Garmin Trail Guide Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
A C
Jeep
®
Trail Guide
B
1/2”
(12.5 mm)
5/32”
(4.0 mm)
Disconnect and isolate the negative battery cable.
Clean dash with isopropyl alcohol.
Route cable behind separator in dash to avoid pinching cable.
If you are installing the mount in a 2002 or earlier Jeep, use adapters to connect the cable to the radio in step 6.
Part Numbers: 8220-7541, 8220-7523.
CAUTION
: Remove mount before drilling holes through the tray to avoid damaging the mount.
CAUTION
: Remove center bezel from dash before drilling holes through tray to avoid damaging dash.
Débranchez et isolez le câble négatif de la batterie.
Nettoyez le tableau de bord avec de l’alcool isopropylique
.
• Acheminezlecâblederrièreleséparateurandenepaspincerlecâble.
Dans l’étape 6, si vous installez le support dans un Jeep 2002 ou un modèle antérieur, utilisez des adaptateurs pour
brancher le câble à la radio. Référence: 8220-7541, 8220-7523.
ATTENTION :
retirez le support avant de percer les trous dans le plateau, sans quoi vous pourriez endommager le
support.
ATTENTION :nepercezpaslestroussilafaçadecentraleestxéeàlaplanchedebordcarvouspourriezendommager
celle-ci.
August 2005 190-00542-02 Rev. A K6859389 Printed in Taiwan
#2
Desconecte y aísle el cable negativo de la batería.
Limpie el consola con el alcohol isopropilo.
Encamine el cable detrás del divisor para evitar para pellizcar el cable.
Si va a instalar el soporte en un Jeep 2002 o un modelo anterior, utilice adaptadores para conectar el cable a la
radio en el paso 6. Números de serie: 8220-7541, 8220-7523.
ATENCIÓN: retire el soporte antes de perforar la bandeja para no dañarlo.
ATENCIÓN
: no perfore la bandeja mientras el panel central esté instalado, ya que podría dañar algún
componente.
E N
F R
E S
2
Usedrillbitstomarkholes.♦Utilisezunemèchedeperceusepourmarquerl’emplacementdestrous.♦
Utilice una broca para marcar el lugar donde va a perforar los agujeros.
Placemountontrayofcenterbezel.♦Placezlesupportsurleplateaudelafaçadecentrale.♦
Coloque el soporte sobre la bandeja del panel central.
3
A
1
Removetherubbertrayliner,thecenterbezel,andtheradio.♦
Retirezlerevêtementintérieurencaoutchouc,lefacadecentrale,etlaradio.♦
Retire la bandeja de goma, el panel central de controles y la radio.
5/32”
(4.0 mm)
5
6
B
Removemount.Determineandmarkplacementforcenterhole.♦
Retirezlesupport.Déterminezetmarquezl’emplacementdutroucentral.♦
Retireelsoporte.Decidaellugardondevaaperforareloriciocentralymárquelo.
Drillholesthroughtray.♦Percezlestrousdansleplateau.♦
Taladre los orificios en la bandeja.
Connectcables.Useadaptersifnecessary.Wrapfoamtapearoundcables.♦
Branchezlescâblesenutilisantdesadaptateurssinécessaire.Enveloppezlescâblesavecunisolantadhésif.♦
Conecte los cable. Utilice adaptadores si es necesario. Envuelva los cables en cinta de espuma adhesiva.
4
5/32”
(4.0 mm)
1/2”
(12.5 mm)
Connectcabletomount.♦Branchezlecâbleausupport.♦
Conecte el cable al soporte.
9
Placeondash.Screwdown.♦Placez-lesurletableaudebord.Vissez.♦
Lugar en la consola. Sujete.
Snap♦Enclenchez♦
Encajarse
C
Routecablethroughdash.Reinstallcenterbezelandroutecablethroughhole.♦
Passezlecâbledanslaplanchedebord.Réinstallezlafaçadecentraleetpassezlecâbledansletrou.♦
Paseloscablesenlaconsola.Vuelvaainstalarelpanelcentralyhagapasarelcableporeloricio.
8
7

Transcripción de documentos

Jeep® Trail Guide™ A B 5/32” (4.0 mm) • • • • C 1/2” (12.5 mm) #2 Disconnect and isolate the negative battery cable. EN Clean dash with isopropyl alcohol. Route cable behind separator in dash to avoid pinching cable. If you are installing the mount in a 2002 or earlier Jeep, use adapters to connect the cable to the radio in step 6. Part Numbers: 8220-7541, 8220-7523. CAUTION: Remove mount before drilling holes through the tray to avoid damaging the mount. CAUTION: Remove center bezel from dash before drilling holes through tray to avoid damaging dash. • Débranchez et isolez le câble négatif de la batterie. • Nettoyez le tableau de bord avec de l’alcool isopropylique. • Acheminez le câble derrière le séparateur afin de ne pas pincer le câble. • Dans l’étape 6, si vous installez le support dans un Jeep 2002 ou un modèle antérieur, utilisez des adaptateurs pour brancher le câble à la radio. Référence: 8220-7541, 8220-7523. FR ATTENTION : retirez le support avant de percer les trous dans le plateau, sans quoi vous pourriez endommager le support. ATTENTION : ne percez pas les trous si la façade centrale est fixée à la planche de bord car vous pourriez endommager celle-ci. • • • • Desconecte y aísle el cable negativo de la batería. ES Limpie el consola con el alcohol isopropilo. Encamine el cable detrás del divisor para evitar para pellizcar el cable. Si va a instalar el soporte en un Jeep 2002 o un modelo anterior, utilice adaptadores para conectar el cable a la radio en el paso 6. Números de serie: 8220-7541, 8220-7523. ATENCIÓN: retire el soporte antes de perforar la bandeja para no dañarlo. ATENCIÓN: no perfore la bandeja mientras el panel central esté instalado, ya que podría dañar algún componente. August 2005 190-00542-02 Rev. A K6859389 Printed in Taiwan 1 Remove the rubber tray liner, the center bezel, and the radio. ♦ Retirez le revêtement intérieur en caoutchouc, le facade centrale, et la radio. ♦ Retire la bandeja de goma, el panel central de controles y la radio. 2 A Place mount on tray of center bezel. ♦ Placez le support sur le plateau de la façade centrale. ♦ Coloque el soporte sobre la bandeja del panel central. 3 5/32” (4.0 mm) Use drill bits to mark holes. ♦ Utilisez une mèche de perceuse pour marquer l’emplacement des trous. ♦ Utilice una broca para marcar el lugar donde va a perforar los agujeros. 4 Remove mount. Determine and mark placement for center hole. ♦ Retirez le support. Déterminez et marquez l’emplacement du trou central. ♦ Retire el soporte. Decida el lugar donde va a perforar el orificio central y márquelo. 5 1/2” (12.5 mm) 5/32” (4.0 mm) Drill holes through tray. ♦ Percez les trous dans le plateau. ♦ Taladre los orificios en la bandeja. 6 B Connect cables. Use adapters if necessary. Wrap foam tape around cables. ♦ Branchez les câbles en utilisant des adaptateurs si nécessaire. Enveloppez les câbles avec un isolant adhésif. ♦ Conecte los cable. Utilice adaptadores si es necesario. Envuelva los cables en cinta de espuma adhesiva. 7 Route cable through dash. Reinstall center bezel and route cable through hole. ♦ Passez le câble dans la planche de bord. Réinstallez la façade centrale et passez le câble dans le trou. ♦ Pase los cables en la consola. Vuelva a instalar el panel central y haga pasar el cable por el orificio. 8 Snap ♦ Enclenchez ♦ Encajarse Connect cable to mount. ♦ Branchez le câble au support. ♦ Conecte el cable al soporte. 9 C Place on dash. Screw down. ♦ Placez-le sur le tableau de bord. Vissez. ♦ Lugar en la consola. Sujete.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin Trail Guide Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas