Braun Séries 3 3045S Wet&Dry El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario
wet & dry
3080s
www.braun.com
Series33
3080s
3045s
3040s
3010s
3010BT
Type 5416, 5414
Modèle 5416, 5414
Modelo 5416, 5414
90988231/VI-16
90988231_3080s-3010BT_NA_S1.indd 190988231_3080s-3010BT_NA_S1.indd 1 23.06.16 13:3523.06.16 13:35
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 32 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = Cyan + black
English 6
Français 16
Español 24
EN/FR/ES
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
90988231_3080s-3010BT_NA_S2.indd 190988231_3080s-3010BT_NA_S2.indd 1 23.06.16 13:3523.06.16 13:35
3010BT + BT32
1
1
2
2
3
3
1
5
7
7
3
0
1
0
BT
S3
BT32
13
3
90988231_3080s-3010BT_NA_S3.indd 190988231_3080s-3010BT_NA_S3.indd 1 23.06.16 13:3623.06.16 13:36
S3
S3
3
080s
wet
&
d
r
y
S
3
1
2
3
4
5
6
8
9
3040s
3010s
3010BT
3080s
3045s
3080s
11
10
12
3045s
3040s
3010s
3010BT
3080s
3010s
3010BT
3080s
3045s
3040s
3080s
3045s
3040s
7
3
0
8
0
s
w
e
t
&
d
r
y
S
3
4
90988231_3080s-3010BT_NA_S4.indd 190988231_3080s-3010BT_NA_S4.indd 1 23.06.16 13:3623.06.16 13:36
S
3
S
3
90°
S3
5
90988231_3080s-3010BT_NA_S5.indd 190988231_3080s-3010BT_NA_S5.indd 1 23.06.16 13:3623.06.16 13:36
6
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance
may be used in a bath or shower. For safety reasons, the
appliance can only be operated cordless.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. The charger unit is not for immersion in water or for use in shower.
2. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
3. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid.
4. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
5. This appliance is provided with a special cord set with integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it.
6. Do not use an extension cord with this appliance.
7. Unplug this appliance before cleaning.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 690988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 6 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
7
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or persons with disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the
power supply has been dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil / trimmer head /
attachment, as serious skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect,
turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a
plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above
100 °C (212 °F), or incinerate.
11. Only use the special electric cord set provided with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 790988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 7 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
8
This product is for household use only.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer*
3 Precision mode switch*
4 On/off switch
5 Green charging light(s)
6 Red low-charge light
7 Replacement light for shaving parts
8 Shaver power socket
9 Special cord set (design can differ)
10 Charging stand*
11 Travel pouch*
12 Protection cap*
13 Beard trimmer head with 5 combs (BT32)*
* not with all models
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures.
Recommended ambient temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended
periods of time.
Using the special cord set (9), connect the shaver or the charging stand (10) to an
electrical outlet with the motor switched off.
When charging for the first time or when the shaver is not used for a few months,
leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use.
Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour.
5-minute quick charge is sufficient for a shave.
A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
Charging lights (5)
The green charging light shows the charge status of the batteries. The green charging
light blinks when the shaver is being charged or switched on. When the battery is fully
charged, the green charging light shines permanently, provided the shaver is
connected to an electrical outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the battery is running low.
You should be able to finish your shave.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 890988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 8 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
9
Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the shaver. The flexible shaving foils automatically
adjust to every contour of your face.
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards.
Precision mode switch
(3)
For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the switch (3) to
the right position. One foil will be lowered.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends that you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance.
Cleaning under running water:
Switch the shaver on (cordless). Rinse the shaver head and the precision mode
switch under hot running water until all residues have been removed. You may use
liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run
for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil (not included) onto the long hair trimmer (2) and Foil & Cutter cassette (1).
The shaver should be cleaned after each foam usage.
Cleaning with a brush:
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette and tap it out on a flat
surface.
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean the
Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it.
Keeping your shaver in top shape
Replacement light for shaving parts / Reset
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when the
replacement light for shaving parts (7) comes on after about 18 months or when worn.
The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter
cassette. Then the shaver will automatically reset the display. After you have replaced
the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch (4) for at least 5 seconds to reset
the counter.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 990988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 9 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
10
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete.
The manual reset can be done at any time.
Accessories
Foil & Cutter cassette: 32S/32B
Styling attachment for Series 3 shavers*: BT32
* Fits all Series 3 shavers with Foil & Cutter cassette 32S/32B
(Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411)
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged by shaving every 6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity.
Battery removal
This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the appliance,
disassemble the housing as shown, remove the rechargeable batteries and recycle or
dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty.
S3
Ni - MH
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1090988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 10 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
11
How to obtain service in the USA
60 day money back satisfaction guarantee
Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11
(272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest
to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1190988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 11 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
12
How to obtain service in Canada
60 day money back satisfaction guarantee
Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657
to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun
Service Center closest to you.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1290988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 12 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
13
60 day money back satisfaction guarantee
for men’s grooming products
Braun Shavers
Braun Beard Trimmers
Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are
confident you will appreciate its performance. We suggest using the
product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product,
please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
Return the unit and all parts within 60 days of purchase. Retain original
cash receipt, product and all product parts, including the box. Do not
return to the retailer for guarantee fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by
accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your original
sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your product:
Name
Street
City
State / Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1390988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 13 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
14
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free
of defects in material and workmanship for a period of two years from the
date of original purchase.
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage resulting
from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use,
normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1490988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 14 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
15
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of
purchase, because of defects in material or workmanship, and the
consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada,
will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge
to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by
dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies, misuse or abuse, kinks in the shaver
foil as well as the normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty
offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied
warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no
event will Braun Canada be responsible for consequential damages
resulting from the use of this product.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1590988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 15 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
16
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures
de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient
dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé avec
un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.
2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il
pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la
prise électrique immédiatement après l’utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1690988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 16 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
17
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans
ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été
endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau.
Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit
examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille, sa tête de tondeuse ou son
accessoire sont endommagés ou brisés; cela pourrait entraîner des
blessures graves à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position
d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord,
utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches
de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un
incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement.
Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à
100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil.
CONSERVER CES CONSIGNES
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1790988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 17 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
18
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
Description
1 Grille de rasage et bloc-couteaux
2 Tondeuse pour poils longs*
3 Loquet de réglage de précision*
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Témoin(s) lumineux de charge vert(s)
6 Témoin lumineux de décharge rouge
7 Témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage
8 Socle de branchement du rasoir
9 Cordon d’alimentation spécial (le modèle peut différer)
10 Appui de recharge*
11 Étui pour le voyage*
12 Capuchon de protection*
13 Tête de tondeuse pour la barbe avec 5 peignes (BT32)*
* n’est pas offert avec tous les modèles
Mise en charge
La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F
à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge
pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La température ambiante
recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). Ne pas exposer le rasoir
à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps.
En utilisant le cordon d’alimentation spécial (9), brancher le rasoir éteint ou l’appui de
recharge (10) à une prise de courant.
Lors de la première charge ou lorsque le rasoir n’est pas utilisé durant quelques mois,
laisser le rasoir charger en continu pendant 4 heures.
Une fois le rasoir complètement chargé, l’utiliser normalement jusqu’à ce qu’il soit
déchargé. Puis le recharger à sa pleine capacité. Les charges suivantes prendront
environ 1 heure.
Une recharge rapide de 5 minutes suffit pour un rasage.
Une pleine charge procure environ 45 minutes de rasage sans cordon, selon votre
type de barbe. Toutefois, la capacité maximale de la pile ne sera atteinte qu’après
plusieurs cycles de charge/décharge.
Témoins lumineux de charge (5)
Le témoin lumineux de charge vert indique le niveau de charge des piles. Le témoin
lumineux de charge vert clignote lorsque le rasoir est en recharge ou qu’il est allumé.
Lorsque la pile est complètement rechargée, le témoin de charge vert demeure vert
pourvu que le rasoir soit branché à une prise murale.
Témoin lumineux de décharge (6)
Le témoin lumineux de décharge rouge se met à clignoter lorsque la pile est faible.
Vous devriez être en mesure de terminer votre rasage.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1890988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 18 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
19
Rasage
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche. Les grilles
de rasage flexibles s’adaptent automatiquement aux contours de votre visage.
Tondeuse pour poils longs (2)
Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, faire glisser la tondeuse pour poils
longs vers le haut.
Loquet de réglage de précision
(3)
Pour une utilisation précise dans les zones difficiles à atteindre (par exemple, sous le
nez), pousser le loquet (3) vers la droite. Une grille sera alors abaissée.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour obtenir de meilleurs résultats, Braun vous recommande de suivre 3 étapes
simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendre la peau et se raser dans le sens opposé à la repousse.
Nettoyage
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage.
Nettoyage sous l’eau courante :
Mettre en marche le rasoir (sans fil). Rincer la tête du rasoir et le loquet de réglage
de précision sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés.
Il est possible d’utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient aucune particule
abrasive. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques
secondes.
Ensuite, éteindre le rasoir puis enlever la grille de rasage (1), et laisser sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez une goutte
d’huile mouvement (non comprise) sur la tondeuse pour poils longs (2) et la grille de
rasage (1) toutes les semaines.
Le rasoir devrait être nettoyé après chaque utilisation avec de la mousse.
Nettoyage à l’aide d’une brosse :
Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux et les secouer
délicatement sur une surface plane.
À l’aide de la brossette, nettoyer la partie inférieure de la tête du rasoir. Cependant,
ne pas nettoyer la grille de rasage et le bloc-couteaux avec une brossette, car cela
risquerait de les abîmer.
Entretien du rasoir
Témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage/Réinitialisation
Pour maintenir la performance optimale du rasoir, remplacer la grille et le bloc-couteaux
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 1990988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 19 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
20
(1) lorsque s’allume l’indicateur lumineux de remplacement des pièces de rasage (7),
c’est-à-dire tous les 18 mois environ, ou avant s’ils sont usés.
Le témoin lumineux de remplacement rappellera qu’il faut remplacer le boîtier grille
de rasage et bloc-couteaux lors des 7 rasages suivants. Ensuite, le rasoir réinitialisera
automatiquement l’écran d’affichage. Après avoir remplacé la grille de rasage et le
bloc-couteaux (1), appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) durant au moins
5 secondes pour remettre manuellement le compteur à zéro.
Ce faisant, l’indicateur lumineux clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est
effectuée. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe quel moment.
Accessoires
Grille de rasage et bloc-couteaux : 32S/32B
Accessoire de coupe pour rasoirs Series 3* : BT32
* Convient à tous les rasoirs Series 3 avec grille de rasage et bloc-couteaux 32S/32B
(Modèles 5416/5415/5414/5413/5412/5411)
Entretien des piles
Afin de conserver la capacité optimale des piles rechargeables, il faut laisser l’appareil
se décharger entièrement (en se rasant) environ tous les 6 mois. Recharger ensuite le
rasoir à sa pleine capacité.
Retrait des piles
Cet appareil contient des piles rechargeables. Avant de se débarrasser de l’appareil,
le démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les recycler ou les jeter
conformément aux règlements locaux.
Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
S3
Ni - MH
Sous réserve de modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation spécial.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2090988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 20 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
21
Comment obtenir des services au Canada
Garantie de remboursement de 60 jours
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le
1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun
le plus près de chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre
choix, ou
B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre
choix.
Emballez le produit correctement.
Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé).
Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture
de la garantie, s’il y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Braun.
Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez
vous, veuillez composer le 1-800-387-6657.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2190988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 21 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
22
Garantie de remboursement de 60 jours
sur les produits de soins personnels pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau
rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation
régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait
de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des
renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et
toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de
caisse, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez
pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a
été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné
du reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi :
Nom
Adresse
Ville
État/Province/Code postal
Numéro de téléphone
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2290988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 22 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
23
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
(à l’exclusion de la grille de rasage et du bloc-couteaux)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au
cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un
vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non
agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de
rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable
des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2390988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 23 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
24
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad
básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede
usar en la bañera o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se
puede operar sin el cable.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la ducha.
2. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje
caer al agua ni en otros líquidos.
4. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando
se esté cargando.
5. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene
integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No
cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
6. No use extensiones eléctricas con este aparato.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2490988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 24 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
25
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en
este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el
fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha
caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su
revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras o el cabezal/accesorio
de la recortadora están dañados o rotos, pues podría causar lesiones
graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe
del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use
un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del
tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme,
incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C / 212 °F.
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2590988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 25 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
26
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Descripción
1 Cartucho de láminas y cuchillas
2 Recortadora de vellos largos*
3 Interruptor de modo de precisión*
4 Interruptor de encendido y apagado
5 Luz/luces verde(s) indicadora(s) de carga
6 Luz roja indicadora de carga baja
7 Luz indicadora de reemplazo de piezas de la rasuradora
8 Entrada del enchufe de la rasuradora
9 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar)
10 Base cargadora*
11 Estuche de viaje*
12 Tapa protectora*
13 Recortadora de barba con 5 peines (BT32)*
*no está disponible en todos los modelos
Cómo recargar
La temperatura ambiental ideal para recargar la rasuradora es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a
35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en
absoluto en temperaturas extremadamente altas o bajas. La temperatura ambiental
ideal para rasurar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga la rasuradora a
temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados.
Con la rasuradora apagada, conecte el cable eléctrico especial (9) o la base
cargadora (10) a un tomacorriente.
Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad, deje
que el aparato se cargue por 4 horas seguidas.
Cuando la rasuradora esté completamente cargada, descárguela simplemente con
el uso. Después recárguela hasta su capacidad máxima. Las siguientes recargas
tardarán alrededor de 1 hora.
Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una rasurada.
La batería cargada completamente proporciona hasta 45 minutos de rasurada sin
cable, dependiendo del crecimiento de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima
de la batería se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga.
Luces indicadoras de carga (5)
La luz verde indicadora de carga indica el nivel de carga de las baterías. La luz verde
indicadora de carga parpadeará para indicar que el aparato se está cargando o se ha
encendido. Cuando la batería esté completamente cargada, la luz verde indicadora de
carga permanecerá encendida, siempre y cuando el aparato esté conectado a un
tomacorriente.
Luz de carga baja (6)
La luz roja de carga baja se enciende cuando se está agotando la batería.
No debería de tener problemas para terminar de rasurarse.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2690988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 26 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
27
Cómo rasurarse
Oprima el interruptor de encendido y apagado (4) para operar la rasuradora. Las
láminas rasuradoras flexibles se ajustan automáticamente a los contornos de la cara.
Recortadora de vellos largos (2)
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice la recortadora de vello largo hacia
arriba.
Interruptor de modo de precisión
(3)
Para rasurar de manera precisa en áreas difíciles (p. ej., debajo de la nariz), deslice el
interruptor (3) hacia la derecha. Una lámina bajará.
Consejos para una rasurada en seco perfecta
Para obtener resultados óptimos, Braun recomienda seguir tres pasos sencillos:
1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la rasuradora perpendicularmente con respecto al rostro; es
decir, en un ángulo de 90 grados.
3. Estire la piel y rasure en dirección contraria al crecimiento de la barba.
Limpieza
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la rasurada.
Limpieza bajo agua corriente:
Encienda la rasuradora (sin conectar el cable eléctrico). Enjuague el cabezal y el
interruptor de modo de precisión bajo un chorro de agua caliente hasta eliminar
todos los residuos. Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague
toda la espuma y deje la rasuradora encendida unos cuantos segundos más.
Después, apague la rasuradora, quite el cartucho de láminas y cuchillas (1) y deje secar.
Si limpia la rasuradora con agua regularmente, aplique una gota de lubricante (no
incluido) una vez a la semana en la recortadora de vellos largos (2) y en el cartucho
de láminas y cuchillas (1).
La rasuradora debe limpiarse cada vez que se usa con espuma para rasurar.
Limpieza con cepillo:
Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas y golpéelo
suavemente contra una superficie plana.
Con un cepillo, limpie la parte interior del cabezal móvil. No obstante, no limpie el
cartucho de láminas y cuchillas con el cepillo, ya que podría dañarlo.
Cómo mantener su rasuradora en excelentes
condiciones
Luz indicadora de reemplazo de piezas de la rasuradora / Reinicio
Para mantener un desempeño óptimo durante la rasurada, reemplace el cartucho de
láminas y cuchillas (1) cuando se encienda la luz indicadora de reemplazo (7) después
de aproximadamente 18 meses de uso o cuando el cartucho esté gastado.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2790988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 27 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
28
La luz de reemplazo le recordará durante las siguientes 7 rasuradas que debe reemplazar
el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la rasuradora reiniciará automáticamente el
indicador. Una vez que haya reemplazado el cartucho de láminas y cuchillas (1), oprima
el interruptor de encendido y apagado (4) durante al menos 5 segundos para reiniciar
el contador.
Mientras lo hace, la luz indicadora de reemplazo parpadeará y, cuando el proceso haya
concluido, se apagará. El proceso de reinicio manual se puede realizar en cualquier
momento.
Accesorios
Cartucho de láminas y cuchillas: 32S/32B
Accesorio para estilizado para rasuradoras Series 3*: BT32
* Se puede usar con todas las rasuradoras Series 3 que tengan Cartucho de láminas
y cuchillas 32S/32B (Tipos 5416/5415/5414/5413/5412/5411)
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la rasuradora debe
descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses aproximadamente.
En ese momento deberá recargar la rasuradora hasta la capacidad máxima.
Desmontaje de las baterías
Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato, desarme
el armazón como se muestra, retire las baterías y recíclelas o deséchelas según las
normas ambientales locales.
Precaución: Desarmar el aparato lo destruirá y anulará la garantía.
S3
Ni - MH
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto que aparece en el cable
eléctrico especial.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2890988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 28 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
29
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio
Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio técnico:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 2990988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 29 20.07.16 08:4620.07.16 08:46
30
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para
los productos de cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadoras de barba Braun
Cuando haya probado la nueva rasuradora o recortadora de barba Braun,
estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño.
Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas.
Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661
para recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la
unidad y todas las partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de
compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus
piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para
el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de
venta original que indique la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el
producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado / Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 3090988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 30 20.07.16 08:4620.07.16 08:46

Transcripción de documentos

90988231/VI-16 Stapled booklet, 120 x 170 mm, 32 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = Cyan + black Series 3 wet & dry 3080s Type 5416, 5414 Modèle 5416, 5414 Modelo 5416, 5414 www.braun.com 90988231_3080s-3010BT_NA_S1.indd 1 3080s 3045s 3040s 3010s 3010BT 23.06.16 13:35 Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun English 6 Français 16 Español 24 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. EN/FR/ES 90988231_3080s-3010BT_NA_S2.indd 1 23.06.16 13:35 3010BT + BT32 32 BT 13 1 2 S3 3 51 3010BT 7 3 90988231_3080s-3010BT_NA_S3.indd 1 23.06.16 13:36 3080s 3045s 3040s 1 2 3 4 3080s 3045s 3040s 3010s 3010BT 3080s 3045s 3040s 3010s 3010BT S3 S3 S3 5 6 3080s wet & dry 7 3080s 8 10 3080s 3045s 11 S3 we 9 t& dry 80 30 s 3040s 3010s 3010BT 12 4 90988231_3080s-3010BT_NA_S4.indd 1 23.06.16 13:36 S3 90° S3 S3 5 90988231_3080s-3010BT_NA_S5.indd 1 23.06.16 13:36 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, the appliance can only be operated cordless. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. The charger unit is not for immersion in water or for use in shower. 2. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately. 3. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. 4. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. 5. This appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. 6. Do not use an extension cord with this appliance. 7. Unplug this appliance before cleaning. 6 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 6 20.07.16 08:46 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply has been dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 4. Keep the cord away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening of the appliance. 6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil / trimmer head / attachment, as serious skin injuries may occur. 8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls off, then remove plug from outlet. 9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a plug adapter to match the outlet’s pin configuration. 10. Caution: The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F), or incinerate. 11. Only use the special electric cord set provided with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 7 20.07.16 08:46 This product is for household use only. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Foil & Cutter cassette Long hair trimmer* Precision mode switch* On/off switch Green charging light(s) Red low-charge light Replacement light for shaving parts Shaver power socket Special cord set (design can differ) Charging stand* Travel pouch* Protection cap* Beard trimmer head with 5 combs (BT32)* * not with all models Charging Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended periods of time. • Using the special cord set (9), connect the shaver or the charging stand (10) to an electrical outlet with the motor switched off. • When charging for the first time or when the shaver is not used for a few months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. • Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour. • 5-minute quick charge is sufficient for a shave. • A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. Charging lights (5) The green charging light shows the charge status of the batteries. The green charging light blinks when the shaver is being charged or switched on. When the battery is fully charged, the green charging light shines permanently, provided the shaver is connected to an electrical outlet. Low-charge light (6) The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should be able to finish your shave. 8 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 8 20.07.16 08:46 Shaving Press the on/off switch (4) to operate the shaver. The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face. Long hair trimmer (2) To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards. Precision mode switch (3) For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the switch (3) to the right position. One foil will be lowered. Tips for a perfect dry shave For best results, Braun recommends that you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin. 3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth. Cleaning Regular cleaning ensures better shaving performance. Cleaning under running water: • Switch the shaver on (cordless). Rinse the shaver head and the precision mode switch under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. • Next, switch off the shaver, remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry. • If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil (not included) onto the long hair trimmer (2) and Foil & Cutter cassette (1). The shaver should be cleaned after each foam usage. Cleaning with a brush: • Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette and tap it out on a flat surface. • Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean the Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it. Keeping your shaver in top shape Replacement light for shaving parts / Reset To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when the replacement light for shaving parts (7) comes on after about 18 months or when worn. The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display. After you have replaced the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch (4) for at least 5 seconds to reset the counter. 9 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 9 20.07.16 08:46 While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Foil & Cutter cassette: 32S/32B Styling attachment for Series 3 shavers*: BT32 * Fits all Series 3 shavers with Foil & Cutter cassette 32S/32B (Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411) Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged by shaving every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Battery removal This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the appliance, disassemble the housing as shown, remove the rechargeable batteries and recycle or dispose of properly, according to local guidelines. Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty. S3 Ni - MH Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord set. 10 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 10 20.07.16 08:46 How to obtain service in the USA 60 day money back satisfaction guarantee Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. To obtain original Braun replacement parts and accessories: Contact a Braun Authorized Service Center. Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To speak to a Braun Consumer Service Representative: Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 11 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 11 20.07.16 08:46 How to obtain service in Canada 60 day money back satisfaction guarantee Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. To obtain original Braun replacement parts & accessories: Contact a Braun Authorized Service Center. Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To speak to a Braun Service Representative: Please call 1-800-387-6657. 12 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 12 20.07.16 08:46 60 day money back satisfaction guarantee for men’s grooming products Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product. Return the unit and all parts within 60 days of purchase. Retain original cash receipt, product and all product parts, including the box. Do not return to the retailer for guarantee fulfillment. Please note: No refunds will be made for any product damaged by accident, neglect or unreasonable use. Your product must be shipped in its original packaging, with your original sales slip indicating the date of purchase. Please include the following information when you return your product: Name Street City State / Zip code Telephone number Please allow 6-8 weeks for handling. 13 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 13 20.07.16 08:46 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you. This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage resulting from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state. 14 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 14 20.07.16 08:46 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This guarantee does not cover any product, which has been damaged by dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse, kinks in the shaver foil as well as the normal wear of the shearing parts. Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun Canada be responsible for consequential damages resulting from the use of this product. 15 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 15 20.07.16 08:46 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche. 2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. 3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide. 4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation. 5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée. 6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil. 7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer. 16 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 16 20.07.16 08:46 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé. 4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes. 5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène. 7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille, sa tête de tondeuse ou son accessoire sont endommagés ou brisés; cela pourrait entraîner des blessures graves à la peau. 8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise. 9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise. 10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil. CONSERVER CES CONSIGNES 17 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 17 20.07.16 08:46 Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Grille de rasage et bloc-couteaux Tondeuse pour poils longs* Loquet de réglage de précision* Interrupteur marche/arrêt Témoin(s) lumineux de charge vert(s) Témoin lumineux de décharge rouge Témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage Socle de branchement du rasoir Cordon d’alimentation spécial (le modèle peut différer) Appui de recharge* Étui pour le voyage* Capuchon de protection* Tête de tondeuse pour la barbe avec 5 peignes (BT32)* * n’est pas offert avec tous les modèles Mise en charge La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La température ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps. • En utilisant le cordon d’alimentation spécial (9), brancher le rasoir éteint ou l’appui de recharge (10) à une prise de courant. • Lors de la première charge ou lorsque le rasoir n’est pas utilisé durant quelques mois, laisser le rasoir charger en continu pendant 4 heures. • Une fois le rasoir complètement chargé, l’utiliser normalement jusqu’à ce qu’il soit déchargé. Puis le recharger à sa pleine capacité. Les charges suivantes prendront environ 1 heure. • Une recharge rapide de 5 minutes suffit pour un rasage. • Une pleine charge procure environ 45 minutes de rasage sans cordon, selon votre type de barbe. Toutefois, la capacité maximale de la pile ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge. Témoins lumineux de charge (5) Le témoin lumineux de charge vert indique le niveau de charge des piles. Le témoin lumineux de charge vert clignote lorsque le rasoir est en recharge ou qu’il est allumé. Lorsque la pile est complètement rechargée, le témoin de charge vert demeure vert pourvu que le rasoir soit branché à une prise murale. Témoin lumineux de décharge (6) Le témoin lumineux de décharge rouge se met à clignoter lorsque la pile est faible. Vous devriez être en mesure de terminer votre rasage. 18 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 18 20.07.16 08:46 Rasage Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche. Les grilles de rasage flexibles s’adaptent automatiquement aux contours de votre visage. Tondeuse pour poils longs (2) Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, faire glisser la tondeuse pour poils longs vers le haut. Loquet de réglage de précision (3) Pour une utilisation précise dans les zones difficiles à atteindre (par exemple, sous le nez), pousser le loquet (3) vers la droite. Une grille sera alors abaissée. Conseils pour un rasage à sec parfait Pour obtenir de meilleurs résultats, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage. 2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau. 3. Tendre la peau et se raser dans le sens opposé à la repousse. Nettoyage Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyage sous l’eau courante : • Mettre en marche le rasoir (sans fil). Rincer la tête du rasoir et le loquet de réglage de précision sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible d’utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient aucune particule abrasive. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes. • Ensuite, éteindre le rasoir puis enlever la grille de rasage (1), et laisser sécher. • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez une goutte d’huile mouvement (non comprise) sur la tondeuse pour poils longs (2) et la grille de rasage (1) toutes les semaines. Le rasoir devrait être nettoyé après chaque utilisation avec de la mousse. Nettoyage à l’aide d’une brosse : • Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux et les secouer délicatement sur une surface plane. • À l’aide de la brossette, nettoyer la partie inférieure de la tête du rasoir. Cependant, ne pas nettoyer la grille de rasage et le bloc-couteaux avec une brossette, car cela risquerait de les abîmer. Entretien du rasoir Témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage/Réinitialisation Pour maintenir la performance optimale du rasoir, remplacer la grille et le bloc-couteaux 19 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 19 20.07.16 08:46 (1) lorsque s’allume l’indicateur lumineux de remplacement des pièces de rasage (7), c’est-à-dire tous les 18 mois environ, ou avant s’ils sont usés. Le témoin lumineux de remplacement rappellera qu’il faut remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux lors des 7 rasages suivants. Ensuite, le rasoir réinitialisera automatiquement l’écran d’affichage. Après avoir remplacé la grille de rasage et le bloc-couteaux (1), appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) durant au moins 5 secondes pour remettre manuellement le compteur à zéro. Ce faisant, l’indicateur lumineux clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est effectuée. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe quel moment. Accessoires Grille de rasage et bloc-couteaux : 32S/32B Accessoire de coupe pour rasoirs Series 3* : BT32 * Convient à tous les rasoirs Series 3 avec grille de rasage et bloc-couteaux 32S/32B (Modèles 5416/5415/5414/5413/5412/5411) Entretien des piles Afin de conserver la capacité optimale des piles rechargeables, il faut laisser l’appareil se décharger entièrement (en se rasant) environ tous les 6 mois. Recharger ensuite le rasoir à sa pleine capacité. Retrait des piles Cet appareil contient des piles rechargeables. Avant de se débarrasser de l’appareil, le démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les recycler ou les jeter conformément aux règlements locaux. Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie. S3 Ni - MH Sous réserve de modifications sans préavis. Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation spécial. 20 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 20 20.07.16 08:46 Comment obtenir des services au Canada Garantie de remboursement de 60 jours Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix, ou B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix. Emballez le produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu. Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657. Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun : Veuillez composer le 1-800-387-6657. 21 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 21 20.07.16 08:46 Garantie de remboursement de 60 jours sur les produits de soins personnels pour hommes Rasoirs Braun Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de caisse, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée. Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif. Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné du reçu de caisse indiquant la date d’achat. Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi : Nom Adresse Ville État/Province/Code postal Numéro de téléphone Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande. 22 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 22 20.07.16 08:46 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans (à l’exclusion de la grille de rasage et du bloc-couteaux) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse. Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit. 23 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 23 20.07.16 08:46 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede usar en la bañera o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin el cable. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la ducha. 2. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni en otros líquidos. 4. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando se esté cargando. 5. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 6. No use extensiones eléctricas con este aparato. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 24 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 24 20.07.16 08:46 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si las láminas rasuradoras o el cabezal/accesorio de la recortadora están dañados o rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe del tomacorriente. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del tomacorriente. 10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C / 212 °F. 11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 25 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 25 20.07.16 08:46 Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortadora de vellos largos* 3 Interruptor de modo de precisión* 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Luz/luces verde(s) indicadora(s) de carga 6 Luz roja indicadora de carga baja 7 Luz indicadora de reemplazo de piezas de la rasuradora 8 Entrada del enchufe de la rasuradora 9 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar) 10 Base cargadora* 11 Estuche de viaje* 12 Tapa protectora* 13 Recortadora de barba con 5 peines (BT32)* *no está disponible en todos los modelos Cómo recargar La temperatura ambiental ideal para recargar la rasuradora es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en absoluto en temperaturas extremadamente altas o bajas. La temperatura ambiental ideal para rasurar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga la rasuradora a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados. • Con la rasuradora apagada, conecte el cable eléctrico especial (9) o la base cargadora (10) a un tomacorriente. • Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad, deje que el aparato se cargue por 4 horas seguidas. • Cuando la rasuradora esté completamente cargada, descárguela simplemente con el uso. Después recárguela hasta su capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora. • Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una rasurada. • La batería cargada completamente proporciona hasta 45 minutos de rasurada sin cable, dependiendo del crecimiento de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga. Luces indicadoras de carga (5) La luz verde indicadora de carga indica el nivel de carga de las baterías. La luz verde indicadora de carga parpadeará para indicar que el aparato se está cargando o se ha encendido. Cuando la batería esté completamente cargada, la luz verde indicadora de carga permanecerá encendida, siempre y cuando el aparato esté conectado a un tomacorriente. Luz de carga baja (6) La luz roja de carga baja se enciende cuando se está agotando la batería. No debería de tener problemas para terminar de rasurarse. 26 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 26 20.07.16 08:46 Cómo rasurarse Oprima el interruptor de encendido y apagado (4) para operar la rasuradora. Las láminas rasuradoras flexibles se ajustan automáticamente a los contornos de la cara. Recortadora de vellos largos (2) Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice la recortadora de vello largo hacia arriba. Interruptor de modo de precisión (3) Para rasurar de manera precisa en áreas difíciles (p. ej., debajo de la nariz), deslice el interruptor (3) hacia la derecha. Una lámina bajará. Consejos para una rasurada en seco perfecta Para obtener resultados óptimos, Braun recomienda seguir tres pasos sencillos: 1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la rasuradora perpendicularmente con respecto al rostro; es decir, en un ángulo de 90 grados. 3. Estire la piel y rasure en dirección contraria al crecimiento de la barba. Limpieza La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la rasurada. Limpieza bajo agua corriente: • Encienda la rasuradora (sin conectar el cable eléctrico). Enjuague el cabezal y el interruptor de modo de precisión bajo un chorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida unos cuantos segundos más. • Después, apague la rasuradora, quite el cartucho de láminas y cuchillas (1) y deje secar. • Si limpia la rasuradora con agua regularmente, aplique una gota de lubricante (no incluido) una vez a la semana en la recortadora de vellos largos (2) y en el cartucho de láminas y cuchillas (1). La rasuradora debe limpiarse cada vez que se usa con espuma para rasurar. Limpieza con cepillo: • Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas y golpéelo suavemente contra una superficie plana. • Con un cepillo, limpie la parte interior del cabezal móvil. No obstante, no limpie el cartucho de láminas y cuchillas con el cepillo, ya que podría dañarlo. Cómo mantener su rasuradora en excelentes condiciones Luz indicadora de reemplazo de piezas de la rasuradora / Reinicio Para mantener un desempeño óptimo durante la rasurada, reemplace el cartucho de láminas y cuchillas (1) cuando se encienda la luz indicadora de reemplazo (7) después de aproximadamente 18 meses de uso o cuando el cartucho esté gastado. 27 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 27 20.07.16 08:46 La luz de reemplazo le recordará durante las siguientes 7 rasuradas que debe reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la rasuradora reiniciará automáticamente el indicador. Una vez que haya reemplazado el cartucho de láminas y cuchillas (1), oprima el interruptor de encendido y apagado (4) durante al menos 5 segundos para reiniciar el contador. Mientras lo hace, la luz indicadora de reemplazo parpadeará y, cuando el proceso haya concluido, se apagará. El proceso de reinicio manual se puede realizar en cualquier momento. Accesorios Cartucho de láminas y cuchillas: 32S/32B Accesorio para estilizado para rasuradoras Series 3*: BT32 *Se puede usar con todas las rasuradoras Series 3 que tengan Cartucho de láminas y cuchillas 32S/32B (Tipos 5416/5415/5414/5413/5412/5411) Cuidado de las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la rasuradora debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar la rasuradora hasta la capacidad máxima. Desmontaje de las baterías Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato, desarme el armazón como se muestra, retire las baterías y recíclelas o deséchelas según las normas ambientales locales. Precaución: Desarmar el aparato lo destruirá y anulará la garantía. S3 Ni - MH Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto que aparece en el cable eléctrico especial. 28 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 28 20.07.16 08:46 Cómo obtener servicio técnico en EE. UU. Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio técnico: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 29 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 29 20.07.16 08:46 Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres Rasuradoras Braun Recortadoras de barba Braun Cuando haya probado la nueva rasuradora o recortadora de barba Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indique la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado / Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para procesar. 30 90988231_3080s-3010BT_NA_S6-32.indd 30 20.07.16 08:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Braun Séries 3 3045S Wet&Dry El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario