corta a larga) L Limpieza y mantenimiiento Aprie ete bien las tuerrcas y los tornillos y verifique que q no hay seña ales de oxidación n. No modifique m la caja a, los soportes y las ópticas p.e ej. no taladre ag gujeros adiciona ales en un soporrte o no modifique m las con nexiones, etc. Las partes p móviles no n pueden mosttrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien b equilibradas. No da añe los cables de d alimentación. Contacte con un u técnico espe ecializado para in nstalar el apara ato. Desactive e el aparato y desconéctelo de la red eléc ctrica antes de e cada miento. mantenim • • Un mantenimiento m r regular prolonga ará la duración de d vida del aparrato. Limpie la lente óptica después de 20 0 usos. Utilice un u bastoncillo de e algodón y un poco de alcohol. No utilice un paño p húmedo nii disolv ventes. Limpie el aparato regularmente con n un paño húme edo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de ventes. disolv V. 02 – 17/09/2012 1 22 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 • • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento m d ninguna piez de za salvo el fusible. Conta acte con su disttribuidor si nece esita piezas de recambio. r Reempla azar el fusible Reemplac ce un fusible fundido por otro del d mismo tipo. 1. Desconecte el aparrato de la red an ntes de reempla azar el fusible. n destornilladorr con punta plan na. 2. Desatornille el porttafusibles con un 3. Saque el fusible fun ndido y reemplá ácelo. p en su lugar. 4. Vuelva a poner el portafusibles 9. E Especificaci iones tipo del láser clase de el láser color/po otencia láser potencia total alimenttación sistema a de enfriamientto dimensiones peso DPSSL (Diode Pumped So olid State Laser) 3B rojo: 650 nm / 150 mW verde: 532 nm / 50 mW azul: 455 nm / 300 mW 500 mW 230 VAC ~ 50 Hz enfriamien nto por aire 195 x 190 0 x 110 mm (sin n soporte de mo ontaje) 2.3 kg Utilice este e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman NV no será responsable r d de daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato. ás información n sobre este prroducto y la ve ersión más rec ciente de este manual del Para má usuario,, visite nuestra a página www w.hqpower.eu. Se pueden modificar las l especificac ciones y el con ntenido de este e manual sin previo p aviso. © DEREC CHOS DE AUTO OR Velleman NV dispone de los derecho os de autor pa ara este manual del usuario. Todos los derecho os mundiales reservados. Esttá estrictamente e prohibido reprroducir, traducirr, copiar, editar y guardar este e manual del usuario o parte es de ello sin prrevio permiso es scrito del derecho habiente. BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. E Einführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann. Entsorgen E Sie diie Einheit (oder verwendeten v Ba atterien) nicht als a unsortiertes Hausmüll; die Einheit E oder verwendeten Batterien B müsse en von einer spe ezialisierten Firm ma zwecks Recy ycling entsorgt werden. Diese e Einheit muss an a den Händler oder o ein örtliche es Recycling-Un nternehmen retourniert we erden. Respektie eren Sie die örtllichen Umweltvo orschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. Wir bedanken uns für de en Kauf des VDP5001RGBLD5 5! Lesen Sie die ese Bedienungsa anleitung vor bnahme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall Inbetrieb sein, verw wenden Sie das s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä ändler. 2. S Sicherheits hinweise e während der Installation I des Gerätes sehr vo orsichtig: das Berühren von unter Seien Sie Spannun ng stehenden Le eitungen könnte zu lebensgefäh hrlichen elektrischen Schlägen führen. V. 02 – 17/09/2012 1 23 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 Trennen Sie das Gerät bei b Nichtbenutzu ung und vor jed der Reinigung vo om Netz. Fassen n Sie dazu den n Netzstecker an n der Grifffläche e an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. ät nur im Innenbereich. Schü ützen Sie das Gerät vor Regen und Verwenden Sie das Gerä Feuchte. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät G fern. Achtung g: Berühren Sie das Gehäuse während w des Bettriebs nicht, den nn das Gehäuse e heizt auf. Seien Sie e vorsichtig wen nn der Laser ein ngeschaltet ist. Blicken B Sie nie emals direkt oder o indirektt (Reflexion) in n den Laserstrrahl. Richten Sie den Laserstrahl NIE direkt oder über eine e reflektierende Oberfläche auff Menschen oderr Tiere, um Augenschäden oder Hautverb brennungen zu vermeiden. v Rich hten Sie den Las serstrahl NIE auf Explosivstoffe. Es gibt keine k zu wartend den Teile. Beste ellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhänd dler. • • • • • • • 3. Der Aufbau A des Gerä ätes entspricht der Schutzklass se I. Gemäß den n Vorschriften muss m das Gerät geerd det sein. Der ele ektrische Ansch hluss darf nur vo on einer Fachkra aft durchgeführtt werden. Verge ewissern Sie sic ch, dass die anz zuschließende Netzspannung nicht höher ist als s die Netzspann nung besch hrieben in diese er Bedienungsan nleitung. Achte en Sie darauf, dass d die Netzleittung nicht gequetscht oder durrch scharfe Kantten beschädigt werden kann. Bei Be eschädigungen soll s eine Fachkrraft das Kabel errsetzen. Mach hen Sie das Gerä ät mit einem ge eeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7N N oder VDLSC8N N). Sorgen Sie für einen n Abstand von min. m 0,5 m zwisc chen dem Gerätt und entflammbaren und osiven Gegenstä änden oder Stofffen. explo Beachten Sie eine minimale m Entfern nung von 0,5 m zwischen der Lichtausbeute L un nd irgendeiner uchteten Fläche. beleu Beachten Sie, dass die d Lüftungsschlitze nie blockiertt sind. Bedecken n Sie das Gerät weder w partiell no och g. völlig A Allgemeine Richtlinien n Siehe Ve elleman® Serv vice- und Qualiitätsgarantie am a Ende dieser Bedienungsanle eitung. n Sie das Gerät vor Staub. Schü ützen Sie das Gerät vor extrem men Temperaturren. Schützen Beachten n Sie, dass die Lüftungsschlitze L nicht blockiert werden. Beachtten Sie eine minimale e Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und u jedem ande eren Gegenstand d. en Sie Erschütte erungen. Verme eiden Sie rohe Gewalt G während der Installation n und Vermeide Bedienun ng des Gerätes. • • Nehm men Sie das Gerrät erst in Betrie eb, nachdem Sie sich mit seine en Funktionen vertraut gemacht habe en. Lassen Sie das Gerät nicht von v Personen be edienen, die sich nicht mit dem m Gerät auskenn nen. Meistt ist die Beschäd digung des Gerä ätes das Ergebn nis von unfachm männischer Bedie enung. Eigen nmächtige Veränderungen sind aus Sicherheits sgründen verbo oten. Bei Schäde en verursacht durch eigen nmächtige Ände erungen erlischt der Garantiean nspruch. V. 02 – 17/09/2012 1 24 ©Vellem man nv VDP5001RGBLD5 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • • • Mechanischer Schaden werden nicht durch die Garantie gedeckt. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat). Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von 230 VAC / 50 Hz. • • Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. Lassen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch von 2 Stunden mindestens 15 Minuten abkühlen. • • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. • • • • • • Eigenschaften Laserprojektor mit rot-grün-blauem Laser Tunneleffekte mit Kreisen, Fächern und Linien DMX-Steuerung über 5 Kanäle automatischer und musikgesteuerter Modus leistungsstarker und schneller Mikroprozessor rauscharme Bewegung 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 2 3 4 5 6. Stromversorgungs-LED Eingebautes Mikrofon Empfindlichkeitsregelung ON/OFF-Schalter Sicherheitsschlüssel (vom Modell abhängig) 6 7 8 9 Anschluss für Stromkabel/Sicherung DMX-Eingang DMX-Ausgang DIP-Schalter Installation Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Montieren Sie das Gerät mit der Halterung in den geeigneten Winkel. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netz. Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Netz. Das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen. V. 02 – 17/09/2012 25 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 • • • • • • Für Truss-Montage, verwenden Sie die geeignete Klemme (nicht mitgeliefert) und stecken Sie einen M10-Bolzen durch die Mitte der (gefalteten) Halterung. Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an. Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. DMX512-Anschluss • • • Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [7] des VDP5001RGBLD5. Sie können verschiedene VDP5001RGBLD5 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen. Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32. Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [8] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. 7. Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 7.1 General 1. Schalten Sie das Gerät aus. Stecken Sie das Netzkabel in den Eingang [6] des Gerätes. Stecken Sie nun den Stecker in die Steckdose. 2. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter [4] und den Sicherheitsschlüssel [5] ein. Die Stromversorgungs-LED [1] leuchtet. Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden: • • musikgesteuerter Modus DMX512-gesteuerter Modus 7.2 1. 2. 7.3 Musiksteuerung Stellen Sie alle DIP-Schalter [9] auf OFF, um die Musiksteuerung einzuschalten. Regeln Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons [2] mit dem Einstellknopf [3]. DMX-Steuerung Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller. • Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. • Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. • Im Falle des 5-Kanal VDP5001RGBLD5, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~5), der zweiten Einheit auf 6 (1 + 5) (CH6~10), der dritten Einheit auf 11 (6 + 5) (CH10~15) usw. einstellen müssen. V. 02 – 17/09/2012 26 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 1. Stellen Sie die Startadresse mit den DIP-Schaltern [9] 1 bis 9 ein (binär): Addresse DIP-Schalter Schalter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 19 40 binärer Wert 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Einen Lichteffekt auswählen 1. Stellen Sie Kanal 1 zwischen 102~152 ein. 2. Wählen Sie einen Effekt mit Kanal 2. Das Gerät verfügt über 20 Effekte. Einige Beispiele: DMX-Wert Laser-Effekt 0-11 12-23 24-35 Etc. Ein Programm auswählen 1. Stellen Sie Kanal 1 zwischen 153~203 ein. 2. Wählen Sie ein Programm mit den anderen Kanälen. Möglichkeiten: Kanal CH1 DMX-Wert 0-50 51-101 102-152 153-203 204-255 Steuerprogramme musikgesteuerter Modus automatischer Modus Lasereffekt-Modus (der Effekt kann mit Kanal 2 ausgewählt werden) Steuermodus (die Programme können mit den Kanälen 2, 3, 4 oder 5 ausgewählt werden). ohne Ausgang Die Effekte mit Kanal 1 im Steuermodus (153-203) sind: Kanal DMX-Wert CH2 0-255 CH3 0-255 CH4 CH5 0-41 42-83 84-125 126-167 168-209 210-251 252-255 0-255 V. 02 – 17/09/2012 Steuerprogramme Drehung X-Achse gegen den Uhrzeigersinn – Stopp (128) – im Uhrzeigersinn Drehung Y-Achse i gegen den Uhrzeigersinn – Stopp (128) – im Uhrzeigersinn Weiß Rot Grün Blau Gelb Rosa Cyan Teilanzeige (von kurz bis lang) 27 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 8. R Reinigung u und Wartun ng • • Alle verwendeten v Sc chrauben müsse en fest angespannt werden und d dürfen keine Rostspuren R zeige en. Das Gehäuse, G die Linsen, die Monta agebügel und de er Montageort (z.B. Decke oderr Gebinde) dürfe en nichtt angepasst werrden, z.B. bohre en Sie keine zusätzlichen Löche er in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse A nichtt, usw. • • Die mechanisch m bew wegenden Teile dürfen d keinen Verschleiß V aufwe eisen. Sorgen Sie dafür, da ass die Netzkabel nicht beschäd digt werden. Lassen Sie das Ge erät von einer Fachkraft installieren n. Schalten Sie das Gerät aus und trenn nen Sie es vor jeder Wartung g oder Reinigung vom Netz. • Eine regelmäßige Wartung verlänge ert die Lebensda auer des Geräte es erheblich. Reinigen Sie die Linse, jedes smal nachdem Sie S es 20 Mal ve erwendet haben n. Verwenden Siie ein Wattestäb bchen und ein bissc chen Alkohol. Ve erwenden Sie au uf keinen Fall ein feuchtes Tuch h oder irgendwe elche Lösungsmittel • Verw wenden Sie zur Reinigung R ein fe euchtes, fusselfrreies Tuch. Verw wenden Sie auf keinen Fall Alko ohol oder irgendwelche Lösungsmittel. L • • Auße er Sicherung gib bt es keine zu wartenden Teile. Beste ellen Sie eventu uelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. Die Sich herung ersetze en Ersetzen Sie eine Sicherrung durch eine Sicherung dess selben Typs und d derselben Leis stung. 1. Tren nnen Sie das Ge erät vom Netz ehe e Sie die Siche erung ersetzen.. 2. Lock kern Sie den Sic cherungshalter mit einem Schliitz-Schraubendrreher. 3. Entffernen Sie die defekte Sicherun ng und setzen Sie S eine neue Sic cherung gleiche en Typs ein. 4. Brin ngen Sie den Sic cherungshalter wieder w in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät mit dem d Netz z. 9. T Technische Daten Laserty yp Laserkla asse Farbe/L Leistung Laser Gesamttleistung Stromversorgung Kühlsys stem Abmess sungen Gewichtt DPSSL (Diod de Pumped Solid d State Laser) 3B rot: 650 nm / 150 mW grün: 532 nm / 50 mW blau: 455 nm m / 300 mW 500 mW 230 VAC ~ 50 5 Hz luftgekühlt 195 x 190 x 110 mm (ohne e Montagebügel)) 2.3 kg den Sie dieses s Gerät nur mitt originellen Zubehörteilen. Z Velleman NV übernimmt ke eine Verwend Haftung für Schaden oder o Verletzun ngen bei (falsc cher) Anwendung dieses Ge erätes. Für meh hr Information nen zu diesem Produkt und die d neueste Ve ersion dieser Bedienu ungsanleitung,, siehe www.h hqpower.eu. Alle Änd derungen ohne e vorherige An nkündigung vo orbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das d Urheberrec cht für diese Bedienungsanl B leitung. Alle weltweiten w Rec chte vorbeha alten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigun ng des Urhebers s ist es nicht ges stattet, diese Bedienun ngsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzie eren, zu kopieren, zu übersetze en, zu bearbeiten oder zu speichern. s V. 02 – 17/09/2012 1 28 ©Vellem man nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

HQ Power VARNA Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para