Transcripción de documentos
Blu-ray Disc receiver | Récepteur Blu-ray Disc
Receptor de Blu-ray Disc
ESPAÑOL
S-BD81HF
Blu-ray Disc surround system
Système de cinéma maison Blu-ray Disc
Sistema surround de Blu-ray Disc
FRANÇAIS
XV-BD918FSW
ENGLISH
HTZ-BD81HF
Speaker System | Enceintes acoustiques
Sistemas de parlantes
Register your product at:
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
l
Protect your new investment
l
Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
Improve product development
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
l
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
l
Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Enregistrez votre produit sur le site Web:
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
l
Protgez votre nouveau matériel
Les reseignements relatifs à votre matériel seront conservés por
référence en cas de sinistre, tel que la perte ou le vol.
l
l
Recevez des conseils, des informations d'entretien
et de mise à jour sur votre nouveau matériel
Contribuez au développement de nos produits
Votre participation nous aide à concevoir des produits qui répondent à vos besoins.
l
Recevez gratuitement le bulletin d'informations de Pioneer
Les clients enregistrés peuvent, s'ils le désirent, recevoir un bulletin d'informations mensuel.
P/NO: MFL67205128
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 1
2011-09-27 �� 3:49:20
2
Getting Started
Safety Information
1
CAUTION
Getting Started
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence
of important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
VENTILATION CAUTION: When installing this
unit, make sure to leave space around the unit for
ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm
at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation
of the product, and to protect it from overheating.
To prevent fire hazard, the openings should
never be blocked or covered with items (such as
newspapers, table-cloths, curtains) or by operating
the equipment on thick carpet or a bed.
CAUTION: This product is a class 1 laser product
classified under the Safety of laser products,
IEC60825-1:2007. To ensure proper use of this
product, please read this owner’s manual carefully
and retain it for future reference. Shall the unit
require maintenance, contact an authorized service
center.
Use of controls, adjustments or the performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not try
to open the enclosure. Visible laser radiation when
open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon
a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only
that appliance and has no additional outlets or
branch circuits. Check the specification page of this
owner’s manual to be certain. Do not overload wall
outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power cords, or
damaged or cracked wire insulation are dangerous.
Any of these conditions could result in electric
shock or fire. Periodically examine the cord of your
appliance, and if its appearance indicates damage
or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized service
center. Protect the power cord from physical or
mechanical abuse, such as being twisted, kinked,
pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and
the point where the cord exits the appliance. To
disconnect power from the mains, pull out the
mains cord plug. When installing the product,
ensure that the plug is easily accessible.
Operating Environment: Operating environment
temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41
°F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not
blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area,
or in locations exposed to high humidity or direct
sunlight (or strong artificial light)
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 2
2011-09-27 �� 3:49:20
Getting Started
3
left unused for a long period of time (for example,
when on vacation).
Safety way to remove the battery or the
battery from the equipment: Remove the
old battery or battery pack, follow the steps
in reverse order than the assembly. To prevent
contamination of the environment and bring on
possible threat to human and animal health, the
old battery or the battery put it in the appropriate
container at designated collection points. Do
not dispose of batteries or battery together with
other waste. It is recommended that you use
local, free reimbursement systems batteries and
accumulators. The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: This product is for general household
purposes. Any failure due to use for other than
household purposes (such as long-term use for
business purposes in a restaurant or use in a car or
ship) and which requires repair will be charged for
even during the warranty period.
CAUTION:
yy Do not use or store batteries in direct sunlight or
other excessively hot place, such as inside a car
or near a heater. This can cause batteries to leak,
overheat, explode or catch fire. It can also reduce
the life or performance of batteries.
yy When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction's rules that apply in your
country or area.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to
water (dripping or splashing) and no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
WARNING: To prevent a fire hazard, do not place
any naked flame sources (such as a lighted candle)
on the equipment.
WARNING: Before plugging in for the first time, read
the following section carefully.
The voltage of the available power supply
differs according to country or region. Be sure
that the power supply voltage of the area
where this unit will be used meets the required
voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear
panel.
CAUTION: The 1 STANDBY/ON switch on this
unit will not completely shut off all power from
the AC outlet. Since the power cord serves as
the main disconnect device for the unit, you will
need to unplug it from the AC outlet to shut
down all power. Therefore, make sure the unit
has been installed so that the power cord can be
easily unplugged from the AC outlet in case of
an accident. To avoid fire hazard, the power cord
should also be unplugged from the AC outlet when
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 3
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
1
Getting Started
This device is equipped with a portable battery or
accumulator.
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
yy Reorient or relocate the receiving antenna.
yy Increase the separation between the equipment
and receiver.
yy Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
yy Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
2011-09-27 �� 3:49:20
4
1
Getting Started
Getting Started
FCC RF Radiation Exposure Statement: This
equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20 cm (7.9 inch) between
the radiator and your body. End users must follow
the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
CAUTION: Regulations of the FCC and FAA prohibit
airborne operation of radio-frequency wireless
devices because their signals could interfere with
critical aircraft instruments.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements : This device is restricted to indoor
use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz
frequency range. FCC requires this product to
be used indoors for the frequency range 5.15
to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful
interference to co-channel Mobile Satellite systems.
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other govermmental entities to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling !
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003
“To prevent radio interference to the licensed
service, this device is intended to be operated
indoors and away from windows to provide
maximum shielding. Equipment (or its transmit
antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.”
Operation is subject to the following two
conditions :
(1) This device may not cause Interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 4
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
Notes on Copyrights
yy Because AACS (Advanced Access Content
System) is approved as content protection
system for Blu-ray Disc format, similar to use of
CSS (Content Scramble System) for DVD format,
certain restrictions are imposed on playback,
analog signal output, etc., of AACS protected
contents. The operation of this product and
restrictions on this product may vary depending
on your time of purchase as those restrictions
may be adopted and/or changed by AACS after
the production of this product.
yy Furthermore, BD-ROM Mark and BD+ are
additionally used as content protection systems
for Blu-ray Disc format, which imposes certain
restrictions including playback restrictions for
BD-ROM Mark and/or BD+ protected contents.
To obtain additional information on AACS, BDROM Mark, BD+, or this product, please contact
an authorized Customer Service Center.
yy Many BD-ROM/DVD discs are encoded with
copy protection. Because of this, you should only
connect your player directly to your TV, not to a
VCR. Connecting to a VCR results in a distorted
picture from copy-protected discs.
yy This item incorporates copy protection
technology that is protected by U.S. patents
and other intellectual property rights of
Rovi Corporation. Reverse engineering and
disassembly are prohibited.
yy Under the U.S. Copyright laws and Copyright
laws of other countries, unauthorized recording,
use, display, distribution, or revision of television
programs, videotapes, BD-ROM discs, DVDs, CDs
and other materials may subject you to civil and/
or criminal liability.
2011-09-27 �� 3:49:20
Getting Started
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
5. Do not use this apparatus near water.
The Safety of Your Ears is in Your Hands
6. Clean only with dry cloth.
Get the most out of your equipment by playing it
at a safe level—a level that lets the sound come
through clearly without annoying blaring or
distortion and, most importantly, without affecting
your sensitive hearing. Sound can be deceiving.
Over time, your hearing “comfort level” adapts to
higher volumes of sound, so what sounds “normal”
can actually be loud and harmful to your hearing.
Guard against this by setting your equipment at a
safe level BEFORE your hearing adapts.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
1
Getting Started
2. Keep these instructions.
5
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
yy Set your volume control at a low setting.
yy Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, without distortion.
yy Once you have established a comfortable sound
level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
GUIDELINES.
yy Do not turn up the volume so high that you can’t
hear what’s around you.
yy Use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
yy Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones may
create a traffic hazard and is illegal in many areas.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 5
2011-09-27 �� 3:49:20
6
Table of Contents
Table of Contents
28
31
31
– Wireless Network Setup
USB device connection
– Playback content in the USB device
1
Getting Started
3
System Setting
2
8
8
32
32
32
34
34
35
36
37
38
Settings
– Adjust the Setup Settings
– [DISPLAY] Menu
– [LANGUAGE] Menu
– [AUDIO] Menu
– [LOCK] Menu
– [NETWORK] Menu
– [OTHERS] Menu
Sound Effect
12
13
13
13
14
15
15
Safety Information
Introduction
– Playable Discs and symbols used in
this manual
– About the “7” Symbol Display
– Supplied Accessories
– Accessories of speaker box
(S-BD81HF)
– File compatibility
– AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
– About DLNA
– Certain System Requirements
– Regional Code
– Compatibility Notes
Remote control
Front panel
Rear panel
4
Operating
2
Connecting
39
39
39
39
40
40
41
42
16
16
18
19
19
20
20
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
28
Assemble the speakers
– Speaker Setup
– Wall mounting the speakers
– Additional notes on speaker
– Positioning the system
Connecting to Your TV
– HDMI Connection
– Component Video Connection
– Video Connection
– Resolution Setting
Antenna connection
Connections with external device
– AUX Connection
– PORTABLE IN connection
– OPTICAL IN connection
– HDMI IN 1/2 connection
Connecting to your Home Network
– Wired network connection
– Wired Network Setup
– Wireless Network Connection
General Playback
– Using [HOME] menu
– Playing a Disc
– Playing a file on a disc/USB device
– Playing Blu-ray 3D disc
– Enjoying BD-Live™
– Playing a file on a network server
– Basic operations for video and audio
content
– Basic operations for photo content
– Using the disc menu
– Resume playback
Advanced Playback
– Repeat Playback
– Repeating a specific portion
– Enlarge the playback image
– Marker Search
– Using the search menu
– Selecting a subtitle file
– Last Scene Memory
– Options while viewing a photo
– Listening to music while slide show
On-Screen display
– Displaying content information onscreen
– Playing from selected time
– Hearing a different audio
– Selecting a subtitle language
– Watching from a different angle
9
10
10
11
12
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 6
42
42
43
44
44
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
49
49
49
2011-09-27 �� 3:49:20
Table of Contents
7
50
50
50
51
52
52
53
54
54
54
54
54
55
– Changing the TV Aspect Ratio
– Changing subtitle code page
– Changing the Picture Mode
Audio CD Recording
Playing the iPod
– Enjoying iPod on the screen
– Enjoying the iPod IN mode
Radio Operations
– Presetting the Radio Stations
– Deleting a saved station
– Deleting all the saved stations
– Improving poor FM reception
Using the Online
5
Troubleshooting
56
56
57
58
58
58
Troubleshooting
– General
– Network
– Picture
– Sound
– Updates
4
6
Appendix
5
59
Controlling a TV with the Supplied
Remote Control
– Setting up the remote to control your
TV
Area Code List
Language code List
Trademarks and Licenses
Video Output Resolution
Specifications
Maintenance
– Handling the Unit
– Notes on Discs
Important Information Relating to
Network Services
Software License Notice
59
60
61
62
64
65
67
67
67
68
68
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 7
1
2
3
6
2011-09-27 �� 3:49:20
8
Getting Started
Introduction
1
Playable Discs and symbols used in this manual
Getting Started
Media/Term
Logo
Symbol
e
yy Discs such as movies that can be purchased or
rented.
yy “Blu-ray 3D” discs
yy BD-R/RE discs that are recorded in BDAV format.
Blu-ray
y,
u,
i
r
DVD-ROM
yy BD-R/RE discs that contain Movie, Music or
Photo files.
yy ISO 9660+JOLIET, UDF and UDF Bridge format
yy Discs such as movies that can be purchased or
rented.
yy Video mode and finalized only
yy Supports the dual layer disc also
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm /
12 cm)
o
Finalized AVCHD format
y,
u,
i
yy DVD±R/RW discs that contain Movie, Music or
Photo files.
DVD-RW
(VR)
(8 cm /
12 cm)
r
Audio CD
(8 cm /
12 cm)
t
yy ISO 9660+JOLIET, UDF and UDF Bridge format
VR mode and finalized only
y,
u,
i
CD-R/RW
(8 cm /
12 cm)
Note
–
Caution
–
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 8
Description
,
>
Audio CD
yy CD-R/RW discs that contain Movie, Music or
Photo files.
yy ISO 9660+JOLIET, UDF and UDF Bridge format
Indicates special notes and operating features.
Indicates cautions for preventing possible
damages from abuse.
2011-09-27 �� 3:49:21
Getting Started
,,Note
yy Depending on the recording software & the
finalization, some recorded discs (CD-R/RW,
DVD±R/RW, BD-R/RE) may not be playable.
yy BD-R/RE, DVD±R/RW and CD-R/RW discs
recorded using a personal computer or a
DVD or CD Recorder may not play if the
disc is damaged or dirty, or if there is dirt or
condensation on the player’s lens.
About the “7” Symbol Display
“7” may appear on your TV display during
operation and indicates that the function explained
in this owner’s manual is not available on that
specific media.
1
Getting Started
yy Depending on the conditions of the
recording equipment or the CD-R/RW (or
DVD±R/RW) disc itself, some CD-R/RW (or
DVD±R/RW) discs cannot be played on the
unit.
9
yy If you record a disc using a personal
computer, even if it is recorded in a
compatible format, there are cases in which
it may not play because of the settings of
the application software used to create the
disc. (Check with the software publisher for
more detailed information.)
yy This player requires discs and recordings to
meet certain technical standards in order to
achieve optimal playback quality.
yy Pre-recorded DVDs are automatically set to
these standards. There are many different
types of recordable disc formats (including
CD-R containing MP3 or WMA files) and
these require certain pre-existing conditions
to ensure compatible playback.
yy Customers should note that permission
is required in order to download MP3 /
WMA files and music from the Internet.
Our company has no right to grant such
permission. Permission should always be
sought from the copyright owner.
yy You have to set the disc format option
to [Mastered] in order to make the
discs compatible with the players when
formatting rewritable discs. When setting
the option to Live File System, you cannot
use it on the player. (Mastered/Live File
System : Disc format system for Windows
Vista® and Windows 7®)
yy BDXL cannot be supported.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 9
2011-09-27 �� 3:49:21
10
Getting Started
Supplied Accessories
Accessories of speaker box
(S-BD81HF)
1
Getting Started
Video cable (1)
Remote control (1)
Base (2)
Stand arm (2)
yy Screw (Bind head)
(2)
yy Screw (Flat head) (4)
Battery (1)
FM antenna (1)
yy Hexagonal nut (2)
Bracket (2)
yy Seal (1)
Color-coded Speaker
cables (1)
Large non-skid pads
(1)
iPod cradle (1)
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 10
2011-09-27 �� 3:49:22
Getting Started
11
File compatibility
Movie files
Disc,
USB
DLNA, PC
File
Extension
Codec Format
Audio Format
1
Subtitle
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”,
“.m4v” (DRM
free)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(Standard playback
only), XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4 AVC,
MPEG2 PS, MPEG2 TS,
VC-1 SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”
(DRM free)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx,
XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4 AVC,
MPEG2 PS, MPEG2 TS,
VC-1 SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Getting Started
File
Location
Music files
File
Location
File
Extension
Disc,
USB,
DLNA, PC
“mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(DRM free)
Sampling Frequency
Bitrate
Note
within 32 - 48 kHz (WMA), within 20 - 320 kbps Some wav files are
within 16 - 48 kHz (MP3) (WMA), within
not supported on this
32 - 320 kbps (MP3) player.
Photo files
File
Location
Disc,
USB,
DLNA, PC
File
Extension
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 11
Recommanded
Size
Note
Less than 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel Progressive and lossless
Less than 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel compression photo image files
are not supported.
2011-09-27 �� 3:49:22
12
Getting Started
,,Note
yy The file name is limited to 180 characters.
1
yy Maximum files/folder: Less than 2 000
(total number of files and folders)
Getting Started
yy Depending on the size and number of the
files, it may take several minutes to read the
contents on the media.
yy File compatibility may differ depending on
the server.
yy The file requirements on page 11 are not
always compatible. There may have some
restrictions by file features and media
server’s ability.
yy Playing a movie subtitle files are not
supported on this player.
yy The files from removable media such as USB
drive, DVD-drive etc. on your media server
may not be shared properly.
yy This unit cannot support the ID3 Tag
embedded MP3 file.
yy The total playback time of audio file
indicated on the screen may not correct for
VBR files.
yy HD movie files contained on the CD or USB
1.0/1.1 may not played properly. Blu-ray
Disc, DVD or USB 2.0 are recommended to
play back HD movie files.
yy This player supports H.264/MPEG-4 AVC
profile Main, High at Level 4.1. For a file
with higher level, the warning message will
appear on the screen.
yy This player does not support files that are
recorded with GMC*1 or Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 12
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy This player can playback AVCHD format discs.
These discs are normally recorded and used in
camcorders.
yy The AVCHD format is a high definition digital
video camera format.
yy The MPEG-4 AVC/H.264 format is capable of
compressing images at higher efficiency than
that of the conventional image compressing
format.
yy This player can playback AVCHD discs using
“x.v.Color” format.
yy Some AVCHD format discs may not play
depending on the recording condition.
yy AVCHD format discs need to be finalized.
yy “x.v.Color” offers a wider color range than normal
DVD camcorder discs.
About DLNA
This Player is a DLNA Certified digital media player
that can display and play movie, photo and music
content from your DLNA-compatible digital media
server (PC and Consumer Electronics).
The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a
cross-industry organization of consumer electronics,
computing industry and mobile device companies.
Digital Living provides consumers with easy sharing
of digital media through your home network.
The DLNA certification logo makes it easy
to find products that comply with the DLNA
Interoperability Guidelines. This unit complies with
DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
When a PC running DLNA server software or
other DLNA compatible device is connected to
this player, some setting changes of software or
other devices may be required. Please refer to the
operating instructions for the software or device for
more information.
2011-09-27 �� 3:49:22
Getting Started
13
Compatibility Notes
For high definition video playback:
yy Because BD-ROM is a new format, certain disc,
digital connection and other compatibility issues
are possible. If you experience compatibility
problems, please contact an authorized
Customer Service Center.
yy High definition display that has COMPONENT or
HDMI input jacks.
yy BD-ROM disc with high definition content.
yy HDMI or HDCP capable DVI input on your display
device is required for some content (as specified
by disc authors).
For playing files on your PC’s share folder via your
home network, the PC requires below.
yy Windows® XP (Service Pack 2 or higher),
Windows Vista® (no Service Pack required)
Windows 7® (no Service Pack required)
yy 1.2 GHz Intel® Pentium® III or AMD
Sempron™ 2200+ processors
yy Network environment: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11a/b/g/n)
yy More than 1 folder on your PC has to be shared.
Visit support link of your operating system for
more information on file share settings.
Regional Code
This unit has a regional code printed on the rear of
the unit. This unit can play only BD-ROM or DVD
discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 13
yy This unit allows you to enjoy functions such
as picture-in-picture, secondary audio and
Virtual packages, etc., with BD-ROM supporting
BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profile 1 version
1.1/ Final Standard Profile). Secondary video and
audio can be played from a disc compatible with
the picture-in-picture function. For the playback
method, refer to the instructions in the disc.
1
Getting Started
Certain System Requirements
yy Viewing high-definition content and upconverting standard DVD content may require a
HDMI-capable input or HDCP-capable DVI input
on your display device.
yy Some BD-ROM and DVD discs may restrict the
use of some operation commands or features.
yy Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus and DTS-HD are
supported with maximum 5.1 channels if you
use HDMI connection for the audio output of the
unit.
yy You can use a USB device to store some disc
related information, including downloaded online content. The disc you are using will control
how long this information is retained.
2011-09-27 �� 3:49:22
14
Getting Started
Remote control
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
1
Getting Started
P INPUT/TUNER: Changes
input mode.
1
1 (STANDBY/ON): Switches the
player ON or OFF.
B OPEN/CLOSE: Opens and
closes the disc tray.
HDMI IN: Changes input mode
to HDMI IN directly.
OPTICAL: Changes input mode
to optical directly.
2
m DISPLAY: Displays or exits
On-Screen Display.
n HOME MENU: Displays or
exits the [Home Menu].
MENU: Accesses the menu on a
disc.
Direction buttons: Selects an
option in the menu.
3
b ENTER: Acknowledges menu
selection.
TUNE (+/-): Tunes in the desired
radio station.
PRESET (W/S): Selects
programme of Radio.
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
Battery Installation
Remove the battery cover on
the rear of the Remote Control,
and insert an R03 (size AAA)
battery with 4 and 5 matched
correctly.
x RETURN: Exits the menu or
resumes playback. The resume
play function may not work
depending on the BD-ROM disc.
POPUP/ TOP MENU: Displays
the DVD title menu or BD-ROM’s
pop-up menu, if available.
Z STOP: Stops playback.
X USB REC: Records an audio
CD.
MUTE: Mute the unit.
SOUND: Selects a sound effect
mode.
VOL +/- : Adjusts speaker
volume.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
0-9 numerical buttons: Selects
numbered options in a menu
or inputs letters in the keypad
menu.
MARKER: Marks any point
during playback.
SEARCH: Displays or exits the
search menu.
h REPEAT: Repeats a desired
section or sequence.
DIMMER: Dims the light on the
unit.
ZOOM: Accesses the zoom
menu.
CLEAR: Removes a mark on the
search menu or a number when
setting the password.
Colored (A, B, C, D) buttons:
Use to navigate on menus.
- D button: Selects MONO or
STEREO in FM mode.
TV Control Buttons: See page
59.
SLEEP: Sets a certain period of
time after which the unit will
switch to off.
z PLAY: Starts playback.
M PAUSE/STEP: Pauses playback.
C/V SKIP: Goes to the
next or previous chapter / track /
file.
c/v SCAN: Searches
backward or forward.
SPK LEVEL: Sets the sound level
of desired speaker.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 14
2011-09-27 �� 3:49:23
Getting Started
15
Front panel
a
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
FUNCTION
1
b
TUNE
PORTABLE IN
5V
500 mA
c d e f
g
c Display Window
a Disc Tray
b Operation buttons
a
b
1 (STANDBY/ON)
a Button
Switches the player ON or OFF.
B (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Changes the input source or function.
d/M (PLAY / PAUSE)
Z (STOP)
C/V (SKIP)
- TUNE + (Radio tuning)
c
d Remote Sensor
d
e
f
g hi j k
e PORTABLE IN
b
f USB Port
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
FUNCTION
TUNE
g Volume Control
b
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
l
c d e f
Rear panel
a
Getting Started
VOLUME
c
d
e
f
g
g hi j k
l
a AC power cord
h VIDEO OUT
b Speakers connectors
i COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
c Cooling Fan
d LAN port
e OPTICAL IN
f HDMI IN 1/2
g HDMI OUT
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 15
j Antenna Connector
k iPod (24 pin)
Connect to the furnished iPod cradle.
l AUX (L/R) INPUT
2011-09-27 �� 3:49:23
16
Connecting
Assemble the speakers
3. Fasten the speaker to the base use the
horizontal mounting screw from the back side
of the base.
Speaker Setup
Horizontal mount
screw
Preparing the speakers
For subwoofer:
2
Use the supplied adhesive to attach four large pads
to the base of subwoofer.
Connecting
Large non-skid pads
4. Set the speaker so that the speaker cord passes
through the groove in the base.
Wire cutout
For front speakers:
Assembling the speaker stands and securing your
front speakers.
For horizontal installation
1. Pass the speaker cord through the hole in the
base.
For vertical installation
1. Align the vertical mounting stay with the hole
in the base.
2. Fasten the vertical mount stay to the base using
the vertical mount bolt and hex nut. Be sure the
hex nut fits into the hexagonal groove in the
bottom of the base.
Vertical mount screw
Vertical mount
hex nut
2. Align the rotation stop lug with the hole in the
base.
Rotation stop
lug
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 16
2011-09-27 �� 3:49:23
Connecting
3. Pass the speaker cord through the vertical
mount satay hole.
Seal
17
Connect the wires to the player
Connect the white wire with gray line into (+) side
and the other wire into (–) side. To connect the
cable to the player, press each plastic finger pad to
open the connection terminal. Insert the wire and
release the finger pad.
Red (+)
Orange (+)
4. Align the speaker’s rotation stop lug with the
hole in the vertical stay.
Rotation
stop lug
2
Connecting
White (+)
Black (-)
>>Caution
yy Do not connect any speakers other than
those supplied to this system.
5. Fasten the speaker to the vertical stay, using the
vertical mount screw.
Vertical mount screw
yy Do not connect the supplied speakers to
any amplifier other than the one supplied
with this system. Connection to any other
amplifier may result in malfunction or fire.
yy Please connect the speaker cable of
subwoofer (purple) to orange of the player.
yy These speaker terminals carry HAZARDOUS
LIVE voltage. To prevent the risk of electric
shock when connecting or disconnecting
the speaker cables, disconnect the power
cord before touching any uninsulated parts.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 17
2011-09-27 �� 3:49:24
18
Connecting
Wall mounting the speakers
2. Attach to wall.
Before mounting
2
yy Remember that the speaker system is heavy and
that its weight could cause the screws to work
loose, or the wall material to fail to support it,
resulting in the speaker falling. Make sure that
the wall you intend to mount the speakers on is
strong enough to support them. Do not mount
on plywood or soft surface walls.
Wall mounting
screws
(available
commercially)*
Connecting
yy Mounting screws are not supplied. Use screws
suitable for the wall material and support the
weight of the speaker.
>>Caution
yy If you are unsure of the qualities and
strength of the wall, consult a professional
for advice.
yy Pioneer is not responsible for any accidents
or damage that result from improper
installation.
6 mm to 8 mm
*
Wall mounting screws are not included.
Purchase appropriate screws taking into
consideration the type of wall and the weight
of the speaker system.
Open two holes in the wall 95 mm apart.
1. Use the vertical mounting screw to fasten the
wall mounting fixture to the speaker system.
When mounting the unit on speaker stand
Use the accessory bracket when mounting the
unit on any speaker stand or base other than those
provided.
Use M5 screws for installation. Mounting screws are
not provided.
Follow the instructions accompanying your
selected speaker stand or base.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 18
2011-09-27 �� 3:49:24
B
B
C
A
D
A
Install the main front left and right speakers at
equal distance from the TV.
A
yy Make sure that all the bare speaker wire is
twisted together and inserted fully into the
speaker terminal. If any of the bare speaker wire
touches the back panel it may cause the power
A B
to cut off as a safety measure.
A
D
C
yy Do not attach the subwoofer to a wall or ceiling.
A
TheyAmay fall off and cause injury.
E
Positioning the system
A
The following illustration shows an example of
positioning the system. Note that the illustrations
Ain these instructions differ from the actual unit for
explanation purposes.
For the best possible surround sound, all the
speakers other than the subwoofer should be
placed at the same distance from the listening
position ( A ). A B C D E F G
B
19
B C left
D speaker
E
Front
(L)/
E
C D right
E speaker (R):
Front
E
Can be mounted vertically or horizontally.
C Subwoofer:
D E
The position of the subwoofer is not so critical,
because low bass sounds are not highly directional.
But it is better to place the subwoofer near the
front speakers. Turn it slightly toward the center of
the room to reduce the wall reflections.
D Unit
E
B
C
D
B
E
Listening position
>>Caution
yy Be careful to make sure children do not
put their hands or any objects into the
*subwoofer duct.
*subwoofer duct: A hole for plentiful bass
sound on subwoofer cabinet (enclosure).
2
Connecting
yy The front speakers and subwoofer are
magnetically shielded and so should not be
placed nearBa TV or monitor. Magnetic storage
media (such as floppy discs and tape or video
C
cassettes)
should also not be kept close to the
front Gspeakers and subwoofer.
B
Connecting
A
A
Precautions:
A
not
A
A
A
Additional notes on speaker
F
E
D
A
A
E
C
yy The speakers contain magnetic parts, so
colour irregularity may occur on the TV
screen or PC monitor screen. Please use the
speakers away from the TV screen or PC
monitor screen.
C
A
D
A
A
E
A
B
C
D
E
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 19
2011-09-27 �� 3:49:25
20 Connecting
Connecting to Your TV
Make one of the following connections, depending
on the capabilities of your existing equipment.
yy HDMI connection (page 20)
yy Component Video connection (page 22)
HDMI Connection
If you have a HDMI TV or monitor, you can connect
it to this player using a HDMI cable (Type A, High
Speed HDMI™ Cable with Ethernet). Connect the
HDMI jack on the player to the HDMI jack on a
HDMI compatible TV or monitor.
yy Video connection (page 22)
2
,,Note
Rear of the unit
Connecting
yy Depending on your TV and other
equipment you wish to connect, there are
various ways you could connect the player.
Use only one of the connections described
in this manual.
yy Please refer to the manuals of your TV,
stereo system or other devices as necessary
to make the best connections.
yy Make sure the player is connected directly
to the TV. Tune the TV to the correct video
input channel.
HDMI
cable
TV
yy Do not connect your player via your VCR.
The image could be distorted by the copy
protection system.
Set the TV’s source to HDMI (refer to TV’s Owner’s
manual).
Additional Information for HDMI
yy When you connect a HDMI or DVI compatible
device make sure of the following:
-- Try switching off the HDMI/DVI device and
this player. Next, switch on the HDMI/DVI
device and leave it for around 30 seconds,
then switch on this player.
-- The connected device’s video input is set
correctly for this unit.
-- The connected device is compatible with
720x480p, 1280x720p, 1920x1080i or
1920x1080p video input.
yy Not all HDCP-compatible HDMI or DVI devices
will work with this player.
-- The picture will not be displayed properly
with non-HDCP device.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 20
2011-09-27 �� 3:49:25
Connecting
21
,,Note
yy If a connected HDMI device does not accept
the audio output of the player, the HDMI
device’s audio sound may be distorted or
may not output.
yy When you use HDMI connection, you can
change the resolution for the HDMI output.
(Refer to “Resolution Setting” on page 23.)
yy Changing the resolution when the
connection has already been established
may result in malfunctions. To solve the
problem, turn off the player and then turn it
on again.
2
Connecting
yy Select the type of video output from the
HDMI OUT jack using [HDMI Color Setting]
option on the [Setup] menu (see page 33).
yy When the HDMI connection with HDCP
is not verified, TV screen is changed to
black screen. In this case, check the HDMI
connection, or disconnect the HDMI cable.
yy If there are noises or lines on the screen,
please check the HDMI cable (length is
generally limited to 4.5 m(15 ft.)).
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 21
2011-09-27 �� 3:49:25
22 Connecting
Component Video Connection
Video Connection
Connect the COMPONENT VIDEO OUT jacks on the
player to the corresponding input jacks on the TV
using component video cable. You can hear the
sound the through the system’s speaker.
Connect the VIDEO OUT jack on the player to the
video in jack on the TV using a video cable. You can
hear the sound through the system’s speakers.
Rear of the unit
2
Rear of the unit
Connecting
Video cable
Component
video cable
TV
TV
,,Note
When you use COMPONENT VIDEO OUT
connection, you can change the resolution for
the output. (Refer to “Resolution setting” on
page 23.)
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 22
2011-09-27 �� 3:49:25
Connecting 23
Resolution Setting
The player provides several output resolutions for
HDMI OUT and COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks.
You can change the resolution using [Setup] menu.
Antenna connection
Connect the supplied antenna for listening to the
radio.
1. Press HOME MENU (n).
2. Use A/D to select the [Setup] and press ENTER
(b). The [Setup] menu appears.
3. Use W/S to select [DISPLAY] option then
press D to move to the second level.
2
Connecting
4. Use W/S to select the [Resolution] option
then press ENTER (b) to move to the third level.
Rear of the unit
5. Use W/S to select the desired resolution then
press ENTER (b) to confirm your selection.
,,Note
yy If your TV does not accept the resolution
you have set on the player, you can set
resolution to 480p as follows:
,,Note
After connecting the FM wire antenna, keep
it as horizontal as possible. Be sure to fully
extend the FM wire antenna.
1. Press B to open the disc tray.
2 Press Z (STOP) for more than 5 seconds.
yy Since several factors affect the resolution of
video output, see “Video Output Resolution”
on page 64.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 23
2011-09-27 �� 3:49:26
24 Connecting
Connections with
external device
AUX Connection
You can enjoy the sound from an external
component through the speakers of this system.
2
Connecting
Connect the analog audio output jacks of your
component into the AUX L/R (INPUT) on this unit.
And then select the [AUX] option by pressing
INPUT/TUNER and ENTER (b).
You can also use the FUNCTION button on the front
panel to select the input mode.
PORTABLE IN connection
You can enjoy the sound from your portable audio
player through the speakers of this system.
Connect the headphones (or line out ) jack of the
portable audio player into the PORTABLE IN socket
of this unit. And then select the [PORTABLE] option
by pressing INPUT/TUNER and ENTER (b).
You can also use the FUNCTION button on the front
panel to select the input mode.
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
Rear of the unit
White
MP3 Player, etc...
Red
To the audio output jacks
of your component
(TV, VCR, etc.)
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 24
2011-09-27 �� 3:49:26
Connecting 25
OPTICAL IN connection
HDMI IN 1/2 connection
You can enjoy the sound from your component
with a digital optical connection through the
speakers of this system.
You can enjoy the pictures and sound from your
component through this connection.
Connect the optical output jack of your component
into the OPTICAL IN jack on the unit. And then
select the [OPTICAL] option by pressing INPUT/
TUNER and ENTER (b). Or press OPTICAL to select
directly.
Connect the HDMI OUT jack of your component
into the HDMI IN 1 or 2 jack on this unit. And then
select the [HDMI IN 1/2] option by pressing INPUT/
TUNER and ENTER (b).
You can also use the FUNCTION button on the front
panel to select the input mode.
Rear of the unit
To the digital
optical output jack
of your component
2
Connecting
You can also use the FUNCTION button on the front
panel to select the input mode.
Rear of the unit
To the HDMI
OUT jack of your
component
(set-top box, digital
satellite receiver,
video game
machine, etc.)
,,Note
yy You cannot change the video resolution in
the HDMI IN 1/2 mode. Change the video
resolution of the connected component.
yy If the video output signal is abnormal when
your personal computer is connected to
HDMI IN 1/2 jack, change the resolution
of your personal computer to 480p, 720p,
1080i or 1080p.
yy The video signal from the HDMI input
cannot be output from the component or
composite video outputs.
yy The player sends audio from the HDMI
inputs to both the HDMI output and to the
unit’s speakers.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 25
2011-09-27 �� 3:49:27
26 Connecting
Connecting to your
Home Network
2
This player can be connected to a local area
network (LAN) via the LAN port on the rear panel or
the internal wireless module.
By connecting the unit to a broadband home
network, you have access to services such as BDLIVE interactivity and Online content services.
Connecting
Wired network connection
Broadband
service
Router
Using a wired network provides the best
performance, because the attached devices
connect directly to the network and are not subject
to radio frequency interference.
Please refer to the documentation for your network
device for further instructions.
Connect the player’s LAN port to the corresponding
port on your Modem or Router using a
commercially available LAN or Ethernet cable.
PC and/or DLNA certified server
,,Note
yy When plugging or unplugging the LAN
cable, hold the plug portion of the cable.
When unplugging, do not pull on the LAN
cable but unplug while pressing down on
the lock.
yy Do not connect a modular phone cable to
the LAN port.
yy Since there are various connection
configurations, please follow the
specifications of your telecommunication
carrier or internet service provider.
Rear of the unit
yy If you want to access content from PCs
or DLNA servers, this player must be
connected to the same local area network
with them via a router.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 26
2011-09-27 �� 3:49:27
Connecting 27
Wired Network Setup
If there is a DHCP server on the local area network
(LAN) via wired connection, this player will
automatically be allocated an IP address. After
making the physical connection, a small number of
home networks may require the player’s network
setting to be adjusted. Adjust the [NETWORK]
setting as follow.
Preparation
1. Select [Connection Setting] option in the
[Setup] menu then press ENTER (b).
4. Select [OK] and press ENTER (b) to apply
network settings.
5. The player will ask you to test the network
connection. Select [OK] and press ENTER (b) to
complete the network connection.
6. If you select [Test] and press ENTER (b) at
step 5 above, the network connection status is
displayed on the screen.
You can also test it on the [Connection Status]
in the [Setup] menu.
2
Connecting
Before setting the wired network, you need to
connect the broadband internet to your home
network.
,,Note
If there is no DHCP server on the network and
you want to set the IP address manually, select
[Static] then set [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] and [DNS Server] using W/S/
A/D and numerical buttons. If you make a
mistake while entering a number, press CLEAR
to clear the highlighted part.
2. The [Connection Setting] menu appear on the
screen. Use W/S to select the [Wired] and
press ENTER (b).
3. Use W/S/A/D to select the IP mode
between [Dynamic] and [Static].
Normally, select [Dynamic] to allocate an IP
address automatically.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 27
2011-09-27 �� 3:49:28
28 Connecting
Wireless Network Connection
Another connection option is to use an Access Point
or a wireless router. The network configuration and
connection method may vary depending on the
equipment in use and the network environment.
2
Connecting
This player is equipped with an IEEE 802.11n (Dualband, 5 GHz and 2.4 GHz band) wireless module,
which also supports the 802.11a/b/g standards.
For the best wireless performance, we recommend
using a IEEE 802.11n certified Wi-Fi network (access
point or wireless router).
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
Wireless
Communication
,,Note
Available frequency range and channels for
5 GHz band are listed as below. But, there
may have the differences and restrictions
depending on the country. Try setting your
access point with other channel if you have
difficulties in wireless network connection.
Area
North
America
Frequency Range
5.15-5.25 GHz (ch. 36-48),
5.725-5.825 GHz (ch. 149-161),
5.825- 5.850 (ch.165)
Europe, UAE 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)
Others
5.15-5.25 GHz (ch. 36-48),
5.725-5.825 GHz (ch. 149-161),
5.825- 5.850 (ch.165)
Wireless Network Setup
PC and/or
DLNA certified server
Access Point or
Wireless Router
For the wireless network connection, the player
needs to be set up for network communication.
This adjustment can be done from the [Setup]
menu. Adjust the [NETWORK] setting as follow.
Setting up the access point or the wireless router
is required before connecting the player to the
network.
Preparation
Broadband
service
Before setting the wireless network, you need to:
-- connect the broadband internet to the wireless
home network.
-- set the access point or wireless router.
Refer to the setup instructions supplied with
your access point or wireless router for detailed
connection steps and network settings.
-- note the SSID and security code of the network.
1. Select [Connection Setting] option in the
[Setup] menu then press ENTER (b).
For best performance, a direct wired connection
from this player to your home network’s router or
cable/DSL modem is always the best option.
If you do chose to use the wireless option, note that
performance can sometimes be affected by other
electronic devices in the home.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 28
2011-09-27 �� 3:49:28
Connecting 29
2. The [Connection Setting] menu appear on the
screen. Use W/S to select [Wireless] and press
ENTER (b).
3. Select [Yes] and press ENTER (b) to continue.
The new connection settings reset the current
network settings.
[Push Button] – If your access point or
wireless router that supports the Push Button
Configuration method, select this option and
press the Push Button on your access point or
wireless router within 120 counts. You do not
need to know the access point name (SSID) and
security code of your access point or wireless
router.
5. Use W/S/A/D to select the IP mode
between [Dynamic] and [Static].
Normally, select [Dynamic] to allocate an IP
address automatically.
If you have security on your access point or
wireless router, verify that the WEP or WPA key
that was entered into the player matches the
router’s information exactly. You need to input
the security code as necessary.
,,Note
yy WEP security mode generally have 4 keys
available on an access point or wireless
router’s setting. If your access point or
wireless router use WEP security, enter the
security code of the key “No.1” to connect
on your home network.
yy An Access Point is a device that allows you
to connect to your home network wirelessly.
yy If your access point or wireless router
supports the PIN Code configuration
method based on WPS(Wi-Fi Protected
Setup), press yellow (C) colored button and
note the code number on the screen. And
then, enter the PIN number on a setting
menu of your access point or wireless router
to connect. Refer to the documentation for
your network device.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 29
2
Connecting
4. The player scans the all available access points
or wireless routers within range and display
them as a list. Use W/S to select an access
point or wireless router on the list, and then
press ENTER (b).
[Manual] – Your access point may not be
broadcasting its access point name (SSID).
Check your router settings through your
computer and either set your router to
broadcast SSID, or manually enter the access
point name (SSID) in [Manual].
,,Note
If there is no DHCP server on the network and
you want to set the IP address manually, select
[Static] then set [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] and [DNS Server] using W/S/
A/D and numerical buttons. If you make a
mistake while entering a number, press CLEAR
to clear the highlighted part.
6. Select [OK] and press ENTER (b) to apply
network settings.
7. The player will ask you to test the network
connection. Select [OK] and press ENTER (b) to
complete the network connection.
8. If you select [Test] and press ENTER (b) at
step 7 above, the network connection status is
displayed on the screen. You can also test it on
the [Connection Status] in the [Setup] menu.
2011-09-27 �� 3:49:28
30 Connecting
Notes on Network Connection:
yy Many network connection problems during
set up can often be fixed by re-setting the
router or modem. After connecting the player
to the home network, quickly power off and/
or disconnect the power cable of the home
network router or cable modem. Then power on
and/or connect the power cable again.
2
Connecting
yy Depending on the internet service provider (ISP),
the number of devices that can receive internet
service may be limited by the applicable terms
of service. For details, contact your ISP.
yy Our company is not responsible for any
malfunction of the player and/or the internet
connection feature due to communication
errors/malfunctions associated with your
broadband internet connection, or other
connected equipment.
yy The features of BD-ROM discs made available
through the Internet Connection feature are not
created or provided by our company, and our
company is not responsible for their functionality
or continued availability. Some disc related
material available by the Internet Connection
may not be compatible with this player. If you
have questions about such content, please
contact the producer of the disc.
yy Some internet contents may require a higher
bandwidth connection.
yy Even if the player is properly connected and
configured, some internet contents may not
operate properly because of internet congestion,
the quality or bandwidth of your internet service,
or problems at the provider of the content.
yy Some internet connection operations may not
be possible due to certain restrictions set by the
Internet service provider (ISP) supplying your
broadband Internet connection.
yy A DSL modem is required to use DSL service and
a cable modem is required to use cable modem
service. Depending on the access method of and
subscriber agreement with your ISP, you may not
be able to use the internet connection feature
contained in this player or you may be limited
to the number of devices you can connect at
the same time. (If your ISP limits subscription to
one device, this player may not be allowed to
connect when a PC is already connected.)
yy The use of a “Router” may not be allowed or its
usage may be limited depending on the policies
and restrictions of your ISP. For details, contact
your ISP directly.
yy The wireless network operate at 2.4 GHz
radio frequencies that are also used by other
household devices such as cordless telephone,
Bluetooth® devices, microwave oven, and can be
affected by interference from them.
yy Turn off all unused network equipment in
your local home network. Some devices may
generate network traffic.
yy For the purpose of the better transmission,
placing the player from the access point as close
as possible.
yy In some instances, placing the access point or
wireless router at least 0.45 m (1.5 ft.) above the
floor may improve the reception.
yy Move closer to the access point if possible or reorient the player so there is nothing between it
and the access point.
yy The reception quality over wireless depends on
many factors such as type of the access point,
distance between the player and access point,
and the location of the player.
yy Set your access point or wireless router to
Infrastructure mode. Ad-hoc mode is not
supported.
yy Any fees charged by an ISP including, without
limitation, connection charges are your
responsibility.
yy A 10 Base-T or 100 Base-TX LAN port is required
for wired connection to this player. If your
internet service does not allow for such a
connection, you will not be able to connect the
player.
yy You must use a Router to use xDSL service.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 30
2011-09-27 �� 3:49:28
Connecting
USB device connection
This player can play movie, music and photo files
contained in the USB device.
Playback content in the USB
device
1. Insert a USB device to the USB port until it fits
into place.
,,Note
yy This player supports USB flash drive/
external HDD formatted in FAT16, FAT32 and
NTFS when accessing files (music, photo,
movie). However, for BD-LIVE and Audio CD
recording, only FAT16 and FAT32 formats
are supported. Use the USB flash drive/
external HDD formatted in either FAT16 or
FAT32 when using BD-LIVE and Audio CD
recording.
yy The USB device can be used for the local
storage for enjoying BD-LIVE discs with
Internet.
yy This unit can support up to 8 partitions of
the USB device.
PORTABLE IN
5V
500 mA
2
Connecting
VOLUME
31
yy Do not extract the USB device during
operation (play, etc.).
2. Press HOME MENU (n).
yy A USB device which requires additional
program installation when you have
connected it to a computer, is not
supported.
3. Select [Movie], [Photo] or [Music] using A/D,
and press ENTER (b).
yy USB device: USB device that supports
USB1.1 and USB2.0.
4. Select the [USB] option using W/S, and press
ENTER (b).
yy Movie, music and photo files can be played.
For details of operations on each file, refer
to relevant pages.
yy Regular back up is recommended to
prevent data loss.
yy If you use a USB extension cable, USB HUB
or USB Multi-reader, the USB device may not
be recognized.
yy Some USB device may not work with this
unit.
5. Select a file using W/S/A/D, and press
PLAY or ENTER (b) to play the file.
yy Digital camera and mobile phone are not
supported.
6. Withdraw the USB device carefully.
yy USB Port of the unit cannot be connected
to PC. The unit cannot be used as a storage
device.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 31
2011-09-27 �� 3:49:28
32 System Setting
Settings
[DISPLAY] Menu
TV Aspect Ratio
Adjust the Setup Settings
You can change the settings of the player in the
[Setup] menu.
1. Press HOME MENU (n).
Select a TV aspect ratio option according to your TV
type.
[4:3 Letter Box]
Select when a standard 4:3 TV is connected.
Displays theatrical images with masking bars
above and below the picture.
[4:3 Pan Scan]
3
Select when a standard 4:3 TV is connected.
Displays pictures cropped to fill your TV screen.
Both sides of the picture are cut off.
System Setting
2. Use A/D to select the [Setup] and press ENTER
(b). The [Setup] menu appears.
[16:9 Original]
Select when a 16:9 wide TV is connected. The
4:3 picture is displayed with an original 4:3
aspect ratio, with black bars appearing at the
left and right sides.
[16:9 Full]
3. Use W/S to select the first setup option, and
press D to move to the second level.
Select when a 16:9 wide TV is connected. The
4:3 picture is adjusted horizontally (in a linear
proportion) to fill the entire screen.
,,Note
You cannot select [4:3 Letter Box] and
[4:3 Pan Scan] option when the resolution is
set to higher than 720p.
4. Use W/S to select a second setup option, and
press ENTER (b) to move to the third level.
5. Use W/S to select a desired setting, and press
ENTER (b) to confirm your selection.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 32
2011-09-27 �� 3:49:29
System Setting 33
Resolution
HDMI Color Setting
Sets the output resolution of the Component and
HDMI video signal. Refer to page 23 and 64 for
details about the resolution setting.
Select the type of output from the HDMI OUT jack.
For this setting, please refer to the manuals of your
display device.
[Auto]
[YCbCr]
If the HDMI OUT jack is connected to
TVs providing display information (EDID),
automatically selects the resolution best suited
to the connected TV.
Select when connecting to a HDMI display
device.
[1080p]
[RGB]
Select when connecting to a DVI display
device.
Outputs 1080 lines of progressive video.
3D Mode
Outputs 1080 lines of interlaced video.
Select the type of output mode for Blu-ray 3D disc
playback.
[720p]
Outputs 720 lines of progressive video.
[Off]
[480p]
Blu-ray 3D disc playback will output as 2D
mode like a normal BD-ROM disc playback.
Outputs 480 lines of progressive video.
[480i]
Outputs 480 lines of interlaced video.
[On]
3
System Setting
[1080i]
Blu-ray 3D disc playback will output as 3D
mode.
1080p Display Mode
When the resolution is set to 1080p, select
[24 Hz] for smooth presentation of film material
(1080p/24 Hz) with a HDMI-equipped display
compatible with 1080p/24 Hz input.
,,Note
yy When you select [24 Hz], you may
experience some picture disturbance when
the video switches video and film material.
In this case, select [60 Hz].
yy Even when [1080p Display Mode] is set to
[24 Hz], if your TV is not compatible with
1080p/24 Hz, the actual frame frequency of
the video output will be 60 Hz to match the
video source format.
yy Since several factors affect the resolution of
video output, see "Video Output Resolution"
on page 64.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 33
2011-09-27 �� 3:49:29
34 System Setting
[LANGUAGE] Menu
[AUDIO] Menu
Display Menu
Speaker Setup
Select a language for the [Setup] menu and onscreen display.
To obtain the best possible sound, use the speaker
setup display to specify the volume of the speakers
you have connected and their distance from your
listening position. Use the test to adjust the volume
of the speakers to the same level.
Disc Menu/Disc Audio/
Disc Subtitle
Select the language you prefer for the audio track
(disc audio), subtitles, and the disc menu.
[Original]
3
Refers to the original language in which the
disc was recorded.
System Setting
[Other]
Press ENTER (b) to select another language.
Use number buttons then press ENTER (b)
to enter the corresponding 4-digit number
according to the language code list on page
61.
[Speaker]
Select a speaker that you want to adjust.
[Volume]
[Off] (Disc Subtitle only)
Adjust the output level of each speaker.
Turn off Subtitle.
[Distance]
,,Note
Adjust the distance between each speaker and
the listening position.
Depending on the disc, your language setting
may not work.
[Test/ Stop test tone]
The speakers will emit a test tone.
[OK]
Confirms the setting.
[Cancel]
Cancels the setting.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 34
2011-09-27 �� 3:49:29
System Setting 35
HD AV Sync
[LOCK] Menu
Sometimes Digital TV encounters a delay between
picture and sound. If this happens you can
compensate by setting a delay on the sound so
that it effectively ‘waits’ for the picture to arrive: this
is called HD AV Sync. Use W/S to scroll up and
down through the delay amount, which you can
set at anything between 0 and 300 ms.
The [LOCK] settings affect only Blu-ray Disc and
DVD playback.
To access the any features in [LOCK] settings, you
must enter the 4-digit security code you have
created.
If you have not entered a password yet, you are
prompted to do so. Enter a 4-digit password twice,
and press ENTER (b) to create a new password.
Password
You can create or change the password.
[None]
DRC (Dynamic Range Control)
[Change]
This function allows you to listen to a movie at a
lower volume without losing clarity of sound.
Enter the current password and press ENTER
(b). Enter a 4-digit password twice, and press
ENTER (b) to create a new password.
[Off]
Turns off this function.
[On]
Compress the dynamic range of the Dolby
Digital, Dolby Digital Plus or Dolby TrueHD
audio output.
[Auto]
The dynamic range of the Dolby TrueHD audio
output is specified by itself.
And the dynamic range of the Dolby Digital
and Dolby Digital Plus are operated as same as
the [On] mode.
3
System Setting
Enter a 4-digit password twice, and press
ENTER (b) to create a new password.
If you forget your password
If you forget your password, you can clear it using
the following steps:
1. Remove any disc that might be in the player.
2. Select [Password] option in the [Setup] menu.
3. Use Number buttons to enter “210499”. The
password is cleared.
,,Note
If you make a mistake before pressing ENTER
(b), press CLEAR. Then input the correct
password.
,,Note
The DRC setting can be changed only when a
disc is not inserted or the unit is in complete
stop mode.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 35
2011-09-27 �� 3:49:29
36 System Setting
DVD Rating
[NETWORK] Menu
Blocks playback of rated DVD based on their
content. (Not all discs are rated.)
The [NETWORK] settings are needed to use the BDLive and Online content services.
[Rating 1-8]
Rating one (1) has the most restrictions and
rating eight (8) is the least restrictive.
[Unlock]
If you select [Unlock], parental control is not
active and the disc plays in full.
Blu-ray Disc Rating
3
Set an age limit of BD-ROM play. Use number
buttons to input an age limit for BD-ROM viewing.
System Setting
[255]
All BD-ROM can be played.
Connection Setting
If your home network environment is ready to
connect the player, the player needs to be set the
wired or wireless network connection for network
communication. (See “Connecting to your Home
Network” on pages 26-30.)
Connection Status
If you want to check the network status on this
player, select the [Connection Status] options and
press ENTER (b) to check whether a connection
to the network and the internet have been
established.
[0-254]
BD-LIVE connection
Prohibits play of BD-ROM with corresponding
ratings recorded on them.
You can restrict Internet access when BD-LIVE
functions are used.
,,Note
The [Blu-ray Disc Rating] will be applied
only for the Blu-ray disc that containing the
Advanced Rating Control.
Area Code
Enter the code of the area whose standards were
used to rate the DVD video disc, based on the list
on page 60.
[Permitted]
Internet access is permitted for all BD-LIVE
contents.
[Partially permitted]
Internet access is permitted only for BDLIVE contents which have content owner
certificates. Internet access and AACS Online
functions are prohibited for all BD-LIVE
contents without a certificate.
[Prohibited]
Internet access is prohibited for all BD-LIVE
contents.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 36
2011-09-27 �� 3:49:29
System Setting 37
[OTHERS] Menu
DivX® VOD
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format
created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified®
device that plays DivX video. Visit divx.com for more
information and software tools to convert your files
into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order to play
purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX
VOD section in your device setup menu. Go to vod.
divx.com for more information on how to complete
your registration.
Initialize
[Factory Set]
You can reset the player to its original factory
settings.
[BD-LIVE Storage Clear]
Initializes the BD-LIVE contents from the
connected USB storage.
,,Note
If you reset the player to its original factory
settings using [Factory Set] option, you have
to set all the activation for the Online services
and network settings again.
3
Software Information
Displays the registration code of your player.
Displays the current software version.
[Deregister]
Disclaimer Notice
Deactivate your player and display the
deactivation code.
,,Note
Press ENTER (b) to view the notice of Network
Service Disclaimer.
System Setting
[Register]
All the downloaded videos from DivX VOD
with this player’s registration code can only be
played back on this unit.
Auto Power Off
The screen saver appears when you leave the
player in Stop mode for about five minutes. If
you set this option to [On], the unit automatically
turns off within 25 minutes since the Screen Saver
is displayed. Set this option to [Off ] to leave the
screen saver until the unit is operated by the user.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 37
2011-09-27 �� 3:49:29
38 System Setting
Sound Effect
You can select a suitable sound mode. Press SOUND
repeatedly until the desired mode appears on the
front panel display or the TV screen. The displayed
items for the equalizer maybe different depending
on sound sources and effects.
[STD]: You can enjoy comfortable and natural
sound.
[Bypass]: Software with multichannel surround
audio signals is played according to the way it was
recorded.
3
[Bass Blast]: Reinforce the bass sound effect from
front left and right speaker and subwoofer.
System Setting
[Clear Voice]: This mode makes voice sound clear,
improving the quality of voice sound.
[Game]: You can enjoy more virtual sound while
playing video games.
[Night]: This may be useful when you want to
watch movies at low volumes late at night.
[Mus. ReTouch]: When listening to MP3 files or
other compressed music, you can enhance the
sound. This mode is available only to 2 channel
sources. For Dolby Digital, Dolby Digital Plus and
Dolby True HD, it is available to 2 channel and
multichannel sources.
[Loudness]: Improves bass and treble sound.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 38
2011-09-27 �� 3:49:29
4
Operating
Operating 39
General Playback
Playing a Disc
ert
Using [HOME] menu
1. Press B (OPEN/CLOSE), and place a disc on the
disc tray.
The home menu appears when you press HOME
MENU (n). Use W/S/A/D to select a category
and press ENTER (b).
2. Press B (OPEN/CLOSE) to close the disc tray.
For the most Audio CD, BD-ROM and
DVD-ROM discs, playback starts automatically.
3. Press HOME MENU (n).
4. Select [Movie] or [Music] using A/D, and press
ENTER (b).
5. Select [Blu-ray Disc], [DVD], [VR] or [Audio]
option using W/S, and press ENTER (b).
,,Note
a [Movie] - Plays video contents.
c [Photo] - Plays photo contents.
d [Online] - Displays the Online Home screen.
e [Input] - Changes input mode.
f [Setup] - Adjusts the system settings.
yy Depending on the BD-ROM titles, a USB
device connection may be needed for the
proper playback.
yy Unfinalized DVD VR format discs may not be
played in this player.
4
Operating
b [Music] - Plays audio contents.
yy Playback functions described in this manual
are not always available in every files and
media. Some functions can be restricted
depending on many factors.
yy Some DVD-VR discs are made with CPRM
data by DVD RECORDER. This unit cannot
support these kinds of discs.
Playing a file on a disc/USB
device
yui
This player can play movie, music and photo files
contained in the disc or USB device.
1. Insert a data disc on the tray or connect a USB
device.
2. Press HOME MENU (n).
3. Select [Movie], [Photo] or [Music] using A/D,
and press ENTER (b).
4. Select [Data] or [USB] option using W/S, and
press ENTER (b).
5. Select a file using W/S/A/D, and press
d(PLAY) or ENTER (b) to play the file.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 39
2011-09-27 �� 3:49:29
40 Operating
Playing Blu-ray 3D disc
e
Enjoying BD-Live™
e
This player can play the Blu-ray 3D discs which
contains separate views for the left and right eyes.
BD-ROM supporting BD-Live (BD-ROM version 2
Profile 2) that has a network extension function
allows you to enjoy more functions such as
downloading new movie trailers by connecting this
unit to the internet.
Preparation
In order to playback Blu-ray 3D title in
stereoscopic 3D mode, you need to:
yy Check your TV is 3D capable and has HDMI
(3D) input(s).
yy Wear 3D glasses to enjoy the 3D experience
if it is necessary.
yy Check whether the BD-ROM title is the Bluray 3D disc or not.
yy Connect an HDMI cable (High Speed HDMI™
Cable with Ethernet) between the player’s
HDMI output and TV’s HDMI input.
4
Operating
1. Press HOME MENU (n), and set the [3D Mode]
option on the [Setup] menu to [On] (page 33).
2. Press B (OPEN/CLOSE), and place a disc on the
disc tray.
3. Press B (OPEN/CLOSE) to close the disc tray.
The playback starts automatically.
4. Refer to the owner’s manual of your 3D-ready
TV for the further instruction.
You may need to adjust the display settings and
focus on your TV’s setting for the improved 3D
effect.
>>Caution
yy Watching a 3D content for a long period
time may cause dizziness or tiredness.
yy It is not recommended to watch a movie in
3D mode for infirm, child (particularly under
6) and pregnant woman.
yy If you are experiencing headache, tiredness
or dizziness while viewing contents in 3D,
it is strongly recommended to stop the
playback and rest until you feel normal.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 40
1. Check the network connection and settings
(pages 26-30).
2. Insert a USB storage device to the USB port on
the front panel.
A USB storage device is needed to download
bonus content.
3. Press HOME MENU (n), and set the [BD-LIVE
connection] option on the [Setup] menu (page
36).
Depending on a disc, the BD-Live function may
not be operated if [BD-LIVE connection] option
is set to [Partially Permitted].
4. Insert a BD-ROM with BD-Live.
The operations are differ depending on the disc.
Refer to the manual supplied with the disc.
>>Caution
Do not extract the connected USB device
while content is being downloaded or a Bluray disc is still in the disc tray. Doing so may
damage the connected USB device and BDLive features may not operate properly with
the damaged USB device anymore. If the
connected USB device seems damaged from
such an action, you can format the connected
USB device from the PC and reuse it with this
player.
,,Note
yy Some BD-Live contents may be restrictively
accessed in some territories by contents
provider’s own decision.
yy It may take up to several minutes to load
and start enjoying BD-Live contents.
2011-09-27 �� 3:49:30
Operating
Playing a file on a network
server
yui
This player can play movie, music and photo files
located in a PC or a DLNA server through your
home network.
1. Check the network connection and settings
(pages 26-30).
2. Press HOME MENU (n).
3. Select [Movie], [Photo] or [Music] using A/D,
and press ENTER (b).
4. Select a DLNA media server or a share folder
on your PC on the list using W/S, and press
ENTER (b).
41
Entering a network user ID and the
password
Depending on your PC’s environment, you may
need to enter a network user ID and the password
for accessing a shared folder.
1. The keyboard menu appears automatically if the
network user ID and the password are required.
2. Use W/S/A/D to select a character then
press ENTER (b) to confirm your selection on
the virtual keyboard.
To enter a letter with an accent mark, press
DISPLAY (m) to display the extended character
set.
4
[Space] – Inserts a space at the cursor position.
If you want to rescan available media server,
press the green (B) colored button.
5. Select a file using W/S/A/D, and press
ENTER (b) to play the file.
,,Note
yy The file requirements are described on page
11.
yy The thumbnail of the unplayable files can
be displayed, but those cannot be played
on this player.
yy The subtitle file name and movie file name
have to be the same and located at the
same folder.
[<–] – Deletes the previous character at the
cursor position.
Operating
[Cancel] – Returns to the previous screen.
[ABC / abc / #+-=&] – Change the keyboard
menu settings to capital letters, small letters or
symbols.
3. When you finish entering the network user ID
and password, select [OK] using W/S/A/D
and press ENTER (b) to access the folder.
The network user ID and password will be
remembered after accessing the folder for your
convenience. If you do not want the network user
ID and password to be remembered, press red (A)
colored button to un-tick the [Remember] check
box before accessing the folder.
yy The playback and operating quality may be
affected by your home network condition.
yy You may experience connection problems
depending on your server’s environment.
yy DTCP-IP cannot be supported.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 41
2011-09-27 �� 3:49:30
42 Operating
Basic operations for video and
audio content
Basic operations for photo
content
To stop playback
To play a slide show
Press Z (STOP) while playback.
Press d (PLAY) to start slide show.
To pause playback
To stop a slide show
Press M (PAUSE/STEP) while playback.
Press d (PLAY) to resume playback.
Press Z (STOP) while slide show.
To play frame-by-frame (Video)
Press M (PAUSE/STEP) while movie playback.
Press M (PAUSE/STEP) repeatedly to play Frame-byFrame playback.
To scan forward or backward
Press c or v to play fast forward or fast reverse
during playback.
4
To pause a slide show
Press M (PAUSE/STEP) while slide show.
Press d (PLAY) to re-start the slide show.
To skip to the next/previous photo
While viewing a photo in full screen, press A or D
to go to the previous or next photo.
Operating
You can change the various playback speeds by
pressing c or v repeatedly.
Using the disc menu
ero
To slow down the playing speed
To display the disc menu
While the playback is paused, press v repeatedly
to play various speeds of slow motion.
The menu screen may be displayed first after
loading a disc which contains a menu. If you want
to display the disc menu while playback, press
MENU.
To skip to the next/previous
chapter/track/file
During playback, press C or V to go to the
next chapter/track/file or to return to the beginning
of the current chapter/track/file.
Use W/S/A/D buttons to navigate through
menu items.
To display the Pop-up menu
Press C twice briefly to step back to the previous
chapter/track/file.
Some BD-ROM discs contain Pop-up menu that
appears while playback.
In the file list menu of a server, there may have
many types of contents in a folder together. In this
case, press C or V to go to the previous or
next content with same type.
Press POPUP/TOP MENU while playback, and use
W/S/A/D buttons to navigate through menu
items.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 42
2011-09-27 �� 3:49:30
Operating 43
Resume playback
eroyt,
u
The unit records the point where you pressed the
Z (STOP) depending on the disc.
If “MZ (Resume Stop)” appears on the screen briefly,
press d (PLAY) to resume playback (from the scene
point).
If you press Z (STOP) twice or unload the disc,
“Z(Complete Stop)” appears on the screen. The unit
will clear the stopped point.
,,Note
yy The resume point may be cleared when a
button is pressed (for example;
1 (STANDBY/ON), B (OPEN/CLOSE), etc).
yy On BD-ROM discs with BD-J, the resume
playback function does not work.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 43
4
Operating
yy If you press Z (STOP) once during BD-ROM
interactive title playback, the unit will be in
Complete Stop mode .
2011-09-27 �� 3:49:30
44 Operating
Advanced Playback
Repeating a specific portion
erot
Repeat Playback
erotu
This player can repeat a portion you have selected.
During playback, press REPEAT (h) repeatedly to
select a desired repeat mode.
Blu-ray Disc/DVDs
jA- – Selected portion will be repeated continually.
jChapter – The current chapter will be played
back repeatedly.
jTitle – The current title will be played back
repeatedly.
To return to normal playback, press REPEAT (h)
repeatedly to select [Off ].
Audio CDs/Music files
4
Operating
;Track– The current track or file will be played
back repeatedly.
:All – All the tracks or files will be played back
repeatedly.
l – The tracks or files will be played back in
random order.
l:All – All the tracks or files will be played
back repeatedly in random order.
kA-B – Selected portion will be repeated
continually. (Audio CD only)
1. While playback, press REPEAT (h) to select
[A-] at the beginning of the portion you wish to
repeat.
2. Press ENTER (b) at the end of the portion. Your
selected portion will be repeated continually.
3. To return to normal playback, press REPEAT
(h) repeatedly to select [Off ].
,,Note
yy You cannot select a portion less than 3
seconds.
yy This function may not work on some disc or
title.
Enlarge the playback image
eroyi
1. During playback or pause mode, press ZOOM to
display the [Zoom] menu.
2. Use red (A) or green (B) colored button to zoom
out or in the picture. You can move through the
zoomed picture using W/S/A/D buttons.
3. To return to the normal picture size, press yellow
(C) colored button.
4. Press RETURN (x) to exit the [Zoom] menu.
To return to normal playback, press CLEAR.
,,Note
yy If you press V once during Repeat
Chapter/Track playback, the repeat playback
cancels.
yy This function may not work on some disc or
title.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 44
2011-09-27 �� 3:49:30
Operating 45
Marker Search
eroy
Using the search menu
eroy
You can start playback from up to nine memorized
points.
Using search menu, you can easily to find the point
where you want to start playback.
To enter a marker
To search a point
1. While playback, press MARKER at the desired
point. The Marker icon appears on the TV screen
briefly.
1. During playback, press SEARCH to display the
search menu.
2. Repeat step 1 to add up to nine markers.
To recall a marked scene
1. Press SEARCH and the search menu appears on
the screen.
2. Press a number button to select a marker
number that you want to recall. Playback starts
from the marked scene.
To delete a Marker
2. Press S to highlight a marker number.
Use A/D to select a marked scene that you
want to delete.
3. Press CLEAR and the marked scene is erased
from the search menu.
,,Note
To start playback from a marked
scene
1. Press SEARCH and the search menu appears on
the screen.
2. Press S to highlight a marker number. Use
A/D to select a marked scene that you want
to start playback.
4
Operating
1. Press SEARCH and the search menu appears on
the screen.
2. Press A/D to skip the playback 15 seconds
forward or backward. You can select a point that
you want to skip by pressing and holding
A/D button.
3. Press ENTER (b) to start playback from the
marked scene.
,,Note
yy This function may not work depending on
discs, titles, server ability.
yy This function may not work depending on
the file type and ability of the media server.
yy This function may not work depending on
discs, titles, server ability.
yy All marked points are cleared if the title
is in complete stop (Z) mode, the title is
changed or if you unload the disc.
yy If the total length of the title is less than 10
seconds, this function is not available.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 45
2011-09-27 �� 3:49:30
46 Operating
Selecting a subtitle file
y
Last Scene Memory
er
If the subtitle file name is different from the movie
file name, you need to select the subtitle file on the
[Movie] menu before playing the movie.
This unit memorizes the last scene from the last disc
that is viewed. The last scene remains in memory
even if you remove the disc from the unit or switch
off the unit. If you load a disc that has the scene
memorized, the scene is automatically recalled.
1. Use W/S/A/D to select the subtitle file you
wish to play in the [Movie] menu.
2. Press ENTER (b).
,,Note
yy Last Scene Memory function for a previous
disc is erased once a different disc is played.
yy This function may not work depending on
the disc.
yy On BD-ROM discs with BD-J, the last scene
memory function does not work.
yy This unit does not memorize settings of
a disc if you switch off the unit before
commencing to play it.
4
Operating
Press ENTER (b) again to deselect the subtitle
file. Selected subtitle file will be displayed when
you play the movie file.
,,Note
yy If you press Z (STOP) while playback, the
subtitle selection is cancelled.
yy This function is not available for playing file
on a server via home network.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 46
2011-09-27 �� 3:49:30
Operating 47
Options while viewing a photo
i
You can use various options during viewing a
photo in full screen.
1. While viewing a photo in full screen, press
DISPLAY (m) to display the option menu.
2. Select an option using W/S.
Listening to music while slide
show
i
You can display photo files while listening to music
files.
1. While viewing a photo in full screen, press
DISPLAY (m) to display the option menu.
2. Use W/S to select [Music Select] option, and
press ENTER (b) to display the [Music Select]
menu.
3. Use W/S to select a device, and press ENTER
(b).
Device that you can select are differ depending
on the location of the photo file you are
displaying in full screen.
Photo location
b Slide Show – Press ENTER (b) to start or
pause slide show.
c Music Select – Select the background
music for the slide show (page 47).
Disc, USB
Share Folder (PC)
Share Folder (PC)
DLNA server
DLNA server
4. Use W/S to select a file or a folder you wish to
play.
4
Operating
a Current photo/Total number of photos
– Use A/D to view previous/next photo.
Available Device
Disc, USB
d Music –Press ENTER (b) to start or pause
background music.
e Rotate – Press ENTER (b) to rotate the
photo clockwise.
f Zoom – Press ENTER (b) to display the
[Zoom] menu.
g Effect – Use A/D to select a transition
effect between photos in a slide show.
h Speed – Use A/D to select a delaying
speed between photos in a slide show.
3. Press RETURN (x) to exit the option menu.
Select g and press ENTER (b) to display the
upper directory.
,,Note
When selecting music file from a server, folder
selection is not available. Only file selection is
available.
5. Use D to select [OK], and press ENTER (b) to
complete music selection.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 47
2011-09-27 �� 3:49:30
48 Operating
On-Screen display
You can display and adjust various information and
settings about the content.
Displaying content information
on-screen
eroy
1. While playback, press DISPLAY (m) to show
various playback information.
2. Select an option using W/S.
3. Use A/D to adjust the selected option value.
4. Press RETURN (x) to exit the On-Screen
display.
,,Note
yy If no button is pressed for a few seconds,
the on-screen display disappears.
yy A title number cannot be selected on some
discs.
yy Available items may differ depending on
discs or titles.
yy If an interactive Blu-ray Disc is playing back,
some setting information is displayed on
the screen but prohibited to be changed.
4
Operating
a Title – current title number/total number of
titles
b Chapter – current chapter number/total
number of chapters
c Time – elapsed playing time/total playback
time
d Audio – selected audio language or channel
e Subtitle – selected subtitle.
f Angle – selected angle/total number of
angles
g TV Aspect Ratio – selected TV aspect Ratio
h Picture Mode – selected picture mode
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 48
2011-09-27 �� 3:49:31
Operating 49
Playing from selected time
eroy
Selecting a subtitle language
eroy
1. Press DISPLAY (m) during playback. The time
search box shows the elapsed playing time.
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the On-Screen display.
2. Select the [Time] option and then input the
required start time in hours, minutes, and
seconds from left to right.
2. Use W/S to select the [Subtitle] option.
For example, to find a scene at 2 hours, 10
minutes, and 20 seconds, enter “21020”.
Press A/D to skip the playback 60 seconds
forward or backward.
3. Press ENTER (b) to start playback from selected
time.
,,Note
yy This function may not work on some disc or
titles.
yy This function may not work depending on
the file type and ability of the DLNA server.
4. Press RETURN (x) to exit the On-Screen
display.
,,Note
Some discs allow you to change subtitle
selections only via the disc menu. If this is the
case, press POPUP/TOP MENU or MENU button
and choose the appropriate subtitle from the
selections on the disc menu.
Watching from a different
angle
er
If the disc contains scenes recorded at different
camera angles, you can change to a different
camera angle during playback.
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the On-Screen display.
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the On-Screen display.
2. Use W/S to select the [Audio] option.
2. Use W/S to select the [Angle] option.
3. Use A/D to select desired audio language,
audio track or audio channel.
3. Use A/D to select desired angle.
,,Note
4
Operating
Hearing a different audio
eroy
3. Use A/D to select desired subtitle language.
4. Press RETURN (x) to exit the On-Screen
display.
yy Some discs allow you to change audio
selections only via the disc menu. In this
case, press POPUP/TOP MENU or MENU
button and choose the appropriate audio
from the selections on the disc menu.
yy Immediately after you have switched sound,
there may be a temporary discrepancy
between the display and actual sound.
yy On BD-ROM disc, the multi audio format
(5.1CH or 7.1CH) is displayed with [MultiCH]
in the on-screen display.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 49
2011-09-27 �� 3:49:31
50 Operating
Changing the TV Aspect Ratio
eroy
Changing the Picture Mode
eroy
You can change the TV aspect ratio setting while
playback.
You can change the [Picture mode] option while
playback.
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the On-Screen display.
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the On-Screen display.
2. Use W/S to select the [TV Aspect Ratio]
option.
2. Use W/S to select the [Picture Mode] option.
3. Use A/D to select desired option.
4. Press RETURN (x) to exit the On-Screen
display.
4. Press RETURN (x) to exit the On-Screen
display.
,,Note
Even if you change the value of the [TV Aspect
Ratio] option in On-Screen display, the [TV
Aspect Ratio] option in the [Setup] menu is
not changed.
4
3. Use A/D to select desired option.
Setting the [User] option
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the On-Screen display.
2. Use W/S to select the [Picture Mode] option.
3. Use A/D to select the [User setting] option,
and press ENTER (b).
Operating
Changing subtitle code page
y
If the subtitle is displayed in broken letter, you can
change the subtitle code page to view the subtitle
file properly.
1. During playback, press DISPLAY (m) to display
the playback menu.
2. Use W/S to select the [Code Page] option.
3. Use A/D to select desired code option.
4. Use W/S/A/D to adjust the [Picture Mode]
options.
Select [Default] option then press ENTER (b) to
reset the all video adjustments.
5. Use W/S/A/D to select the [Close] option,
and press ENTER (b) to finish setting.
4. Press RETURN (x) to exit the On-Screen
display.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 50
2011-09-27 �� 3:49:31
Operating
Audio CD Recording
You can record one desired track or all of the tracks
in Audio CD to a USB storage device.
1. Insert a USB storage device to the USB port on
the front panel.
2. Press B (OPEN/CLOSE), and place an Audio CD
on the disc tray.
Press B (OPEN/CLOSE) to close the disc tray.
The playback starts automatically.
3. Press DISPLAY (m) to display the option menu.
Or
Press X USB REC button on the remote control.
You can record all musics in the audio CD.
4. Use W/S to select [CD Recording] option, and
press ENTER (b).
5. Use W/S to select a track you wish to copy on
the menu, and press ENTER (b).
Selects all the tracks on an
Audio CD.
Selects an encoding option
from the pop-up menu
(128 kbps, 192 kbps, 320 kbps
or Lossless).
Cancels the recording and
returns to the previous screen.
6. Use W/S/A/D to select [Start], and press
ENTER (b).
7. Use W/S/A/D to select a destination folder
to be copied.
press ENTER (b) while [OK] is selected.
8. Use W/S/A/D to select [OK], and press
ENTER (b) to start Audio CD recording.
If you want to stop in progressing Audio CD
recording, press ENTER (b) while [Cancel] is
highlighted.
9. A message appears when Audio CD recording is
completed. Press ENTER (b) to check the audio
file created in the destination folder.
,,Note
yy The table below shows the average
recording time from an music track with 4
minutes of playback time to a audio file with
192 kbps as an example.
stop mode
while playback
1.4 min.
2 min.
yy Recording times in the table above are
approximate.
yy Actual recording time for USB storage
device varies depending on the USB storage
device’s ability.
yy Make sure that there is minimum of 50 MB
free space is needed when recording into
the USB storage device.
4
Operating
Repeat this step to select tracks as many as you
can.
51
yy The length of the audio should be longer
than 20 seconds for the proper recording.
yy Do not turn off this player or extract the
connected USB storage device during Audio
CD recording.
>>Caution
The making of unauthorized copies of
copy-protected material, including computer
programmes, files, broadcasts and sound
recordings, may be an infringement of
copyrights and constitute a criminal offense.
This equipment should not be used
for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
If you want to create a new folder, use
W/S/A/D to select [New Folder] and press
ENTER (b).
Enter a folder name using virtual keyboard, and
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 51
2011-09-27 �� 3:49:31
52 Operating
Playing the iPod
You can enjoy the sound with your iPod. For details
about iPod, refer to the iPod’s User Guide.
Preparation
yy To view iPod’s Videos and Photos on the TV
screen.
-- Be sure to use the video connection through
the VIDEO OUT jack on the rear panel of this
unit. Select the appropriate video input mode
on the TV.
-- Depending on the iPod, make sure that select
Videos > Video settings, and then set TV Out
to Ask or On from your iPod.
For details about Video Settings, refer to the
iPod User Guide.
4
2. Select a file using W/S/A/D, and press
ENTER (b) to play the file.
Enjoying iPod on the screen
1. Connect the iPod firmly.
2. Press HOME MENU (n).
3. Select [Music] or [Movie] using A/D, and press
ENTER (b).
If you connected the other device
(CD or USB), select the iPod on the menu.
4. Select a content using W/S/A/D, and press
ENTER (b) to play.
Operating
-- The viewing photos is available only if this unit
is in iPod IN mode and you can view photos
only as a slide show. You have to start a slide
show on your iPod to view a photo on a TV.
For details about a slide show, refer to the iPod
User Guide.
yy Before connecting the iPod, turn this unit off and
reduce the volume of this unit to its minimum.
1. Connect the cradle so that the mark s is
downwards. Put your iPod on it.
Connect the iPod firmly.
If you turn this unit on, your iPod is
automatically turned on and recharging starts.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 52
2011-09-27 �� 3:49:32
Operating 53
Enjoying the iPod IN mode
You can operate your iPod by using the supplied
remote control and controls on your iPod.
1. Connect the cradle so that the mark s is
downwards. Put your iPod on it.
Connect the iPod firmly.
If you turn this unit on, your iPod is
automatically turned on and recharging starts.
,,Note
yy An error message “CHECK IPOD” or
“Connected iPod model is not supported.”
appears when:
-- your iPod is not available for the function
to be operated.
Selects an option in the menu.
d/ENTER
Starts playback the music or
video.
M
To pause while it is playing.
To resume playing, press d
(PLAY) again.
c/v
Fast-forward or rewind a song
or video
C/V
Skip the playback forward or
backward .
yy Compatibility with your iPod may vary
depending on the type of your iPod.
REPEAT
To select a desired repeat
mode: Track (;), All (k), Off
(No display).
yy iPod touch and iPhone have any difference
in operation other than iPod. You may need
any additional control to use them with this
unit. (e.g. “slide to unlock”)
2. Press INPUT/TUNER to select [iPod in] mode.
,,Note
This system is compatible with the audio and
video of the iPod (4th generation), iPod nano,
iPod classic, iPod mini, iPod touch and iPhone
(iPod shuffle is not supported.).
4
Operating
W/S/A/D
yy If this unit displays an error message, follow
the message. An error message “CHECK
IPOD” or “Please check your iPod.” appears
when:
-- the communication between this unit
and your iPod is failed.
/ Undock & re-dock your iPod in this unit.
-- your iPod is not connected firmly.
-- this unit recognises your iPod as
unknown device.
-- your iPod is exceptionally low on power.
/ The battery needs to be charged.
/ If you charge the battery while iPod
is extremely low in power, it may take
longer to charge.
yy If you use an application, make a call, or
send and receive SMS text message, etc. on
iPod touch or iPhone, disconnect it from
iPod dock of this unit and then use it.
yy This unit has been developed and tested
for the software version of iPod/iPhone
indicated on the website of Pioneer.
yy Installing software versions other than
indicated on the website of Pioneer to your
iPod/iPhone may result in incompatibility
with this unit.
yy The video quality depends on the video
sources on your iPod.
yy If you have a problem with your iPod, please
visit www.apple.com/support/iPod.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 53
2011-09-27 �� 3:49:32
54 Operating
Radio Operations
Be sure that the antennas are connected.
(Refer to the page 23)
Listening to the radio
1. Press INPUT/TUNER until TUNER (FM) appears in
the display window. The last received station is
tuned in.
1. Press PRESET (W/S) to select a preset number
you want to delete.
2. Press CLEAR, the preset number will blink in the
display window.
3. Press CLEAR again, to delete the selected preset
number.
Deleting all the saved stations
2. Press and hold TUNE (-/+) for about two
seconds until the frequency indication starts to
change. Scanning stops when the unit tunes in
a station. Or Press TUNE (-/+) repeatedly.
Press and hold CLEAR for two seconds.
“ERASE ALL” will flash up. Press CLEAR again. Then all
the saved stations are deleted.
3. Adjust the volume by rotating VOLUME on
the front panel or by pressing VOL (+/-) on the
remote control.
Improving poor FM reception
Presetting the Radio Stations
4
Deleting a saved station
Press blue (D) (ST/MONO) colored button on the
remote control. This will change the tuner from
stereo to mono and usually improve the reception.
Operating
You can preset 50 stations for FM.
Before tuning, make sure that you have turned
down the volume.
1. Press INPUT/TUNER until the TUNER (FM)
appears in the display window.
2. Select the desired frequency by using TUNE
(-/+).
3. Press ENTER (b) a preset number will flash in
the display window.
4. Press PRESET (W/S) to select the preset
number you want.
5. Press ENTER (b). The station is stored.
6. Repeat the steps 2 to 5 to store other stations.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 54
2011-09-27 �� 3:49:32
Operating 55
Using the Online
You can use various content services via Internet
with the Online feature.
1. Check the network connection and settings
(pages 26-30).
2. Press HOME MENU (n).
3. Select the [Online] using A/D, and press
ENTER (b).
4. Select an Online service using A/D, and press
ENTER (b).
,,Note
yy The content of Online services and service
related information, including user interface,
is subject to changes. Please refer to the
web site of each service for most up-to-date
information.
4
Operating
yy Detailed information of each service,
contact to the content provider or visit
support link of the service.
yy Using Online features with wireless
network connection may result in improper
streaming speed by interference from
household devices that are using radio
frequencies.
yy Please note that the related privacy policy
will be applied to your privacy and legal
rights of you when you provide the online
services with user names, passwords,
or other login information or personal
information and when Pioneer stores them.
Please refer to Pioneer Privacy Policy on the
WEB site.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 55
2011-09-27 �� 3:49:32
5
Troubleshooting
56 Troubleshooting
Troubleshooting
General
Symptom
Cause & Solution
The Power does not turned on.
yy Plug the power cord into the wall outlet securely.
The unit does not start
playback.
yy Insert a playable disc. (Check the disc type, color system, and regional
code.)
yy Place the disc with the playback side down.
yy Place the disc on the disc tray correctly inside the guide.
yy Clean the disc.
yy Cancel the Rating function or change the rating level.
The angle cannot be changed.
yy Multi-angles are not recorded on the DVD Video being played.
Cannot play movie, photo or
music files.
yy The files are not recorded in a format that the unit can play.
The remote control does not
work properly.
yy The remote control is not pointed at the remote sensor of the unit.
yy The unit does not support the codec of the movie file.
yy The remote control is too far from the unit.
yy There is an obstacle in the path of the remote control and the unit.
5
yy The batteries in the remote control are exhausted.
Troubleshooting
The unit is plugged in, but the
power will not turn on or off.
The unit is not operating
normally.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 56
You can reset the unit as follows.
1. Press and hold the STANDBY/ON button for at least five seconds. This
will force the unit to power off then turn the unit back on.
2. Unplug the power cord, wait at least five seconds, and then plug it in
again.
2011-09-27 �� 3:49:32
Troubleshooting 57
Network
Symptom
Cause & Solution
BD-LIVE feature does not work.
yy The connected USB storage may not have enough space. Connect
the USB storage with at least 1GB free space.
yy Ensure that the unit is correctly connected to the local area network
and can access the internet (see page 26-30).
yy Your broadband speed may not fast enough to use the BD-LIVE
features. Contact your Internet Service Provider (ISP) and increase the
broadband speed is recommended.
yy The [BD-LIVE connection] option in the [Setup] menu is set to
[Prohibited]. Set the option to [Permitted].
Streaming video services (such
as YouTube™, etc.) are often
stopped or “buffer” during
playback.
yy Your broadband service speed may not be fast enough to stream
video services. Contact your Internet Service Provider (ISP) and
increase the broadband speed is recommended.
Shared folder or files from your
PC or a media server are not
displayed on the device list.
yy The firewall or anti-virus software on your media server is running.
Turn off the firewall or anti-virus software running on your PC or
media server.
yy The player is not connected to the local area network that your PC or
the media server are connected.
yy The wireless communication may be interrupted from household
devices that are using radio frequencies. Move the player away from
them.
Access point is not displayed
on the “Access point name” list.
yy The access point or wireless LAN router may not broadcast its SSID.
Set your access point to broadcast its SSID through your computer.
yy Your network device such as access point may not set with available
frequency range and channel that this player can support.
Try setting the frequency range and channel on the network device
setting.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 57
5
Troubleshooting
Cannot connect the player to
the access point or wireless
LAN router.
2011-09-27 �� 3:49:32
58 Troubleshooting
Picture
Symptom
Cause & Solution
There is no picture.
yy Select the appropriate video input mode on the TV so the picture
from the unit appears on the TV screen.
yy Connect the video connection securely.
yy Check the [HDMI Color Setting] in the [Setup] menu is set to the
appropriate item that conforms to your video connection.
yy Your TV may not support the resolution you have set on the player.
Change the resolution that your TV accepts.
yy The player’s HDMI OUT jack is connected to a DVI device that does
not support copyright protection.
Picture noise appears
yy You are playing a disc recorded in a color system that is different from
your TV.
yy Set the resolution which your TV accepts.
Blu-ray 3D disc playback does
not output 3D views.
yy Connect the player to your TV with HDMI cable (Type A, High Speed
HDMI™ Cable with Ethernet).
yy Your TV may not support “HDMI 3D mandatory format”.
yy The [3D Mode] option in the [Setup] menu is set to [Off ].
Set the option to [On].
5
Sound
Troubleshooting
Symptom
Cause & Solution
There is no sound or the sound
is distorted.
yy The unit is in scan, slow motion, or pause mode.
yy The sound volume is low.
yy Check the speaker cable connection. (page 16)
Updates
Note that information on this product is available on the Pioneer website. Please check the website for
information on updating or servicing this player.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 58
2011-09-27 �� 3:49:32
6
Appendix
Appendix 59
Controlling a TV with
the Supplied Remote
Control
You can control your TV using the buttons below.
TV Control
Buttons
Setting up the remote to
control your TV
You can operate your TV with the supplied remote
control.
If your TV is listed in the table below, set the
appropriate manufacturer code.
1. While holding down 1 (TV POWER) button,
and press the manufacturer code for your
TV with the numerical buttons (see the table
below).
Manufacturer
Code Number
Pioneer
1 (Default)
Sony
2, 3
By pressing
You can
Panasonic
4, 5
1 (TV POWER)
Turn the TV on or off.
Samsung
6, 7
INPUT
Switch the TV’s input source
between the TV and other
input sources.
LG
8, 9
CH +/–
Scan up or down through
memorized channels.
VOL +/–
Adjust the volume of the
TV.
,,Note
Depending on the unit being connected, you
may not be able to control your TV using some
of the buttons.
2. Release the 1 (TV POWER) button to complete
setting.
Depending on your TV, some or all buttons may not
function on the TV, even after entering the correct
manufacturer code. When you replace the batteries
of the remote, the code number yo have set may
be reset to the default setting. Set the appropriate
code number again.
6
Appendix
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 59
2011-09-27 �� 3:49:32
60 Appendix
Area Code List
Choose an area code from this list.
Area
Code Area
Code Area
Code Area
Code
Afghanistan
AF Fiji
FJ Monaco
MC Singapore
SG
Argentina
AR Finland
FI Mongolia
MN Slovak Republic
SK
Australia
AU France
FR Morocco
MA Slovenia
Austria
AT Germany
DE Nepal
NP South Africa
ZA
KR
SI
Belgium
BE Great Britain
GB Netherlands
NL South Korea
Bhutan
BT Greece
GR Antilles
AN Spain
ES
Bolivia
BO Greenland
GL New Zealand
NZ Sri Lanka
LK
Brazil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Sweden
SE
Cambodia
KH Hungary
HU Norway
NO Switzerland
CH
Canada
CA India
IN Oman
OM Taiwan
TW
Chile
CL Indonesia
ID Pakistan
PK Thailand
China
CN Israel
IL Panama
PA Turkey
TR
Colombia
CO Italy
IT Paraguay
PY Uganda
UG
Congo
CG Jamaica
JM Philippines
PH Ukraine
UA
Costa Rica
CR Japan
JP Poland
PL United States
US
Croatia
HR Kenya
KE Portugal
PT Uruguay
UY
Czech Republic
CZ Kuwait
KW Romania
RO Uzbekistan
UZ
Denmark
DK Libya
Ecuador
EC Luxembourg
Egypt
EG Malaysia
6
El Salvador
SV Maldives
MY Saudi Arabia
MV Senegal
Appendix
Ethiopia
ET Mexico
MX
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 60
LY Russian
LU Federation
Vietnam
RU Zimbabwe
SA
TH
VN
ZW
SN
2011-09-27 �� 3:49:32
Appendix
61
Language code List
Use this list to input your desired language for the following initial settings: [Disc Audio],
[Disc Subtitle] and [Disc Menu].
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Afar
6565
French
7082
Lithuanian
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisian
7089
Macedonian
7775
Singhalese
8373
Albanian
8381
Galician
7176
Malagasy
7771
Slovak
8375
Ameharic
6577
Georgian
7565
Malay
7783
Slovenian
8376
Arabic
6582
German
6869
Malayalam
7776
Spanish
6983
Armenian
7289
Greek
6976
Maori
7773
Sudanese
8385
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Marathi
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldavian
7779
Swedish
8386
Azerbaijani
6590
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tagalog
8476
Bashkir
6665
Hausa
7265
Nauru
7865
Tajik
8471
Basque
6985
Hebrew
7387
Nepali
7869
Tamil
8465
Bengali; Bangla
6678
Hindi
7273
Norwegian
7879
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hungarian
7285
Oriya
7982
Thai
8472
Bihari
6672
Icelandic
7383
Panjabi
8065
Tonga
8479
Breton
6682
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Turkish
8482
Bulgarian
6671
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkmen
8475
Burmese
7789
Irish
7165
Polish
8076
Twi
8487
Byelorussian
6669
Italian
7384
Portuguese
8084
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Japanese
7465
Quechua
8185
Urdu
8582
Croatian
7282
Kannada
7578
Rhaeto-Romance 8277
Uzbek
8590
Czech
6783
Kashmiri
7583
Rumanian
8279
Vietnamese
8673
Danish
6865
Kazakh
7575
Russian
8285
Volapük
8679
Dutch
7876
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Welsh
6789
English
6978 Korean
7579
Sanskrit
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979 Kurdish
7585
Scots Gaelic
7168
Xhosa
8872
Laothian
7679
Serbian
8382
Yiddish
7473
Latin
7665
Serbo-Croatian
8372
Yoruba
8979
Latvian, Lettish
7686
Shona
8378
Zulu
9085
Lingala
7678
Estonian
6984
Faroese
7079
Fiji
7074
Finnish
7073
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 61
6
Appendix
Language
2011-09-27 �� 3:49:32
62 Appendix
Trademarks and
Licenses
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ and the logos are trademarks of
the Blu-ray Disc Association.
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS and the Symbol
are registered trademarks,& DTS-HD, DTS-HD
Master Audio | Essential and the DTS logos
are trademarks of DTS, Inc. Product includes
software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
DLNA™, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED™
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
Oracle and Java are registered trademarks of
Oracle and/or its affiliates. Other names may be
trademarks of their respective owners.
6
Appendix
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark
of the Wi-Fi Alliance.
The Wi-Fi Protected Setup Mark is a trademark of
the Wi-Fi Alliance.
“x.v.Color”,
and
trademarks of Sony Corporation.
are
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of
Panasonic Corporation and Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® and associated logos
are trademark of DivX, Inc., and are used under
license.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 62
2011-09-27 �� 3:49:34
Appendix 63
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
YouTube™ is a trademark of Google Inc.
Picasa™ Web Albums is a trademark of Google
Inc.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 63
6
Appendix
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or
distributed without a license from Microsoft
Licensing, Inc.
2011-09-27 �� 3:49:34
64 Appendix
Video Output Resolution
When the non-copy protected media is playing back
Video Out
Resolution
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI connected
HDMI disconnected
480i
480p
480i
480p
480p
480p
720p
720p
720p
1080i
1080i
1080i
1080p/24 Hz
1080p / 24 Hz
480i
1080i
1080p / 60 Hz
1080p / 60 Hz
480i
1080i
When the copy protected media is playing back
Video Out
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
480i
480p
480i
480p
480p
480i or 480p
Resolution
720p
720p
480i or 480p
1080i
1080i
480i or 480p
1080p/24 Hz
1080p / 24 Hz
480i or 480p
1080p / 60 Hz
1080p / 60 Hz
480i or 480p
HDMI OUT connection
6
Appendix
yy If you select a resolution manually and then
connect the HDMI jack to TV and your TV does
not accept it, the resolution setting is set to
[Auto].
yy If you select a resolution that your TV does not
accept, the warning message will appear. After
resolution change, if you cannot see the screen,
please wait 20 seconds and the resolution
will automatically revert back to the previous
resolution.
COMPONENT VIDEO OUT
Connection
Blu-ray Disc, DVD video stream could prevent upscaling on analog output.
VIDEO OUT connection
The resolution of the VIDEO OUT jack is always
outputted at 480i resolution.
yy The 1080p video output frame rate may
be automatically set to either 24 Hz or 60
Hz depending both on the capability and
preference of the connected TV and based on
the native video frame rate of the content on the
BD-ROM disc.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 64
2011-09-27 �� 3:49:34
Appendix 65
Specifications
General
Power requirements
AC 120 V, 60 Hz
Power consumption
85 W (In Standby mode: Less than 0.3 W)
Dimensions (W x H x D)
Approx. 430 x 64 x 304 mm (17 x 2.5 x 12 inches)
Net Weight (Approx.)
3.4 kg (7.5 lbs)
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Operating humidity
5 % to 85 %
Inputs/Outputs
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
HDMI IN/OUT (video/audio)
19 pin (Type A, HDMI™ Connector)
ANALOG AUDIO IN
2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL)
3 V (p-p), Optical jack x 1
PORTABLE IN
0.5 Vrms (3.5 mm stereo jack)
Tuner
FM Tuning Range
87.5 to 108.0 MHz
Amplifier
Power output (RMS)
560 W
Front
180 W × 2 (1 kHz, 4 Ω, THD 10 %)
Sub-Woofer
200 W (100 Hz, 3 Ω, THD 10 %)
6
Appendix
Total
System
Laser
Semiconductor laser
Wavelength
405 nm / 650 nm
Signal system
Standard NTSC color TV system
Frequency response
20 Hz to 18 kHz (48 kHz, 96 kHz, 192 kHz sampling)
Harmonic distortion
Less than 0.05 %
Dynamic range
More than 80 dB
LAN port
Ethernet jack x 1, 10BASE-T / 100BASE-TX
Wireless LAN (internal antenna)
Integrated IEEE 802.11n (5 GHz and 2.4 GHz bands) wireless
networking access, compatible with 802.11a/b/g Wi-Fi networks.
Bus Power Supply (USB)
DC 5 V 0 500 mA
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 65
2011-09-27 �� 3:49:34
66 Appendix
Speakers for HTZ-BD81HF
S-BD81HF
yy Front speaker (Left/ Right)
207 x 100 x 100 mm
(8.2 x 3.9 x 3.9 inches)
(lengthwise putting)
Type
2 Way
Net Dimensions
(W x H x D)
Impedance Rated
4Ω
Net Weight
0.4 kg (0.9 lbs)
Type
1 Way
Net Dimensions
(W x H x D)
130.5 x 420 x 375 mm
(5.1 x 16.5 x 14.8 inches)
Impedance Rated
3Ω
Net Weight
4.4 kg (9.7 lbs)
100 x 225 x 100 mm
(3.9 x 8.9 x 3.9 inches)
(side putting)
yy Subwoofer
yy Design and specifications are subject to change without notice.
6
Appendix
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 66
2011-09-27 �� 3:49:34
Appendix 67
Maintenance
Notes on Discs
Handling Discs
Handling the Unit
When shipping the unit
Please save the original shipping carton and
packing materials. If you need to ship the unit, for
maximum protection, re-pack the unit as it was
originally packed at the factory.
Keeping the exterior surfaces clean
yy Do not use volatile liquids such as insecticide
spray near the unit.
yy Wiping with strong pressure may damage the
surface.
yy Do not leave rubber or plastic products in
contact with the unit for a long period of time.
Cleaning the unit
To clean the player, use a soft, dry cloth. If the
surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not
use strong solvents such as alcohol, benzine, or
thinner, as these might damage the surface of the
unit.
Do not touch the playback side of the disc. Hold
the disc by the edges so that fingerprints do not
get on the surface. Never stick paper or tape on the
disc.
Storing Discs
After playing, store the disc in its case. Do not
expose the disc to direct sunlight or sources of heat
and never leave it in a parked car exposed to direct
sunlight.
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor
picture quality and sound distortion. Before playing,
clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from
the center to out.
Do not use strong solvents such as alcohol,
benzine, thinner, commercially available cleaners,
or anti-static spray intended for older vinyl records.
Maintaining the Unit
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 67
6
Appendix
The unit is a high-tech, precision device. If the
optical pick-up lens and disc drive parts are dirty
or worn, the picture quality could be diminished.
For details, please contact your nearest authorized
service center.
2011-09-27 �� 3:49:34
68 Appendix
Important Information
Relating to Network
Services
All information, data, documents, communications,
downloads, files, text, images, photographs,
graphics, videos, webcasts, publications, tools,
resources, software, code, programs, applets,
widgets, applications, products and other content
(“Content”) and all services and offerings (“Services”)
provided or made available by or through any
third party (each a “Service Provider”) is the sole
responsibility of the Service Provider from whom it
originated.
Software License
Notice
The licenses for the open source software used
on this player can be found at the end of this
document.
The availability of and access to Content and
Services furnished by the Service Provider through
the PIONEER Device are subject to change at
any time, without prior notice, including, but not
limited to the suspension, removal or cessation of
all or any part of the Content or Services.
6
Should you have any inquiry or problem related
to the Content or Services, you may refer to the
Service Provider’s website for the most up-to-date
information. PIONEER is neither responsible nor
liable for customer service related to the Content
and Services. Any question or request for service
relating to the Content or Services should be made
directly to the respective Content and Service
Providers.
Appendix
Please note that PIONEER is not responsible for
any Content or Services provided by the Service
Provider or any changes to, removal of, or cessation
of such Content or Services and does not warrant
or guaranty the availability of or access to such
Content or Services.
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 68
2011-09-27 �� 3:49:34
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 69
2011-09-27 �� 3:49:34
2
Pour vous aider à démarrer
Informations de
sécurité
1
Pour vous aider à démarrer
AVIS
mise en service : +5°C à +35°C ; moins de 85 %
d’humidité relative (fentes d’aération non bloquées)
Ne pas installer cet appareil dans une zone
faiblement ventilée ou dans des endroits exposés à
une humidité élevée ou les rayons directs du soleil
(ou d’une lumière articielle forte)
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LA PARTIE ARRIERE). IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D’ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR A
L’INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE
TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un
symbole avec une pointe de flèche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à avertir l’utilisateur
sur la présence d’une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du
produit pouvant être suffisamment importante
pour constituer un danger de choc électrique pour
les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est destiné
à avertir l’utilisateur sur la présence
d’importantes instructions
concernant le fonctionnement ou la
maintenance (service technique) dans la littérature
accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER DES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ
CE PRODUIT À L’ABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT VENTILATION : Lorsque l’unité
est installée, vérifier qu’il y a suffisamment d’espace
autour de l’appareil pour assurer la ventilation et
améliorer la diffusion de la chaleur (au moins 10
cm au-dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque
côté).
AVERTISSEMENT : Les fentes et ouvertures du
meuble sont prévues pour la ventilation afin de
garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et
de le protéger contre une surchauffe. Pour éviter
qu’ils ne prennent feu, les ouvertures ne doivent
jamais être bloquées ou être recouvertes par des
objets (comme des journaux, des nappes ou des
rideaux par exemple) et l’appareil ne doit pas non
plus être utilisé sur un tapis épais ou un lit.
Environnement de fonctionnement :
OTempérature et humidité de l’environnement de
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 2
ATTENTION : Ce produit est catégorisé comme
un produit laser de classe 1 selon le règlement
IEC 60825-1:2007 sur la sécurité des produits laser.
Pour garantir une utilisation correcte de ce produit,
veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur
et le conserver pour future consultation. Si cette
unité requiert du service technique, contactez un
point de service après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de configurations
ou de procédures autres que celles ici décrites
peut aboutir à une exposition à de la radiation
dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation
laser visible lorsqu’il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE
REGARD SUR LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT concernant le câble
d’alimentation.
Il est conseillé de brancher la plupart des appareils
électroménagers sur un circuit dédié;
C’est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à
cet appareil et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres
circuits de dérivation. Vérifiez la page concernant ce
sujet dans le présent manuel. Ne pas surcharger les
prises murales. Des prises murales surchargées, mal
fixées ou endommagées, les rallonges électriques,
les câbles d’alimentation élimés, le revêtement
abîmé ou déchiré des fils électriques, constituent
un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer
un choc électrique ou un incendie. Examinez
périodiquement le câble d’alimentation de votre
appareil, et s’il présente des signes de détérioration,
débranchez-le et cessez d’utiliser l’appareil. Faites
remplacer le câble d’alimentation par un réparateur
agréé. Protégez le câble d’alimentation de mauvais
traitements physiques ou mécaniques. Evitez qu’il
ne soit tordu, vrillé, pincé, coincé dans une porte
ou que l’on marche dessus. Faites particulièrement
attention aux prises, et à l’endroit où le câble sort
de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez la prise du câble d’alimentation.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que
la prise soit facilement accessible.
2011-09-27 �� 3:48:50
Pour vous aider à démarrer
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 3
de la prise en cas d’accident. Pour écarter un risque
d’incendie, le cordon d’alimentation doit être retiré
de la prise si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
période prolongée (avant un départ en vacances
par exemple).
ATTENTION : Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique. Toute panne survenant
suite à une utilisation hors du cadre domestique
(comme une utilisation prolongée dans un cadre
commercial dans un restaurant ou bien dans
un véhicule ou navire) sera facturé même si elle
survient pendant la période de garantie.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
établies par la FCC. La mise en service est soumise
aux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférence préjudiciable, et
(2) Cet appareil doit prendre toute interférence
reçue, y compris les interférences qui peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites définies pour un appareil
numérique de classe B, selon la partie 15 des règles
établies par la FCC. Ces limites ont été élaborées
pour assurer une protection valable contre des
interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé et utilisé confomément aux instructions
, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’y a, toutefois, aucune
garantie qu’une interférence ne se produira pas
dans une installation particulière.
Pour vérifier si l’équipement entraîne un
brouillage de la réception radio ou télévision, il
suffit d’éteindre et d’allumer l’équipement pour
comparer. L’utilisateur est invité à essayer de
corriger les interférences par l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
yy Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
yy Augmenter la distance séparant l’équipement et
le récepteur.
yy Brancher l’équipement sur une prise appartenant
à un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
yy Consulter votre revendeur ou un technicien
radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
ATTENTION : Tout changement ou modification
n’ayant pas été autorisé expréssement par le
responsible de la conformité peut rendre nul
l’autorisation de l’utilisateur a faire fonctionner cet
équipement.
1
Pour vous aider à démarrer
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. On n’exposera pas la pile à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou
autre chose du même genre.
ATTENTION :
yy Ne pas utiliser de piles exposées directement à la
lumière du soleil ou à proximité d’autres sources
de chaleur, comme dans un véhicule ou près
d’une résistance. Cela peut avoir pour avoir affet
que les piles fuient, surchauffent, explosent ou
prennent feu. Cela peut également diminuer la
durée de vie ou performance des piles.
yy Lorsque vous éliminez des piles usées, veuillez
vous conformer aux les lois en vigueur dans
le pays ou les réglementations en matière
d’environnement applicables dans votre pays ou
état.
ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé
à l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun
objet rempli de liquides, comme par exemple une
vase, ne devrait être placé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque
d’incendie, ne posez pas sur l’appareil des sources
de fl amme nue (telle qu’une bougie allumée).
AVERTISSEMENT : avant de le brancher pour la
première fois, veuillez lire attentivement la section qui
suit.
La tension de l’alimentation courant disponible
diverge en fonction du pays ou de la région.
Vérifier que la tension de l’alimentation de la
zone où l’appareil sera utilisé est conforme à la
tension requise (par exemple 230 V ou 120 V)
qui est inscrite sur le panneau arrière.
ATTENTION : Le bouton 1 STANDBY/ON situé
sur cet appareil ne coupe pas complètement le
courant de la prise de courant alternatif. Etant
donné que le cordon d’alimentation correspond
au principal dispositif d’alimentation, vous devez
le débrancher de la prise de courant pour couper
toute l’alimentation éléctrique. Vous devez par
conséquent vérifier que l’appareil est installé de
sorte à pouvoir facilement débrancher le cordon
3
2011-09-27 �� 3:48:50
4
1
Pour vous aider à démarrer
Pour vous aider à démarrer
Etat de l’exposition aux rayonnement défini
par la FCC : Cet équipement est conforme aux
limites définies par la FCC sur l’exposition aux
rayonnements dans un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et
mis en marche en respectant une distance d’au
moins 20 cm entre l’élément rayonnant et votre
corps. Les utilisateurs finaux doivent suivre le mode
d’emploi spécifique afin d’être en conformité avec
l’exposition aux rayonnements RF. Cet émetteur ne
doit pas être colocalisé ou fonctionner en parallèle
avec une autre antenne ou un émetteur.
ATTENTION : Les règlements de la FCC et FAA
interdisent une opération aéroportée d’appareils
sans fil RF car leurs signaux sont susceptibles
d’interférer avec des instruments de bord critiques.
Spécifications d’interférence radio définies
par la FCC : Cet appareil est limité à un usage à
l’intérieur en raison de sa bande de fréquences en
fonctionnement (5.15 à 5.25 GHz). La FCC requiert
que cet appareil soit utilisé à l’intérieur pour la bade
de fréquences de 5.15 à 5.25 GHz afin de limiter le
risque d’interférence nuisible avec des systèmes de
communication mobile par satellite de postes du
même canal.
AVERTISSEMENT : Manipuler le cordon de ce
produit ou les câbles des accessoires vendus
avec cet appareil est susceptible de vous exposer
aux produits chimiques listés dans la proposition
65 de l’état de Californie et d’autres services du
gouvernement comme pouvant être cancérigènes,
source de malformation ou d’une maladie
congénitale.
Bien veiller à vous laver les mains après
manipulation !
Cet appareil numérique de classe B est conforme
avec la norme ICES-003 du Canada.
« Pour éviter des interférences, cet appareil
est prévu pour une utilisation à l’intérieur et à
bonne distance des fenêtres afin de garantir
une protection maximale. L’équipement (ou son
antenne d’émetteur) qui est installé à l’extérieur
est soumis à autorisation. »
La mise en service est soumise aux conditions
suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférence préjudiciable, et
(2) Cet appareil doit prendre toute interférence
reçue, y compris les interférences qui peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 4
Déclaration concernant l’exposition aux
radiations IC :
Cet appareil est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations RSS-102 IC
définies pour un environnement non contrôlé. Cet
appareil doit être installé et utilisé en respectant
une distance minimale de 20 cm entre la pièce
rayonnante et l’utilisateur.
Notes concernant le droit d’auteur
yy Comme AACS (Advanced Access Content
System) est approuvé en tant que système
de protection de contenus pour le format
de disque Blu-ray, à l’instar de CSS (Content
Scramble System) qui est utilisé pour le format
DVD, certaines restrictions s’imposent pour
la relecture, la sortie de signaux analogiques,
etc., des contenus protégés par AACS. Le
fonctionnement et les restrictions de ce produit
peuvent varier selon le moment de votre achat,
et ces restrictions peuvent être adoptées et/ou
changées par AACS après la fabrication de ce
produit.
yy Par ailleurs, BD-ROM Mark et BD+ sont également
utilisés en tant que systèmes de protection
de contenus pour le format de disque Blu-ray,
qui impose certaines restrictions, notamment
les restrictions de lecture pour les contenus
protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+. Pour
plus d’informations sur les technologies AACS,
BD-ROM, BD+ ainsi que sur ce produit, veuillez
contacter un centre d’assistance clientèle agréé.
yy De nombreux disques au format BD-ROM/DVD
sont encodés avec une protection contre la
copie. A cause de cela vous devez connecter
votre reproducteur directement à votre poste
TV, et pas à votre platine Vidéo. Le branchement
à la platine Vidéo rend une image déformée en
provenance des disques protégés.
yy Ce produit intègre une technologie de
protection du copyright couverte par des
brevets américains et d'autres droits de propriété
intellectuelle déposés par Rovi Corporation. La
rétroingénierie ou le désassemblage est interdit.
yy Dans le cadre des lois sur les droits d’auteur aux
États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement,
l’utilisation, la lecture, la distribution ou l’édition
d’émissions de télévisions, de bandes vidéo, de
disques BD-ROM, DVD, CD et autres matériaux
peut mettre en jeu votre responsabilité civile et/
ou pénale.
2011-09-27 �� 3:48:50
Pour vous aider à démarrer
Consignes de sécurité
importantes
1. Lire les instructions.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur
comme un radiateur, une cuisinière ou
d’autres appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produi-sent de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la
prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise
polarisée est dotée de deux fiches dont l’une
fiche est plus large que l’autre. Une prise de
mise à la terre est dotée de deux fiches et
d’une fiche de mise à la terre. La fiche la plus
large ou la fiche de mise à la terre est là pour
votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans la
prise murale, consulter un électricien pour la
remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement
près de la fiche, des prises et des points de
sortie du produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports,
des trépieds, des fixations ou tables spécifiés
par le fabri-cant ou vendus avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, faire attention au moment de
déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule
pas.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
pério-des.
14. Consulter du personnel qualifié pour la
réparation. Une intervention est requise lorsque
le produit a été endommagé de quelque façon
que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou
la fiche, que du liquide y a été renversé ou que
des objets ont été insérés à l’intérieur, que le
produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est
tombé par terre.
Protéger vos oreilles est entre vos mains
Obtenir la meilleure performance de votre appareil
en l’exécutant à un niveau sans mise en danger. En
d’autres termes, un niveau qui permet d’entendre
distinctement et clairement le son sans vacarme
gênant ou distorsion et, le plus important, sans
affecter votre ouïe. Le son peut être tompeur. Au
fur et à mesure du temps, votre ouïe adapte « son
niveau de confort » à des volumes plus élevés. Cela
a pour effet qu’un son qui paraît « normal » est en
fait trop fort et nuisible à votre ouïe. Pour prévenir
cet état, veillez à régler l’appareil sur un niveau ne
comportant aucun risque AVANT que votre ouïe ne
s’adapte.
1
Pour vous aider à démarrer
2. Conserver ces instructions.
5
DÉFINIR UN NIVEAU SANS DANGER :
yy Régler le bouton de volume sur un niveau faible.
yy Augmenter lentement le son jusqu’à entendre
le son confortablement et clairement et sans
distorsion.
yy Une fois ce niveau de comfort déterminé, règlez
le bouton et ne le modifiez plus.
ASSUREZ-VOUS DE BIEN RESPECTER LES POINTS
SUIVANTS .
yy Ne pas augmenter le son au point où vous n’êtes
plus en mesure d’entrendre ce qui se passe
autour de vous.
yy Faire preuve de vigilance ou cesser
temporairement de l’utiliser dans des situations
présentant des dangers.
yy Ne pas utiliser de casque d’écoute lors de la
conduite d’un véhicule. L’utilisation du casque
d’écoute représente un risque d’accidents, et, est
interdite dans de nombreux pays.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 5
2011-09-27 �� 3:48:50
6
Table des matières
Table des matières
1
Pour vous aider à démarrer
2
8
8
12
13
13
13
14
15
15
Informations de sécurité
Préparation
– Disques pris en charges et symboles
utilisés dans ce manuel
– À propos de l’affichage du symbole
“7”
– Accessoires fournis
– Accessoires du haut-parleur
(S-BD81HF)
– Exigences relatives au fichier
– AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
– À propos de DLNA
– Besoins du système
– Code Région
– Notes sur compatibilité
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
2
Connexion
16
16
18
19
Assemblage des haut-parleurs
– Montage des haut-parleurs
– Montage mural des haut-parleurs
– Remarques supplémentaires sur le
haut-parleur
– Disposition du système
Raccordements à votre téléviseur
– Connexion HDMI
– Branchement Composant Vidéo
– Connexion vidéo
– Réglage de la résolution
Connexion des antennes
Connexions avec un appareil périphérique
externe
– Branchement des appareils
périphériques (AUX)
– Connexion PORTABLE IN
– Connexion OPTICAL IN (entrée
optique)
9
10
10
11
12
19
20
20
22
22
23
23
24
24
24
25
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 6
25
26
26
27
28
28
31
31
– Connexion HDMI IN 1/2
Connexion à votre réseau domestique
– Connexion à un réseau filaire
– Configuration pour la connexion à un
réseau filaire
– Connexion à un réseau sans fil
– Configuration pour la connexion à un
réseau sans fil
Connexion d’un périphérique USB
– Lecture de contenu enregistré sur un
périphérique USB
3
Configuration du système
32
32
32
34
34
35
36
37
38
Réglages des paramètres
– Réglage des paramètres de
configuration
– Menu [AFFICHAGE]
– Menu [LANGUE]
– Menu [AUDIO]
– Menu [VERROU]
– Menu [RÉSEAU]
– Menu [AUTRES]
Effets sonores
4
Fonctionnement
39
39
39
39
Lecture normale
– Utilisation du menu [ACCUEIL]
– Lecture de disques
– Lecture d’un fichier sur un
périphérique USB/disque
– Lecture d’un disque Blu-ray 3D
– Utilisation de BD-Live™
– Lecture d’un fichier sur un serveur du
réseau
– Opérations de base pour le contenu
vidéo et audio
– Opérations de base pour les photos
– Utilisation du menu du disque
– Reprise de la lecture
Lecture avancée
– Répétition
– Répétition d’une partie déterminée
– Agrandissement de l’image
– Recherche de repère
– Utilisation du menu de recherche
40
40
41
42
42
42
43
44
44
44
44
45
45
2011-09-27 �� 3:48:50
Table des matières
46
46
47
54
55
– Sélection d’un fichier avec sous-titres
– Mémoire Dernière Scène
– Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
– Pour écouter de la musique pendant
un diaporama
Affichage à l’écran (OSD)
– Affichage à l’écran d’informations sur
le contenu
– Lecture à partir d’un moment spécifié
– Écoute d’un autre signal audio
– Choix de la langue de sous-titrage
– Afficher un angle de vue différent
– Modification du format d’image
– Changement de la page de code de
sous-titrage
– Changement de mode d’image
Extraction/Copie de CD audio
Lecture à partir d’un iPod
– Utiliser l’iPod depuis l’écran.
– Utiliser le mode iPod IN
Fonctions de la radio
– Présélection des stations radio
– Déprogrammer une station de radio
mémorisée.
– Effacer toutes les stations radio
mémorisées.
– Améliorer une réception FM médiocre
Utilisation du réseau en ligne
5
Dépannage
56
56
57
58
58
58
Dépannage
– Problèmes de type général
– Réseau
– Image
– Son
– Mises à jour
47
48
48
49
49
49
49
50
50
50
51
52
52
53
54
54
54
54
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 7
7
6
Annexe
59
Contrôle d’un téléviseur avec la
télécommande fournie
– Configuration de la télécommande
pour contrôler votre téléviseur
Liste des codes de pays
Liste des codes de langue
Marques commerciales et licences
Résolution des sorties vidéo
Specifications
Entretien
– Entretien de l’Unité
– Notes concernant les disques
INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LES SERVICES RÉSEAU
Avis concernant la licence du logiciel
59
60
61
62
64
65
67
67
67
68
69
1
2
3
4
5
6
2011-09-27 �� 3:48:50
8
Pour vous aider à démarrer
Préparation
1
Disques pris en charges et symboles utilisés dans ce manuel
Pour vous aider à démarrer
Média/terme
Logo
Symbole
e
Description
yy Disques que vous pouvez acheter ou louer,
comme des films.
yy Disques « Blu-Ray 3D »
yy Disques BD-R/RE qui sont enregistrés en format
BDAV.
Blu-ray
y,
u,
i
r
DVD-ROM
yy Disques BD-R/RE contenant des fichiers de
vidéo, de musique ou de photo.
yy Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
yy Disques que vous pouvez acheter ou louer,
comme des films.
yy Mode vidéo et finalisé uniquement
yy Compatible aussi avec disque à double couche
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
CD audio
(8 cm, 12 cm)
o
Format AVCHD finalisé
y,
u,
i
yy Disques DVD±R/RW contenant des fichiers de
vidéo, de musique ou de photo.
r
Mode VR et finalisé uniquement
t
CD audio
y,
u,
i
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
yy Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
yy Disques CD-R/RW contenant des fichiers de
vidéo, de musique ou de photo.
yy Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Remarque
–
,
Souligne la présence de notes particulières ou de
caractéristiques de fonctionnement spéciales.
Attention
–
>
Ce symbole est utilisé dans ce guide pour indiquer
les risques de dommages et la manière de les
éviter.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 8
2011-09-27 �� 3:48:51
Pour vous aider à démarrer
,,Remarque
yy Selon les conditions de l’équipement de
gravure ou du disque CD-R/RW (ou
DVD±R/RW) lui-même, certains disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne seront pas lus
par cette unité.
yy Les disques BD-R/RE, DVD±R/RW et
CD-R/RW gravés dans un ordinateur
personnel ou un graveur DVD ou CD ne
seront pas lus si le disque est endommagé
ou sale, ou s’il y a de la poussière ou de la
condensation sur la lentille du lecteur.
À propos de l’affichage du
symbole “7”
Il se peut que “7” apparaisse sur l’affichage de
votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela
indique que la fonction spécifiée dans le manuel de
l’utilisateur n’est pas disponible sur cet appareil.
1
Pour vous aider à démarrer
yy Selon le logiciel d’enregistrement et de
finalisation, certains disques gravés
(CD-R/RW, DVD±R/RW ou BD-R/RE) ne
seront pas lus.
9
yy Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un
ordinateur personnel, même si vous le faites
sur un format compatible, il se peut qu’il ne
puisse pas être lu en raison des réglages du
logiciel d’application utilisé pour créer le
disque. (Contactez l’éditeur du logiciel pour
des informations plus détaillées.)
yy Ce graveur requiert que les disques et les
gravures obéissent à certains standards
techniques pour atteindre une qualité de
lecture optimale.
yy Les DVD préenregistrés sont réglés
automatiquement sous ces standards.
Il y a beaucoup de formats de disques
inscriptibles (y compris les CD-R contenant
des fichiers MP3 ou WMA), et il y a certaines
conditions préexistantes (vois ci-dessus)
pour assurer la compatibilité de lecture.
yy Les usagers doivent remarquer qu’il faut
obtenir une permission pour télécharger
des fichiers MP3/WMA et de la musique
depuis Internet. Notre compagnie n’a pas le
droit d’octroyer cette permission, droit qui
revient toujours aux propriétaires des droits
d’auteur.
yy Vous devez définir l’option de format de
disque sur [Mastered] afin de rendre les
disques compatibles avec les lecteurs lors
du formatage des disques réinscriptibles.
Lorsque l’option est définie sur Live File
System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur le
lecteur. (Mastered/Live File System : format
de disque pour Windows Vista® et Windows
7®)
yy Le BDXL n’est pas pris en charge.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 9
2011-09-27 �� 3:48:51
10
Pour vous aider à démarrer
Accessoires fournis
Accessoires du haut-parleur
(S-BD81HF)
1
Pour vous aider à démarrer
Câble vidéo (1)
Télécommande (1)
Base (2)
Bras (2)
yy Vis (bombée) (2)
yy Vis (plate) (4)
Piles (1)
Antenne FM (1)
yy Ecrou hexagonal (2)
Plaque de fixation (2)
yy Joint (1)
Sabot iPod (1)
Câble couleur pour
haut-parleur (1)
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 10
Tampons
antidérapants - grands
(1)
2011-09-27 �� 3:48:52
Pour vous aider à démarrer
11
Exigences relatives au fichier
Fichiers de films
Disque,
USB
DLNA, PC
Fichier
Extension
1
Format
audio
Format codec
Sous-titre
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”,
“.m4v” (sans
DRM)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(lecture standard
uniquement), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC,
MPEG2 PS, MPEG2
TS, VC-1 SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”
(sans DRM)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(lecture standard
uniquement), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.
txt), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Pour vous aider à démarrer
Fichier
Emplacement
Fichiers de musique
Fichier
Emplacement
Fichier
Extension
Fréquence
d’échantillonnage
Disque,
USB,
DLNA, PC
“mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(sans DRM)
entre 32 - 48 kHz (WMA),
entre 16 - 48 kHz (MP3)
Débit binaire
Remarque
entre 20 - 320 kbps
(WMA),
entre 32 - 320 kbps
(MP3)
Certains fichiers
WAV ne sont pas pris
en charge par cet
appareil.
Fichiers de Photos
Fichier
Emplacement
Disque,
USB,
DLNA, PC
Fichier
Extension
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 11
Recommandé
Taille
moins de 4 000 x 3 000 x 24 bits/
pixels
moins de 3 000 x 3 000 x 32 bits/
pixels
Remarque
Les fichiers images et photos
à compression progressive
et sans perte ne sont pris en
charge.
2011-09-27 �� 3:48:52
12
Pour vous aider à démarrer
,,Remarque
yy Le nom du fichier est limité à 180 caractères.
1
yy Nombre maximum de fichiers/dossiers:
2000 (nombre total de fichiers et de
dossiers)
Pour vous aider à démarrer
yy En fonction de la taille et du nombre de
fichiers, le système peut prendre plusieurs
minutes pour lire le contenu du média.
yy La compatibilité des fichiers peut varier en
fonction du serveur.
yy Les exigences du fichier spécifiées à la
page 11 ne sont pas toujours compatibles.
Certaines restrictions peuvent exister en
fonction des caractéristiques du fichier et
de la capacité du serveur.
yy La lecture de fichiers de sous-titres n’est pas
prise en charge par ce lecteur.
yy Il est possible que les fichiers provenant des
médias amovibles comme le lecteur USB, le
lecteur DVD ou votre serveur multimédia ne
soient pas partagés normalement.
yy Cet appareil ne peut pas prendre en charge
l’ ID3 Tag intégré dans le fichier MP3.
yy Le temps de lecture total du fichier audio
indiqué à l’écran peut ne pas correspondre
aux fichiers VBR.
yy Il est possible que les films HD contenus sur
le CD ou sur l’ USB 1,0/1,1 ne soient pas lus
correctement. Disque Blu-ray, DVD ou USB
2,0 sont recommandés pour la lecture des
films HD.
yy Ce lecteur prend en charge le profil AVC
H.264/MPEG-4 au niveau 4.1. En cas de
fichier de niveau supérieur, un message
d’avertissement s’affiche à l’écran.
yy Ce lecteur ne lit pas les fichiers enregistrés
avec GMC*1 ou Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Ce lecteur peut lire des disques au format
AVCHD. Ces disques sont habituellement
enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
yy Le format AVCHD est un format vidéo numérique
haute définition utilisé par les caméras vidéo.
yy Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de
compresser des images avec une efficacité
supérieure à celle du format de compression
d’images classique.
yy Ce lecteur peut lire des disques AVCHD au
format “x.v.Color”.
yy Certains disques AVCHD utilisent le format
“x.v.Color”.
yy Les disques au format AVCHD doivent être
finalisés.
yy Le format “x.v.Color” offre une palette de couleurs
plus étendue que les disques DVD classiques de
caméscope.
À propos de DLNA
Cet appareil est un lecteur multimédia numérique
certifié DLNA et il peut lire des films, des photos
et de la musique à partir d’autres périphériques
(ordinateurs ou équipements audio/vidéo
numériques) ou serveurs multimédias numériques
compatibles DLNA.
La Digital Living Network Alliance (DLNA) est
une organisation multisectorielle réunissant
l’électronique de grande consommation, l’industrie
informatique et les entreprises de communication
mobile. Digital Living permet aux consommateurs
de partager facilement des médias numériques à
travers leur réseau local.
Le logo de certification DLNA permet d’identifier
facilement les produits compatibles avec le
standard “DLNA Interoperability Guidelines”. Cet
appareil est compatible avec le standard DLNA
Interoperability Guidelines v1.5.
Lorsqu’un ordinateur sur lequel est installé le
logiciel serveur DLNA ou tout autre périphérique
compatible DLNA est connecté à cet appareil,
il peut être nécessaire d’effectuer certaines
modifications des paramètres logiciels ou matériels.
Pour plus d’informations, consultez les instructions
fournies avec le logiciel ou le périphérique
concerné.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 12
2011-09-27 �� 3:48:52
Pour vous aider à démarrer
13
Notes sur compatibilité
Pour reproduction en haute définition:
yy Étant donné que le format BD-ROM est un
nouveau format, certains disques, connexions
numériques et autres problèmes de
compatibilité sont susceptibles de se produire.
En cas de problèmes de compatibilité, veuillez
contacter un centre d’assistance clientèle agréé.
yy Ecran haute définition avec prise COMPONENT
ou HDMI.
yy Disque BD-ROM avec contenu haute définition.
yy Prises HDMI ou HDCP DVI sur votre écran pour
certains contenus (spécifié par les fabricants du
disque).
Pour la lecture des fichiers sur le dossier de partage
de votre PC via votre réseau local, ce PC nécessite
les éléments suivants:
yy Windows® XP (Service Pack 2 ou plus), Windows
Vista® (aucun Service Pack requis)
Windows 7® (aucun Service Pack nécessaire)
yy 1,2 GHz Intel® Pentium® III ou AMD
Sempron™ 2200+ processeurs
yy Environnement réseau: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11a/b/g/n)
yy Au moins 1 dossier de votre PC doit être
partagé. Visitez le lien d‘aide de votre système
d’exploitation pour plus d’informations sur les
paramètres partagés.
Code Région
Sur l’arrière de l’unité est imprimé un code de
région. Elle ne peut lire que des disques BD-ROM
ou DVD marqués de la même façon ou « ALL ».
yy Cet appareil vous permet d’exploiter des
fonctions telles que la lecture image par image,
des packages virtuels et audio secondaires,
etc. à l’aide de la BD-ROM qui prend en charge
BONUSVIEW (BD-ROM version 2, profil 1, version
1, 1/Profil Standard définitif ). Des fichiers audio
et vidéo secondaires peuvent être lus à partir
d’un disque compatible avec la fonction image
par image. Pour la méthode lecture, référez-vous
aux instructions contenues dans le disque.
1
Pour vous aider à démarrer
Besoins du système
yy L’affichage du contenu à haute définition et la
conversion du contenu DVD standard peuvent
requérir une entrée compatible avec HDMI ou
une entrée DVI compatible avec le HDCP sur
votre périphérique d’affichage.
yy Certains disques BD-ROM et DVD peuvent
limiter l’utilisation de certaines commandes ou
fonctions.
yy Si vous utilisez une connexion Digital Audio ou
HDMI pour la sortie audio de l’unité, la capacité
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD sera
limitée à 7.1 canaux.
yy Vous pouvez utiliser un périphérique USB pour
l’enregistrement de certaines informations
associées au disque, y compris le contenu
téléchargé en ligne. Le disque que vous utilisez
va contrôler la durée de conservation de ces
informations.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 13
2011-09-27 �� 3:48:52
14
Pour vous aider à démarrer
Télécommande
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
1
Pour vous aider à démarrer
P INPUT/TUNER: Change le
mode d’entrée.
1
1 (STANDBY/ON): Mettre en
marche / en arrêt le lecteur.
SPK LEVEL: Pour régler le
volume relatif de l’enceinte
souhaitée.
B OPEN/CLOSE: Pour ouvrir ou
fermer le plateau.
X USB REC: Enregistre sur CD
audio.
HDMI IN: Modifie directement le
mode d’entrée sur HDMI IN.
OPTICAL: Change le mode
d’entrée directement pour
l’optique.
2
m DISPLAY: Pour afficher ou
quitter le menu OSD.
n HOME MENU: Pour afficher
ou quitter le [Menu d’accueil].
MENU: Pour accéder au menu
d’un disque.
Touches de direction: Pour
sélectionner une option de
menu.
3
b ENTER: Confirme la sélection
d’un menu.
TUNE (+/-): Syntonise la station
radio désirée.
PRESET (W/S): Sélection d’une
émission radio.
Mise en place de la pile
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
Retirer le cache du compartiment
à pile situé à l’arrière de la
télécommande et placer une pile
R03 (taille AAA) en respectant le
sens de polarité 4 et 5.
x RETURN: Pour quitter le
menu ou reprendre la lecture.
L’utilisation de la fonction de
reprise de la lecture dépend du
disque BD-ROM.
POPUP/ TOP MENU: Pour
afficher le menu des titres d’un
DVD ou le menu contextuel d’un
BD-ROM, lorsqu’ils existent.
Z STOP: Pour arrêter la lecture.
z PLAY: Pour lancer la lecture.
M PAUSE/STEP: Pour mettre la
lecture en pause.
C/V SKIP: Pour accéder
au chapitre, au fichier ou à la
piste précédent(e) ou suivant(e).
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 14
c/v SCAN: Effectuer une
recherche vers l’arrière ou vers
l’avant.
MUTE: Pour couper le son.
SOUND: Pour sélectionner un
mode d’effet sonore.
VOL +/- : Pour régler le volume
général des enceintes.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
Touches numériques 0-9:
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu ou
pour saisir des lettres.
MARKER: Pour placer un repère
durant la lecture.
SEARCH: Pour afficher ou quitter
le menu de recherche.
h REPEAT: Permet de répéter
une sélection ou une séquence
souhaitée.
DIMMER: Pour réduire la
luminosité de l’affichage de
l’appareil.
ZOOM: Accède au menu du
zoom.
CLEAR: Pour supprimer une
marque dans le menu SEARCH
ou un chiffre lors de la définition
du mot de passe.
Touches de couleur (A, B, C, D):
Pour naviguer dans les menus.
- Touche D : Pour sélectionner la
réception mono ou stéréo en
mode radio FM.
Touches de commande du
téléviseur: Voir page 59.
SLEEP: Pour définir un délai
après lequel l’appareil se met
hors tension automatiquement.
2011-09-27 �� 3:48:53
Pour vous aider à démarrer
15
Panneau avant
a
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
FUNCTION
1
b
TUNE
PORTABLE IN
5V
500 mA
c d e f
c Affichage
a Tiroir disque
b Touches de fonctionnement
a
b
Touche 1 (STANDBY/ON)
a
Mettre en marche / en arrêt le lecteur.
B (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Pour changer de source ou de fonction.
d/M (PLAY / PAUSE)
Z (STOP)
C/V (SKIP)
- TUNE + (Réglage de station de radio))
c
d Capteur infrarouge
d
e
f
g hi j k
e PORTABLE IN
b
f Prise USB
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
FUNCTION
TUNE
g Réglage du volume
b
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
l
c d e f
Panneau arrière
a
g
Pour vous aider à démarrer
VOLUME
c
d
e
f
g
g hi j k
l
a Cordon d’alimentation secteur
h VIDEO OUT
b Prises de connexion des enceintes
i COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
c Ventilateur
d Prise ETHERNET
e OPTICAL IN
f HDMI IN 1/2
g HDMI OUT
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 15
j Prise d’antenne
k iPod (24 pin)
Raccordement à la station d’accueil iPod
fournie.
l AUX (L/R) INPUT
2011-09-27 �� 3:48:53
16
Connexion
Assemblage des hautparleurs
3. Fixez le haut-parleur sur le socle en utilisant la
vis de montage horizontale de l’arrière du socle.
Vis de montage
horizontale
Montage des haut-parleurs
Préparation des haut-parleurs
2
Pour le caisson de basses :
Connexion
Utilisez l'adhésif fourni pour fixer quatre grands
tampons à la base du caisson de basses.
Tampons antidérapants grands
4. Réglez le haut-parleur de sorte que le câble
puisse être passé dans la rainure du socle.
Entaille câble
Pour une installation verticale
Pour les haut-parleurs avant :
Assemblage des pieds et fixation des haut-parleurs
avant.
Pour une installation horizontale
1. Passez le fil du haut-parleur dans le trou dans le
socle.
1. Alignez le support de montage vertical sur le
trou dans le socle.
2. Serrez le support de montage vertical sur le
socle en utilisant le boulon et l’écrou hexagonal.
Vérifiez que l’écrou hexagonal correspond à la
rainure située au bas du socle.
Vis de montage vertical
Écrou hexagonal de
montage vertical
2. Alignez la butée de rotation avec le trou dans le
socle.
Butée de
rotation
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 16
2011-09-27 �� 3:48:53
Connexion
3. Passez le câble du haut-parleur dans le trou de
montage vertical.
Joint
17
Branchez les câbles au lecteur
Branchez le fil blanc avec la ligne grise sur le côté
(+) et l'autre sur le côté (–). Pour brancher le fil
d'enceinte sur le lecteur, appuyez sur chaque
languette en plastique pour ouvrir la borne de
connexion. Insérez chaque fil dans la borne
appropriée, puis relâchez la languette.
Rouge (+)
Blanc (+)
Orange (+)
Connexion
4. Alignez la butée de rotation sur le trou du
support vertical.
2
Butée de
rotation
Noir (-)
>>Attention
yy Ne pas brancher d'autres haut-parleurs que
ceux fournis avec ce système.
5. Fixez le haut-parleur sur le support vertical en
utilisant la vis de montage vertical.
Vis de montage vertical
yy Ne pas brancher les haut-parleurs fournis
sur un autre amplificateur que celui fourni
avec ce système. Tout branchement à un
autre amplificateur peut se traduire par un
dysfonctionnement ou un incendie.
yy Brancher le câble pour haut-parleur du
caisson de basses (violet) sur le lecteur
(orange).
yy Les bornes du haut-parleur sont chargées
avec une tension pouvant être
DANGEREUSE. Pour éviter un risque de
choc électrique lors du branchement ou
débranchement des câbles, il faut veiller à
retirer le cordon d’alimentation de la prise
avant d’être en contact avec des parties non
isolées.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 17
2011-09-27 �� 3:48:54
18
Connexion
Montage mural des hautparleurs
Avant le montage
2
Connexion
yy N'oubliez pas que les haut-parleurs sont lourds
et que leur poids peut fragiliser la fixation des vis
au mur, ou que le matériau du mur peut ne pas
résister au poids haut-parleur, qui risque alors
de se décrocher. Vérifiez que le mur sur lequel
vous prévoyez de monter les haut-parleurs est
suffisamment robuste pour supporter le poids
du haut parleur. N'effectuez pas de montage
sur du contre-plaqué ou des cloisons à surface
fragile.
yy Les vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez
des vis appropriées pour le matériau du mur et
capables de supporter le poids des haut-parleurs.
>>Attention
yy Si vous n'êtes pas sûr de la qualité et de la
robustesse de la cloison, demandez conseil
à un professionnel.
2. Fixez au mur.
Vis pour
montage
au mur
(disponibles en
commerce)*
6 mm à 8 mm
*
Les vis pour le montage ne sont pas fournies.
Achetez des vis correspondantes en prenant
en compte le type de mur et le poids des hautparleurs.
Percez des trous dans le mur avec 95 mm de
distance.
yy Pioneer décline toute responsabilité en
cas d'accident ou de préjudice dû à une
installation incorrecte.
1. Utilisez la vis prévue pour le montage vertical
pour fixer l’installation et le système de hautparleurs.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 18
Montage sur le socle de haut-parleur
Utiliser la plaque lors du montage de l'appareil sur
un socle ou une base qui n'est pas fourni avec votre
installation.
Utiliser des vis M5 pour l'installation. Les vis de
fixation ne sont pas fournies.
Suivre les instructions fournies avec le haut-parleur
ou la base que vous avez.
2011-09-27 �� 3:48:54
E
B
B
C
C
E
A
D
A
D
A
Remarques supplémentaires
sur le haut-parleur
Installez le haut-parleur avant gauche et droit à
égale distance de votre téléviseur.
A
A
B
Précautions
yy Le haut-parleur avant et le caisson de basses ne
sont pas blindés magnétiquement et ne doivent
donc pas être placés à proximité d'un téléviseur
ou d'un écran. Les supports de stockage
magnétique (mini disques, cassettes, cassettes
B
vidéo) ne doivent
pas non plus se trouver à
proximité des haut-parleurs avant et du caisson
C
de basses.
A
G fixer le caisson de basses au mur ou au
yy Ne pas
plafond. Il peut tomber et blesser les personnes
A
A
se trouvant
à proximité.
F
A
E
Disposition du système
A
D
L'illustration ci-dessous montre un exemple
d'installation du système. Les illustrations utilisées
Aici peuvent différer de votre système et elles ne
sont présentées qu'à titre indicatif.
Pour obtenir le meilleur son d’ambiance, il faut
placer tous les haut-parleurs (sauf le caisson de
basse) avec une distance égale de la position
d’écoute ( A ). A B C D E F G
B
C
D
A
E
Position d’écoute
>>Attention
2
Connexion
yy Veillez à bien torsader ensemble tous les fils nus
des haut-parleurs et à les insérer complètement
dans la borne du haut-parleur. Si un des fils nus
du haut-parleur touche le panneau arrière, cela
A B
peut provoquer une coupure de l'alimentation
A B C
par mesure de sécurité.
19
B C D E avant gauche (G)/
Haut-parleur
B Haut-parleur
C D E
avant droit (D) :
E
Possibilité de montage vertical ou horizontale.
E
C Caisson
D E
de basses :
La position du caisson de basses n'est pas
déterminante car les sons graves ne sont pas très
directionnels. Il est néanmoins conseillé de placer
le caisson de basses à proximité des haut-parleurs
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la
pièce afin de diminuer les réflexions sur les murs.
D Unité
E
principale
A
A
Connexion
A
yy Veillez à ce que les enfants n’insèrent pas
leurs mains ni aucun autre objet dans le
*évent du caisson de basses.
* évent du caisson de bassses : passage
pour un son grave généreux sur le boîtier
du caisson basses.
yy Les enceintes sont équipées d'éléments
magnétiques susceptibles de provoquer
des distorsions de couleur sur l'écran du
téléviseur ou du PC. Veillez à placer les hautparleurs à distance de l’écran du téléviseur
ou du moniteur PC.
C
A
D
A
A
E
A
B
C
D
E
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 19
2011-09-27 �� 3:48:55
20 Connexion
Raccordements à votre
téléviseur
Réalisez un des branchements suivants en fonction
des capacités de votre équipement.
Connexion HDMI
Si vous avez un moniteur ou un téléviseur HDMI,
vous pouvez le raccorder à ce lecteur à
l’aide d’un câble HDMI (Type A, Câble HDMI™ haute
vitesse avec Ethernet). Reliez la prise HDMI du
lecteur à un téléviseur ou écran compatible HDMI.
yy Connexion HDMI (page 20)
yy Branchement Composant Vidéo (page 22)
2
Arrière de l’appareil
yy Connexion vidéo (page 22)
Connexion
,,Remarque
yy En fonction de votre téléviseur et des autres
appareils que vous souhaitez raccorder, il y a
plusieurs manières de connecter ce graveur.
Utilisez seulement une des connexions
décrites dans ce guide.
yy Veuillez vous reporter aux guides
d’utilisation de votre téléviseur,
magnétoscope, système stéréo ou tout
autre dispositif, le cas échéant, afin
d’effectuer des connexions appropriées.
Câble
HDMI
Téléviseur
yy Veillez à ce que l’appareil soit connecté
directement au téléviseur. Réglez le
téléviseur sur le canal d’entrée vidéo
approprié.
yy Ne raccordez pas le graveur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image DVD risque d’être déformée par le
système de protection contre la copie.
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (rapportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur).
Informations supplémentaires sur la
connexion HDMI
yy Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou
DVI compatible, veilllez à vérifier ce qui suit:
-- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI et ce
lecteur. Ensuite, rallumez l’appareil HDMI/
DVI et laissez-le pendant 30 secondes, puis
rallumez le lecteur.
-- L’entrée vidéo du dispositif raccordé est
correctement réglée pour cette unité.
-- L’appareil connecté est compatible avec
les entrées vidéo 720x480p, 1280x720p,
1920x1080i ou 1920x1080p.
yy Il est possible que certains périphériques HDMI
ou DVI compatibles HDCP ne fonctionnent pas
avec cet appareil.
-- L’image ne s’affichera pas bien avec le
dispositif non-HDCP.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 20
2011-09-27 �� 3:48:55
Connexion
21
,,Remarque
yy Si un équipement HDMI connecté n’accepte
pas le signal de sortie audio de l’appareil, le
son au niveau de l’équipement HDMI peut
être distordu ou inexistant.
yy Lorsque la connexion HDMI est utilisée, vous
pouvez modifier la résolution du signal de
sortie HDMI. (Consultez la section “Réglage
de la résolution”, page 23.)
yy Modifier la résolution une fois le
branchement établi peut provoquer des
mauvais fonctionnements. Pour solutionner
le problème, éteignez puis rallumez le
lecteur.
2
Connexion
yy Sélectionnez le type de sortie vidéo au
niveau de la prise HDMI OUT à l’aide de
l’option [Rég. couleur HDMI] du menu de
configuration [Config.] (voir page 33).
yy Lorsque la connexion HDMI / HDCP n’est
pas reconnue, l’écran du téléviseur devient
noir. Dans ce cas, vérifiez la connexion HDMI
ou débranchez le câble HDMI.
yy En cas de bruits parasites ou lignes
indésirables à l’écran, vérifiez le câble HDMI
(sa longueur ne doit pas dépasser 4,5 m (15
pi), en général).
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 21
2011-09-27 �� 3:48:55
22 Connexion
Branchement Composant
Vidéo
Raccordez les prises de sortie COMPONENT
VIDEO OUT de l’appareil avec les prises d’entrée
correspondantes du téléviseur, à l’aide d’un câble
de type vidéo en composantes. Vous pouvez
entendre le son sortir des enceintes du système.
Connexion vidéo
Reliez les prises de sortie VIDEO OUT du lecteur
avec les prises d’entrées correspondantes de la
télévision à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez
entendre le son sortir des enceintes du système.
Arrière de
l’appareil
2
Connexion
Arrière de
l’appareil
Câble vidéo
Câble vidéo en
composantes
Téléviseur
Téléviseur
,,Remarque
Lorsque vous utilisez un branchement
COMPONENT VIDEO OUT, vous pouvez
modifier la résolution de la sortie. (Voir
“Réglage de la résolution” page 23.)
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 22
2011-09-27 �� 3:48:55
Connexion 23
Réglage de la résolution
L’appareil offre plusieurs résolutions de sortie au
niveau des prises HDMI OUT et COMPONENT VIDEO
OUT. Vous pouvez modifier la résolution à l’aide du
menu de configuration [Config.].
1. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
Connexion des
antennes
Branchez les antennes FM fournies pour écouter la
radio.
2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b).
Le menu [Config.] apparaît.
2
Connexion
3. Utilisez W/S pour sélectionner l’option
[AFFICHAGE] puis appuyez sur D pour aller au
second niveau.
4. Utilisez W/S pour sélectionner l’option
[Résolution] puis appuyez sur ENTER (b) pour
aller au troisième niveau.
Arrière de l’appareil
5. Utilisez W/S pour sélectionner la résolution
souhaitée puis appuyez sur ENTER (b) pour
confirmer votre sélection.
,,Remarque
yy Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution
que vous avez définie sur l’appareil, vous
pouvez régler la résolution sur 480p, en
procédant comme suit :
,,Remarque
Après avoir raccordé l’antenne filaire FM,
placez-la en position la plus horizontale
possible. Veillez à ce que l’antenne filaire FM
soit bien étendue.
1. Appuyez sur la touche B pour ouvrir le
tiroir disque.
2. Appuyez sur la touche Z (STOP)
pendant au moins 5 secondes.
yy Étant donné que différents facteurs
peuvent affecter la résolution du signal de
sortie vidéo, veuillez consulter la section
“Résolution des sorties vidéo”, en page 64.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 23
2011-09-27 �� 3:48:56
24 Connexion
Connexions avec un
appareil périphérique
externe
2
Branchement des appareils
périphériques (AUX)
Connexion
Vous pouvez entendre le son d’un appareil
périphérique externe via les enceintes de ce
système.
Raccordez les sorties audio analogiques de votre
équipement externe aux prises d’entrée AUX L/
R (INPUT) de l’unité principale. Puis sélectionnez
l’option [AUX] en apuyant sur INPUT/TUNER et
ENTER (b).
Connexion PORTABLE IN
Vous pouvez entendre le son de votre lecteur audio
portable via les enceintes de ce système.
Branchez la prise des écouteurs (ou sortie de ligne)
du lecteur audio portable dans la prise PORTABLE IN
sur l’appareil. Puis sélectionnez l’option [PORTABLE]
en appuyant sur INPUT/TUNER et ENTER (b).
Vous pouvez également utiliser le bouton
FUNCTION sur le tableau avant pour sélectionner le
mode d’entrée.
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
Vous pouvez également utiliser le bouton
FUNCTION sur le tableau avant pour sélectionner le
mode d’entrée.
Arrière de l’appareil
Lecteur MP3, etc.
Blanc
Rouge
Aux prises de sortie audio de
votre appareil périphérique
(TV, VCR, etc.)
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 24
2011-09-27 �� 3:48:56
Connexion 25
Connexion OPTICAL IN
(entrée optique)
Vous pouvez entendre le son de votre appareil
périphérique avec connexion optique via les
enceintes de ce système.
Vous pouvez également utiliser le bouton
FUNCTION sur le tableau avant pour sélectionner le
mode d’entrée.
Vous pouvez voir les images et entendre le son de
votre appareil périphérique via cette connexion.
Raccordez la prise de sortie HDMI OUT du
périphérique externe à la prise HDMI IN 1 ou 2 de
l’unité principale. Puis sélectionnez l’otion [HDMI IN
1/2] en appuyant sur INPUT/TUNER et ENTER (b).
Vous pouvez également utiliser le bouton
FUNCTION sur le tableau avant pour sélectionner le
mode d’entrée.
2
Connexion
Branchez la prise de sortie optique de votre
appareil périphérique dans la prise OPTICAL IN
(entré optique) de l’unité. Puis sélectionnez l’option
[OPTICAL] en appuyant sur INPUT/TUNER et
ENTER (b). Ou appuyez sur la touche OPTICAL
pour sélectionner directement l’entrée optique.
Connexion HDMI IN 1/2
Arrière de l’appareil
Arrière de l’appareil
Vers la prise
HDMI OUT de
l’équipement
externe (boîtier
décodeur, récepteur
numérique satellite,
console de jeu
vidéo, etc.)
Vers la sortie
optique numérique
de l’équipement
externe
,,Remarque
yy Vous ne pouvez pas changer la résolution
vidéo en mode HDMI IN 1/2. Changez
la résolution sur le périphérique externe
connecté.
yy Si le signal de sortie vidéo est anormal
lorsque vous connectez un ordinateur à la
prise HDMI IN 1/2, changez la résolution
sur l’ordinateur pour 480p, 720p, 1080i ou
1080p.
yy Le signal vidéo HDMI d’entrée ne peut
pas être sorti sur les prises de sortie vidéo
composite ou à composantes.
yy Le lecteur envoie un signal audio depuis les
entrées HDMI à la fois vers la sortie HDMI et
les enceintes de l’appareil.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 25
2011-09-27 �� 3:48:56
26 Connexion
Connexion à votre
réseau domestique
2
Connexion
Cet appareil peut être connecté à un réseau local
(LAN) via la prise LAN située à l’arrière de l’appareil,
ou via le module sans fil intégré. La connexion de
l’appareil à un réseau domestique à haut débit
permet d’accéder à des services tels que BD-Live,
ou encore des services de lecture de flux audio/
vidéo.
Connexion à un réseau filaire
Service Internet
haut-débit
Routeur
L’utilisation d’un réseau filaire permet d’obtenir les
meilleures performances, car les périphériques sont
connectés directement au réseau et ne subissent
pas d’interférences radio.
Veuillez consulter la documentation fournie avec
vos périphériques réseau pour plus d’informations.
Raccordez la prise LAN de l’appareil au port
correspondant de votre Routeur (ou ModemRouteur) à l’aide d’un câble réseau LAN ou Ethernet
disponible dans le commerce.
PC et/ou serveur certifié DLNA
,,Remarque
yy Au moment de brancher ou débrancher le
câble LAN, soutenez la prise et non le fil.
S’il s’agit de débrancher, ne tirez pas du
câble LAN: débranchez en abaissant le
blocage.
yy Ne connectez pas un câble de téléphone
modulaire au port LAN.
Arrière de l’appareil
yy Étant donné qu’il y a plusieurs
configurations de connexion, veuillez suivre
les spécifications de votre entreprise de
télécommunications ou fournisseur de
services Internet.
yy Pour accéder au contenu stocké sur un
ordinateur ou un serveur DLNA, cet appareil
doit être connecté au même réseau local via
un routeur.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 26
2011-09-27 �� 3:48:57
Connexion 27
Configuration pour la
connexion à un réseau filaire
S’il existe un serveur DHCP sur le réseau local (LAN)
auquel l’appareil est relié par une liaison filaire, une
adresse IP est automatiquement attribuée à l’appareil.
Une fois la connexion matérielle réalisée, certains
réseaux domestiques peuvent nécessiter le réglage
de certains paramètres réseau. Pour cela, utilisez
l’option [RÉSEAU] et suivez les indications ci-après.
Avant de configurer les paramètres du réseau filaire,
vous devez connecter votre réseau domestique à
Internet haut-débit.
1. Sélectionnez l’option [Config. connexion]
dans le menu de configuration [Config.], puis
appuyez sur ENTER (b)
4. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER (b)
pour appliquer les paramètres réseau.
5. L’appareil vous demande alors de tester la
connexion réseau. Sélectionnez [OK] et appuyez
sur ENTER (b) pour terminer la procédure de
connexion au réseau.
2
Connexion
Préparation
,,Remarque
S’il n’existe pas de serveur DHCP sur le réseau
ou que vous préfériez définir l’adresse IP
manuellement, sélectionnez [Statique], puis
entrez les valeurs nécessaires pour l’adresse
IP [Adresse IP], le masque de sous-réseau
[Masque sous-réseau], la passerelle [Passerelle]
et le serveur DNS [Serveur DNS] à l’aide des
touches numérotées W/S/A/D. En cas
d’erreur en cours de saisie, appuyez sur CLEAR
pour effacer le chiffre affiché en surbrillance.
6. Si vous sélectionnez [Test] et appuyez sur la
touche ENTER (b) à l'étape 5 ci-dessus, le statut
de la connexion réseau s’affiche à l’écran.
Vous pouvez aussi tester la connexion depuis
la fenêtre [Statut connexion] du menu de
configuration [Config.].
2. Le menu [Config. connexion] apparaît à l’écran.
Utilisez les touches W/S pour sélectionner
[Câblé], puis appuyez sur ENTER (b).
3. Utilisez les touches W/S/A/D pour
accéder au mode IP et sélectionnez la valeur
[Dynamique] ou [Statique].
Normalement, il suffit de sélectionner
[Dynamique] pour attribuer une adresse IP
automatiquement.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 27
2011-09-27 �� 3:48:58
28 Connexion
Connexion à un réseau sans fil
Il est possible de connecter l’appareil à un réseau
sans fil via un point d’accès ou un routeur sans fil. La
configuration réseau et la méthode de connexion
peuvent varier selon les équipements utilisés et
l’environnement réseau.
2
Connexion
Ce lecteur est équipé d’un module sans fil IEEE
802,11n (bande double, bande de 5 GHz et 2,4
GHz), qui prend également en charge les normes
802,11a/b/g. Pour obtenir des performances
de connexion sans fil optimales, nous vous
recommandons d’utiliser un réseau IEEE 802.11n
certifié Wi-Fi (via un point d’accès ou un routeur
sans fil).
VOLUME
PORTABLE IN
5V
,,Remarque
La plage de fréquences et les canaux
disponibles pour la bande de 5GHz sont
répertoriés ci-dessous. Toutefois, des
différences et des restrictions peuvent exister
en fonction du pays. Essayez de configurer le
point d’accès avec un autre canal si vous avez
des problèmes avec la connexion du réseau fil.
Région
Plage de fréquences
Amérique 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48),
du Nord 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161),
5.825-5.850 GHz (ch.165)
Europe, UAE 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)
Autres
5.15-5.25 GHz (ch. 36-48),
5.725-5.825 GHz (ch. 149-161),
5.825- 5.850 GHz (ch.165)
500 mA
Lecteur BD
Configuration pour la
connexion à un réseau sans fil
Communication
sans fil
PC et/ou serveur certifié
DLNA
Point d’accès ou
routeur sans fil
Pour pouvoir se connecter à un réseau sans fil,
l’appareil doit tout d’abord être configuré pour
la communication réseau. Ce réglage peut être
effectué à partir du menu [Config.]. Configurez
l’option [RÉSEAU] comme indiqué ci-après. Il est
nécessaire de configurer le point d’accès ou le
routeur sans fil avant de pouvoir connecter cet
appareil au réseau.
Préparation
Service Internet
haut-débit
Avant de configurer le réseau sans fil, vous devez:
-- c onnecter le réseau domestique à Internet hautdébit.
-- configurer le point d’accès ou le routeur sans fil.
Pour plus d’informations sur la connexion et
les paramètres réseau, veuillez consulter les
instructions fournies par le fabricant de votre point
d’accès ou routeur sans fil.
Pour obtenir des performances optimales, il est
conseillé d’utiliser une connexion filaire entre cet
appareil et le routeur de votre réseau domestique
ou votre modem ADSL/câble.
Si vous préférez utiliser la connexion sans fil,
gardez à l’esprit que les performances peuvent être
affectées par les interférences électromagnétiques
d’autres équipements électroménagers.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 28
-- n
otez le nom du réseau (SSID) et le code de
sécurité du réseau.
1. Sélectionnez l’option [Config. connexion]
dans le menu de configuration [Config.], puis
appuyez sur ENTER (b).
2011-09-27 �� 3:48:58
Connexion 29
2. Le menu [Config. connexion] apparaît à l’écran.
Utilisez les touches W/S pour sélectionner
[Sans fil], puis appuyez sur ENTER (b).
3. Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur ENTER
(b) pour continuer. Les nouveaux paramètres
de connexion écrasent les paramètres réseau
existants.
Si la fonction de sécurité sans fil est activée sur
le point d’accès ou le routeur sans fil, vérifiez
que la clé WEP ou WPA entrée sur l’appareil est
identique à celle définie sur le point d’accès ou
le routeur sans fil. Il peut vous être demandé
d’entrer le code de sécurité, au besoin.
,,Remarque
yy Sur les points d’accès et les routeurs sans
fil, il est généralement possible de définir
quatre clés WEP. Si votre point d’accès ou
votre routeur sans fil utilise le mode de
sécurité WEP, entrez le code de sécurité,
utilisez la clé “n° 1” pour la connexion à votre
réseau domestique.
yy Un point d’accès est un équipement qui
vous permet d’effectuer des connexions
sans fil à votre réseau domestique.
yy Si votre point d’accès ou votre routeur
sans fil prend en charge la méthode de
configuration du code PIN basée sur
WPS (Configuration protégée du Wi-Fi),
appuyez sur le bouton jaune (C) et retenez
le numéro du code qui s’affiche à l’écran.
Ensuite, entre le numéro PIN dans un menu
de configuration de votre point d’accès ou
routeur sans fil pour établir la connexion.
Référez-vous à la documentation de votre
périphérique réseau.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 29
[App bouton] – Si votre point d’accès ou
routeur sans fil est doté d’une touche de
configuration “Push Button”, sélectionnez
cette option et appuyez sur la touche de
configuration de votre point d’accès ou routeur
sans fil dans un délai de 120 secondes. Dans ce
cas, il n’est pas nécessaire de connaître le nom
(SSID) ni le code de sécurité du point d’accès ou
du routeur sans fil.
2
Connexion
4. L’appareil peut rechercher tous les points
d’accès et les routeurs sans fil se trouvant à sa
portée et les afficher sous forme de liste. Utilisez
les touches W/S pour sélectionner un point
d’accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis
appuyez sur ENTER (b).
[Manuel] – Il est possible que votre point
d’accès ou votre routeur sans fil ne diffuse
pas son nom (SSID). Dans ce cas, vérifiez les
paramètres du routeur (ou du point d’accès)
depuis un ordinateur connecté au réseau et
activez la diffusion du SSID sur le routeur, ou
bien entrez le SSID manuellement à l’aide de
l’option [Manuel].
5. Utilisez les touches W/S/A/D pour
accéder au mode IP et sélectionnez la valeur
[Dynamique] ou [Statique].
Normalement, il suffit de sélectionner
[Dynamique] pour attribuer une adresse IP
automatiquement.
,,Remarque
S’il n’existe pas de serveur DHCP sur le réseau
ou que vous préfériez définir l’adresse IP
manuellement, sélectionnez [Statique], puis
entrez les valeurs nécessaires pour l’adresse
IP [Adresse IP], le masque de sous-réseau
[Masque sous-réseau], la passerelle [Passerelle]
et le serveur DNS [Serveur DNS] à l’aide des
touches numérotées W/S/A/D. En cas
d’erreur en cours de saisie, appuyez sur CLEAR
pour effacer le chiffre affiché en surbrillance.
6. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER (b)
pour appliquer les paramètres réseau.
7. L’appareil vous demande alors de tester la
connexion réseau. Sélectionnez [OK] et appuyez
sur ENTER (b) pour terminer la procédure de
connexion au réseau.
8. Si vous sélectionnez [Test] et que vous appuyez
sur ENTER (b) à l’étape 7 ci-dessus, le statut de
la connexion réseau s’affiche à l’écran.
Vous pouvez aussi tester la connexion depuis
la fenêtre [Statut connexion] du menu de
configuration [Config.]
2011-09-27 �� 3:48:58
30 Connexion
Remarques sur la connexion réseau:
2
yy La plupart des problèmes de connexion réseau
rencontrés pendant la configuration peuvent
être résolus en redémarrant le routeur ou le
modem. Après avoir connecté l’appareil au
réseau domestique, mettez hors tension et/ou
débranchez le câble d’alimentation du routeur
ou le câble du modem. Puis remettez le routeur
sous tension et/ou rebranchez le câble
d’alimentation et le câble du modem.
Connexion
yy Selon le fournisseur d’accès Internet (FAI), le
nombre de périphériques clients qui peuvent
être connectés à Internet peut être limité par
les conditions du contrat de service. Pour plus
d’informations, contactez votre FAI.
yy Notre entreprise dégage toute responsabilité en
cas de mauvais fonctionnement de l’appareil et/
ou de la fonction de connexion à Internet causé
par des problèmes de communication liés à
votre connexion Internet haut-débit, ou d’autres
périphériques connectés.
yy Les fonctions des disques BD-ROM accessibles
via la fonction de connexion Internet ne sont
pas créées ni fournies par notre entreprise, et
notre entreprise dégage toute responsabilité en
cas de problème de dysfonctionnement ou de
disponibilité. Certains contenus liés aux disques
et disponibles via la connexion Internet peuvent
ne pas être compatibles avec l’appareil. En cas
de questions concernant ces contenus, veuillez
contacter le producteur du disque concerné.
yy Certains contenus Internet peuvent nécessiter
une connexion au débit supérieur.
yy Même lorsque l’appareil est correctement
configuré et connecté, il est possible que
certains contenus Internet ne fonctionnent
pas correctement, en raison d’encombrements
sur Internet, de la qualité ou du débit de votre
service Internet, ou de problèmes au niveau du
fournisseur de contenu.
yy Certaines opérations de connexion à Internet
peuvent ne pas être disponibles en raison de
restrictions imposées par votre Fournisseur
d’Accès à Internet (FAI) pour votre connexion
haut-débit.
yy Tous les frais facturés par votre FAI, y compris
et sans s’y limiter, les frais de connexion, sont à
votre charge et sous votre responsabilité.
yy La connexion de l’appareil à un réseau filaire
nécessite un port LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX.
Si votre service Internet ne permet pas une telle
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 30
connexion, vous ne pourrez pas connecter cet
appareil.
yy Pour bénéficier du service xDSL, vous devez
utiliser un routeur.
yy L’utilisation du service DSL nécessite un modem
DSL et un câble modem est nécessaire pour le
service modem par câble. Selon la méthode
d’accès et les conditions de votre contrat
d’abonné auprès de votre FAI, vous ne pourrez
peut-être pas utiliser la fonction de connexion
Internet de cet appareil, ou il le nombre de
périphériques connectés simultanément peut
être limité. (Si votre FAI limite le nombre de
périphériques connectés à une unité, l’appareil
peut ne pas être autorisé à se connecter
lorsqu’un ordinateur est déjà connecté.)
yy L’utilisation d’un “routeur” peut ne pas
être autorisée, ou son utilisation peut être
limitée, selon les conditions et les limitations
contractuelles de votre FAI. Pour plus
d’informations, contactez directement votre FAI.
yy Le réseau sans fil utilise des fréquences radio
de la bande 2,4 GHz, également utilisées par
d’autres équipements électroménagers, tels
que les téléphones sans fil, les équipements
Bluetooth®, les fours à micro-ondes, et des
problèmes d’interférences radio peuvent
provoquer des perturbations au niveau du
réseau.
yy Mettez hors tension tous les équipements réseau
non utilisés de votre réseau domestique. Certains
périphériques peuvent générer un trafic réseau.
yy Pour obtenir une qualité de transmission
optimale, placez l’appareil le plus près possible
du point d’accès.
yy Dans certains cas, le fait de placer le point
d’accès ou le routeur sans fil à une hauteur
d’au moins 0,45 m du sol permet d’améliorer la
qualité de réception.
yy Si possible, rapprochez l’appareil du point
d’accès et/ou placez l’appareil de sorte qu’il ne se
trouve aucun obstacle entre l’appareil et le point
d’accès.
yy La qualité de réception sans fil dépend de
nombreux facteurs tels que le type de point
d’accès, la distance entre l’appareil et le point
d’accès, ou encore l’emplacement de l’appareil.
yy Configurez votre point d’accès ou votre routeur
sans fil sur le mode Infrastructure. Le mode Adhoc n’est pas pris en charge.
2011-09-27 �� 3:48:58
Connexion
31
,,Remarque
Connexion d’un
périphérique USB
Cet appareil peut lire des fichiers audio, vidéo,
des images et des photos enregistrés sur un
périphérique USB.
1. Branchez le connecteur d’un périphérique USB
à la prise USB de l’appareil, en poussant à fond.
VOLUME
yy Le périphérique USB peut être utilisé pour
stocker des informations et profiter des
fonctions des disques BD-Live sur Internet.
yy Cet appareil peut prend jusqu’à 8 partitions du
périphérique USB en charge.
2
Connexion
Lecture de contenu enregistré
sur un périphérique USB
yy Ce lecteur prend en charge la mémoire flash
USB/le disque dur externe formaté en FAT16,
FAT32 et NTFS lors de l’accès aux fichiers
(musique, photo, vidéo). Toutefois, pour
BD-Live et l’extraction du CD, seuls les formats
FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Pour
utiliser les fonctions BD-Live et l’extraction/
extraction de CD audio, utilisez une clé USB à
mémoire flash ou un disque dur externe USB
au format FAT16 ou FAT32.
yy Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant le fonctionnement (lecture, etc.).
PORTABLE IN
5V
500 mA
2. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou
[Musique] à l’aide des touches A/D, puis
appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez l’option [USB] à l’aide des touches
A/D, puis appuyez sur ENTER (b).
yy L’appareil ne prend pas en charge les
périphériques USB qui nécessitent l’installation
d’un programme supplémentaire lorsqu’ils
sont connectés à un ordinateur.
yy Périphérique USB : périphérique USB
compatible USB 1.1 et USB 2.0.
yy Les fichiers audio, vidéo et image/photo
peuvent être lus. Pour plus d’informations sur
les commandes relatives aux fichiers, reportezvous aux pages correspondantes de ce
manuel.
yy Pour éviter la perte de données, il est
recommandé d’effectuer une sauvegarde
régulièrement.
yy Il est possible que le périphérique USB ne soit
pas reconnu si vous le connectez via un câble
prolongateur USB, un concentrateur USB ou
un adaptateur multiple (pour carte mémoire).
5. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
W/S/A/D, puis appuyez sur PLAY ou ENTER
(b) pour lire le fichier.
6. Pour débranchez un périphérique USB,
procédez avec précaution.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 31
yy Certains périphériques USB peuvent ne pas
fonctionner avec cet appareil.
yy Les appareils photo numériques et les
téléphones portables ne sont pas pris en
charge.
yy Le port USB ne peut pas être connecté à un
ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé
comme périphérique de stockage.
2011-09-27 �� 3:48:58
32 Configuration du système
Réglages des paramètres
Menu [AFFICHAGE]
Format d’image
Réglage des paramètres de
configuration
Vous pouvez modifier les paramètres de
configuration de l’appareil via le menu [Config.].
1. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
Sélectionnez un format d’image approprié à votre
téléviseur.
[4:3 Format respecté]
A sélectionner si une TV standard 4:3 est
connectée. Affiche des images théâtrales avec
des barres noires au-dessus et au-dessous de
l’image.
[4:3 Recadrage auto]
3
Configuration du système
2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b).
Le menu [Config.] apparaît.
A sélectionner si une TV standard 4:3 est
connectée. Affiche des images découpées de
façon à utiliser tout l’écran. Les deux côtés de
l’image sont découpés.
[16:9 Original]
Sélectionnez cette option lorsqu’un téléviseur
grand écran 16:9 est connecté.
L’image 4:3 est affichée en conservant son
format 4:3 d’origine, et des barres noires
apparaissent sur les côtés gauche et droit.
[16:9 Total]
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la
première option de configuration, puis appuyez
sur la touche D pour accéder au deuxième niveau.
Sélectionnez cette option lorsqu’un téléviseur
grand écran 16:9 est connecté. L’image 4:3 est
étirée horizontalement (proportion linéaire)
pour occuper toute la largeur de l’écran.
,,Remarque
Lorsque la résolution est réglée sur une valeur
supérieure à 720p, il n’est pas possible de
sélectionner le format d’image [4:3 Format
respecté] et [4:3 Recadrage auto].
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
une option de deuxième niveau, puis appuyez
sur la touche ENTER (b) pour accéder au
troisième niveau.
5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la
valeur souhaitée, puis appuyez sur
ENTER (b) pour confirmer votre choix.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 32
2011-09-27 �� 3:48:59
Configuration du système 33
Résolution
Rég. couleur HDMI
Cette option permet de régler la résolution de
sortie du signal vidéo en composante et du signal
vidéo HDMI. Pour plus d’informations au sujet de la
résolution, reportez-vous aux pages 23 et 64.
Sélectionnez le type de sortie pour la prise HDMI
OUT. Pour ce réglage, veuillez consulter le guide
d’utilisation de votre périphérique d’affichage.
[Auto]
Lorsque la prise HDMI OUT est connectée à
un téléviseur fournissant des informations
d’affichage (EDID), la résolution la mieux
adaptée est sélectionnée automatiquement en
fonction du téléviseur.
[1080p]
Émet 1080 lignes en mode vidéo progressif.
[1080i]
[720p]
Émet 720 lignes of vidéo progressive.
[480p]
Sélectionnez cette option pour la connexion à
un périphérique d’affichage HDMI.
[RGB]
Sélectionnez cette option pour la connexion à
un périphérique d’affichage DVI.
Mode 3D
Sélectionner le type mode de sortie pour la lecture
de disque Blu-ray 3D.
[Arrêt]
La lecture du disque Blu-ray sera effectuée
en mode 2D comme une lecture normale de
disque BD-ROM.
Émet 480 lignes de vidéo progressive.
[Marche]
[480i]
La lecture d’un disque Blu-ray 3D va s’effectuer
en mode 3D.
Émet 480 lignes de vidéo entrelacées.
3
Configuration du système
Émet 1080 lignes de vidéo entrelacées.
[YCbCr]
Mode 1080p
Lorsque la résolution est réglée sur 1080p,
sélectionnez [24 Hz] pour lire des présentations ou
des films (1080p/24 Hz) sur un écran équipé
d’une connexion HDMI et compatible avec une
entrée 1080p/24 Hz.
,,Remarque
yy Lorsque vous sélectionnez l’option [24
Hz], il est possible que vous observiez des
déformations de l’image lorsque la source
alterne entre vidéo et film. Dans ce cas,
sélectionnez l’option [60 Hz].
yy Même lorsque [Mode 1080p] est défini
sur [24 Hz], si votre téléviseur n’est pas
compatible avec 1080p/24 Hz, la fréquence
d’image réelle de la sortie vidéo sera égale
à 60 Hz pour correspondre au format de la
source vidéo.
yy Plusieurs facteurs pouvant affecter la
résolution de la sortie vidéo, veuillez
consulter la rubrique « Résolution de sortie
vidéo » à la page 64.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 33
2011-09-27 �� 3:48:59
34 Configuration du système
Menu [LANGUE]
Menu [AUDIO]
Affichage Menu
Réglages enceintes
Pour sélectionner la langue du menu [Config.] et
des informations affichées à l’écran (OSD).
Pour obtenir une qualité de son optimale, utilisez
la fonction de configuration des enceintes pour
définir le niveau relatif des enceintes connectées
et leur distance de la position d’écoute. Utilisez
la fonction de test pour ajuster les enceintes au
même volume.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour les
pistes audio (disque audio), sous-titres et le menu
disque.
[Original]
3
Signifie la langue d’enregistrement original du
disque.
[Autre]
Configuration du système
Appuyez sur ENTER (b) pour choisir une autre
langue. Utilisez les touches numérotées puis
appuyez sur ENTER (b) pour entrer le nombre
à quatre chiffres indiqué dans la liste des codes
de langue, selon la langue souhaitée (voir page
61.
[Enceintes]
Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez
configurer.
[Arrêt] (Sous-titrage des disques
uniquement)
[Volume]
Désactive les sous-titres.
[Distance]
,,Remarque
Selon le disque, il est possible que votre langue
ne soit pas disponible.
Réglez le volume de sortie de chaque enceinte.
Réglez la distance entre chaque enceinte et la
position d’écoute.
[Test/ Arrêt test son]
Les enceintes émettent un signal sonore de
test.
[OK]
Confirmer les paramétrages.
[Annuler]
Annuler les paramétrages.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 34
2011-09-27 �� 3:48:59
Configuration du système 35
HD AV Sync
Menu [VERROU]
Un décalage entre l’image et le son peut parfois
se produire avec les téléviseurs numériques. Dans
ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
ajoutant un délai au niveau du son, de sorte qu‘il
soit synchronisé avec l’image. Cette fonction est
appelée HD AV Sync. Utilisez W/S pour naviguer
de haut en bas du minuteur, que vous pouvez
régler de 0 à 300 ms.
La fonction [VERROU] affecte uniquement la lecture
de contenus BD-ROM et DVD.
Pour accéder à une fonction des paramètres
[VERROU], vous devez entrer le mot de passe à 4
chiffres que vous avez défini auparavant. Si vous
n’avez pas encore défini votre mot de passe, vous y
serez alors invité(e). Entrez en mot de passe à quatre
chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer,
puis appuyez sur ENTER (b) pour le valider.
Mot de passe
Vous pouvez créer un mot de passe et le modifier.
[Sans]
Cette fonction vous permet d’écouter un film en
diminuant le volume sans perdre en clarté sonore.
[Arrêt]
Désactive cette fonction.
[Modifier]
Entrez le mot de passe actuel et appuyez sur
ENTER (b). Entrez un mot de passe à quatre
chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer,
puis appuyez sur ENTER (b) pour le valider.
[Marche]
Si vous oubliez votre mot de passe
Compresse la gamme dynamique de la sortie
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby
TrueHD.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’effacer en respectant les indications suivantes:
[Auto]
La gamme dynamique de la sortie
audio Dolby TrueHD est spécifiée
automatiquement.
Quant à la gamme dynamique des sorties
audio Dolby Digital et Dolby Digital Plus, son
fonctionnement est le même que dans le
mode [Marche].
3
Configuration du système
DRC (Contrôle d’Écart Dynamique)
Entrez un mot de passe à quatre chiffres et
entrez-le de nouveau pour confirmer, puis
appuyez sur ENTER (b) pour le valider.
1. Enlevez tous les disques du lecteur.
2. Dans le menu [Config.], sélectionnez [Mot de
passe].
3. Entrez le code “210499” à l’aide des touches
numérotées. Le mot de passe est effacé.
,,Remarque
Si vous faites une erreur avant d’appuyer sur
ENTER (b), appuyez sur CLEAR pour effacer.
Puis entrez le mot de passe correct.
,,Remarque
La fonction DRC peut être modifiée
uniquement lorsqu’aucun disque ne se trouve
dans l’appareil, ou lorsque l’appareil est en
mode arrêt.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 35
2011-09-27 �� 3:48:59
36 Configuration du système
Contrôle parental DVD
Menu [RÉSEAU]
Cette fonction permet d’interdire la lecture de DVD
classifiés en fonction de leur contenu. (Tous les
disques ne sont pas classifiés.)
Les paramètres [RÉSEAU] sont nécessaires pour
utiliser des fonctions telles que BD-Live ou d’autres
fonctions disponibles en ligne.
[Notation 1-8]
La classification (1) comporte le plus de
restrictions et la classification (8) en comporte
le moins.
[Déverrouillage]
La sélection de la fonction Debloque
[Déverrouillage] désactive le contrôle parental
et permet l’écoute intégrale du disque.
3
Contrôle parental Disque Blu-ray
Configuration du système
Définit un âge limite pour la lecture du BD-ROM.
Utilisez des boutons numériques pour entrer un
âge limite pour la visualisation du BD-ROM.
Config. connexion
Si votre environnement de réseau domestique est
prêt pour la connexion de l’appareil, celui-ci doit
être configuré pour la connexion réseau filaire ou
sans fil afin de pouvoir communiquer sur le réseau.
(Voir “Connexion à votre réseau domestique”, pages
26-30.)
Statut connexion
Pour vérifier le statut du réseau sur l’appareil,
sélectionnez l’option [Statut connexion] et appuyez
sur ENTER (b) pour vérifier si la connexion au
réseau et à Internet est bien effectuée.
[255]
Connexion BD-LIVE
Tous les BD-ROM sont lus.
Vous pouvez restreindre l’accès Internet pour les
fonctions BD-Live.
[0-254]
Interdit la lecture des BD-ROM selon les
classements inscrits.
,,Remarque
La [Contrôle parental Disque Blu-ray] s’applique
seulement au Disque Blu-ray incluant la
Commande Notation avancée.
Indicatif régional
Introduisez le code de la zone aux standards utilisés
pour classer le disque vidéo DVD, selon la liste de la
page 60.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 36
[Autorisée]
L’accès Internet est autorisé pour tous les
contenus BD-Live.
[Autorisée en partie]
L’accès Internet est autorisé uniquement pour
les contenus BD-Live comportant un certificat
de propriétaire de contenu. L’accès Internet et
les fonctions en ligne AACS sont interdites pour
tous les contenus BD-Live ne possédant pas de
certificat.
[Interdite]
L’accès Internet est interdit pour tous les
contenus BD-Live.
2011-09-27 �� 3:48:59
Configuration du système 37
Menu [AUTRES]
DivX® VOD
À PROPOS DE DIVX : DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est
certifié DivX et il peut lire les vidéos au format
DivX. Pour plus d’informations et pour trouver des
logiciels permettant de convertir vos fichiers en
vidéos DivX, visitez le site Web : www.divx.com
[Enregistrer]
Pour afficher le code d’enregistrement de votre
appareil.
[Annuler l’enregistrement]
[Réglages d’usine]
Il est possible de réinitialiser l’appareil à ses
réglages d’origine (sortie d’usine).
[Effacer stockage BD-LIVE]
Initialise le contenu BD-Live à partir de la
mémoire de stockage USB.
,,Remarque
Si vous utilisez l’option [Réglages d’usine]
pour réinitialiser le lecteur sur les paramètres
par défaut, vous devez redéfinir toutes les
activations des services en ligne et tous les
paramètres réseau.
Information logiciel
Affiche la version de logiciel actuelle.
Avertissement
Appuyez sur ENTER (b) pour afficher l’avis de non
responsabilité sur le Service réseau.
3
Configuration du système
A PROPOS DE LA VIDEO DIVX SUR DEMANDE Cet
appareil certifié DivX® doit être enregistré pour
lire les fichiers DivX Vidéo sur Demande (VOD).
Pour générer le code d’inscription, localisez la
section DivX VOD dans le menu de configuration
de l’appareil. Visitez vod.divx.com pour plus
d’informations sur la procédure d’enregistrement.
Pour générer le code d’inscription, localisez la
section DivX VOD dans le menu de configuration
de l’appareil. Visitez vod.divx.com pour plus
d’informations sur la procédure d’enregistrement.
Initialiser
Pour désactiver l’enregistrement de votre
appareil et afficher le code de désactivation.
,,Remarque
Toutes les vidéos téléchargées à partir de
DivX® VOD avec le code d’enregistrement de
l’appareil peuvent seulement être lues sur le
même appareil.
Extinction auto
Un économiseur d’écran s’affiche si vous laissez le
lecteur en mode ARRÊT durant environ
5 minutes. Si vous réglez cette option sur [Marche],
l’unité s’éteint automatiquement 25 minutes
après l’affichage de l’économiseur d’écran. Réglez
cette option sur [Arrêt] pour laisser l’affichage de
l’économiseur d’écran activé tant que vous n’utilisez
pas l’appareil.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 37
2011-09-27 �� 3:48:59
38 Configuration du système
Effets sonores
Ce système vous permet de choisir un effet sonore,
selon vos préférences. Appuyez de manière répétée
sur la touche SOUND jusqu’à ce que l’effet désiré
apparaisse sur l’affichage du panneau avant de
l’appareil ou sur l’écran du téléviseur. Les options
d’égaliseur affichées peuvent varier selon la source
et les effets.
[STD]: Offre un son naturel améliorant le confort
d’écoute.
3
[Bypass]: Selon la technique utilisée à
l’enregistrement, l’appareil divise le signal source en
signaux audio surround multicanaux.
Configuration du système
[Graves max]: Renforce les sons graves émis au
niveau des enceintes avant gauche et droite et du
subwoofer.
[Clear Voice]: Améliore le rendu de la voix, en
l’éclaircissant.
[Jeux]: Enrichit les sons virtuels des jeux vidéo.
[Nuit]: Pratique pour regarder des films tard la nuit
à bas volume.
[Mus. ReTouch]: Pour améliorer le rendu de la
musique compressée (fichiers MP3 ou autres). Cet
effet est disponible uniquement pour les sources
à 2 canaux. En Dolby Digital, Dolby Digital Plus
et Dolby True HD, il est disponible pour pour des
sources stéréos et multicanaux.
[Intense]: Permet d’améliorer le rendu des sons
graves et aigus.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 38
2011-09-27 �� 3:48:59
4
Fonctionnement
Fonctionnement 39
Lecture normale
Utilisation du menu
[ACCUEIL]
Le menu d’accueil s’affiche lorsque vous appuyez
sur HOME MENU (n). Utilisez W/S/A/D pour
sélectionner une catégorie et appuyez sur ENTER
(b).
,,Remarque
yy Les fonctions de lecture décrites dans ce
guide ne sont pas toujours disponibles
pour tous les fichiers et supports. Certaines
fonctions peuvent être limitées par
différents facteurs.
yy Selon les titres BD-ROM, la connexion d’un
périphérique USB peut être nécessaire pour
lire correctement le contenu.
yy Il se peut que les disques DVD-VR non
finalisés ne soient pas lus par l’appareil.
yy Certains disques DVD-VR gravés par les
enregistreurs DVD numériques utilisent la
technologie de protection des données
CPRM. Cet appareil ne prend pas en charge
ce type de disque.
b [Musique] - permet de lire des fichiers audio.
c [Photo] - permet de lire des photos.
d
[En ligne] - Affichage de l’écran d’accueil En
ligne.
e [Entrée] - Change le mode d’entrée.
f
[Config.] - permet d’ajuster les paramètres
du système.
Lecture de disques
ert
1. Appuyez sur la touche B (OPEN/CLOSE) et
placez un disque sur le tiroir disque.
2. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) pour refermer le
tiroir disque.
Ce lecteur peut lire des fichiers vidéo, audio et de
photos contenus sur un disque ou un périphérique
USB.
1. Insérez un disque de données dans le tiroir à
disque ou connectez un périphérique USB.
4
Fonctionnement
a [Film] - permet de lire des contenus vidéo.
Lecture d’un fichier sur un
périphérique USB/disque
yui
2. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou
[Musique] à l’aide des touches A/D, puis
appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez l’option [Donnée] ou [USB] à
l’aide des touches A/D, puis appuyez sur
ENTER (b).
5. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
W/S/A/D, puis appuyez sur d(PLAY) ou
ENTER (b) pour lire le fichier.
Pour la plupart des disques CD audio,
BD-ROM et DVD-ROM, la lecture commence
automatiquement.
3. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
4. Sélectionnez l’option [Film] ou [Musique] à l’aide
des touches A/D, puis appuyez sur ENTER
(b).
5. Sélectionnez l’option [Disque Blu-ray], [DVD],
[VR] ou [Audio] à l’aide de W/S, et appuyez
sur ENTER (b).
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 39
2011-09-27 �� 3:49:00
40 Fonctionnement
Lecture d’un disque Blu-ray 3D
e
Utilisation de BD-Live™
e
Ce lecteur peut lire les disques Blu-ray 3D avec des
vidéos séparées pour l’œil gauche et pour
l’œil droit.
La BD-ROM compatible avec BD-Live (BDROM version 2 Profil 2) qui comporte une
fonction d’extension du réseau vous permet de
bénéficier davantage de fonctions notamment le
téléchargement des séquences de nouveaux films
en connectant cet appareil sur Internet.
Préparation
Pour une lecture de titre Blu-ray en mode 3D
stéréoscopique, il faut :
yy Vérifiez si votre téléviseur est compatible 3D et
possède une ou plusieurs entrées HDMI (3D).
yy Portez des lunettes 3D pour profiter du
réalisme 3D, si nécessaire.
yy Vérifier si le disque BD-ROM est un disque
Blu-ray 3D ou non.
4
yy Connectez un câble HDMI (Type A, Câble
HDMI™ haute vitesse avec Ethernet) entre la
sortie HDMI du lecteur et l’entrée HDMI du
téléviseur.
Fonctionnement
1. Appuyer sur HOME MENU (n) et régler l’option
[Mode 3D] dans le menu [Config.] sur [Marche]
(page 33).
2. Appuyer sur B (OPEN/CLOSE) et placer le
disque dans le tiroir du lecteur.
3. Appuyer sur B (OPEN/CLOSE) pour fermer le
tiroir du lecteur.
La lecture commence automatiquement.
4. Se référer au manuel d’utilisateur du téléviseur
3D pour plus d’informations.
Il sera peut être nécessaire d’ajuster les
paramètres d’affichage et de focale du
téléviseur pour améliorer les effets 3D.
>>Attention
yy Regarder des images en 3D durant une
période prolongée peut provoquer
étourdissements et fatigue.
yy Il est déconseillé aux personnes infirmes,
aux enfants (surtout ceux de moins de 6
ans) et aux femmes enceintes de regarder
des films en mode 3D.
yy Si vous avez des maux de tête, ressentez
de la fatigue ou des vertiges pendant que
vous regardez un contenu 3D, nous vous
recommandons grandement d’arrêter la
lecture et de vous reposer jusqu’à ce que
vous sentiez mieux.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 40
1. Vérifiez la connexion et les paramètres réseau
(pages 26-30).
2. Connectez un périphérique de stockage USB à
la prise USB sur le panneau frontal de l’appareil.
Il est nécessaire de connecter un périphérique
de stockage USB pour pouvoir télécharger des
contenus additionnels (bonus).
3. Appuyez sur la touche HOME MENU (n) et
réglez l’option [Connexion BD-LIVE] du menu
[Config.] (page 36).
Selon le disque, la fonction BD-Live peut ne pas
fonctionner lorsque l’option [Connexion
BD-LIVE] est réglée sur [Autorisée en partie].
4. Insérez un disque BD-ROM équipé de la
fonction BD-Live.
La procédure d’utilisation varie selon le disque.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le
disque.
>>Attention
Ne retirez pas le périphérique USB connecté
pendant le téléchargement du contenu ou
tant qu’un disque Blu-ray se trouve encore sur
le plateau de chargement de disque. Dans le
cas contraire, ceci pourrait endommager le
périphérique USB connecté et les fonctions
BD-Live pourraient ne plus fonctionner
correctement avec le périphérique USB
endommagé. Dans le cas où la clé mémoire
flash USB a été endommagée à la suite
d’une telle action, vous pouvez essayer de la
reformater sur votre ordinateur afin de pouvoir
l’utiliser de nouveau sur cet appareil.
,,Remarque
yy L’accès à certains contenus de BD-Live peut
être limité sur cetains territoires par décision
propre du fournisseur de contenu.
yy Le téléchargement de contenu BD-Live
peut demander plusieurs minutes avant
d’être disponible pour la lecture.
2011-09-27 �� 3:49:00
Fonctionnement
Lecture d’un fichier sur un
serveur du réseau
yui
Ce lecteur peut lire des films, des fichiers de
musique et des photos sauvegardés dans un PC ou
un serveur DLNA à travers votre réseau local.
1. Vérifiez la connexion et les paramètres réseau
(pages 26-30).
2. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou
[Musique] à l’aide des touches A/D, puis
appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez le serveur multimédia DLNA ou un
dossier partagé à partir d’une liste de votre PC à
l’aide W/S, puis, appuyez sur ENTER (b).
41
Saisie de l’ID utilisateur réseau et du
mot de passe
Selon l’environnement de l’ordinateur, il peut
être nécessaire d’entrer un ID utilisateur réseau et
un mot de passe avant de pouvoir accéder à un
dossier partagé.
1. Le menu clavier apparaît automatiquement si
l’ID et le mot de passe de l’utilisateur réseau
sont requis.
2. Utilisez W/S/A/D pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur ENTER (b) pour
valider votre sélection sur le clavier virtuel.
Pour entrer une lettre avec un accent, appuyez
sur DISPLAY (m) pour afficher l’extension de
l’ensemble des caractères.
4
Si vous voulez analyser une seconde fois le
serveur multimédia disponible, appuyez sur la
touche de couleur vert (B).
5. Sélectionnez un fichier en utilisant
W/S/A/D, puis appuyez sur ENTER (b)
pour lire le fichier.
,,Remarque
yy Les exigences relatives au fichier sont
décrites à la page 11.
yy La vignette des fichiers illisibles peut être
affichée, mais ces fichiers ne peuvent être
lus sur ce lecteur.
yy Le nom du fichier avec sous-titre et le nom
du film doivent être identiques et localisés
dans le même dossier.
yy L’état de votre réseau local peut avoir une
incidence sur la qualité de la lecture et du
rendement.
yy Des problèmes de connexion peuvent
survenir selon l’environnement de votre PC.
[Espace] – pour insérer un espace à
l’emplacement du curseur.
Fonctionnement
[Annuler] – pour effacer tous les caractères
entrés.
[<–] – pour effacer le caractère précédent le
curseur.
[ABC / abc / #+-=&] – pour changer la
configuration du menu “clavier” afin d’entrer
des lettres majuscules, des lettres minuscules
ou des symboles.
3. Lorsque vous avez fini la saisie de l’ID utilisateur
réseau et du mot de passe, sélectionnez [OK] à
l’aide des touches W/S/A/D puis appuyez
sur ENTER (b) pour accéder au dossier.
L’ID utilisateur réseau et le mot de passe sont
mémorisés après avoir accédé au dossier pour la
première fois, afin de faciliter l’accès ultérieur. Si
vous ne souhaitez pas que l’ID utilisateur réseau et
le mot de passe soient mémorisés, appuyez sur la
touche de couleur rouge (A) pour désélectionner la
case [Mémoriser] avant d’accéder au dossier.
yy DTCP-IP ne peut pas être pris en charge.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 41
2011-09-27 �� 3:49:00
42 Fonctionnement
Opérations de base pour le
contenu vidéo et audio
Opérations de base pour les
photos
Pour arrêter la lecture
Pour activer le diaporama
Appuyez sur Z (STOP) en mode lecture.
Appuyez sur d (PLAY) pour démarrer le diaporama.
Pour suspendre la lecture
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur M (PAUSE/STEP) en mode lecture.
Appuyez sur d (PLAY) pour continuer la lecture.
Appuyez sur Z (STOP) en mode diaporama.
Pour utiliser la lecture image-parimage
Appuyez sur la touche M (PAUSE/STEP) en cours de
lecture d’un film.
Appuyez de manière répétée sur M (PAUSE/STEP)
pour passer en lecture image par image.
4
Pour faire une recherche rapide en
avant ou en arrière
Fonctionnement
Appuyez sur c ou v pendant la lecture pour
passer en lecture rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Pour suspendre le diaporama
Appuyez sur M (PAUSE/STEP) en mode diaporama.
Appuyez sur d (PLAY) pour redémarrer le
diaporama.
Pour accéder à la photo suivante/
précédente
Lors de l’affichage d’une photo en plein écran,
appuyez sur A ou D pour accéder à la photo
suivante ou précédente.
Pour changer la vitesse de lecture rapide, appuyez
ensuite de manière répétée sur c ou v.
Utilisation du menu du disque
ero
Pour lire au ralenti
Pour afficher le menu du disque
Pour lire un contenu vidéo au ralenti, mettez la
lecture en pause puis appuyez plusieurs fois sur la
touche v pour sélectionner différentes vitesses
de ralenti.
La fenêtre du menu peut d’abord s’afficher après le
chargement d’un disque qui comporte un menu. Si
vous voulez afficher le menu du disque pendant la
lecture, appuyez sur le MENU.
Pour sauter au fichier/chapitre/piste
précédent ou suivant
Pendant la lecture, appuyez sur C ou V pour
passer au chapitre/piste suivant ou pour retourner
au début du chapitre actuel.
Appuyez sur C deux fois et brièvement pour
revenir au chapitre/piste antérieur.
Dans le menu liste des fichiers du serveur, plusieurs
types de contenus peuvent être disponibles dans
un dossier. Dans ce cas, appuyez sur C ou V
pour accéder au contenu suivant ou précédent
appartenant au même type.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 42
Utilisez les boutons W/S/A/D pour explorer
les éléments du menu.
Pour afficher le menu contextuel
Certains disques BD-ROM contiennent un menu
contextuel qui s’affiche en mode lecture.
Appuyez sur POPUP/TOP MENU en mode lecture,
et utilisez les boutons W/S/A/D pour explorer
les éléments du menu.
2011-09-27 �� 3:49:00
Fonctionnement 43
Reprise de la lecture
eroyt,
u
L’appareil mémorise le point où vous avez appuyé
sur la touche Z (STOP), selon le disque.
Si l’indication “MZ (Resume Stop)” (Reprise/Arrêt)
apparaît brièvement à l’écran, appuyez sur la
touche d (PLAY) pour reprendre la lecture (à partir
de l’endroit où vous l’aviez arrêtée).
Si vous appuyez deux fois sur la touche Z (STOP)
ou si vous retirez le disque de l’appareil, l’indication
“Z (Complete Stop) (Arrêt complet)” apparaît à
l’écran.
L’appareil effacera alors le point de reprise qu’il
avait mémorisé.
,,Remarque
yy Le point de reprise peut être efface
lorsqu’une touche est activée. (par exemple;
1 (STANDBY/ON), B (OPEN/CLOSE), etc).
yy Si vous appuyez une fois sur la touche
Z (STOP) en cours de lecture d’un titre
BD-ROM interactif, l’appareil passe en mode
d’arrêt complet.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 43
4
Fonctionnement
yy La fonction de reprise de la lecture n’est pas
disponible pour les disques BD-ROM avec
BD-J.
2011-09-27 �� 3:49:00
44 Fonctionnement
Lecture avancée
Répétition
erotu
Ce lecteur peut répéter une partie que vous avez
sélectionnée.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
REPEAT (h) pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
1. En mode lecture, appuyez sur REPEAT (h)
pour sélectionner [A-] au début de la partie que
vous voulez répéter.
Disque Blu-ray/DVD
2. Appuyez sur ENTER (b) à la fin de la boucle.
La partie sélectionnée sera répétée de façon
continue.
jA- – La partie sélectionnée est lue en boucle.
jChapitre – Le chapitre en cours est lu en boucle.
jTitre – Le titre en cours est lu en boucle.
Pour repasser en lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT (h) afin de
sélectionner [Arrêt].
CD/Fichiers audio
4
Répétition d’une partie
déterminée
erot
Fonctionnement
;Track– La piste ou le fichier en cours est lu en
boucle.
:All – Tous les fichiers ou pistes sont lus en
boucle.
l – Les fichiers ou pistes sont lus en ordre
aléatoire.
l:All – Tous les fichiers ou pistes sont lus en
boucle et en ordre aléatoire.
kA-B – La partie sélectionnée est lue en boucle.
(CD audio uniquement)
Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez
sur CLEAR.
,,Remarque
yy Le fait d’appuyer une fois sur la touche V
en cours de lecture répétée d’un chapitre/
titre a pour effet d’annuler la fonction de
répétition.
yy Cette fonction peut ne pas être prise en
charge par certains disques ou titres.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 44
3. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur
REPEAT (h) afin de désactiver cette fonction
[Arrêt].
,,Remarque
yy Il n’est pas possible de sélectionner un
passage à répéter de moins de 3 secondes.
yy Cette fonction peut ne pas être prise en
charge par certains disques ou titres.
Agrandissement de l’image
eroyi
1. Au cours de la lecture ou en mode pause,
appuyez sur ZOOM pour afficher le menu
[Zoom].
2. Utilisez la touche de couleur rouge (A) ou la
touche de couleur verte (B) pour effectuer un
zoom arrière ou un zoom avant sur l’image.
Pour naviguer dans l’image agrandie, utilisez les
touches W/S/A/D.
3. Pour revenir à la taille d’image normale, appuyez
sur la touche de couleur jaune (C).
4. Appuyez sur RETURN (x) pour quitter le menu
[Zoom].
2011-09-27 �� 3:49:00
Fonctionnement 45
Recherche de repère
eroy
Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’un
maximum de neuf points mémorisés.
Pour entrer un marqueur
1. En mode lecture, appuyez sur MARKER à
l’endroit de votre choix. L’icône du marqueur
s’affiche brièvement sur l’écran du téléviseur.
2. Répétez l’étape 1 pour ajouter jusqu’à neuf
marqueurs.
Utilisation du menu de
recherche
eroy
Grâce au menu de recherche, vous pouvez
facilement retrouver le point où vous voulez
commencer la lecture.
Pour rechercher un point
1. En mode lecture, appuyez sur SEARCH pour
afficher le menu de recherche.
Pour rappeler la scène marquée
1. Appuyez sur SEARCH et le menu de recherche
s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur une touche numérique pour
sélectionner le numéro du marqueur que vous
voulez rappeler. La lecture démarre à partie de
la scène marquée.
2. Appuyez sur A/D pour activer l’avance ou le
retour rapide de la lecture de 15 secondes.
Vous pouvez sélectionner le point que vous
voulez ignorer en maintenant le bouton A/D
enfoncé.
1. Appuyez sur SEARCH et le menu de recherche
s’affiche à l’écran.
1. Appuyez sur SEARCH et le menu de recherche
s’affiche à l’écran.
.
2. Appuyez sur S pour mettre le numéro d’un
marqueur en évidence.
Utilisez A/D pour sélectionner la scène
marquée que vous voulez lire.
Appuyez sur S pour mettre le numéro d’un
marqueur en évidence.
Utilisez A/D pour sélectionner la scène
marquée que vous voulez supprimer.
3. Appuyez sur CLEAR et la scène marquée est
effacée du menu de recherche.
,,Remarque
yy Cette fonction risque d’être indisponible
selon les disques, les titres et la capacité du
serveur.
4
Fonctionnement
Pour supprimer un marqueur
Pour démarrer la lecture à partir
d’une scène marquée
3. Appuyez sur ENTER (b) pour démarrer la
lecture à partir de la scène marquée.
,,Remarque
yy Cette fonction risque d’être indisponible
selon les disques, les titres et la capacité du
serveur.
yy Il est possible que cette fonction soit
indisponible selon le type de fichier et la
capacité du serveur multimédia.
yy Tous les points marqués sont effacés si le
titre est en mode arrêt complet (Z), si le
titre est changé ou si vous retirez le disque.
yy Si la durée totale du titre est inférieure
à 10 secondes, cette fonction n’est pas
disponible.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 45
2011-09-27 �� 3:49:00
46 Fonctionnement
Sélection d’un fichier avec
sous-titres
y
Lorsque le nom du fichier de sous-titrage est
différent du nom du fichier vidéo, vous devez
sélectionner le fichier de sous-titrage dans le menu
[Film] avant de lire le film.
1. Utilisez les touches W/S/A/D pour sélectionner
le fichier de sous-titrage souhaité dans le menu [Film].
2. Appuyez sur ENTER (b).
Mémoire Dernière Scène
er
L’unité mémorise la dernière scène du dernier
disque visionné. La dernière scène reste dans la
mémoire même si vous enlevez le disque de votre
unité ou si vous l’éteignez. Si vous chargez un
disque contenant la scène mémorisée, celle-ci est
automatiquement reproduite.
,,Remarque
yy La fonction de mémorisation de la dernière
scène est réinitialisée lorsqu’un autre disque
est lu.
yy Selon le disque, cette fonction peut ne pas
être opérationnelle.
yy La fonction de mémorisation de la dernière
scène n’est pas disponible pour les disques
BD-ROM avec BD-J.
4
Fonctionnement
Appuyez de nouveau sur ENTER (b) pour
désélectionner le fichier de sous-titrage. Le fichier
de sous-titrage sélectionné s’affiche lorsque vous
commencez la lecture du fichier vidéo (film).
yy Les paramètres d’un disque ne sont pas
mémorisés si vous mettez l’appareil hors
tension avant de lire le disque.
,,Remarque
yy Si vous appuyez sur Z (STOP) en mode
lecture, la sélection du sous-titre est annulée.
yy Cette fonction n’est pas disponible pour la
lecture du fichier sur un serveur via le réseau
local.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 46
2011-09-27 �� 3:49:00
Fonctionnement 47
Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
i
Pour écouter de la musique
pendant un diaporama
i
Lorsqu’une image ou une photo est affichée en
plein écran, plusieurs options sont disponibles.
Vous pouvez écouter de la musique tout en
regardant les images d’un diaporama.
1. En mode d’affichage plein écran d’une photo,
appuyez sur DISPLAY (m) pour afficher le menu
d’options.
1. Lors de l’affichage d’une photo en plein écran,
appuyez sur DISPLAY (m) pour afficher le menu
des options.
2. Sélectionnez cette option à l’aide des touches
W/S.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Sélect. musique] puis appuyez
sur ENTER (b) pour afficher le menu
correspondant.
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner un
équipement puis appuyez sur ENTER (b).
Le type d’équipement pris en charge varie selon
l’emplacement du fichier photo à afficher en
plein écran.
b Diaporama – Appuyez sur ENTER (b)
pour démarrer ou mettre en pause le
diaporama.
Périphérique
disponible
4
Disque, USB
Disque, USB
Dossier partagé (PC)
Dossier partagé (PC)
Serveur DLNA
Serveur DLNA
Fonctionnement
a Photo en cours / Nombre total de
photos – Utilisez les touches A/D pour
afficher la photo précédente/suivante.
Emplacement du
fichier photo
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner le
fichier ou le dossier à lire.
c Sélect. musique – Sélectionnez la
musique de fond pour le diaporama
(pages 47).
d Musique –Appuyez sur ENTER (b) pour
lire ou mettre en pause la musique de
fond.
e Rotation – Appuyez sur ENTER (b) pour
faire pivoter la photo dans le sens des
aiguilles d’une montre.
f Zoom – Appuyez sur ENTER (b) pour
afficher le menu [Zoom].
g Effet – Utilisez les touches A/D pour
sélectionner un effet de transition entre
les photos d’un diaporama.
h Vitesse – Utilisez les touches A/D pour
sélectionner le délai entre les photos d’un
diaporama.
Sélectionner g puis appuyez sur ENTER (b)
pour afficher le dossier de niveau supérieur.
,,Remarque
Lors de la sélection d’un fichier de musique à
partir d’un serveur, la sélection du dossier est
indisponible.
5. Utilisez la touche D pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur ENTER (b) pour terminer votre
sélection musicale.
3. Appuyez sur RETURN (x) pour quitter le menu
d’options.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 47
2011-09-27 �� 3:49:01
48 Fonctionnement
Affichage à l’écran
(OSD)
Vous pouvez afficher à l’écran un certain nombre
d’informations et de paramètres concernant le
contenu.
Affichage à l’écran
d’informations sur le contenu
eroy
1. En mode lecture, appuyez sur DISPLAY (m) pour
afficher différentes informations sur la lecture.
2. Sélectionnez cette option à l’aide des touches
W/S.
3. Utilisez les touches A/D pour ajuster la valeur
de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
,,Remarque
yy Si aucune touche n’est appuyée pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparait.
yy Un numéro de titre ne peut pas être
sélectionné sur certains disques.
yy Les éléments disponibles peuvent différer
selon les disques ou les titres.
yy Si un disque Blu-ray interactif est en cours
de lecture, certaines informations de réglage
sont affichées à l’écran mais ne peuvent pas
être modifiées.
4
Fonctionnement
a Titre – numéro du titre en cours / nombre
total de titres
b Chapitre – Numéro du chapitre en cours /
Nombre total de chapitres.
c Heure – temps de lecture écoulé / temps de
lecture total
d Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
e Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés.
f Angle – Angle de prise de vue sélectionné /
nombre total d’angles de prise de vue.
g Format d’image – format d’image sélectionné
h Mode image – mode d’image sélectionné
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 48
2011-09-27 �� 3:49:01
Fonctionnement 49
Lecture à partir d’un moment
spécifié
eroy
Choix de la langue de soustitrage
eroy
1. Appuyez sur DISPLAY (m) pendant la lecture. La
zone de recherche affiche la durée de lecture
écoulée.
1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour faire apparaître l’affichage OSD.
2. Sélectionnez l’option [Heure] et entrez le
moment voulu en heures, minutes et secondes,
de gauche à droite.
Par exemple, pour accéder à une scène
correspondant à l’instant 2h10’20”, entrez “21020”.
Appuyez sur A/D pour faire sauter la lecture
de 60 secondes à la fois vers l’avant ou vers
l’arrière.
3. En cas d’erreur de saisie, appuyez sur la touche
CLEAR et entrez les chiffres corrects.
,,Remarque
yy Il est possible que cette fonction soit
indisponible selon le type de fichier et la
capacité du serveur DLNA.
Écoute d’un autre signal audio
eroy
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la
langue de sous-titrage souhaitée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
,,Remarque
Avec certains disques, le changement des
sélections de sous-titres n’est possible qu’à
partir du menu du disque. Dans ce cas,
appuyez sur la touche POPUP/TOP MENU ou
MENU et choisissez le sous-titre approprié
dans les sélections du menu du disque.
Afficher un angle de vue
différent
er
Si le disque contient des scènes enregistrées selon
des angles de caméra différents, vous pouvez
choisir l’angle voulu lors de la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour afficher le menu de lecture.
1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour faire apparaître l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Audio].
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Angle].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la
langue audio, la piste ou le canal audio souhaité.
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’angle de vue souhaité.
,,Remarque
yy Certains disques vous permettent de
changer les sélections audio au moyen du
menu de disque. Si c’est le cas, appuyez sur
les touches POPUP/TOP MENU ou MENU
et choisissez l’audio approprié parmi les
sélections du menu du disque.
4
Fonctionnement
yy Cette fonction peut ne pas fonctionner avec
certains disques ou titres.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Sous-titrage].
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
yy Immédiatement après avoir changé de son,
il peut y avoir une différence temporaire
entre l’affichage et le son réel.
yy Sur les disques BD-ROM, le format audio
multiple (5.1CH ou 7.1CH) est affiché
comme [MultiCH] sur l’affichage à l’écran.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 49
2011-09-27 �� 3:49:01
50 Fonctionnement
Modification du format
d’image
eroy
Le format d’image peut être modifié en cours de
lecture.
1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour faire apparaître l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Format d’image].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’option souhaitée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
,,Remarque
4
Même si vous modifiez la valeur de l’option
[Format d’image] de l’affichage OSD, l’option
[Format d’image] n’est pas modifiée dans le
menu [Config.].
Fonctionnement
Changement de la page de
code de sous-titrage
y
Changement de mode d’image
eroy
Vous pouvez modifier l’option [Mode image] en
cours de lecture.
1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour faire apparaître l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’option souhaitée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
Réglage de l’option [Paramet. user]
1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour faire apparaître l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Mode image].
3. Sélectionnez l’option [Paramet. user] à l’aide des
touches A/D, puis appuyez sur ENTER (b).
Dans le cas où le sous-titrage ne s’affiche pas
correctement, vous pouvez changer la page
de code de sous-titrage afin de remédier à ce
problème.
1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (m)
pour faire apparaître l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Page de codes].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la
page de code souhaitée.
4. Utilisez les touches W/S/A/D pour ajuster
les options [Mode image].
Sélectionnez l’option [Défaut] puis appuyez sur
ENTER (b) pour réinitialiser tous les réglages
vidéo.
5. Utilisez les touches W/S/A/D pour
sélectionner [Fermer], puis appuyez sur ENTER
(b) pour terminer les réglages.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’affichage OSD.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 50
2011-09-27 �� 3:49:01
Fonctionnement
Extraction/Copie de
CD audio
Vous pouvez enregistrer une piste ou toutes les pistes
d’un CD audio vers un périphérique de stockage USB.
1. Connectez un périphérique de stockage USB à
la prise USB sur le panneau frontal de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche B (OPEN/CLOSE) et
placez un CD audio sur le tiroir disque.
Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) pour refermer le tiroir
disque. La lecture commence automatiquement.
3. Appuyez sur DISPLAY (m) pour afficher le menu
d’options.
Ou
Appuyer sur le bouton X USB REC sur la
télécommande.
Vous pouvez enregistrer toutes les musiques sur
le CD audio.
5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
dans le menu une piste que vous souhaiter
copier, puis appuyez sur ENTER (b).
Répétez cette étape pour sélectionner autant
de pistes que vous pouvez.
Pour sélectionner toutes les
pistes d’un CD audio.
Pour sélectionner une option
d’encodage dans le menu
contextuel (128 kbps, 192 kbps,
320 kbps ou “Lossless” / sans perte).
Pour annuler la sélection et
revenir à l’écran précédent.
6. Utilisez les touches W/S/A/D pour sélectionner
[Démarrer], puis appuyez sur ENTER (b).
7. Utilisez les touches W/S/A/D pour sélectionner
le dossier de destination des fichiers copiés.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 51
Pour créer un nouveau dossier, sélectionnez
l’option [Nouveau dossier] à l’aide des touches
W/S/A/D et appuyez sur ENTER (b).
À l’aide du clavier virtuel, entrez un nom pour
le dossier, puis appuyez sur ENTER (b) lorsque
[OK] est sélectionné.
8. Utilisez les touches W/S/A/D pour
sélectionner [OK], puis appuyez sur ENTER (b)
pour commencer l’extraction/copie du CD
audio.
Pour arrêter l’extraction/copie en cours d’un CD
audio, appuyez sur ENTER (b) lorsque [Annuler]
est affiché en surbrillance.
9. Un message apparaît lorsque la procédure
d’extraction/copie du CD Audio est terminée.
Appuyez sur ENTER (b) pour vérifier si le fichier
de musique créé dans le dossier cible.
,,Remarque
yy Le tableau suivant indique le temps
d’extraction/copie approximatif d’une piste
audio d’une durée de 4 minutes (lecture)
vers un fichier audio de qualité 192 kbps.
En mode arrêt
En mode lecture
1,4 min
2 min.
yy La durée des enregistrements spécifiée dans
le tableau ci-dessus est approximative.
4
Fonctionnement
4. Utilisez W/S pour sélectionner [Enreg. CD] et
appuyez sur ENTER (b).
51
yy Le temps nécessaire pour l’extraction/copie
vers un périphérique de stockage USB varie
selon les caractéristiques du périphérique.
yy Assurez-vous que le périphérique de
stockage USB dispose d’au moins 50 Mo
d’espace disponible avant d’effectuer la
copie.
yy La durée du contenu audio/musique
enregistré doit être d’au moins 20 secondes
pour obtenir un enregistrement correct.
yy Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne
retirez pas le périphérique de stockage USB
pendant l’opération d’extraction/copie d’un
CD audio.
2011-09-27 �� 3:49:01
52 Fonctionnement
>>Attention
La copie non autorisée de matériel protégé
contre la copie, dont les logiciels, les fichiers,
les programmes diffusés et les enregistrements
audio, peut constituer une violation de
copyright et être passible de poursuites
judiciaires. Cet appareil ne doit pas être utilisé
à ces fins.
1. Connectez la station d’accueil de façon à ce
que le marquage s s’oriente vers le bas. Posez-y
l’iPod.
Connectez l’iPod correctement.
Le fait de mettre l’unité principale sous tension
met également l’iPod sous tension et en
recharge.
Soyez responsable
Respectez le copyright
Lecture à partir d’un
iPod
4
Vous pouvez lire un contenu audio/image/
vidéo sur le système à partir d’un iPod. Pour des
détails concernant l’iPod, référez-vous au guide
d’utilisateur de l’iPod.
Fonctionnement
Préparation
yy Pour visualiser des vidéos ou des photos de
l’iPod sur l’écran du téléviseur.
-- Vous devez utiliser la prise de connexion
VIDEO OUT située sur le panneau arrière
de l’unité principale. Sélectionnez le mode
d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur.
-- Suivant le modèle de l’iPod, sélectionnez
Videos > Video settings, puis régler la sortie TV
sur Ask ou On depuis votre iPod.
Pour plus d’informations sur les réglages
du menu Vidéos, veuillez consulter le guide
d’utilisation de votre iPod.
-- Le système permet de visualiser sur le
moniteur ou l’écran du téléviseur des photos
stockées sur l’iPod, uniquement lorsque l’unité
principale est en mode iPod IN, En outre, les
photos ne peuvent être lues que sous forme
de diaporama. Pour afficher une photo sur
le moniteur ou l’écran du téléviseur, vous
devez démarrer la lecture d’un diaporama sur
l’iPod. Pour plus d’informations sur la fonction
diaporama, veuillez consulter le guide
d’utilisation de votre iPod.
2. Sélectionnez un fichier à l’aide de W/S/A/
D, puis appuyer sur ENTER (b) pour lire le
fichier.
Utiliser l’iPod depuis l’écran.
1. Connectez l’iPod correctement.
2. Apuyer sur HOME MENU (n).
3. Sélectionnez [Musique] ou [Film] à l’aide de
A/D, et appuyer ENTER (b).
Si vous avez connecté un autre appareil (CD ou
USB), sélectionnez l’iPod sur le menu.
4. Sélectionnez un contenu à l’aide de W/S/
A/D, puis appuyez sur ENTER (b) pour lire.
yy Avant de connecter l’iPod, mettez l’unité
principale hors tension et réduisez le volume au
minimum.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 52
2011-09-27 �� 3:49:02
Fonctionnement 53
Utiliser le mode iPod IN
Vous pouvez actionner votre iPod à l’aide de la
télécommande fournie et des commandes sur
votre iPod.
1. Branchez la station d’accueil de façon à ce que
la marque s soir orientée vers le bas. Placez-y
votre iPod.
Connectez l’iPod correctement.
Le fait de mettre l’unité principale sous tension
met également l’iPod sous tension et en
recharge.
2. Appuyez sur INPUT/TUNER pour sélectionner le
mode iPod IN.
Sélectionne une option dans
le menu.
d/ENTER
Commence à rejouer la plage
musicale ou la vidéo.
M
Pour mettre en pause durant
la lecture. Pour arrêter la
lecture, appuyer de nouveau
d (PLAY).
c/v
Avance rapide ou
rembobinnage d’une chanson
ou d’une vidéo.
C/V
Passer le relecture d’avant en
arrière.
REPEAT
Pour sélectionner le mode
de répétition souhaité: Bande
(;), Tout (k), Arrêt (pas
d’affichage).
,,Remarque
Ce système est compatible avec les
fonctionnalités audio et vidéo de l’iPod (4ème
génération), l’iPod nano, l’iPod classic, l’iPod
mini, l’iPod touch et l’iPhone (iPod shuffle n’est
pas pris en charge.).
yy Dans le cas où l’unité principale affiche un
message d’erreur, suivez les indications du
message. Le message d’erreur “CHECK IPOD”
ou “Please check your iPod” apparaît dans le
cas où :
-- la connexion entre cette unité et votre
iPod a échoué.
/ Retirez l’iPod de la station d’accueil puis
connectez-le correctement sur la station
d’accueil.
-- votre iPod n’est pas fermement enclenché.
-- cette unité identifie votre iPod comme
un appareil inconnu.
-- la batterie de votre iPod est
exceptionnellement basse.
/ La batterie de l’iPod doit être rechargée.
/ Lorsque la batterie de l’iPod est
complètement déchargée, la recharge
peut prendre plus de temps.
yy La compatibilité du système avec les
produits iPod dépend du type d’iPod.
yy Les produits iPod Touch et iPhone ont
des fonctions supplémentaires autres que
celles des iPod standard. Vous devrez peutêtre actionner d’autres commandes pour
pouvoir les utiliser avec ce système.
(ex : “glisser pour déverrouiller”)
yy Pour utiliser une application, passer un appel
téléphonique ou envoyer/recevoir un message
SMS, etc. sur un iPod Touch ou un iPhone,
déconnectez-le d’abord de la station d’accueil
sur l’unité principale avant de l’utiliser.
4
Fonctionnement
W/S/A/D
,,Remarque
yy Le message d’erreur “CHECK IPOD” ou
“Connected iPod model is not supported”
apparaît dans le cas où:
-- la fonction ne peut être utilisée pour
votre iPod.
yy Cet appareil a été développé et testé pour la
version d’iPod/iPhone présentée sur le site
web de Pioneer.
yy L’installation de versions de logiciel
différentes que celles spécifiées sur le site
web de Pioneer pour votre iPod/iPhone
peut entraîner une incompatibilité avec cet
appareil.
yy La qualité vidéo dépend de la source vidéo
sur l’iPod.
yy En cas de problème avec votre iPod, rendezvous sur le site Web http://www.apple.com/
fr/support/iPod
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 53
2011-09-27 �� 3:49:02
54 Fonctionnement
Fonctions de la radio
Déprogrammer une station de
radio mémorisée.
Assurez-vous que les antennes sont connectées.
(Voir page 23)
1. Appuyer sur PRESET (W/S) pour sélectionner
un numéro préparamétré que vous souhaitez
supprimer.
Écoute de la radio
1. Appuyer sur INPUT/TUNER jusqu’à ce que
TUNER (FM) s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
La dernière station est réglée.
2. Appuyer sur TUNE (-/+) et maintenez appuy
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de féquence commence à changer.
Le balayage s’arrête lorsque l’appareil syntonise
une station. Ou appuyer sur TUNE (-/+) à
plusieurs reprises.
3. Régler le volume en tournant le bouton
VOLUME sur le oanneau avant ou en appuyant
sur le bouton VOL (+/-) de la télécommande.
4
Présélection des stations radio
Fonctionnement
Vous pouvez mémoriser 50 stations radio FM.
Avant de commencer, veillez à baisser le volume.
1. Appuyer sur INPUT/TUNER jusqu’à ce que le
TUNER (FM) s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
2. Selectionnez la fréquence souhatée à l’aide du
bouton TUNE (-/+).
2. Appuyez sur CLEAR, le numéro préparamétré va
se mettre à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
3. Appuyez de nouveau sur CLEAR pour supprimer
le numéro préparamétré.
Effacer toutes les stations
radio mémorisées.
Appuyez sur CLEAR et maintenez la touche
appuyée pendant deux secondes.
“ERASE ALL” va s’afficher. Appuyez de nouveau
sur CLEAR. Toutes les stations mémorisées seront
effacées.
Améliorer une réception FM
médiocre
Appuyez sur le bouton bleu (D) (ST/MONO) de la
télécommande. Le tuner va ainsi passer de stéréo
sur mono et la récéption en sera ainsi améliorée.
3. Appuyer sur ENTER (b) un numéro
préparamétré clignotera dans la fenêtre
d’affichage.
4. Appuyez sur la touche PRESET (W/S) pour
sélectionner le numéro souhaité.
5. Appuyer sur ENTER (b). La station radio est
mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 54
2011-09-27 �� 3:49:02
Fonctionnement 55
Utilisation du réseau
en ligne
Vous pouvez utiliser différents services de contenus
via Internet en utilisant la fonctionnalité En ligne.
1. Vérifiez la connexion et les paramètres réseau
(pages 26-30).
2. Appuyez sur la touche HOME MENU (n).
3. Sélectionnez l’option [En ligne] à l’aide de
A/D et appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez un service en ligne en utilisant
A/D et appuyez sur ENTER (b).
yy Pour plus d’informations sur chaque service,
contactez le fournisseur du contenu ou
visitez le lien d’aide du service.
yy Le contenu des services en ligne et des
informations associées au service, y
compris l’interface utilisateur, est sujet à
des modifications. Veuillez consulter le site
web de chaque service pour obtenir les
informations les plus à jour.
4
Fonctionnement
,,Remarque
yy L'utilisation des fonctionnalités en ligne
avec une connexion sans fil peut entraîner
une vitesse de flux inadaptée résultant
d'interférences avec d'autres équipements
qui utilisent des fréquences radioélectriques.
yy Notez que la politique de confidentialité
est appliquée à vos droits privés et légaux
lorsque vous fournissez aux services en
ligne des noms d’utilisateur, des mots de
passe ou d’autres identifiants de connexion
ou informations personnelles et aussi à la
manière dont Pioneer les conserve. Veuillez
consulter la politique de confidentialité de
Pioneer disponible sur le site WEB.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 55
2011-09-27 �� 3:49:02
5
Dépannage
56 Dépannage
Dépannage
Problèmes de type général
Symptôme
Cause et solution
Impossible de mettre
l’appareil sous tension.
yy Branchez fermement le cordon d’alimentation dans la fiche murale.
La lecture ne démarre pas.
yy Insérez un disque lisible et pris en charge par l’appareil. (Vérifiez le
type de disque, le système de couleurs et le code régional.)
yy Insérez le disque avec le côté enregistré vers le bas.
yy Placez le disque correctement sur le guide du tiroir disque.
yy Nettoyez le disque.
yy Désactivez la fonction de contrôle parental ou modifier le niveau de
contrôle.
Impossible de changer d’angle.
yy Le DVD Video en cours de lecture ne comporte pas de scènes multiangles.
Impossible de lire des fichiers
audio/vidéo/photo.
yy Le format d’enregistrement des fichiers n’est pas pris en charge par
l’appareil.
yy L’appareil ne prend pas en charge le codec du fichier vidéo.
5
La télécommande ne
fonctionne pas correctement.
yy La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil.
Dépannage
yy La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
yy Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
yy Les piles de la télécommande sont épuisées.
L’appareil est branché au
secteur, mais il est impossible
de le mettre sous tension ou
hors tension.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil en procédant comme suit :
L’appareil ne fonctionne pas
normalement.
2. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins cinq
secondes, puis rebranchez-le de nouveau.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 56
1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON sans la relâcher pendant au
moins cinq secondes. Ceci force la mise hors tension de l’appareil
puis il se remet ensuite sous tension.
2011-09-27 �� 3:49:02
Dépannage 57
Réseau
Symptôme
Cause et solution
La fonction BD-Live ne
fonctionne pas.
yy L’espace disponible sur périphérique de stockage USB connecté est
peut-être insuffisant. Connectez un périphérique de stockage USB
ayant au minimum 1 Go d’espace disponible.
yy Vérifiez que l’appareil est correctement connecté au réseau local et
qu’il peut accéder à Internet (voir page 26-30).
yy Le débit de votre connexion Internet n’est peut-être pas suffisant pour
utiliser les fonctions BD-Live. Contacter votre fournisseur de services
Internet. Il est conseillé d’augmenter le débit de votre connexion.
yy L’option [Connexion BD-LIVE] du menu [Config.] est définie sur
[Interdite]. Réglez l’option sur la valeur [Autorisée].
yy Il est possible que le débit de votre Internet ne soit pas suffisant
pour lire des flux vidéo en streaming. Contacter votre fournisseur de
services Internet. Il est conseillé
d’augmenter le débit de votre connexion.
Les fichiers ou dossiers
partagés depuis un PC ou
un serveur media ne sont
pas affichés dans la liste du
dispositif.
yy Un pare-feu ou un logiciel antivirus est activé sur l’ordinateur ou le
serveur multimédia. Désactivez le pare-feu et/ou logiciel antivirus
activé sur l’ordinateur ou le serveur multimédia.
Impossible de connecter
l’appareil au point d’accès ou
au routeur sans fil.
yy La communication sans fil peut être interrompue par les interférences
causées par les équipements ménagers qui génèrent ou utilisent les
mêmes fréquences radio que le réseau sans-fil. Éloignez l’appareil de
ces équipements.
Le point d’accès n’apparaît
pas dans la liste des noms de
réseau (SSID).
yy Il est possible que le point d’accès ou le routeur sans fil ne diffuse pas
son nom de réseau (SSID). Paramétrez votre point d’accès ou votre
routeur sans fil de sorte qu’il diffuse son nom (SSID).
yy L’appareil n’est pas connecté au réseau local auquel l’ordinateur ou le
serveur multimédia est connecté.
5
Dépannage
Les services vidéo en streaming
(tels que les flux YouTube™,
etc.) sont souvent interrompus
(par la mise en mémoire
tampon) en cours de lecture.
yy Il est possible que votre périphérique réseau comme le point d’accès
ne soit pas configuré avec la plage de fréquences disponibles et le
canal que cet appareil peut prendre en charge.
Essayez de configurer la plage de fréquences et le canal lors de la
configuration du périphérique réseau.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 57
2011-09-27 �� 3:49:02
58 Dépannage
Image
Symptôme
Cause et solution
Aucune image ne s’affiche.
yy Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur,
de sorte que l’image provenant de l’appareil s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
yy Vérifiez la connexion vidéo.
yy Vérifiez que l’option [Rég. couleur HDMI] du menu [Config.] est réglée
sur la valeur qui correspond à votre connexion vidéo.
yy Il se peut que votre téléviseur ne prenne pas en charge la résolution
que vous avez définie sur l’appareil. Dans ce cas, utilisez une
résolution compatible avec votre téléviseur.
yy La prise de sortie HDMI OUT de l’appareil est reliée à un équipement
HDMI qui ne prend pas en charge la technologie de protection du
copyright.
L’image comporte des parasites
yy Vous lisez un disque qui a été enregistré dans un système de couleur
différent de celui de votre téléviseur.
yy Réglez la résolution à une valeur acceptée par votre téléviseur.
La lecture d’un disque Blu-ray
3D ne se fera pas en mode 3D.
yy Connectez le lecteur sur votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
(Type A, câble HDMI™ haut-débit avec Ethernet).
yy Le téléviseur ne prend peut être pas en charge le « format obligatoire
HDMI 3D ».
5
Dépannage
yy L’option [Mode 3D] dans le menu [Config.] est réglée sur [Arrêt].
Régler l’option sur [Marche].
Son
Symptôme
Cause et solution
Aucun son n’est émis, ou le son
est déformé.
yy L’appareil est en mode recherche, ralenti ou pause.
yy Le volume est trop faible.
yy Vérifiez les connexions des câbles d’enceinte. (page 16)
Mises à jour
Noter que les informations relatives à ce produit sont disponibles sur le site web de Pioneer. Veuillez vous
informer sur le site web au sujet des mises à jour ou services de ce lecteur.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 58
2011-09-27 �� 3:49:02
6
Annexe
Annexe 59
Contrôle d’un
téléviseur avec la
télécommande fournie
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide
des boutons ci-dessous.
Configuration de la
télécommande pour contrôler
votre téléviseur
La télécommande fournie avec l’appareil permet de
contrôler votre téléviseur.
Si votre téléviseur figure dans la liste ci-dessous,
utilisez le code fabricant correspondant.
1. Tout en maintenant la touche 1 (TV POWER)
enfoncée, entrez le code fabricant de votre
téléviseur à l’aide des touches numérotées (voir
liste ci-dessous).
Touches de
commande du
téléviseur
Appuyez sur
Pour
1 (TV POWER)
Allumer et éteindre le
téléviseur.
INPUT
Commuterla source
d’entrée du téléviseur
entre téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
CH +/–
Balayer les chaînes
préréglées.
VOL +/–
Régler le volume du
téléviseur.
,,Remarque
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 59
Numéro de code
Pioneer
1 (par défaut)
Sony
2, 3
Panasonic
4, 5
Samsung
6, 7
LG
8, 9
2. Relâchez la touche 1 (TV POWER) pour
terminer la procédure de configuration.
Certains boutons ou tous les boutons pourraient ne
pas marcher correctement sur votre téléviseur, cela
dépend du modèle du téléviseur et il est possible
que cela arrive même après avoir saisi le code de
fabricant approprié. Si vous remplacez les piles de
la télécommande, le code saisi devra être saisi de
nouveau à partir de la configuration par défaut.
Saisissez de nouveau le code approprié.
6
Annexe
En fonction de l’unité raccordée, il pourrait être
impossible de commander votre téléviseur à
l’aide de certains boutons.
Fabricant
2011-09-27 �� 3:49:02
60 Annexe
Liste des codes de pays
Choisissez un code régional de la liste.
Régional
Code Régional
Code Régional
Code Régional
Code
Afghanistan
AF Fiji
FJ Monaco
MC Singapour
SG
Argentine
AR Finlande
FI Mongolie
MN Slovak Republic
SK
Australie
AU France
FR Maroc
MA Slovenia
Autriche
AT Allemagne
DE Nepal
NP Afrique du Sud
ZA
KR
SI
Belgique
BE Grande Bretagne
GB Netherlands
NL Corée du Sud
Bhutan
BT Grèce
Espagne
ES
Bolivie
BO Groenland
GR Netherlands
GL Antilles
LK
Brésil
BR Hong Kong
AN Sri Lanka
NZ Suède
Cambodge
KH Hongrie
CH
Canada
CA Inde
NG Suisse
NO Taiwan
Chili
CL Indonésie
Chine
CN Israël
Colombie
CO Italie
Congo
CG Jamaïque
Costa Rica
CR Japon
Croatie
HR Kenya
Czech Republic
CZ Kuwait
DK Libye
Equateur
EC Luxembourg
Egypte
EG Malaisie
IN Norvège
ID Oman
IL Pakistan
IT Panama
JM Paraguay
JP Philippines
KE Pologne
KW Portugal
El Salvador
SV Maldives
Ethiopie
ET Mexique
MX
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 60
PA Uganda
PY Ukraine
UG
PH Etats-Unis
PL Uruguay
SN
6
TW
TH
PT Uzbekistan
RO Vietnam
RU Zimbabwe
MY Saudi Arabia
MV Sénégal
SE
OM Thaïlande
PK Turquie
LY Roumanie
LU Fédération Russe
Annexe
Denmark
HK New Zealand
HU Nigeria
TR
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
SA
2011-09-27 �� 3:49:02
Annexe
61
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste de codes pour définir la langue utilisée par les menus/fonctions/paramètres suivants :
[Audio], [Sous-titres] et [Menu disque].
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Afar
6565
Français
7082
Lithuanien
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisian
7089
Macédonien
7775
Singhalese
8373
Albanais
8381
Galicien
7176
Malgache
7771
Slovak
8375
Amharique
6577
Georgian
7565
Malais
7783
Slovenian
8376
Arabe
6582
Allemand
6869
Malayalam
7776
Espagnol
6983
Arménien
7289
Grec
6976
Maori
7773
Soudanais
8385
Assamais
6583
Groenlandais
7576
Marathi
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldavian
7779
Suédois
8386
Azerbaïdjan
6590
Gujarati
7185
Mongol
7778
Tagalog
8476
Bashkir
6665
Hausa
7265
Nauru
7865
Tajik
8471
Basque
6985
Hébreu
7387
Nepalais
7869
Tamil
8465
Bengali;
6678
Hindi
7273
Norvégien
7879
Telugu
8469
Bhoutan
6890
Hongrois
7285
Oriya
7982
Thai
8472
Bihari
6672
Islandais
7383
Panjabi
8065
Tonga
8479
Breton
6682
Indonésien
7378
Pashto, Pushto
8083
Turkish
8482
Bulgare
6671
Interlingua
7365
Persan
7065
Turkmen
8475
Birman
7789
Irlandais
7165
Polonais
8076
Twi
8487
Biélorusse
6669
Italien
7384
Portugais
8084
Ukrainian
8575
Chinois
9072
Japonais
7465
Quechua
8185
Urdu
8582
Croate
7282
Kannada
7578
Uzbek
8590
Tchèque
6783
Kashmiri
7583
RhaetoRomance
8277
Vietnamien
8673
Danois
6865
Kazakh
7575
Roumain
8279
Volapük
8679
Hollandais
7876
Kirghiz
7589
Russe
8285
Welsh
6789
Anglais
6978
Coréen
7579
Samoan
8377
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurde
7585
Sanskrit
8365
Xhosa
8872
Estonien
6984
Laotien
7679
Scots Gaelic
7168
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latin
7665
Serbian
8382
Yoruba
8979
Fiji
7074
Letton
7686
Serbo-Croatian
8372
Zulu
9085
Finnois
7073
Lingala
7678
Shona
8378
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 61
6
Annexe
Langue
2011-09-27 �� 3:49:02
62 Annexe
Marques commerciales
et licences
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ et les logos sont des marques
déposées de Blu-ray Disc Association.
Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets
américains et mondiaux délivrés ou en cours
d’homologation. DTS et le Symbole sont des
marques déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master
Audio | essentielles et les logos DTS sont des
marques déposées de DTS, Inc. Le produit inclut
des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
est une marque commerciale de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DLNA™, le logo DNLA et DLNA CERTIFIED™ sont
des marques commerciales, des marques de
service ou des marques d’homologation de
Digital Living Network Alliance.
Oracle et Java sont des marques déposées
d’Oracle et/ou compagnies affiliées. D’autres
noms peuvent être des marques de commerce
de leurs détenteurs respectifs.
6
Annexe
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Ceritifié ® et les logos correspondants
représentent des marques commerciales de
DivX, Inc., et sont utilisés sous licence.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 62
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque certifiée
de l’organisation Wi-Fi Alliance.
La Marque Configuration protégée par le Wi-Fi
représente une marque commerciale de Wi-Fi
Alliance.
« x.v.Color »,
et
marques de Sony Corporation.
sont des
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of
Panasonic Corporation and Sony Corporation.
2011-09-27 �� 3:49:04
Annexe 63
« Fabriqué pour iPod » et « Fabriqué pour iPhon
» signifie qu’un accessoire a été conçu pour être
connecté spécialement à respectivement un
iPod ou un iPhone,et qu’il a été certifié par le
développeur comme conforme aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable
pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa
compatibilité avec les normes d’application de la
réglementation et de sécurité. Veuillez prendre
en compte que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou iPhone peut affecter la performance
sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch
sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
YouTube™ est une marque commerciale de
Google Inc.
Picasa™ Web Albums est une marque
commerciale de Google Inc.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 63
6
Annexe
Ce produit inclut une technologie appartenant à
Microsoft Corporation et ne peut pas être utilisé
ni distribué sans licence de Microsoft Licensing,
Inc.
2011-09-27 �� 3:49:04
64 Annexe
Résolution des sorties vidéo
Lors de la lecture d’une source non protégée
Sortie vidéo
Résolution
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI connectée
HDMI déconnectée
480i
480p
480i
480p
480p
480p
720p
720p
720p
1080i
1080i
1080i
1080p/24 Hz
1080p / 24 Hz
480i
1080i
1080p / 60 Hz
1080p / 60 Hz
480i
1080i
Lors de la lecture d’une source protégée
Sortie vidéo
Résolution
HDMI OUT
480i
480p
480i
480p
480p
480i ou 480p
720p
720p
480i ou 480p
1080i
1080i
480i ou 480p
1080p/24 Hz
1080p / 24 Hz
480i ou 480p
1080p / 60 Hz
1080p / 60 Hz
480i ou 480p
Connexion HDMI OUT
6
COMPONENT VIDEO OUT
Annexe
yy Si vous sélectionnez une résolution
manuellement et que vous connectez ensuite la
prise HDMI à un téléviseur qui ne reconnaît pas
cette résolution, le réglage de la résolution est
alors effectué automatiquement (Auto).
yy Si vous sélectionnez une résolution non prise
en charge par votre téléviseur, un message
d’avertissement apparaît. Après avoir changé
la résolution, si rien ne s’affiche à l’écran,
patientez 20 secondes et la résolution reviendra
automatiquement à la valeur précédente.
Connexion COMPONENT VIDEO
OUT
Le flux DVD, disque Blue-ray pourrait empêcher le
passage sur la sortie analogique.
Connexion VIDEO OUT
La résolution de la sortie VIDEO OUT est toujours de
480i.
yy Pour la résolution 1080p, le débit numérique
de l’écran peut être réglé automatiquement
sur 24 Hz ou 60 Hz, selon les capacités et les
préférences du téléviseur connecté et le débit
numérique du contenu du disque
BD-ROM.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 64
2011-09-27 �� 3:49:04
Annexe 65
Specifications
Généralités
Puissance requise
AC 120 V, 60 Hz
Consommation d’énergie
85 W (en mode Arrêt : moins de 0,3 W)
Dimensions (L x H x P)
Approx. 430 x 64 x 304 mm (17 x 2,5 x 12 pouces)
Poids Net (Approx.):
3,4 kg (7,5 lbs)
Température de service
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d’humidité toléré
5 % à 85 %
Entrées/Sorties
VIDEO OUT
1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, prises RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prises RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prises RCA x 2
HDMI IN/OUT (vidéo/audio)
19 broches (Type A, Connecteur HDMI™)
ANALOG AUDIO IN
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL)
3 V (p-p), prise optique x 1
PORTABLE IN
0,5 Vrms (jack stéréo 3,5 mm)
Tuner
Plage de modulation de
fréquences FM
87,5 à 108,0 MHz
Amplificateur
6
Power output (RMS)
560 W
180 W × 2 (1 kHz , 4 Ω, THD 10 %)
Caisson de basses
200 W (100 Hz , 3 Ω, THD 10 %)
Annexe
Total
Avant
Système
Laser
Laser semi-conducteur
longueur d’onde
405 nm / 650 nm
Système de signal
TV couleur standard NTSC
Réponse en fréquence
De 20 Hz à 18 kHz (échantillonnage 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Distorsion harmonique
Inférieure à 0,05%
Gamme d’amplification
Supérieure à 80 dB
Port LAN
Jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Réseau sans fil (antenne interne)
IEEE 802 integer, 11n (bandes 5 GHz et 2,4 GHz), accès au réseau
sans fil, compatible avec les réseaux 802,11a/b/g Wi-Fi.
Alimentation USB
DC 5 V 0 500 mA
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 65
2011-09-27 �� 3:49:04
66 Annexe
Enceintes HTZ-BD81HF
S-BD81HF
yy Haut-parleur avant (gauche/droite)
207 x 100 x 100 mm
(8,2 x 3,9 x 3,9 pouces)
(dans le sens de la longueur)
Type
2 voies
Dimensions nettes
(L x H x P)
Impédance nominale:
4Ω
Poids net:
0,4 kg (0,9 lbs)
Type
1 voie
Dimensions nettes
(L x H x P)
130,5 x 420 x 375 mm
(5,1 x 16,5 x 14,8 pouces)
Impédance nominale:
3Ω
Poids net:
4,4 kg (9,7 lbs)
100 x 225 x 100 mm
(3,9 x 8,9 x 3,9 pouces)
(côté la mise)
yy Subwoofer
yy La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
6
Annexe
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 66
2011-09-27 �� 3:49:04
Annexe 67
Entretien
Notes concernant les disques
Manutention des disques
Entretien de l’Unité
Entretien de l’Unité
Conservez la boite originelle et le matériel
d’emballage. Si vous avez besoin de transporter
l’unité, elle aura le maximum de protection si elle
est emballée comme à l’usine.
Ne touchez jamais à la surface de lecture d’un
disque. Tenez le disque par les rebords de manière
à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface
de lecture. Ne collez jamais de papier ou de ruban
gommé sur un disque.
Remisage de disques
yy N’utilisez pas de liquides volatiles, comme de
l’aérosol insecticide, près de l’unité.
Une fois retiré de l’appareil, remisez le disque dans
son étui. N’exposez pas les disques aux rayons
direct du soleil ou à des sources de chaleur et ne les
laissez jamais pas dans une voiture garée au soleil.
yy Un essuyage trop fort peut endommager la
surface.
Nettoyage des disques
Conserver propres les surfaces extérieures
yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’unité.
Nettoyage de l’unité
Pour nettoyez le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales,
utilisez un chiffon doux à peine humidifié dans une
solution de détergent moyen.
N’utilisez pas de détergents forts comme de
l’alcool, du benzène ou du solvant, puisqu’ils
peuvent endommager la surface de l’unité.
La présence de marques de doigts et de poussière
sur le disque peut entraîner une image de qualité
médiocre et la déformation du son. Précédant la
lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon
propre. Essuyez le disque vers les rebords, à partir
du centre.
N’utilisez pas de solvants concentrés tels que
alcool, benzène, diluants, agents nettoyants
commercialement disponibles, ou aérosols
antistatiques pour disques en vinyle.
Conservation de l’unité
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 67
6
Annexe
Cette unité est un dispositif de précision à haute
technologie. Si la lentille optique ou les pièces
du compartiment disque sont sales ou usées, la
qualité de l’image diminuera. Pour plus de détails,
contactez votre Centre d’assistance autorisé le plus
prochain.
2011-09-27 �� 3:49:04
68 Annexe
INFORMATIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT LES
SERVICES RÉSEAU
Les informations, les données, les documents, les
correspondances, les téléchargements, les fichiers,
les textes, les photos, les graphiques, les vidéos,
les webémissions les publications, les outils, les
ressources, les logiciels, les codes, les programmes,
les applets, les widgets, les applications, les produits
et les autres contenus («Contenu») ainsi que les
services et les prestations (“services”) pris dans leur
ensemble, fournis ou rendus disponibles par ou à
travers une tierce partie quelconque (“Fournisseur
de services”) relèvent de la responsabilité exclusive
du Fournisseur de services de qui ils sont dérivés.
La disponibilité et l’accès au Contenu et aux
services offerts par le Fournisseur de services
à travers l’appareil PIONEER sont soumis à des
modifications à tout moment, sans notification
préalable, y compris, mais sans se limiter à la
suspension, à la suppression ou à la cessation de
l’intégralité ou d’une partie du Contenu ou des
Services.
6
Annexe
Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs
au Contenu ou aux Services, vous pouvez consulter
le site web du fournisseur de services pour avoir les
dernières informations mises à jour. PIONEER n’est
pas responsable encore moins liée pour les services
à la clientèle associé au Contenu et aux Services.
Toute question ou requête relative au Contenu ou
aux Services doit être adressée directement aux
Fournisseurs respectifs.
Nous soulignons par ailleurs que PIONEER n’est
pas responsable pour tout Contenu ou tous les
Services offerts par le Fournisseur de services ou
de toute modification, suppression, ou cessation
dudit Contenu ou desdits Services et ne garantit
ni la disponibilité, ni l’accès à ce Contenu ou à ces
Services.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 68
2011-09-27 �� 3:49:04
Annexe 69
Avis concernant la licence du logiciel
Les licences du logiciel ouvert utilisé pour le lecteur se trouvent à la fin de ce document.
Les traductions sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.
Les fichiers exécutables GPL et les
bibliothèques LGPL suivants utilisés dans ce
produit sont sujets aux accords de licence
GPL2.0/LGPL2.1.
BIBLIOTHÈQUES LGPL :
yy avahi. Copyright © 2004-2009,
développeurs d'Avahi. Distribué sous la
licence LGPL v2.1.
yy ATK. Copyright © The GNOME Project.
Distribué sous la licence LGPL v2.1.
yy uClibc. Copyright © Erik Andersen.
Distribué sous la licence LGPL v2.1.
yy DirectFB. Copyright © 2001-2007, The
DirectFB Organization.
Copyright © 2000-2004, Convergence
(Integrated Media) GmbH. Distribué sous
la licence LGPL v2.1.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 69
Une copie du code source correspondant
peut être obtenue moyennant le coût de
distribution. Vous pouvez obtenir le code
source libre sous l'URL suivante.
http://www.oss-pioneer.com/homeav/hts/
Nous ne sommes pas en mesure de
répondre aux questions relatives au code
source pour des logiciels open source.
LICENCE PUBLIQUE
GÉNÉRALE GNU
Version 2, juin 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des
copies conformes de ce document de licence,
mais toute modification en est proscrite.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont
conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier. A contrario,
la Licence Publique Générale est destinée à
garantir votre liberté de partager et de modifier
les logiciels libres et à assurer que ces logiciels
soient libres pour tous leurs utilisateurs. La
présente Licence Publique Générale s’applique
à la plupart des logiciels de la Free Software
Foundation, ainsi qu’à tout autre programme
pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser.
(Certains logiciels de la Free Software
Foundation sont couverts par la Licence
Publique Générale Limitée GNU à la place de
celle-ci.) Vous pouvez aussi l’appliquer aux
programmes qui sont les vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous
parlons de liberté, non de prix. Nos licences
publiques générales sont conçues pour vous
donner l’assurance d’être libre de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer
ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le
code source ou de pouvoir l’obtenir si vous
le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels
ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous
pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire
d’imposer des limitations qui interdisent
à quiconque de vous refuser ces droits ou
de vous demander d’y renoncer. Certaines
responsabilités vous incombent en raison de
ces limitations si vous distribuez des copies de
ces logiciels, ou si vous les modifiez.
6
Annexe
EXÉCUTABLES GPL
yy Linux noyau 2.6. Copyright © 1991, Linus
Torvalds. Distribué sous la licence GPL
v2.
yy BusyBox 1.2.1. Copyright © 1998-2007,
Erik Andersen, Rob Landley, Denis
Vlasenko et autres. Distribué sous la
licence GPL v2.
yy bash. Copyright © 2000, Free Software
Foundation, Inc. Distribué sous la licence
GPL v2.
yy dhcpcd. Copyright © 2006-2009, Roy
Marples. Distribué sous la licence GPL v2.
yy e2fsprogs. Copyright © 1995-2001,
Theodore Ts'o. Distribué sous la licence
GPL v2.
yy fidsk. Copyright © 1992, A. V. Le Blanc.
Distribué sous la licence GPL v2.
yy msdl-1.1. Copyright © 2007-2008, metro.
Distribué sous la licence GPL v2.
yy mtd-utils. Distribué sous la licence GPL
v2.
yy net-tools. Copyright © 1993, MicroWalt
Corporation. Distribué sous la licence
GPL v2.
yy procps. Distribué sous la licence GPL v2.
yy samba-3.0.25b. Copyright © 1997-2003,
Samba-Team. Distribué sous la licence
GPL v2.
yy sysutils. Copyright © Kenneth
Albanowski, D. Jeff Dionne, Lineo, Inc.,
David I. Bell, Rt-Control Inc. Distribué
sous la licence GPL v2.
yy tftpd. Copyright © 1983, The Regents
of the University of California. Distribué
sous la licence GPL v2.
yy utelnetd. 2000-2002, Robert Schwebel.
Distribué sous la licence GPL v2.
yy FFmpeg. Copyright © 2000-2007, Fabrice
Bellard, et al. Distribué sous la licence
GPL v2.
yy TinyLogin. Copyright © 1999, Lineo, Inc.
Distribué sous la licence GPL v2.
yy cairo. Distribué sous les licences LGPL
v2.1 et MPL 1.1.
yy ffmpeg,
yy gail. Copyright © 2001-2004, Sun
Microsystems, Inc. Distribué sous la
licence LGPL v2.1.
yy glib. Copyright © 2005-2011, The
GNOME Project. Distribué sous la licence
LGPL v2.1.
yy gnuTLS. Copyright © Free Software
Foundation, Inc. Distribué sous la licence
LGPL v2.1.
yy GTK+. Copyright © 2007-2011, The GTK+
Team. Distribué sous la licence LGPL
v2.1.
yy iconv. Copyright © Free Software
Foundation, Inc. Distribué sous la licence
LGPL v2.1.
yy libgcrypt. Copyright © 2000-2011, Free
Software Foundation, Inc. Distribué sous
la licence LGPL v2.1.
yy libdaemon. Copyright © 2003-2009,
Lennart Poettering. Distribué sous la
licence LGPL v2.1.
yy libgpg-error. Copyright © 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, g10 Code GmbH.
Distribué sous la licence LGPL v2.1.
yy libsoup. Copyright © 2005-2011, The
GNOME Project. Distribué sous la licence
LGPL v2.1.
yy libintl. Copyright © Erik Andersen et
Manuel Novoa III. Distribué sous la
licence LGPL v2.1.
yy mpg123. Copyright © Michael Hipp.
Distribué sous la licence LGPL v2.1.
yy pango. Copyright © 1999, Red Hat
Software. Distribué sous la licence LGPL
v2.1.
yy libenchat (PyEnchant). Copyright © Dom
Lachowicz. Distribué sous la licence
LGPL v2.1.
yy WebCore. Copyright © 2003, Apple
Computer, Inc. Distribué sous la licence
LGPL v2.1.
yy JavaScriptCore. Copyright © 1999-2000,
Harri Porten. Copyright © 2006, 2007,
Apple Inc.
Copyright © 2009, Google Inc. Distribué
sous la licence LGPL v2.1.
Par exemple, si vous distribuez des copies
d’un tel programme, à titre gratuit ou contre
une rémunération, vous devez accorder aux
destinataires tous les droits dont vous disposez.
Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent
ou puissent disposer du code source. Et vous
devez leur montrer les présentes conditions afin
qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1)
nous sommes titulaires des droits d’auteur du
logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence,
qui vous donne l’autorisation légale de copier,
distribuer et/ou modifier ce logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur
ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer
que chacun comprenne que ce logiciel libre
ne fait l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel
est modifié par quelqu’un d’autre puis transmis
2011-09-27 �� 3:49:04
70 Annexe
à des tiers, nous voulons que les destinataires
soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu
n’est pas le logiciel d’origine, de sorte que tout
problème introduit par d’autres ne puisse
entacher la réputation de l’auteur original.
En définitive, un programme libre restera à la
merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons
éviter le risque que les redistributeurs d’un
programme libre fassent des demandes
individuelles de licence de brevet, ceci ayant
pour effet de rendre le programme propriétaire.
Pour éviter cela, nous établissons clairement que
toute licence de brevet doit être concédée de
façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou
bien qu’aucune licence ne soit concédée.
Les termes exacts et les conditions de copie,
distribution et modification sont les suivants.
CONDITIONS DE COPIE,
DISTRIBUTION ET
MODIFICATION DE LA LICENCE
PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE
GNU
0.
La présente Licence s’applique à tout
programme ou tout autre ouvrage
contenant un avis, apposé par le titulaire
des droits d’auteur, stipulant qu’il peut
être distribué au titre des conditions de
la présente Licence Publique Générale.
Ci-après, le “Programme” désigne l’un
quelconque de ces programmes ou
ouvrages, et un “ouvrage fondé sur le
Programme” désigne soit le Programme,
soit un ouvrage qui en dérive au titre des
lois sur le droit d’auteur : en d’autres termes,
un ouvrage contenant le Programme ou
une partie de ce dernier, soit à l’identique,
soit avec des modifications et/ou traduit
dans un autre langage. (Ci-après, le terme
“modification” implique, sans s’y réduire, le
terme traduction.) Chaque concessionaire
sera désigné par “vous”.
Les activités autres que la copie, la
distribution et la modification ne sont pas
couvertes par la présente Licence ; elles
sont hors de son champ d’application.
L’opération consistant à exécuter le
Programme n’est soumise à aucune
limitation et les sorties du programme ne
sont couvertes que si leur contenu constitue
un ouvrage fondé sur le Programme
(indépendamment du fait qu’il ait été réalisé
par l’exécution du Programme). La validité
de ce qui précède dépend de ce que fait le
Programme.
1.
Vous pouvez copier et distribuer des copies
à l’identique du code source du Programme
tel que vous l’avez reçu, sur n’importe quel
support, à condition que vous apposiez
sur chaque copie, de manière ad hoc et
parfaitement visible, l’avis de droit d’auteur
adéquat et une exonération de garantie
; que vous gardiez intacts tous les avis
faisant référence à la présente Licence
et à l’absence de toute garantie ; et que
vous fournissiez à tout destinataire du
Programme autre que vous-même un
exemplaire de la présente Licence en même
temps que le Programme.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de
transmission d’une copie, et vous pouvez,
à votre discrétion, proposer une garantie
contre rémunération.
6
Annexe
2.
Vous pouvez modifier votre copie ou
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 70
des copies du Programme ou n’importe
quelle partie de celui-ci, créant ainsi un
ouvrage fondé sur le Programme, et copier
et distribuer de telles modifications ou
ouvrage selon les termes de l’Article 1 cidessus, à condition de vous conformer
également à chacune des obligations
suivantes :
a) Vous devez assurer que les fichiers
modifiés comportent des notices
évidentes, établissant que vous avez
changé les fichiers, et la date de ces
changements.
b) Vous devez prendre les dispositions
nécessaires pour que tout ouvrage
que vous distribuez ou publiez, et
qui, en totalité ou en partie, contient
ou est fondé sur le Programme, ou
une partie quelconque de ce dernier,
soit concédé comme un tout, à titre
gratuit, à n’importe quel tiers, au titre
des conditions de la présente Licence.
c) Si le programme modifié lit
habituellement des instructions de
façon interactive lorsqu’on l’exécute,
vous devez, quand il commence
son exécution pour ladite utilisation
interactive de la manière la plus
usuelle, faire en sorte qu’il imprime
ou affiche une annonce comprenant
un avis de droit d’auteur ad hoc et
un avis stipulant qu’il n’y a pas de
garantie (ou bien indiquant que c’est
vous qui fournissez la garantie), et que
les utilisateurs peuvent redistribuer
le programme en respectant les
présentes obligations, et expliquant à
l’utilisateur comment voir une copie
de la présente Licence. (Exception : si
le Programme est lui-même interactif
mais n’imprime pas habituellement
une telle annonce, votre ouvrage
fondé sur le Programme n’est pas
obligé d’imprimer une annonce).
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage
modifié pris comme un tout. Si des
éléments identifiables de cet ouvrage
ne sont pas fondés sur le Programme et
peuvent raisonnablement être considérés
comme des ouvrages indépendants
distincts en eux mêmes, alors la présente
Licence et ses conditions ne s’appliquent
pas à ces éléments lorsque vous les
distribuez en tant qu’ouvrages distincts.
Mais lorsque vous distribuez ces mêmes
éléments comme partie d’un tout,
lequel constitue un ouvrage fondé sur le
Programme, la distribution de ce tout doit
être soumise aux conditions de la présente
Licence, et les autorisations qu’elle octroie
aux autres concessionnaires s’étendent à
l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent
à chaque et toute partie indifférement de
qui l’a écrite. Par conséquent, l’objet du
présent article n’est pas de revendiquer
des droits ou de contester vos droits sur
un ouvrage entièrement écrit par vous ;
son objet est plutôt d’exercer le droit de
contrôler la distribution d’ouvrages dérivés
ou d’ouvrages collectifs fondés sur le
Programme.
De plus, la simple proximité du Programme
avec un autre ouvrage qui n’est pas fondé
sur le Programme (ou un ouvrage fondé
sur le Programme) sur une partition d’un
espace de stockage ou un support de
distribution ne place pas cet autre ouvrage
dans le champ d’application de la présente
Licence.
3.
Vous pouvez copier et distribuer le
Programme (ou un ouvrage fondé sur
lui, selon l’Article 2) sous forme de code
objet ou d’exécutable, selon les termes
des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition
d’accomplir l’un des points suivants :
a) L’accompagner de l’intégralité du code
source correspondant, sous une forme
lisible par un ordinateur, lequel doit
être distribué au titre des termes des
Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support
habituellement utilisé pour l’échange
de logiciels ; ou
b) L’accompagner d’une proposition
écrite, valable pendant au moins trois
ans, de fournir à tout tiers, à un tarif
qui ne soit pas supérieur à ce que vous
coûte l’acte physique de réaliser une
distribution source, une copie intégrale
du code source correspondant sous
une forme lisible par un ordinateur, qui
sera distribuée au titre des termes des
Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support
habituellement utilisé pour l’échange
de logiciels ; ou
c) L’accompagner des informations
reçues par vous concernant la
proposition de distribution du code
source correspondant. (Cette solution
n’est autorisée que dans le cas
d’une distribution non commerciale
et seulement si vous avez reçu le
programme sous forme de code objet
ou d’exécutable accompagné d’une
telle proposition en conformité avec le
sous-Article b cidessus.)
Le code source d’un ouvrage désigne
la forme favorite pour travailler à des
modifications de cet ouvrage. Pour un
ouvrage exécutable, le code source intégral
désigne la totalité du code source de la
totalité des modules qu’il contient, ainsi
que les éventuels fichiers de définition des
interfaces qui y sont associés et les scripts
utilisés pour contrôler la compilation et
l’installation de l’exécutable. Cependant,
par exception, le code source distribué
n’est pas censé inclure quoi que ce soit
de normalement distribué (que ce soit
sous forme source ou binaire) avec les
composants principaux (compilateur,
noyau, et autre) du système d’exploitation
sur lequel l’exécutable tourne, à moins que
ce composant lui-même n’accompagne
l’exécutable.
Si distribuer un exécutable ou un code
objet consiste à offrir un accès permettant
leur copie depuis un endroit particulier,
alors l’offre d’un accès équivalent pour
copier le code source depuis le même
endroit compte comme une distribution
du code source, même si les tiers ne sont
pas contraints de copier le code source en
même temps que le code objet.
4.
Vous ne pouvez pas copier, modifier,
concéder en souslicence, ou distribuer le
Programme, autrement que de la façon
décrite expressément par cette Licence.
Toute tentative de copier, modifier,
concéder en sous-licence, ou distribuer le
Programme d’une autre manière est réputée
non valable, et met immédiatement fin à
vos droits au titre de la présente Licence.
Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des
copies, ou des droits, au titre de la présente
Licence ne verront pas leurs autorisations
2011-09-27 �� 3:49:04
Annexe
autre système et un concessionnaire ne
peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement
limpide ce que l’on pense être une
conséquence du reste de la présente
Licence.
résiliées aussi longtemps que lesdits tiers se
conforment pleinement à elle.
5.
6.
7.
Vous n’êtes pas obligé d’accepter la
présente Licence étant donné que vous ne
l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre
ne vous accorde l’autorisation de modifier
ou distribuer le Programme ou les ouvrages
fondés sur lui. Ces actions sont interdites
par la loi si vous n’acceptez pas la présente
Licence. En conséquence, en modifiant ou
distribuant le Programme (ou un ouvrage
quelconque fondé sur le Programme), vous
signifiez votre acceptation de la présente
Licence et de toutes ses conditions
concernant la copie, la distribution ou
la modification du Programme ou des
ouvrages fondés sur lui.
Chaque fois que vous redistribuez le
Programme (ou n’importe quel ouvrage
fondé sur le Programme), une licence est
automatiquement concédée au destinataire
par le concédant original de la licence,
l’autorisant à copier, distribuer ou modifier
le Programme, sous réserve des présentes
conditions. Vous ne pouvez imposer une
quelconque limitation supplémentaire à
l’exercice des droits octroyés au titre des
présentes au destinataire.
Vous n’avez pas la responsabilité d’imposer
le respect de la présente Licence à des tiers.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 71
Si la distribution et/ou l’utilisation du
Programme sont limitées dans certains
pays, que ce soit par des brevets ou par
des interfaces soumises au droit d’auteur,
le titulaire original des droits d’auteur qui
décide de couvrir le Programme par la
présente Licence peut ajouter une limitation
géographique de distribution explicite qui
exclue ces pays, afin que la distribution soit
permise seulement dans ou entre les pays
qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas,
la présente Licence incorpore la limitation
comme si elle était écrite dans le corps de la
présente Licence.
9.
La Free Software Foundation peut, de temps
à autre, publier des versions révisées et/ou
nouvelles de la Licence Publique Générale.
De telles nouvelles versions seront similaires
à la présente version dans l’esprit mais
pourront différer dans le détail pour prendre
en compte de nouvelles problématiques ou
inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de
version la distinguant. Si le Programme
précise le numéro de version de la présente
Licence qui s’y applique et “une version
ultérieure quelconque”, vous avez le choix
de suivre les conditions de la présente
version ou de toute autre version ultérieure
publiée par la Free Software Foundation. Si
le Programme ne spécifie aucun numéro de
version de la présente Licence, vous pouvez
choisir une version quelconque publiée
par la Free Software Foundation à quelque
moment que ce soit.
10. Si vous souhaitez incorporer des parties
du Programme dans d’autres programmes
libres dont les conditions de distribution
sont différentes, écrivez à l’auteur pour
lui en demander l’autorisation. Pour les
logiciels dont la Free Software Foundation
est titulaire des droits d’auteur, écrivez à la
Free Software Foundation ; nous faisons
parfois des exceptions dans ce sens.
Notre décision sera guidée par le double
objectif de préserver le statut libre de tous
les dérivés de nos logiciels libres et de
promouvoir le partage et la réutilisation des
logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME
EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME,
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI
APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE
ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR
ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT
LE PROGRAMME “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET
DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ
DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX
PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE
PROGRAMME SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUX, LE
COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS
OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS
INCOMBE INTÉGRALEMENT.
12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA
LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION
ÉCRITE L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT
D’AUTEUR, QUEL. QU’IL SOIT, OU TOUTE
PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU
REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME
PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES
DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES
GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES
OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE
DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES
SOIENT RENDUES IMPRÉCISES, OU LES
PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES
TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME
ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE
PROGRAMME QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI
LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR OU
LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos
nouveaux programmes
Si vous développez un nouveau programme,
et si vous voulez qu’il soit de la plus grande
utilité possible pour le public, le meilleur moyen
d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre que
chacun peut redistribuer et modifier au titre des
présentes conditions.
Pour ce faire, munissez le programme des avis
qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au
début de chaque fichier source pour véhiculer
le plus efficacement possible l’absence de toute
garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir
au moins la ligne “copyright” et une indication de
l’endroit où se trouve l’avis complet.
<Une ligne donnant le nom du programme
et une courte idée de ce qu’il fait.>
Copyright © <année> <nom de l’auteur>
Ce programme est un logiciel libre ; vous
pouvez le redistribuer et/ou le modifier
au titre des clauses de la Licence Publique
Générale GNU, telle que publiée par la Free
Software Foundation ; soit la version 2 de la
Licence, ou (à votre discrétion) une version
ultérieure quelconque.
6
Annexe
Si, par suite d’une décision judiciaire ou
d’une allégation d’infraction d’un brevet
ou pour toute autre raison (non limitée
aux problèmes de brevets), des conditions
vous sont imposées (que ce soit par une
ordonnance de justice, une transaction
amiable ou contractuelle ou toute autre
raison) qui contredisent les conditions de
cette Licence, elles ne vous dégagent pas
des obligations de cette Licence. Si vous ne
pouvez distribuer de manière à satisfaire
simultanément vos obligations au titre de la
présente Licence et toute autre obligation
pertinente, alors il en découle que vous
ne pouvez pas du tout distribuer le
Programme. Par exemple, si une licence de
brevet ne permettait pas une redistribution
sans redevance du Programme par tous
ceux qui reçoivent une copie directement
ou indirectement par votre intermédiaire,
alors la seule façon pour vous de satisfaire à
la fois à la licence du brevet et à la présente
Licence serait de vous abstenir totalement
de toute distribution du Programme.
Si une partie quelconque de cet article
est tenue pour nulle ou inopposable dans
une circonstance particulière quelconque,
l’intention est que le reste de l’article
s’applique.
La totalité de la section s’appliquera
dans toutes les autres circonstances. Cet
article n’a pas pour but de vous induire
à transgresser un quelconque brevet
ou d’autres revendications à un droit de
propriété ou à contester la validité de la
moindre de ces revendications ; cet article
a pour seul objectif de protéger l’intégrité
du système de distribution du logiciel
libre, qui est mis en oeuvre par la pratique
des licences publiques. De nombreuses
personnes ont fait de généreuses
contributions au large spectre de logiciels
distribués par ce système en se fiant à
l’application cohérente de ce système ;
il appartient à chaque auteur/donateur
de décider si il ou elle veut distribuer du
logiciel par l’intermédiaire d’un quelconque
8.
71
Ce programme est distribué dans l’espoir
qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE ; sans même une garantie
implicite de COMMERCIABILITÉ ou
DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique
Générale GNU pour plus de détails. Vous
devriez avoir reçu un exemplaire de la
Licence Publique Générale GNU avec ce
programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à
la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière
de vous contacter par courrier électronique et
courrier postal.
Si le programme est interactif, faites en sorte
qu’il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu’il
démarre en mode interactif :
Gnomovision version 69, Copyright © année
nom de l’auteur
Gnomovision n’est accompagné
2011-09-27 �� 3:49:05
72 Annexe
d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ;
pour plus de détails tapez ’show w’. Ceci
est un logiciel libre et vous êtes invité à
le redistribuer en respectant certaines
obligations ; pour plus de détails tapez
’show c’.
Les instructions hypothétiques ’show w’ et ’show
c’ sont supposées montrer les parties ad hoc de
la Licence Publique Générale. Bien entendu, les
instructions que vous utilisez peuvent porter
d’autres noms que ’show w’ et ’show c’ ; elles
peuvent même être des clics de souris ou des
éléments d’un menu, ou tout ce qui convient à
votre programme.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si
vous travaillez en tant que développeur) ou de
votre école, si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe une
“renonciation aux droits d’auteur” concernant
le programme, si nécessaire. Voici un exemple
(changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente
renoncer à toute prétention sur les droits
d’auteur du programme ’Gnomovision’ (qui
fait des avances aux compilateurs) écrit par
James Hacker.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1989
Ty Coon, Président du Vice
La présente Licence Publique Générale n’autorise
pas l’incorporation de votre programme dans des
programmes propriétaires. Si votre programme
est une bibliothèque de sous-programmes, vous
pouvez considérer plus utile d’autoriser l’édition
de liens d’applications propriétaires avec la
bibliothèque. Si c’est ce que vous voulez faire,
utilisez la Licence Publique Générale Limitée
GNU au lieu de la présente Licence.
LICENCE PUBLIQUE
GÉNÉRALE LIMITÉE
GNU
Version 2.1, février 1999
6
Annexe
Copyright © 1991, 1999 Free Software
Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021101301 USA
Chacun est autorisé à copier et distribuer des
copies conformes de ce document de licence,
mais toute modification en est proscrite.
[Ceci est la première version publiée de la
Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle
compte en tant que successeur de la Licence
Générale Publique de Bibliothèque GNU, version
2, d’où le numéro de version 2.1]
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont
conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier. À l’opposé, les
Licences Générales Publiques GNU ont pour
but de vous garantir votre liberté de partager
et modifier un logiciel libre, pour être sûr que le
logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs.
Cette licence, la Licence Générale Publique
Limitée, s’applique à certains paquets logiciels
désignés spécifiquement – typiquement des
bibliothèques – de la Free Software Foundation
et d’autres auteurs qui décident de l’utiliser.
Vous pouvez l’utiliser aussi, mais nous vous
suggérons de considérer d’abord si la présente
licence ou la Licence Générale Publique GNU
ordinaire est la meilleure stratégie à utiliser dans
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 72
chaque cas particulier, suivant les explications
données ci-dessous.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous
parlons de liberté de l’utiliser, non de prix. Nos
licences publiques générales sont conçues pour
vous donner l’assurance d’être libres de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer
ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le
code source ou de pouvoir l’obtenir si vous
le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels
ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous pouvez
le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire
d’imposer des limitations qui interdisent aux
distributeurs de vous refuser ces droits ou
de vous demander d’y renoncer. Certaines
responsabilités vous incombent en raison de
ces limitations si vous distribuez des copies
de la bibliothèque, ou si vous la modifiez. Par
exemple, si vous distribuez des copies d’une
telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre
une rémunération, vous devez accorder aux
destinataires tous les droits dont vous disposez.
Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent
ou puissent disposer du code source. Si vous
liez d’autres codes avec la bibliothèque, vous
devez fournir des fichiers objets complets
aux concessionnaires, de sorte qu’ils puissent
les lier à nouveau avec la bibliothèque après
l’avoir modifiée et recompilée. Et vous devez
leur montrer les présentes conditions afin
qu’ils aient connaissance de leurs droits. Nous
protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous
libellons la bibliothèque avec une notice de
propriété intellectuelle (copyright), et (2) nous
vous délivrons cette licence, qui vous donne
l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou
modifier ce bibliothèque.
Pour protéger chaque distributeur, nous voulons
établir de façon très claire qu’il n’y a aucune
garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la
Bibliothèque est modifiée par quelqu’un d’autre
qui la redistribue ensuite, ses concessionnaires
devraient savoir que ce qu’ils ont n’est pas la
version originale, de sorte que la réputation de
l’auteur original ne sera pas affectée à cause de
problèmes introduits par d’autres.
Enfin, les brevets logiciels constituent une
menace constante contre l’existence même de
tout logiciel libre. Nous voulons être sûr qu’une
société ne peut pas effectivement restreindre les
utilisateurs d’un programme libre en obtenant
une licence restrictive d’un titulaire de brevet.
Par conséquent, nous insistons pour que toute
licence de brevet obtenue pour une version de la
Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté
d’utilisation spécifiée dans la présente Licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines
bibliothèques, sont couverts par la Licence
Générale Publique GNU. La présente licence
s’applique à certaines bibliothèques et est assez
différente de la Licence Générale Publique
ordinaire.
Nous utilisons la présente licence pour certaines
bibliothèques afin de permettre de lier ces
bibliothèques, sous certaines conditions, à des
programmes non libres.
Quand un programme est lié avec une
bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec
une bibliothèque partagée, la combinaison
des deux constitue, en termes légaux, un
ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque
originale. Il s’ensuit que la Licence Générale
Publique ordinaire ne permet une telle liaison
que si l’entière combinaison remplit ses critères
et conditions de liberté. La Licence Générale
Publique Limitée permet de desserrer les
critères permettant de lier d’autres codes avec la
bibliothèque.
Nous appelons cette licence la Licence Générale
Publique “Limitée” car elle offre en fait une
protection plus limitée de la liberté de l’utilisateur
que celle offerte par la Licence Générale Publique
ordinaire. Elle offre aux autres développeurs
de logiciels libres un avantage plus limité face
aux programmes concurrents non libres. Ces
désavantages sont la raison pour laquelle nous
utilisons la Licence Générale Publique ordinaire
pour de nombreuses bibliothèques. Cependant
la licence limitée offre des avantages dans
certaines circonstances spéciales.
Par exemple, en de rares occasions, il peut exister
le besoin particulier d’encourager l’utilisation la
plus large possible d’une certaine bibliothèque,
afin qu’elle devienne un standard de facto.
Pour arriver à cette fin, des programmes non
libres doivent pouvoir être autorisés à utiliser la
Bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu’une
bibliothèque libre effectue les mêmes tâches que
des bibliothèques non libres largement utilisées.
Dans ce cas, il n’y a pas grand chose à gagner à
limiter la bibliothèque libre aux seuls logiciels
libres, aussi nous utilisons la Licence Générale
Publique Limitée.
Dans d’autres cas, l’autorisation d’utiliser une
bibliothèque particulière dans des programmes
non libres permet à un plus grand nombre
de personnes d’utiliser un corpus très large
de logiciels libres. Par exemple, l’autorisation
d’utiliser la Bibliothèque C GNU dans des
programmes non libres permet à plus de
personnes d’utiliser le système d’exploitation
GNU tout entier, de même que sa variante, le
système d’exploitation GNU/ Linux.
Bien que la Licence Générale Publique Limitée
semble limiter la protection de la liberté de
l’utilisateur, elle assure que l’utilisateur d’un
programme lié avec la Bibliothèque dispose de la
liberté et du choix d’exécuter ce programme en
utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.
Les termes exacts et les conditions de copie,
distribution et modification sont les suivants.
Accordez une attention toute particulière
aux différences entre un “ouvrage basé sur
la Bibliothèque” et un “ouvrage utilisant la
Bibliothèque”. Le premier contient un code dérivé
de la Bibliothèque, tandis que le second doit être
combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir
être exécuté.
CONDITIONS DE COPIE,
DISTRIBUTION ET
MODIFICATION DE LA LICENCE
PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE
GNU
0.
Cet Accord de Licence s’applique à toute
bibliothèque logicielle ou tout programme
contenant une notice placée par le titulaire
de la réservation de droits (copyright) ou
toute autre partie autorisée indiquant que
ce logiciel peut être distribué suivant les
termes de cette Licence Générale Publique
Limitée (appelée ci-dessous “cette Licence”).
Chaque concessionaire sera désigné par
“vous”.
Une “bibliothèque” signifie une collection
de fonctions logicielles et/ou de données
préparées de façon à être liée facilement à
des programmes applicatifs (utilisant tout
ou partie de ces fonctions et données) afin
de former des exécutables.
La “Bibliothèque”, ci-dessous, se réfère à
toute bibliothèque logicielle ou ouvrage
2011-09-27 �� 3:49:05
Annexe 73
1.
2.
Vous pouvez copier et distribuer des copies
à l’identique du code source complet de la
Bibliothèque tel que vous l’avez reçu, sur
n’importe quel support, à condition que
vous apposiez sur chaque copie, de manière
ad hoc et parfaitement visible, l’avis de
droit d’auteur adéquat et une exonération
de garantie ; que vous gardiez intacts tous
les avis faisant référence à la présente
Licence et à l’absence de toute garantie ;
et que vous fournissiez un exemplaire de la
présente Licence en même temps que la
Bibliothèque.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de
transmission d’une copie, et vous pouvez,
à votre discrétion, proposer une garantie
contre rémunération.
Vous pouvez modifier votre copie ou des
copies de la Bibliothèque ou n’importe
quelle partie de celui-ci, créant ainsi un
ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et copier
et distribuer de telles modifications ou
ouvrage selon les termes de l’Article 1 cidessus, à condition de vous conformer
également à chacune des obligations
suivantes :
a)
b)
c)
d)
L’ouvrage modifié doit être lui-même
une bibliothèque logicielle.
Vous devez assurer que les fichiers
modifiés comportent des notices
évidentes, établissant que vous avez
changé les fichiers, et la date de ces
changements.
Vous devez assurer que l’ensemble de
l’ouvrage pourra être licencié sans frais
à toute tierce partie suivant les termes
de cette Licence.
Si une facilité dans a bibliothèque
modifiée fait référence à une fonction
ou à une table de données à fournir
par une application utilisant la facilité,
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 73
3.
Vous pouvez choisir d’appliquer les termes
de la Licence Générale Publique GNU
ordinaire au lieu de ceux de cette Licence
à une copie donnée de cette Bibliothèque.
Pour le faire, vous devez modifier les
notices qui se réfèrent à cette Licence,
de sorte qu’elles se réfèrent plutôt à la
Licence Générale Publique GNU version
2, au lieu de cette Licence. (Si une version
officielle plus récente que la version 2 de la
Licence Générale Publique GNU ordinaire
a été publiée, alors vous pouvez spécifier
plutôt cette version si vous le souhaitez.)
N’effectuez aucun autre changement à ces
notices.
Dès que ce changement a été fait dans
une copie donnée, il est irréversible pour
cette copie et donc la Licence Générale
Publique GNU ordinaire s’appliquera
à toutes les copies suivantes et à tous
travaux dérivés effectués à partir de cette
copie. Cette option est utile quand vous
souhaitez copier une partie du code de la
Bibliothèque en un programme qui n’est
pas une bibliothèque.
4.
Vous pouvez copier et distribuer la
Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé
de celle-ci, suivant les termes de la Section
2) sous forme de code objet ou exécutable
suivant les termes des Sections 1 et 2
cidessus, pourvu que vous l’accompagniez
du code source correspondant sous forme
lisible par une machine, qui doit être
distribué suivant les termes des sections
1 et 2 cidessus sur un support utilisé
habituellement pour l’échange de logiciels.
Si la distribution du code objet se fait
en offrant l’accès à la copie depuis un
emplacement désigné, alors une offre
d’accès équivalente pour copier le code
source depuis le même emplacement
satisfait à l’obligation de distribuer le code
source, même si des parties tierces ne sont
pas obligées de copier simultanément le
code source en même temps que le code
objet.
5.
Un programme qui ne contient aucun
dérivé d’une quelconque partie de la
Bibliothèque, mais est conçu pour travailler
avec la Bibliothèque en étant compilé
ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé
un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”.
Un tel touvrage, pris isolément, n’est pas
un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et
tombe par conséquent hors du champ
d’application de cette Licence.
Cependant, la liaison avec la Bibliothèque
d’un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”
crée un exécutable qui est un dérivé de
la Bibliothèque (car il contient des parties
de la Bibliothèque), plutôt qu’un “ouvrage
utilisant la Bibliothèque”. L’exécutable est par
conséquent couvert par cette Licence. La
Section 6 établit les termes de distribution
de tels exécutables.
Quand un “ouvrage utilisant la Bibliothèque”
utilise des éléments d’un fichier d’en-tête
faisant partie de la Bibliothèque, le code
objet de cet ouvrage peut être un ouvrage
dérivé de la Bibliothèque même si son code
source ne l’est pas. Cette définition prendra
son sens tout particulièrement si l’ouvrage
peut être lié sans la Bibliothèque ou si
l’ouvrage est luimême une bibliothèque. Les
délimitations de ce cas ne sont pas définies
de façon précise par la loi.
Si un tel fichier objet utilise uniquement
des paramètres numériques, des schémas
et accesseurs de structures de données,
des petites macros et des petites fonctions
en ligne (dix lignes de source ou moins
en longueur), alors l’utilisation du fichier
objet est non restreinte, indépendamment
du fait que cela constitue légalement un
ouvrage dérivé. (Les règles de la Section
6 s’appliqueront tout de même aux
exécutables contenant ce code objet plus
des portions de la Bibliothèque.)
Autrement, si l’ouvrage est un dérivé de
la Bibliothèque, vous pouvez distribuer
le code objet pour cet ouvrage suivant
les termes de la Section 6. Les règles
de la section 6 s’appliquent alors à tout
exécutable contenant cet ouvrage, que ce
dernier soit ou ne soit pas lié directement
avec la Bibliothèque elle-même.
6.
6
Annexe
autre qu’un argument passé quand la
facilité est invoquée, alors vous devez
faire un effort en toute bonne foi pour
vous assurer que, dans l’éventualité où
une application ne fournirait pas une
telle fonction ou table, la facilité restera
opérationnelle et effectuera une partie
quelconque de sa finalité de façon
sensée. (Par exemple, une fonction
dans une bibliothèque servant à
calculer des racines carrées a une
finalité qui est parfaitement définie
indépendamment de l’application.
Par conséquent, la Soussection 2d
requiert que toute fonction fournie
par l’application ou table utilisée par
cette fonction doit être optionnelle
: si l’application n’en fournit pas, la
fonction racine carrée doit encore
pouvoir calculer des racines carrées.)
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage
modifié pris comme un tout. Si des
éléments identifiables de cet ouvrage
ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et
peuvent raisonnablement être considérés
comme des ouvrages indépendants
distincts en eux mêmes, alors la présente
Licence et ses conditions ne s’appliquent
pas à ces éléments lorsque vous les
distribuez en tant qu’ouvrages distincts.
Mais lorsque vous distribuez ces mêmes
éléments comme partie d’un tout,
lequel constitue un ouvrage fondé sur la
Bibliothèque, la distribution de ce tout doit
être soumise aux conditions de la présente
Licence, et les autorisations qu’elle octroie
aux autres concessionnaires s’étendent à
l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à
chaque et toute partie indifférement de qui
l’a écrite.
Par conséquent, l’objet du présent article
n’est pas de revendiquer des droits ou
de contester vos droits sur un ouvrage
entièrement écrit par vous ; son objet
est plutôt d’exercer le droit de contrôler
la distribution d’ouvrages dérivés ou
d’ouvrages collectifs fondés sur la
Bibliothèque.
De plus, la simple proximité de la
Bibliothèque avec un autre ouvrage qui
n’est pas fondé sur la Bibliothèque (ou un
ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une
partition d’un espace de stockage ou un
support de distribution ne place pas cet
autre ouvrage dans le champ d’application
de la présente Licence.
qui a été distribué suivant ces termes. Un
“ouvrage basé sur la Bibliothèque” signifie
soit la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé
pouvant être soumis aux lois de propriété
intellectuelle : c’est-àdire un ouvrage
contenant la Bibliothèque ou une portion
de celle-ci, soit en copie conforme, soit
avec des modifications et/ou traduite
directement dans un autre langage. (Ciaprès, le terme “modification” implique, sans
s’y réduire, le terme traduction.)
“Le code source” d’un ouvrage désigne
la forme favorite pour travailler à des
modifications de cet ouvrage. Pour une
bibliothèque, le code source intégral
désigne la totalité du code source de la
totalité des modules qu’il contient, ainsi
que les éventuels fichiers de définition des
interfaces qui y sont associés et les scripts
utilisés pour contrôler la compilation et
l’installation de la Bibliothèque.
Les activités autres que la copie, la
distribution et la modification ne sont pas
couvertes par la présente Licence ; elles
sont hors de son champ d’application.
L’action d’exécuter un programme utilisant
la Bibliothèque n’est pas restreinte et les
résultats produits par un tel programme ne
sont couverts que si leur contenu constitue
un ouvrage basé sur la Bibliothèque
(indépendamment de l’utilisation de la
Bibliothèque dans un outil utilisé pour
l’écrire). Que ce soit ou non le cas dépend
de ce que réalise la Bibliothèque, et de
ce que fait le programme utilisant la
Bibliothèque.
Par exception aux Sections ci-dessus,
vous pouvez aussi combiner ou lier un
2011-09-27 �� 3:49:05
74 Annexe
6
Annexe
“ouvrage utilisant la Bibliothèque” avec la
Bibliothèque pour produire un ouvrage
contenant des portions de la Bibliothèque
et distribuer cet ouvrage suivant les
termes de votre choix, pourvu que ces
termes permettent la modification de
l’ouvrage pour les besoins propres du
client et l’ingénierie inverse permettant le
déboguage de telles modifications.
Vous devez donner une notice explicite et
évidente avec chaque copie de l’ouvrage
montrant que la Bibliothèque est utilisée
dans celui-ci et que la Bibliothèque est
couverte par cette Licence. Vous devez
fournir une copie de cette Licence. Si
l’ouvrage lors de son exécution affiche
des notices de droits et propriétés
intellectuelles, vous devez inclure la notice
pour la Bibliothèque parmi cellesci, ainsi
qu’une référence adressée à l’utilisateur
vers une copie de cette Licence. Vous devez
aussi effectuer l’une des tâches suivantes :
a) Accompagner l’ouvrage du code
source complet correspondant, lisible
par une machine, pour la Bibliothèque
incluant tout changement quelconque
effectué dans l’ouvrage (qui doit être
distribué suivant les Sections 1 et
2 ci-dessus) ; et, si l’ouvrage est un
exécutable lié à la Bibliothèque, fournir
la totalité de “l’ouvrage utilisant la
Bibliothèque”, lisible par une machine,
sous forme de code objet et/ou
source, de sorte que l’utilisateur puisse
modifier la Bibliothèque et la relier
pour produire un exécutable modifié
contenant la Bibliothèque modifiée. (Il
est admis que l’utilisateur qui change
le contenu de fichiers de définition
dans la Bibliothèque ne sera pas
nécessairement capable de recompiler
l’application pour utiliser les définitions
modifiées.)
b) Utiliser un mécanisme approprié de
bibliothèque partagée pour le lien
à la Bibliothèque. Un mécanisme
approprié est celui qui (1) utilise
à l’exécution une copie de la
Bibliothèque déjà présente sur le
système de l’ordinateur de l’utilisateur,
plutôt que de copier les fonctions de
bibliothèque dans l’exécutable et (2)
fonctionnera correctement avec une
version modifiée de la Bibliothèque,
si l’utilisateur en installe une, tant que
la version modifiée est compatible au
niveau de l’interface avec la version
avec laquelle l’ouvrage a été réalisé.
c) Accompagner l’ouvrage d’une offre
écrite, valide pour au moins trois
ans, de donner au même utilisateur
les éléments spécifiés dans la Soussection 6a, ci-dessus, contre un
paiement n’excédant pas le coût requis
pour effectuer cette distribution.
d) Si la distribution de l’ouvrage est
faite en offrant l’accès à une copie
depuis un emplacement désigné,
offrir un accès équivalent depuis le
même emplacement pour copier les
éléments spécifiés cidessus.
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une
copie de ces éléments ou que vous
en avez déjà envoyé une copie à cet
utilisateur.
Pour un exécutable, la forme requise de
“l’ouvrage utilisant la Bibliothèque” doit
inclure toutes les données et programmes
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 74
utilitaires nécessaires permettant de
reproduire l’exécutable à partir de ceuxci. Cependant, par exception, les éléments
à distribuer n’ont pas besoin d’inclure tout
ce qui est normalement distribué (que ce
soit sous forme source ou binaire) avec les
composants majeurs (compilateur, noyau,
et autres composants similaires) du système
d’exploitation sur lequel l’exécutable tourne,
à moins que ce composant lui-même
n’accompagne l’exécutable.
Il peut arriver que ces conditions
nécessaires contredisent les restrictions de
licence d’autres bibliothèques propriétaires
qui n’accompagnent pas normalement
le système d’exploitation. Une telle
contradiction signifie que vous ne pouvez
pas les utiliser en même temps que la
Bibliothèque dans un exécutable que vous
distribuez.
7.
Vous pouvez placer les facilités de
bibliothèque, qui sont un ouvrage basé
sur la Bibliothèque, côte à côte dans
une unique bibliothèque avec d’autres
facilités de bibliothèque non couvertes
par cette Licence et distribuer une
bibliothèque combinée, pourvu que la
distribution séparée de l’ouvrage basé sur
la Bibliothèque et des autres facilités de
bibliothèque soit autrement permise, et
pourvu que vous effectuiez chacune des
deux tâches suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque
combinée avec une copie du même
ouvrage basé sur la Bibliothèque, non
combinée avec d’autres facilités de
bibliothèque. Cela doit être distribué
suivant les termes des Sections cidessus.
b) Donner une notice évidente avec la
bibliothèque combinée, du fait qu’une
partie de celle-ci est un ouvrage
basé sur la Bibliothèque, et expliquer
où trouver la forme non combinée
coexistante du même ouvrage.
8.
Vous ne pouvez pas copier, modifier,
concéder en souslicence, lier ou distribuer
la Bibliothèque, autrement que de la
façon décrite expressément par cette
Licence. Toute tentative de copier,
modifier, concéder en sous-licence, lier
ou distribuer la Bibliothèque d’une autre
manière est réputée non valable, et met
immédiatement fin à vos droits au titre de
la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant
reçu de vous des copies, ou des droits, au
titre de la présente Licence ne verront pas
leurs autorisations résiliées aussi longtemps
que lesdits tiers se conforment pleinement
à elle.
9.
Vous n’êtes pas obligé d’accepter la
présente Licence étant donné que vous ne
l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne
vous accorde l’autorisation de modifier ou
distribuer la Bibliothèque ou les ouvrages
fondés sur lui. Ces actions sont interdites
par la loi si vous n’acceptez pas la présente
Licence. En conséquence, en modifiant ou
distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage
quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous
signifiez votre acceptation de la présente
Licence, et de toutes ses conditions
concernant la copie, la distribution ou la
modification de la Bibliothèque ou des
ouvrages fondés sur lui.
10. Chaque fois que vous redistribuez la
Bibliothèque (ou n’importe quel ouvrage
fondé sur la Bibliothèque), une licence
est automatiquement concédée au
destinataire par le concédant original de
la licence, l’autorisant à copier, distribuer,
lier ou modifier la Bibliothèque, sous
réserve des présentes conditions. Vous
ne pouvez imposer une quelconque
limitation supplémentaire à l’exercice
des droits octroyés au titre des présentes
au destinataire. Vous n’avez pas la
responsabilité d’imposer le respect de la
présente Licence à des tiers.
11. Si, par suite d’une décision judiciaire ou
d’une allégation d’infraction d’un brevet
ou pour toute autre raison (non limitée
aux problèmes de brevets), des conditions
vous sont imposées (que ce soit par une
ordonnance de justice, une transaction
amiable ou contractuelle ou toute autre
raison) qui contredisent les conditions de
cette Licence, elles ne vous dégagent pas
des obligations de cette Licence. Si vous ne
pouvez pas distribuer de manière à satisfaire
simultanément vos obligations au titre de la
présente Licence et toute autre obligation
pertinente, alors il en découle que vous
ne pouvez pas du tout distribuer la
Bibliothèque. Par exemple, si une licence de
brevet ne permettait pas une redistribution
sans redevance de la Bibliothèque par tous
ceux qui reçoivent une copie directement
ou indirectement par votre intermédiaire,
alors la seule façon pour vous de satisfaire à
la fois à la licence du brevet et à la présente
Licence serait de vous abstenir totalement
de toute distribution de la Bibliothèque.
Si une partie quelconque de cet article
est tenue pour nulle ou inopposable dans
une circonstance particulière quelconque,
l’intention est que le reste de l’article
s’applique.
La totalité de la section s’appliquera
dans toutes les autres circonstances. Cet
article n’a pas pour but de vous induire
à transgresser un quelconque brevet
ou d’autres revendications à un droit de
propriété ou à contester la validité de la
moindre de ces revendications ; cet article
a pour seul objectif de protéger l’intégrité
du système de distribution du logiciel
libre, qui est mis en oeuvre par la pratique
des licences publiques. De nombreuses
personnes ont fait de généreuses
contributions au large spectre de logiciels
distribués par ce système en se fiant à
l’application cohérente de ce système ;
il appartient à chaque auteur/ donateur
de décider si il ou elle veut distribuer du
logiciel par l’intermédiaire d’un quelconque
autre système, et un concessionnaire ne
peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre totalement
limpide ce que l’on pense être une
conséquence du reste de la présente
Licence.
12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la
Bibliothèque sont limitées dans certains
pays que ce soit par des brevets ou par
des interfaces soumises au droit d’auteur,
le titulaire original des droits d’auteur qui
décide de couvrir la Bibliothèque par la
présente Licence peut ajouter une limitation
géographique de distribution explicite qui
exclue ces pays, afin que la distribution soit
permise seulement dans ou entre les pays
qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas,
2011-09-27 �� 3:49:05
Annexe 75
la présente Licence incorpore la limitation
comme si elle était écrite dans le corps de la
présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut, de temps
à autre, publier des versions révisées et/ou
nouvelles de la Licence Publique Générale
Limitée. De telles nouvelles versions
seront similaires à la présente version dans
l’esprit mais pourront différer dans le détail
pour prendre en compte de nouvelles
problématiques ou inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de
version la distinguant. Si la Bibliothèque
précise le numéro de version de la présente
Licence qui s’y applique et “une version
ultérieure quelconque”, vous avez le choix
de suivre les conditions de la présente
version ou de toute autre version ultérieure
publiée par la Free Software Foundation. Si
la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro
de version de la présente Licence, vous
pouvez choisir une version quelconque
publiée par la Free Software Foundation à
quelque moment que ce soit.
14. Si vous souhaitez incorporer des parties de
la Bibliothèque dans d’autres programmes
libres dont les conditions de distribution
sont différentes, écrivez à l’auteur pour
lui en demander l’autorisation. Pour les
logiciels dont la Free Software Foundation
est titulaire des droits d’auteur, écrivez à la
Free Software Foundation ; nous faisons
parfois des exceptions dans ce sens.
Notre décision sera guidée par le double
objectif de préserver le statut libre de tous
les dérivés de nos logiciels libres et de
promouvoir le partage et la réutilisation des
logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
16. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI
APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE
L’EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR,
QUEL QU’IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI
POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER
LA BIBLIOTHÈQUE COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES
DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES
GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES
OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE (Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE
DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 75
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos
nouvelles Bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque
et voulez qu’elle soit le plus possible utilisable
par le public, nous recommandons d’en faire
un logiciel libre que chacun peut redistribuer
et changer. Vous pouvez le faire en permettant
la redistribution suivant ces termes (ou,
éventuellement les termes de la Licence
Générale Publique ordinaire).
Pour appliquer ces termes, attachez les notices
suivantes à la bibliothèque. Le plus sûr est de les
ajouter au début de chaque fichier source pour
véhiculer le plus efficacement possible l’absence
de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi
contenir au moins la ligne “copyright” et une
indication de l’endroit où se trouve l’avis complet.
<Une ligne donnant le nom de la
bibliothèque et une courte idée de ce
qu’elle fait.>
Copyright © <année> <nom de l’auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous
pouvez la redistribuer et/ou la modifier au titre
des clauses de la Licence Publique Générale GNU,
telle que publiée par la Free Software Foundation
; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre
discrétion) une version ultérieure quelconque.
Cette bibliothèque est distribuée dans
l’espoir qu’elle sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE ; sans même une garantie implicite
de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence
Publique Générale GNU Limitée pour plus de
détails.
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la
Licence Publique Générale GNU Limitée avec
cette bibliothèque ; si ce n’est pas le cas, écrivez
à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière
de vous contacter par courrier électronique et
courrier postal.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur
(si vous travaillez en tant que développeur) ou
de votre école, si c’est le cas, qu’il (ou elle) signe
une “renonciation aux droits d’auteur”concernant
la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple
(changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente
renoncer à toute prétention sur les droits
d’auteur de la bibliothèque ’Frob’(une
bibliothèque destinée à déplier les coudes)
écrit par James Random Hacker.
<signature de Ty Coon>, 1er avril 1990 Ty
Coon, Président du Vice
Voilà tout ce qui est nécessaire !
BIBLIOTHÈQUE de licence publique
gSOAP 1.3: gsoap
Ce produit inclut :
yy Package de cryptage des données :
Copyright © Trantor Standard Systems
Inc., 2001
yy curl : Copyright © 1996-2008 Daniel
Stenberg
yy expat : Copyright © 2006 Expat
maintainers
yy fontconfig :
-- Copyright © 2000 Keith Packard
-- Copyright © 2005 Keith Packard
y
freetype
: Copyright © 2003 The FreeType
y
Project (www.freetype.org).
yy International Components pour Unicode:
copyright © 1995-2010 International
Business Machines Corporation et autres
y
jpeg
: ce logiciel est basé en partie sur
y
le travail du groupe Independent JPEG
Group Copyright © 1991-1998, Thomas
G. Lane.
yy JSON : Copyright © 2005 JSON.org
y
lighttpd
: Copyright © 2004, Jan
y
Kneschke, incrémentation
yy mng : Copyright © 2000-2007 Gerard
Juyn, Glenn Randers-Pehrson
yy ntp : Copyright © David L. Mills 19922006
yy OpenSSL:
-- Le logiciel cryptographique écrit par
Eric Young (
[email protected]).
-- Le logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
-- Le logiciel développé par OpenSSL
Project pour être utilisé dans la boîte à
outils OpenSSL (http://www.openssl.
org).
y
pcre
: Copyright © 1997-2010 University
y
of Cambridge
yy PHP : Copyright © 1999 - 2010 PHP Group
yy pixman :
-- Copyright 1987, 1988, 1989, 1998
Groupe Open source
-- Copyright 1987, 1988, 1989 Digital
Equipment Corporation
-- Copyright 1999, 2004, 2008 Keith
Packard
-- Copyright 2000 SuSE, Inc.
-- Copyright 2000 Keith Packard,
membre de XFree86 Projectt, Inc.
-- Copyright 2004, 2005, 2007, 2008 Red
Hat, Inc.
-- Copyright 2004 Nicholas Miell
-- Copyright 2005 Lars Knoll & Zack
Rusin, Trolltech
-- Copyright 2005 Trolltech AS
-- Copyright 2007 Luca Barbato
-- Copyright 2008 Aaron Plattner, NVIDIA
Corporation
-- Copyright 2008 Rodrigo Kumpera
-- Copyright 2008 André Tupinambá
-- Copyright 2008 Mozilla Corporation
-- Copyright 2008 Frederic Plourde
-- Copyright 2009 Sun Microsystems,
Inc.
yy png : Copyright © 2004 Glenn RandersPehrson.
yy portmap : Copyright © 1990 The Regents
of the University of California.
yy Tampon de protocole : Copyright 2008,
Google Inc.
yy tiff :
-- Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
-- Copyright © 1991-1997 Silicon
Graphics, Inc.
6
Annexe
15. COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHÈQUE
EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT,
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE À
LA BIBLIOTHÈQUE, DANS LES LIMITES
AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE.
SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES
TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET/OU
LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA
BIBLIOTHÈQUE “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET
DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ
DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX
PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHÈQUE. SI LA
BIBLIOTHÈQUE SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUSE,
LE COÛT DE L’ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS
OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS
INCOMBE INTÉGRALEMENT.
SOIENT RENDUES IMPRÉCISES, OU LES
PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES
TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHÈQUE
ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE
LOGICIEL, QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LE
DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR OU
LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
2011-09-27 �� 3:49:05
76 Annexe
yy tinyxml : Fichier d'origine de Yves Berquin.
yy UnitTest++ : Copyright © 2006 Noel
Llopis et Charles Nicholson
yy UPnP SDK : copyright © 2000-2003 Intel
Corporation
yy xml2 : Copyright © 1998-2003 Daniel
Veillard.
yy xslt :
-- Copyright © 2001-2002 Daniel
Veillard.
-- Copyright © 2001-2002 Thomas
Broyer, Charlie Bozeman et Daniel
Veillard.
y
Fournisseur
WPA : Copyright © 2003y
2007, Jouni Malinen <
[email protected]> et
contributeurs
yy zlib : Copyright © 1995-2002 Jean-Loup
Gailly et Mark Adler.
Tous droits réservés.
de ce logiciel et des fichiers de
documentation associés (le “Logiciel”) est
autorisée à utiliser ce Logiciel gratuitement
et sans restriction, notamment, mais
sans s’y limiter, les droits d’utilisation,
copie, modification, fusion, publication,
distribution, sous-licence et/ou vente de
copies du Logiciel, et à attribuer les mêmes
autorisations aux personnes à qui ce Logiciel
est fourni, conformément aux conditions
suivantes :
6
Annexe
LE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”,
SANS AUCUNE GARANTIE (EXPRESSE OU
IMPLICITE) QUE CE SOIT, NOTAMMENT
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION
À UNE FIN PARTICULIÈRE ET DE NONTRANSGRESSION. EN AUCUN CAS LES
AUTEURS OU DÉTENTEURS DES DROITS
D’AUTEUR NE SAURONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES EN CAS DE RÉCLAMATION,
DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ
DÉCOULANT D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT
OU AUTRE, EN RELATION AVEC LE LOGICIEL,
SON UTILISATION OU TOUTE AUTRE
MANIPULATION DE CE DERNIER.
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 76
2011-09-27 �� 3:49:05
HB516-MD3_BUSAPPK_FRE.indd 77
2011-09-27 �� 3:49:05
2
Comenzando
Información de
seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
AVISO DE VENTILATION: Cuando instale esta
unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor para
la ventilación y mejorar la radiación de calor (al
menos 10 cm en la parte superior, 10 cm en la parte
trasera y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la
caja sirven para la ventilación, para garantizar
un funcionamiento fiable del producto y para
protegerlo de un calentamiento excesivo. Con el
fin de evitar el peligro de incendio, no bloquee ni
cubra las aberturas con objetos como periódicos,
manteles o cortinas, ni utilice el equipo sobre una
alfombra o cama.
PRECAUCIÓN: Este es un producto láser clase 1,
clasificado bajo la Seguridad de productos láser,
IEC60825-1:2007.
Para asegurar el uso apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especifican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especificaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
Entorno de funcionamiento: Temperatura y
humedad del entorno operativo: +5 °C a +35 °C
(+41 °F a +95 °F); menos de 85 %HR (salidas de
ventilación no bloqueadas)
No instale esta unidad en un área con ventilación
deficiente, o en lugares expuestos a altos niveles de
humedad o luz solar directa (o luz artificial potente)
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 2
2011-09-27 �� 3:48:16
Comenzando
3
periodo prolongado de tiempo (por ejemplo, en
vacaciones).
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: Este producto ha sido diseñado para
uso doméstico. Los fallos debidos a otros usos (por
ejemplo, larga duración para usos comerciales en
un restaurante, vehículo o barco) y que requieran
reparación no estarán cubiertos por la garantía.
PRECAUCIÓN:
yy No utilice ni guarde pilas expuestas a la luz solar
directa u otros lugares con un calor excesivo,
como el interior de un vehículo o cerca de una
calefacción. Puede causar fugas en las pilas,
sobrecalentamiento, explotar o arder. También
puede reducir la vida útil y el rendimiento de las
pilas.
yy Cuando elimine pilas usadas, cumpla con la
reglamentación o normas medioambientales
aplicables en su país o área.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el aparato por
primera vez, lea la siguiente sección detenidamente.
La tensión eléctrica puede ser diferente según
los diferentes países o regiones. Asegúrese de
que el voltaje del área en que se va a usar la
unidad coincida con el voltaje (por ejemplo,
230 V o 120 V) indicado en el panel trasero.
PRECAUCIÓN: El interruptor 1 STANDBY/
ON de esta unidad no apaga completamente
la unidad de la toma eléctrica. Debido a que el
cable de alimentación sirve como dispositivo
de desconexión principal para la unidad, deberá
desenchufarlo de la toma de CA., Por lo tanto,
asegúrese de que la unidad se haya instalado
de modo que el enchufe pueda desconectarse
fácilmente de la toma si se produce un accidente.
Para evitar peligros de incendio, desenchufe
el cable de alimentación de la toma eléctrica
cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 3
DECLARACIÓN FCC
Este aparato cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. Su utilización estará sujeta a
las dos condiciones siguientes:
1
Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
(1) Este aparato puede causar interferencias, y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Tras evaluar este equipo se ha demostrado
que cumple con los límites correspondientes
a un dispositivo digital, de clase B, conforme al
apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites se
han establecido a fin de ofrecer una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con lo indicado
en este manual de instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que
dichas interferencias no se puedan producir en
instalaciones particulares.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales
para la recepción de la señal de radio o televisión,
que se pueden determinar apagando o
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir dicha interferencia siguiendo
una o varias de las medidas siguientes:
yy Cambie o reubique la antena de recepción.
yy Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
yy Conecte el equipo a una salida en un circuito
diferente al utilizado para la conexión del
receptor.
yy Consulte y solicite ayuda al distribuidor o a un
técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían hacer que se anule la
autoridad del usuario para utilizar los equipos.
2011-09-27 �� 3:48:16
4
1
Comenzando
Comenzando
Declaración de FCC de exposición a radiaciones
de RF: Este equipo cumple con los límites de
exposición de radiaciones de FCC para entornos
no controlados. Este equipo se instalará y utilizará a
una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo. Los usuarios finales deberán cumplir con
las instrucciones específicas de uso para satisfacer
las normas de cumplimiento de exposición a radio
frecuencias. Este transmisor no puede coubicarse
o utilizarse junto con cualquier otra antena o
transmisor.
PRECAUCIÓN: Las regulaciones de la FCC y FAA
prohíben la utilización en el aire de dispositivos
inalámbricos de radio frecuencia porque su
señales pueden interferir con las instrumentos
aeronáuticos.
Requisitos de interferencias de radio
frecuencias FCC:
Este dispositivo sólo puede usarse en interiores
debido a su funcionamiento en el rango de
frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC requiere que
este producto se utilice en interiores para un rango
de frecuencia entre 5,15 y 5,25 GHz para reducir el
potencial de interferencias dañinas con sistemas
satélite móviles en los mismo canales.
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de
este producto o cables asociados con el producto
puede exponerle a productos químicos incluidos
en la propuesta 65, por conocer el Estado de
California y otras instituciones gubernamentales
que pueden causar cáncer, afectar al feto u otros
enfermedades relacionadas con la reproducción.
Lave sus manos tras utilizarlo.
Este aparato de Clase A cumple con la norma
canadiense ICES-003.
“Para evitar que se produzcan radio interferencias
con servicios con licencia, este aparato se
utilizará en interiores y alejado de ventanas,
para proporcionar la máxima protección. Si el
equipo (o su antena de transmisión) se instala al
aire libre, deberá disponerse de la autorización
correspondiente.”
Su utilización estará sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este aparato puede causar interferencias, y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 4
Declaración de exposición a la radiación IC
Este equipo cumple los límites IC RSS-102 de
exposición a la radiación establecidos para un
entorno no controlado. Este equipo se instalará y
utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
Notas sobre el Copyright
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
yy Este producto incorpora tecnología de
protección contra copia, protegida por patentes
de Estados Unidos y otros derechos sobre la
propiedad intelectual de Rovi Corporation.
Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el
desmontaje.
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
2011-09-27 �� 3:48:16
Comenzando
Instrucciones
importantes de
seguridad
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato.
Cuando use un carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 5
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
1
Comenzando
1. Lea estas instrucciones.
5
La seguridad de sus oídos está en sus manos.
Obtenga el máximo rendimiento de su equipo
utilizándolo con niveles seguros que le permitan
escuchar el sonido sin distorsión y, lo más
importante, sin que afecte a sus oídos. El sonido
puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el
"nivel de confort" del oído se adapta a niveles más
altos de sonido y lo que consideramos un sonido
"normal" puede estar dañando el oído. Protéjase
ajustando el nivel del sonido de su equipo ANTES
de que se adapte el oído.
UTILICE UN NIVEL SEGURO:
yy Utilice un nivel de volumen bajo.
yy Aumente el sonido lentamente hasta que pueda
oírlo de forma cómoda y clara, sin distorsión.
yy Cuando haya logrado un nivel de sonido
cómodo, deje el selector de sonido en esa
posición.
ASEGÚRESE DE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES.
yy No suba el volumen a un nivel que no le permite
oír lo que hay a su alrededor.
yy Tenga cuidado o deje de utilizar el equipo en
situaciones de peligro.
yy No utilice auriculares mientras conduce un
vehículo de motor; el uso de auriculares puede
crear peligros para el tráfico y es ilegal en
muchas áreas.
2011-09-27 �� 3:48:17
6
Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
1
Comenzando
2
8
8
12
13
13
13
14
15
15
Información de seguridad
Introducción
– Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
– Acerca del símbolo 7 en pantalla
– Accesorios suministrados
– Accesorios y cajas de altavoces
(S-BD81HF)
– Requerimientos de archivo
– AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
– Acerca de DLNA
– Requisitos específicos del sistema
– Código de región
– Notas sobre compatibilidad
Control remoto
Panel frontal
Panel posterior
2
Conectando
16
16
18
19
19
20
20
22
Montaje de los altavoces
– Configuración de altavoces
– Montaje mural de los altavoces
– Notas adicionales sobre la colocación
– Colocación del sistema
Conexiones a su televisor
– Conexión HDMI
– Conexiones de video por
componentes
– Conexión del video
– Ajuste de resolución
Conexión de la antena
Conexiones con un dispositivo externo
– Conexión AUX
– Conexión PORTABLE IN
– Conexión OPTICAL IN
– Conexión HDMI 1/2
Conexión a la red doméstica
– Conexión a red por cable
9
10
10
11
12
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 6
27
28
28
31
31
– Configuración de la red por cable
– Conexión a red inalámbrica
– Configuración de una red inalámbrica
Conexión de dispositivos USB
– Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3
Configurando del Sistema
32
32
32
34
34
35
36
37
38
Ajustes
– Establecer los valores de ajuste
– Menú [PANTALLA]
– Menú [IDIOMA]
– Menú [AUDIO]
– Menú [BLOQUEO]
– Menú [RED]
– Menú [OTROS]
Efectos de sonido
4
Operación
39
39
39
39
Reproducción general
– Usando el menú [HOME]
– Reproducción de discos
– Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
– Reproducción de discos Blu-ray en
3D
– Disfrutar del BD-Live™
– Reproduciendo un archivo en un
servidor de red
– Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
– Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
– Usando el menú de disco
– Reanudar la reproducción
Reproducción avanzada
– Reproducción repetida
– Repite una porción específica
– Aumentar la imagen de lectura
– Búsqueda de Marcador
– Usando el menú de búsqueda
– Seleccionar un archivo de subtítulos
– Memoria de última escena
– Opciones durante la visualización de
una foto
40
40
41
42
42
42
43
44
44
44
44
45
45
46
46
47
2011-09-27 �� 3:48:17
Tabla del Contenido
47
54
55
– Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
Visualización en pantalla
– Visualización en pantalla de la
información del contenido
– Leer a partir del período de tiempo
escogido
– Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
– Selección de un idioma para los
subtítulos
– Visualización desde un ángulo
diferente
– Para cambiar la relación de aspecto
del TV
– Para cambiar la página del código de
subtítulos
– Para cambiar el modo de imagen
Grabación de CD de audio
Reproducción del iPod
– Disfrutar del iPod en la pantalla
– Disfrutar del modo iPod IN
Funcionamiento de la radio
– Guardar las emisoras de radio
– Eliminar una emisora guardada
– Eliminar todas las emisoras
guardadas.
– Mejorar la mala recepción FM
Uso de la función Online
5
Solución de Problemas
56
56
57
58
58
58
Solución de problemas
– General
– Network
– Imagen
– Sonido
– Actualizaciones
48
48
49
49
49
49
50
50
50
51
52
52
53
54
54
54
54
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 7
6
Apéndice
59
Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
– Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Lista del código del país
Lista de código de idioma
Marcas comerciales y licencias
Resolución de la salida de video
Especificaciones
Mantenimiento
– Manipulación de la unidad
– Notas sobre los discos
Información importante acerca de los
Servicios de Red
Aviso de licencia del software
59
60
61
62
64
65
67
67
67
68
68
7
1
2
3
4
5
6
2011-09-27 �� 3:48:17
8
Comenzando
Introducción
1
Comenzando
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo
Logotipo
Símbolo
e
Descripción
yy Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yy Los discos “Blu-ray 3D”
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato
BDAV.
Blu-ray
y,
u,
i
r
DVD-ROM
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
yy Formatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yy Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yy Sólo modo de vídeo y finalizado
yy También admite discos de doble capa
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
CD de audio
(8 cm, 12 cm)
o
Formato AVCHD finalizado
y,
u,
i
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías.
r
Únicamente modo VR y finalizado
t
CD de audio
y,
u,
i
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
yy Formatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
yy Formatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Nota
–
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
–
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 8
2011-09-27 �� 3:48:17
Comenzando
,,Nota
yy Dependiendo del software de grabación y
de la finalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
Acerca del símbolo 7 en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
1
Comenzando
yy Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
9
yy Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
yy Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
yy Cuando formatee discos regrabables, debe
seleccionar la opción de formato de disco
[Masterizado] para crear discos compatibles
con los reproductores. Cuando seleccione la
opción Live File System, no podrá utilizarla
en el reproductor. (Sistema de archivos
Mastered/Live: Formato de disco para
Windows Vista y Windows 7®)
yy No es compatible con BDXL.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 9
2011-09-27 �� 3:48:17
10
Comenzando
Accesorios suministrados
Accesorios y cajas de altavoces
(S-BD81HF)
1
Comenzando
Cable de vídeo (1)
Mando a distancia (1)
Base (2)
Pie (2)
yy Tornillo (cabeza de
apriete) (2)
Pila (1)
yy Tornillo (cabeza
plana) (4)
Antena FM (1)
Soporte (2)
yy Tuerca hexagonal
(2)
yy Sello (1)
Cradle para iPod (1)
Cables de altavoces
codificados con
colores (1)
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 10
Apoyos grandes
antideslizantes (1)
2011-09-27 �� 3:48:18
Comenzando
11
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
Disco,
USB
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
Formato del Codec
1
Formato de
Audio
Subtítulo
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”,
“.m4v” (sin
DRM)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”
(sin DRM)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Comenzando
Archivo
Ubicación
Archivos de música
Archivo
Ubicación
Disco,
USB,
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
Frecuencia de
muestreo
“mp3”, “.wma”, entre 32 y 48 kHz (WMA),
“.wav”, “.m4a” entre 16 y 48 kHz (MP3)
(sin DRM)
Tasa de bits
Nota
entre 20 y 320 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos
wav no son
compatibles con
este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Disco,
USB,
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 11
Recomendado
Tamaño
Nota
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel La compresión progresiva y
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel sin pérdida para archivos de
imágenes de fotos no están
soportadas.
2011-09-27 �� 3:48:19
12
Comenzando
,,Nota
1
Comenzando
yy El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yy Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
yy Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
yy La compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
yy Los requerimientos de archivo en la
página 11 no siempre son compatibles.
Puede haber algunas restricciones por
características de archivo y la capacidad del
servidor de medios.
yy Este reproductor no es compatible con la
reproducción de archivos de películas con
subtítulos.
yy Los archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc.
en su servidor de medios pueden no ser
compartidos apropiadamente.
yy Esta unidad no puede soportar archivos
MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yy El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
yy Las películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray,
DVD ó el USB 2,0.
yy Este reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perfil Principal, Alto a Nivel 4.1.
Para un archivo con nivel más alto aparecerá
un mensaje de advertencia en la pantalla.
yy Este reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eficiencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
yy Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
yy Los discos con formato AVCHD necesitan ser
finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor de medios digitales
con certificación DLNA que puede mostrar y
reproducir video, fotos y música desde el servidor
de medios digitales compatible con DLNA
(computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es
una organización inter-industria de compañías
de electrónica para el consumidor, industria
de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de
compartir fácilmente los medios digitales a través
de su red en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la
búsqueda de productos que cumplen con las
directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad
cumple con las directrices de interoperabilidad
DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una
computadora que ejecuta software del servidor
DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA,
es posible que sea necesario efectuar algunos
cambios de configuración en el software o
dispositivos. Consulte el manual de instrucciones
del software o dispositivo para obtener más
información.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 12
2011-09-27 �� 3:48:19
Comenzando
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta definición:
yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados
por los autores de los discos).
Para reproducir archivos en la carpeta compartida
de su PC mediante su red en el hogar, la PC
requiere lo siguiente.
yy Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no se requiere Service Pack),
Windows 7® (no reqioere Service Pack)
yy Intel® Pentium® III a 1,2 GHz ó AMD
Procesadores Sempron™ 2200+
yy Ambiente de red: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11a/b/g/n)
yy Más de 1 carpeta en su PC tiene que ser
compartida. Visite el vínculo de soporte de su
sistema operativo para más información sobre la
configuración de compartir archivos.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL
(Todos)”.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 13
Notas sobre compatibilidad
yy Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
yy Esta unidad permite que usted disfrute funciones
tales como imagen-sobre-imagen (picture-inpicture), audio secundario y paquetes Virtuales,
etc. con BD-ROM que permite el BONUSVIEW
(BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/Perfil
Estándar Final). El video y audio secundarios
pueden ser reproducidos desde un disco
compatible con la función imagen-sobreimagen. Para el método de reproducción,
consulte las instrucciones en el disco.
1
Comenzando
yy Una pantalla de alta definición que posea tomas
de entrada de video compuesto o HDMI.
13
yy Para mirar contenido de alta definición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
yy La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 5,1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
yy Usted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado enlínea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
2011-09-27 �� 3:48:19
14
Comenzando
Control remoto
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
1
Comenzando
P INPUT/TUNER: cambia el
modo de entrada.
1
1 (STANDBY/ON): prende o
apaga el lector.
B OPEN/CLOSE: abre y cierra la
bandeja del disco.
HDMI IN: cambia el modo de
entrada a HDMI IN directamente.
OPTICAL: cambia el modo de
entrada a óptica directamente.
2
m DISPLAY: muestra o sale de
los menús de visualización en
pantalla.
n HOME MENU: muestra o
sale del [MENÚ INICIO].
MENU: accede al menú de un
disco.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del
menú.
3
b ENTER: accede la selección
del menú.
TUNE (+/-): sintoniza la estación
de radio deseada.
PRESET (W/S): selecciona el
programa de Radio.
Instalación de las pilas
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
Retire la tapa de la pila de la
parte trasera del mando a
distancia, e introduzca una pila
R03 (tamaño AAA) con 4 y 5
colocados correctamente.
x RETURN: sale del menú o
reanuda la lectura. La función de
reanudación de la lectura puede
no funcionar dependiendo del
disco BD-ROM.
POPUP/ TOP MENU: muestra el
menú del título de un DVD o el
menú emergente en BD-ROMs, si
está disponible.
Z STOP: detiene la lectura.
c/v SCAN: búsqueda
hacia atrás o adelante.
SPK LEVEL: ajusta el sonido del
altavoz deseado.
X USB REC: graba un CD de
audio.
MUTE: silencia la unidad.
SOUND: selecciona un modo de
efecto de sonido.
VOL +/- : ajusta el volumen del
altavoz.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas
en un menú o ingresa letras en el
menú del teclado.
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del
menú de búsqueda.
h REPEAT: repite una sección
o secuencia deseada.
DIMMER: atenúa la luz del
aparato.
ZOOM: muestra o sale del menú
[Zoom].
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
Botones de colores (A, B, C, D):
permiten navegar por los menús.
- D Botón: selecciona el modo
FM en mono o estéreo.
Botones de control del
televisor: examine la página 59.
SLEEP: establece un período
de tiempo tras el que la unidad
pasará a apagarse.
z PLAY: inicia la lectura.
M PAUSE/STEP: pausa la lectura.
C/V SKIP: pasa al
archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 14
2011-09-27 �� 3:48:19
Comenzando
15
Panel frontal
a
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
FUNCTION
1
b
TUNE
PORTABLE IN
5V
500 mA
c d e f
g
c Ventana de visualización
a Bandeja de discos
b Botones de funcionamiento
a
b
c
Botón 1 (STANDBY/ON)
a
Prende o apaga el lector.
B (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Cambia la fuente de entrada o la función.
d/M (PLAY / PAUSE)
Z (STOP)
C/V (SKIP)
- TUNE + (Sintonización de la radio)
d Sensor del control remoto
d
e
f
g hi j k
e PORTABLE IN
b
f Puerto USB
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
FUNCTION
TUNE
g Control de volumen
b
c
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
l
c d e f
Panel posterior
a
Comenzando
VOLUME
d
e
f
g
g hi j k
l
a Cable de alimentación de CA
h VIDEO OUT
b Conexiones de las bocinas
i COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
c Ventilador de enfriamiento
d Puerto LAN
e OPTICAL IN
f HDMI IN 1/2
g HDMI OUT
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 15
j Conector de antena
k iPod (24 pines)
Conecte el iPod en la ranura integrada.
l AUX (L/R) INPUT
2011-09-27 �� 3:48:19
16
Conectando
Montaje de los
altavoces
3. Sujete el altavoz a la base con el tornillo de
montaje horizontal desde el lado trasero de la
base.
Tornillo de montaje
horizontal
Configuración de altavoces
Preparación de los altavoces
2
Para subwoofer:
Conectando
Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro
apoyos grandes en la base del subwoofer.
Apoyos grandes antideslizantes
4. Coloque el altavoz de modo que el cable pase a
través del surco de la base.
Corte de cable
Para instalación vertical
Para altavoces delanteros:
Montaje de los pies de altavoz y fijación de los
altavoces delanteros.
Para instalación horizontal
1. Pase el cable del altavoz a través del orificio de
la base.
1. Alinee el soporte de montaje vertical con el
orificio de la base.
2. Fije el soporte de montaje vertical a la base
con el tornillo y tuerca hexagonal de montaje
vertical. Asegúrese de que la tuerca hexagonal
se ajuste en el surco hexagonal del fondo de la
base.
Tornillo de montaje
vertical
Tuerca hexagonal de
montaje vertical
2. Alinee la lengüeta de tope de giro con el orificio
de la base.
Lengüeta de
tope de giro
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 16
2011-09-27 �� 3:48:20
Conectando
3. Pase el cable del altavoz a través del orificio del
soporte de montaje vertical.
Sello
17
Conecte los cables al reproductor.
Conecte el cable blanco con el lado de línea gris (+)
y el otro cable en el lado (-). Para conectar el cable
al reproductor, presione cada pestaña plástica para
abrir el terminal de conexión. Introduzca el cable y
suelte la pestaña.
Rojo (+)
Naranja (+)
4. Alinee la lengüeta de tope de giro del altavoz
con el orificio del soporte vertical.
Lengüeta
de tope de
giro
2
Conectando
Blanco (+)
Negro (-)
>>Precaución
yy No conecte ningún altavoz diferente a los
suministrados con este sistema.
5. Sujete el altavoz al soporte vertical con el
tornillo de montaje vertical.
Tornillo de montaje vertical
yy No conecte los altavoces suministrados
a ningún amplificador diferente al que se
incluye con este sistema. La conexión a otro
amplificador puede dar lugar a fallos de
funcionamiento o un incendio.
yy Conecte el cable de altavoz de subwoofer
(púrpura) al naranja del reproductor.
yy Estos terminales de altavoces tienen
VOLTAJE PELIGROSO. Para evitar el riesgo
de descargas eléctricas durante la conexión
o desconexión de los cables de altavoz,
desenchufe el cable de alimentación antes
de tocar cualquier parte sin aislamiento.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 17
2011-09-27 �� 3:48:20
18
Conectando
Montaje mural de los altavoces
2. Fíjelo a la pared.
Antes del montaje
2
Conectando
yy Recuerde que el sistema de altavoces es pesado
y que su peso podría hacer que se aflojen los
tornillos, o que falle el material de la pared
que los sujeta, con una posible caída de los
altavoces. Asegúrese de que la pared en la que
desea montar los altavoces tenga la resistencia
suficiente para soportarlos. No realice el montaje
sobre contrachapado o paredes blandas.
Tornillos de
montaje mural
(disponibles en
los comercios)*
yy No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice
tornillos adecuados para el material de la pared y
apoye el peso del altavoz.
>>Precaución
yy Si no está seguro de la calidad y la
resistencia de una pared, consulte a un
profesional.
yy Pioneer no se hace responsable de ningún
accidente o daños resultantes de una
instalación inadecuada.
6 mm a 8 mm
*
Los tornillos de montaje mural no están
incluidos. Compre los tornillos adecuados,
considerando el tipo de pared y el peso del
sistema de altavoces.
Abra dos orificios en la pared a una distancia de
95 mm.
1. Utilice el tornillo de montaje vertical para
sujetar el accesorio de montaje mural al sistema
de altavoces.
Cuando se monta la unidad sobre el pie de
altavoz
Utilice el soporte accesorio para montar la unidad
sobre cualquier pie o base de altavoz diferentes de
los suministrados.
Utilice tornillos M5 para la instalación. No se
incluyen los tornillos de montaje.
Siga las instrucciones incluidas con el pie o base de
altavoz seleccionado.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 18
2011-09-27 �� 3:48:21
E
B
B
C
C
E
A
D
A
D
A
Notas adicionales sobre la
colocación
A
A
Instale los altavoces principales delanteros izquierdo
y derecho a la misma distancia del televisor.
B
Precauciones:
yy El altavoz delantero y el subwoofer no están
protegidos magnéticamente y, por esta razón, no
deben colocarse cerca de un televisor o monitor.
NoBguarde medios de almacenaje magnéticos
(como discos flexibles y cintas o cassettes de
C vídeo) cerca de los altavoces delanteros y el
G subwoofer.
A
A
yy No fije el subwoofer a una pared o techo. Podría
A
caerse o causar lesiones.
E
Colocación del
sistema
A
D
A
La ilustración siguiente muestra un ejemplo de
colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para
una mejor explicación, estas ilustraciones pueden
no coincidir con el producto real.
Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los
altavoces que no sean subwoofer se colocarán en
la misma dirección desde la posición de escucha
( A ). A B C D E F G
B
C
D
A
E
Posición de escucha
>>Precaución
2
Conectando
yy Asegúrese de enroscar el cable pelado del
altavoz e insértelo completamente en el terminal
del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz
pelados toca el panel trasero, puede hacer que
A B
se corte la alimentación eléctrica como medida
A B C
de seguridad.
19
B C D
E
Altavoz
delantero
izquierdo (L)/ /
B Altavoz
C D delantero
E
derecho (R):
E
Se puede montar en dirección vertical u horizontal.
E
C Subwoofer:
D E
La posición del subwoofer no es tan importante,
porque los sonidos graves no son altamente
direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer
cerca de los altavoces delanteros. Gírelo
ligeramente hacia el centro de la habitación para
reducir la reflexión en la pared.
D Unidad
E
A
A
Conectando
A
yy Tenga cuidado de que los niños no
coloquen las manos o cualquier objeto en
el conducto del subwoofer*
*conducto de subwoofer: Un orificio para
los sonidos graves en la caja del subwoofer.
yy Los altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse
irregularidades en la pantalla del televisor
o monitor del PC. Coloque los altavoces
alejados del televisor o el monitor del
ordenador.
C
A
D
A
A
E
A
B
C
D
E
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 19
2011-09-27 �� 3:48:21
20 Conectando
Conexiones a su
televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo
A). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI
de un televisor o monitor compatible con HDMI.
yy Conexión HDMI (página 20)
2
yy Conexiones de video por componentes
(página 22)
Parte trasera de la
Unidad
Conectando
yy Conexión del video (página 22)
,,Nota
yy Dependiendo de su televisor y otros
equipos que desee conectar, existen varias
formas de conectar el lector. Utilice sólo una
de las conexiones descritas en este manual.
yy Examine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que
sean necesarios para realizar conexiones
óptimas.
Cable
HDMI
Televisor
yy Compruebe que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
yy No conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse
debido al sistema de protección anticopia.
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 20
2011-09-27 �� 3:48:21
Conectando
21
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la
página 23.)
yy El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
2
Conectando
yy Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Config.]
(examine la página 33).
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está verificada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 21
2011-09-27 �� 3:48:21
22 Conectando
Conexiones de video por
componentes
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del
reproductor a las correspondientes tomas de
entrada del televisor mediante un cable de video
por componentes. Puede oír el sonido a través de
los altavoces del sistema.
Conexión del video
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma
de entrada de video del televisor mediante un
cable de video. Puede oír el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Parte trasera de
la Unidad
2
Conectando
Parte trasera de la
Unidad
Cable de Vídeo
Cable de
video por
componentes
Televisor
Televisor
,,Nota
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT,
podrá cambiar la resolución de la salida.
(Examine “Ajuste de resolución” en la página
23.)
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 22
2011-09-27 �� 3:48:22
Conectando 23
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT
VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución
mediante el menú [Config.].
Conexión de la antena
Conecte la antena suministrada para escuchar la
radio.
1. Pulse HOME MENU (n).
2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Config.]
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
2
Conectando
3. Use W/S para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse D para acceder al
segundo nivel.
4. Use W/S para escoger la opción [Resolución]
y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder
al tercer nivel.
Parte trasera de la Unidad
5. Use W/S para escoger la resolución deseada,
y después pulse ENTER (b) para confirmar su
selección.
,,Nota
,,Nota
Tras conectar la antena FM, manténgala lo
más horizontal posible. Asegúrese de extender
completamente el cable de antena FM.
yy Si su televisor no acepta la resolución que
ha configurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Pulse B para abrir la bandeja del disco.
2. Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
yy Como son varios los factores que influyen
en la resolución de la salida de video,
consulte “Resolución de la salida de video”
en la página 64.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 23
2011-09-27 �� 3:48:22
24 Conectando
Conexiones con un
dispositivo externo
Conexión AUX
Puede disfrutar del sonido de un componente
externo mediante los altavoces de este sistema.
2
Conectando
Conecte las tomas de salida de audio analógico de
su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de
esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando
INPUT/TUNER y ENTER (b).
También puede usar el botón FUNCTION del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión PORTABLE IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de
audio portátil a través de los altavoces de este
sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida)
del reproductor portátil en la toma PORTABLE IN
de esta unidad. Seleccione la opción [PORTABLE]
pulsando INPUT/TUNER y ENTER (b).
También puede usar el botón FUNCTION del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
Parte trasera de la
Unidad
Blanco
Rojo
Reproductor de MP3, etc.
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR, etc.)
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 24
2011-09-27 �� 3:48:23
Conectando 25
Conexión OPTICAL IN
Conexión HDMI 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente con
una conexión digital óptica mediante los altavoces
de este sistema.
Puede disfrutar de las imágenes y sonidos de su
componente a través de esta conexión.
Conecte la toma de salida óptica de su componente
en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la
unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando
INPUT/TUNER y ENTER (b). O pulse OPTICAL para
seleccionarla directamente.
Conecte la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su
componente en la entrada HDMI (HDMI IN) 1 ó 2
de esta unidad. Seleccione la opción [HDMI IN 1/2]
pulsando INPUT/TUNER y ENTER (b).
También puede usar el botón FUNCTION del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma
de salida digital
óptica de su
componente.
2
Conectando
También puede usar el botón FUNCTION del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la
Unidad
Conecte a la toma
de salida HDMI
(HDMI OUT) de
su componente
(decodificador,
receptor de satélite
digital, consola de
videojuegos, etc.).
,,Nota
yy No puede cambiar la resolución de vídeo en
el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución
de vídeo del componente conectado.
yy Si la señal de salida de vídeo es anormal
cuando su PC está conectado a la toma de
entrada HDMI, cambie la resolución de su
PC a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080
entrelazado o 1 080 progresivo.
yy La señal de vídeo desde la entrada HDMI
no puede salir de las salidas de vídeo del
componente o del compuesto.
yy El reproductor envía audio desde las
entradas HDMI tanto a la salida HDMI como
a los altavoces de la unidad.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 25
2011-09-27 �� 3:48:23
26 Conectando
Conexión a la red
doméstica
2
Este reproductor puede conectarse a una red
de área local (LAN) a través del puerto LAN del
panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica de
banda ancha, tendrá acceso a servicios tal como
interactividad BD-Live y servicios de streaming.
Conectando
Conexión a red por cable
Servicio de
banda ancha
Router
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no están
sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Servidor certificado PC y/o DLNA
,,Nota
yy Al conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar,
no tire del cable LAN sin pulsar el cierre
mientras lo hace.
yy No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
yy Puesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especificaciones de su
empresa telefónica de telecomunicaciones
o su proveedor de servicios de Internet.
Parte trasera de la Unidad
yy Si desea acceder a contenido desde
computadoras o servidores DLNA, el
reproductor deberá estar conectado a
la misma red de área local que dichas
computadoras o servidores a través de un
router.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 26
2011-09-27 �� 3:48:24
Conectando 27
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
configuración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Configure el ajuste [RED] como
se indica a continuación.
,,Nota
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea configurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones W/S/A/D y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar
los ajustes de red.
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
5. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
(b) para completar la conexión de red.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el
menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER
(b).
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en [Estado
conexión] en el menú [Config.].
Conectando
Preparación
2
2. El menú [Config de conexión] aparecerá en la
pantalla. Utilice W/S para seleccionar el menú
[Por cable] y pulse ENTER (b).
3. Utilice W/S/A/D para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 27
2011-09-27 �� 3:48:24
28 Conectando
Conexión a red inalámbrica
Otra opción de conexión es para usar un Punto de
Acceso o ruteador inalámbrico. La configuración
de red y el método de conexión pueden variar
dependiendo del equipo utilizado y el entorno de
red.
2
Conectando
Este reproductor está equipado con un módulo
inalámbrico IEEE 802.11n (Banda dual: 5 GHz y
2,4 GHz) que también soporta los estándares 802.11
a/b/g. Para el mejor desempeño inalámbrico, le
recomendamos usar una red WiFi certificada IEEE
802.11n (punto de acceso o ruteador inalámbrico).
VOLUME
PORTABLE IN
5V
500 mA
,,Nota
El rango de frecuencia disponible y los canales
para 5 GHz están enumerados como sigue.
Pero, puede haber diferencias y restricciones
dependiendo del país. Intente configurando
su punto de acceso con otro canal si tiene
dificultades en la conexión de red inalámbrica.
Área
Rango de Frecuencias
Norteamérica 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48),
5,725-5,825 GHz (ch. 149-161),
5,825-5,850 GHz (ch.165)
Europa, UAE 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48)
Otros
5,15-5,25 GHz (ch. 36-48),
5,725-5,825 GHz (ch. 149-161),
5,825- 5,850 GHz (ch.165)
Configuración de una red
inalámbrica
Comunicación
inalámbrica
Servidor certificado PC
y/o DLNA
Punto de acceso o
router inalámbrico
Para la conexión de red inalámbrica, es necesario
configurar el reproductor para la comunicación
de red. Este ajuste puede realizarse desde el menú
[Config.]. Configure el ajuste [RED] como se indica
a continuación. Es necesario configurar el punto de
acceso o el router inalámbrico antes de conectar el
reproductor a la red.
Preparación
Servicio de
banda ancha
Consulte las instrucciones de configuración
suministradas con el punto de acceso o el
enrutador inalámbrico para conocer en detalle los
pasos de conexión y la configuración de red.
Para un rendimiento óptimo, la mejor opción
es una conexión por cable directa desde este
reproductor al ruteador de la red de su casa o a un
módem por cable/DSL.
Si elige la opción inalámbrica, recuerde que el
rendimiento se puede ver afectado en ocasiones
por otros dispositivos electrónicos que tenga en
casa.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 28
Antes de configurar la red inalámbrica, deberá
hacer lo siguiente:
-- C
onectar Internet de banda ancha a la red
doméstica inalámbrica.
-- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
-- Apuntar el código SSID y código de seguridad
de la red.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el
menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER
(b).
2011-09-27 �� 3:48:24
Conectando 29
2. El menú [Config de conexión] aparecerá en
la pantalla. Utilice W/S para seleccionar
[Inalámb.] y pulse ENTER (b).
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para
continuar. La configuración de la nueva
conexión restablece la configuración de red
actual.
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router
inalámbrico admite el método de configuración
Pulsador, seleccione esta opción y pulse
Pulsador en el punto de acceso o router
inalámbrico antes de que transcurran un par de
minutos. No es necesario saber el nombre del
punto de acceso (SSID) y código de seguridad
de su punto de acceso o router inalámbrico.
5. Utilice W/S/A/D para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
2
Conectando
4. El reproductor escanea todos los puntos de
acceso o routers inalámbricos disponibles
dentro del rango y los visualiza en una lista.
Utilice W/S para seleccionar un punto de
acceso o router inalámbrico de la lista y, a
continuación, pulse ENTER (b).
[Manual] – Es posible que el punto de acceso
no emita el nombre del punto de acceso (SSID).
Chequee la configuración del router a través de
su computadora y ajuste el router para emitir
un SSID, o ingrese manualmente el nombre del
punto de acceso (SSID) en [Manual].
,,Nota
Si tiene seguridad en su punto de acceso o
router inalámbrico, chequee que la clave WEP o
WPA que se ingresó en el reproductor coincide
exactamente con la información del router.
Tendrá que ingresar el código de seguridad
cuando sea necesario.
,,Nota
yy El modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en
el ajuste de un punto de acceso o router
inalámbrico. Si el punto de acceso o router
inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese el
código de seguridad de la clave “Nº 1” para
conectarse a la red doméstica.
yy Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica en
forma inalámbrica.
yy Si su punto de acceso o ruteador
inalámbrico soporta el método de
configuración de Código PIN, basado
en WPS (Configuración Protegida Wi-Fi),
presione el botón de color amarillo (C) y
anote el número de código en la pantalla.
Y luego, ingrese el número de PIN en un
menú de configuración de su punto de
acceso o ruteador inalámbrico a conectar.
Consulte la documentación para su
dispositivo de red.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 29
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea configurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones W/S/A/D y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar
los ajustes de red.
7. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
(b) para completar la conexión de red.
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en [Estado
conexión] en el menú [Config.].
2011-09-27 �� 3:48:25
30 Conectando
2
Conectando
Notas sobre la conexión de red:
yy Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
yy Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la configuración
pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o módem de la red
doméstica. Después, prenda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
yy El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
yy Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallas de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
yy Las funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han
sido creadas ni proporcionadas por nuestra
empresa, por lo que no será responsable
del funcionamiento o la continuidad de la
disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de
la conexión a Internet que sea incompatible con
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
yy Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yy Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y configurado, algún contenido de
Internet puede no funcionar correctamente por
saturación de la línea, la calidad o el ancho de
banda de su servicio de Internet o problemas del
proveedor del contenido.
yy Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
yy Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
yy Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 BaseTX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
yy Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de
este reproductor, o puede que se limite al
número de dispositivos que se pueden conectar
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un
dispositivo, puede que este reproductor no
pueda conectarse si ya hay conectado una
computadora.)
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 30
yy Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP.
yy La red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz también empleadas por otros
dispositivos domésticos tal como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos.
yy Apague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráfico de red.
yy Para una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso.
yy En algunos casos, colocar el punto de acceso
o router inalámbrico a una altura del piso de al
menos 0,45 m puede mejorar la recepción.
yy Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor en forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
yy La calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores tal como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor.
yy Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
2011-09-27 �� 3:48:25
Conectando
,,Nota
Conexión de
dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película,
música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
VOLUME
PORTABLE IN
500 mA
yy Este reproductor soporta unidad USB flash/
Discos Duros externos formateados en
FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos
(música, fotos, películas). Sin embargo,
para BD-Live y grabación de CD de Audio,
sólo los formatos FAT16 y FAT32 están
soportados. Utilice la memoria flash USB/
Disco Duro externo, formateados en FAT16
o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice
grabación de un CD de Audio.
yy El dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de
discos BD-Live con Internet.
yy Esta unidad puede soportar hasta 8
particiones de dispositivos USB.
2
Conectando
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
5V
31
yy No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
yy No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al
conectarlo a una computadora.
2. Pulse HOME MENU (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones A/D, y pulse ENTER (b).
4. Seleccione la opción [USB] con W/S, y pulse
ENTER (b).
yy Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1,1 y USB 2,0.
yy Se pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del
funcionamiento de cada archivo, examine
las páginas pertinentes.
yy Recomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de
datos.
yy Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo
USB.
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D, y pulse PLAY o ENTER (b) para
reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 31
yy Algunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
yy No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yy El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de
almacenamiento.
2011-09-27 �� 3:48:25
32 Configurando del Sistema
Ajustes
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Establecer los valores de
ajuste
Es posible modificar los ajustes del reproductor en
el menú [Config.].
1. Pulse HOME MENU (n).
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
3
Configurando del Sistema
2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Config.]
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Full]
3. Utilice W/S para seleccionar la primera
opción de configuración y pulse D para pasar
al segundo nivel.
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
,,Nota
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
4. Utilice W/S para seleccionar una segunda
opción de configuración y pulse ENTER (b)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice W/S para seleccionar el ajuste deseado
y pulse ENTER (b) para confirmar su elección.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 32
2011-09-27 �� 3:48:25
Configurando del Sistema 33
Resolución
Conf. color HDMI
Ajusta la resolución de salida de la señal del video
HDMI y Component. Consulte la página 23 y 64
para información sobre el ajuste de resolución.
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[Auto]
[YCbCr]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI
[1080p]
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Modo 3D
[1080i]
Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de Blu-ray en 3D.
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
[Apagado]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
La reproducción de Blu-ray sale como en 3D
como en 2D Modo de reproducción de un
disco de BD-ROM.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como
3D.
3
Configurando del Sistema
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada 1
080 progresivo/24 Hz.
,,Nota
yy Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
yy Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
configurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1 080 progresivo/24 Hz, la
frecuencia de cuadros de la salida de video
será 60 Hz para coincidir con el formato
fuente de video.
yy Debido a que son varios los factores que
afectan a la resolución de la salida de vídeo,
consulte "Resolución de salida de vídeo" en
la página 64.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 33
2011-09-27 �� 3:48:25
34 Configurando del Sistema
Menú [IDIOMA]
Menú [AUDIO]
Menú de visualización
Ajuste Altavoces
Escoja un idioma para el menú [Config.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la
pantalla Speaker Setup (Configuración de altavoz)
para especificar el volumen de los altavoces
conectados y su distancia de la posición de
escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar
el volumen al mismo nivel.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
3
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
Configurando del Sistema
[Otros]
Pulse ENTER (b) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y ENTER
(b) para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 61.
[Altavoces]
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
[Volumen]
Seleccione el altavoz que desee ajustar.
Desactiva los subtítulos.
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
,,Nota
[Distancia]
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
Ajusta la distancia entre los altavoces y la
posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Confirma los ajustes.
[Cancelar]
Cancela los ajustes.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 34
2011-09-27 �� 3:48:26
Configurando del Sistema 35
Sincronismo HD AV
Menú [BLOQUEO]
A veces, la TV digital sufre de una demora entre
la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede
compensarlo configurando una demora del sonido
para que “espere” eficazmente a que llegue la
imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV.
Utilice W/S para subir o bajar por la lista de
demoras, que puede configurar a cualquier opción
entre 0 y 300 milisegundos.
La configuración [BLOQUEO] afecta sólo a la
reproducción BD-ROM y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER
(b). Ingrese dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva
contraseña.
Desactivar esta función.
Si olvida su contraseña
[Activo]
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especifica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
,,Nota
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 35
3
Configurando del Sistema
DRC (Control de rango dinámico)
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse ENTER (b) para crear una nueva
contraseña.
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Config.].
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
,,Nota
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b),
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la
contraseña correcta.
2011-09-27 �� 3:48:26
36 Configurando del Sistema
Índice DVD
Menú [RED]
Bloquea la reproducción de un DVD clasificado
según su contenido. (No todos los discos están
clasificados.)
La configuración [RED] es necesaria para utilizar la
BD-Live y los servicios de contenidos en línea.
[Índice 1-8]
La clasificación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
3
Configurando del Sistema
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
,,Nota
El [Índice Disco Blu-ray] será aplicado sólo para
el Disco Blu-ray Disc que contenga el Control
de Clasificación Avanzada (Advanced Rating
Control).
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasificar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 60.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 36
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para
la conexión del reproductor, se deberá configurar
la conexión de red por cable o inalámbrica del
reproductor para una comunicación por red.
(Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las
páginas 26 - 30.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER (b) para chequear si se ha
establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-Live que dispongan de
certificados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online
están prohibidas para todos los contenidos
BD-Live sin un certificado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
2011-09-27 �� 3:48:26
Configurando del Sistema 37
Menú [OTROS]
DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de
un dispositivo oficial con certificación DivX que
reproduce video DivX. Visite divx.com y podrá
obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos de video en
DivX.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la configuración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en BD-LIVE]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
USB.
,,Nota
Si restablece el reproductor a su configuración
original de fábrica con la opción [Ajuste de
fábrica], tiene que configurar toda la activación
de los servicios en-línea y los ajustes de red.
Información de software
Muestra la versión actual del software.
Descarga de respons.
Presione ENTER (b) para ver la notificación de
Exención de Responsabilidad de la Red
3
Configurando del Sistema
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certificado DivX debe ser registrado para
poder reproducir películas adquiridas en formato
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su
código de registro, ubique la sección Divx VOD
en el menú de configuración de dispositivo. Visite
vod.divx.com para más información sobre cómo
completar su registro.
Inicializar
,,Nota
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD
con el código de registro de este reproductor
sólo se pueden reproducir en esta unidad.
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted
deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 25
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Configure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad sea
accionada por el usuario.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 37
2011-09-27 �� 3:48:26
38 Configurando del Sistema
Efectos de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido más
conveniente. Pulse SOUND varias veces hasta que
aparezca el modo deseado en la pantalla frontal
del dispositivo o en la pantalla del TV. Las opciones
del ecualizador mostradas pueden ser diferentes,
dependiendo de las fuentes de sonido y de los
efectos.
[STD]: Puede disfrutar de un sonido agradable y
natural.
3
[Bypass]: El software con señales de audio
surround multicanal se reproduce según la forma
de su grabación.
Configurando del Sistema
[Bajos]: Refuerza el efecto de graves de los
altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de subgraves.
[Voz clara]: Hace que la voz suene nítida,
mejorando la calidad del sonido de la voz.
[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual
para los videojuegos.
[Noche]: Resulta útil cuando desee ver una película
con volumen bajo a altas horas de la noche.
[Mus. ReTouch]: Al escuchar archivos MP3 o de
otro formato comprimido, esta opción mejorará el
sonido. Este modo está disponible sólo para fuentes
de dos canales. Este modo está disponible sólo en
las fuentes de 2 canales. Para Dolby Digital, Dolby
Digital Plus y Dolby True HD, se dispone de fuentes
de 2 canales y multicanal.
[Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 38
2011-09-27 �� 3:48:26
4
Operación
Operación 39
Reproducción general
Usando el menú [HOME]
El menú inicial aparece cuando usted presiona
HOME MENU (n). Utilice W/S/A/D para
seleccionar una categoría y presione ENTER (b).
,,Nota
yy Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
yy Dependiendo de los títulos del BDROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
yy Los discos formato DVD VR no finalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
yy Algunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta
unidad no da soporte a este tipo de discos.
a [Película] - Reproduce contenido de video.
c [Foto] - Muestra contenido de fotos.
[Online] - Muestra la pantalla de inicio
d
online.
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, música y fotografías, contenidos en el disco
o en el dispositivo USB.
e [Entrada] - Cambia el modo de entrada.
1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó
conecte un dispositivo USB.
f [Config.] - Ajusta los parámetros del sistema.
2. Pulse HOME MENU (n).
Reproducción de discos
ert
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones A/D, y pulse ENTER (b).
1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en
la bandeja de discos.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
de discos.
4
Operación
b [Música] - Reproduce contenidos de audio.
Reproduciendo un archivo en
el dispositivo disco/USB
yui
4. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con W/S,
y pulse ENTER (b).
5. Seleccione un archivo con W/S/A/D, y
pulse d(PLAY) o ENTER (b) para reproducir el
archivo.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVDROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME MENU (n).
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
A/D, y pulse ENTER (b).
5. Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD],
[VR] ó [Audio] usando W/S y presione ENTER
(b).
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 39
2011-09-27 �� 3:48:26
40 Operación
Reproducción de discos Bluray en 3D
e
Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray
en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y
derecho.
La preparación
Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en
modo estereoscópica 3D, usted tendrá que:
yy Asegúrese de que su televisor es capaz de
reproducir en 3D y tiene entrada(s) HDMI
(3D).
yy Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea.
yy Asegúrese de que el título es BD-ROM de
disco Blu-ray en 3D o no.
4
Operación
yy Conecte un cable HDMI (Cable HDMI™ de
alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre
la salida HDMI del reproductor y la entrada
HDMI del Televisor.
1. Pulse la tecla HOME MENU (n), y ajustar el
[Modo 3D] en el menu [Config.] para [Apagado]
(página 33).
2. Pulse B (OPEN/CLOSE), y ponga un disco en la
bandeja.
3. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja.
La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consultar el manual de propietario de su
televisor 3D-ready para otros detalles .
Puede ser necesario ajustar la configuración
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su TV
para una mejor presentación de los efectos 3D.
>>Precaución
yy Vea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
yy No se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños
(especialmente, de edades inferiores a 6
años) o mujeres embarazadas.
Disfrutar del BD-Live™
e
BD-ROM soporta BD-Live (BD-ROM versión 2
Perfil 2) que tiene una función de extensión de
red que le permite disfrutar más funciones tales
como la descarga de nuevos avances de películas
conectando esta unidad al Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 26 - 30).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un
dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME MENU (n), y ajuste la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Config.] (página
36).
Según el disco, la función BD-Live podría no
funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está
ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el
disco.
>>Precaución
No retire el dispositivo USB conectado
mientras se esté descargando el contenido o
aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja
de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo
USB conectado y ocasionar que las funciones
BD-Live no funcionaran correctamente con
el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo
USB conectado parece dañado tras una
acción similar, puede formatearlo desde la
computadora y volver a usarlo en este lector.
,,Nota
yy Algunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas
por decisión propia del proveedor de
contenidos.
yy Harán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
yy Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que deje de ver y
descanse hasta que usted se sienta normal.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 40
2011-09-27 �� 3:48:26
Operación
Reproduciendo un archivo en
un servidor de red
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
películas, música y fotografías, ubicadas en una PC
o servidor DLNA a través de red en el hogar.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 26 - 30).
2. Pulse HOME MENU (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones A/D, y pulse ENTER (b).
4. Seleccione el servidor de medios DLNA o una
carpeta compartida en su PC en la lista usando
W/S, y presione ENTER (b).
41
Ingreso de un ID usuario y
contraseña de red
Dependiendo del entorno de su computadora,
puede que tenga que ingresar un ID de usuario
y contraseña de red para poder acceder a una
carpeta compartida.
1. El menú del teclado aparece automáticamente
si es necesario introducir el ID de usuario y
contraseña de red.
2. Utilice W/S/A/D para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse ENTER (b) para
confirmar su selección en el teclado virtual.
Para ingresar una letra con una marca de
acento, presione DISPLAY (m) para mostrar el
juego de caracteres extendidos.
4
5. Seleccione un archivo usando W/S/A/D y
presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
,,Nota
yy Los requerimientos de archivo se describen
en la página 11.
yy La miniatura de archivos no-reproducibles
puede ser desplegada, pero estos no
pueden ser reproducidos en esta unidad.
yy El nombre de archivo de subtítulo y el
nombre del archivo de la película tienen
que ser el mismo y estar ubicados en la
misma carpeta.
yy La calidad de reproducción y operación
puede ser afectada por su condición de red
en el hogar.
Operación
[Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior.
Si usted quiere re-escanear un servidor de
medios disponible, presione el botón color
verde (B).
[Espacio] – Introduce un espacio en la
posición del cursor.
[<–] – Borra el carácter anterior a la posición
del cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Cambie los ajustes del
menú del teclado a mayúsculas, minúsculas o
símbolos.
3. Cuando termine de ingresar el ID de usuario y
contraseña de red, seleccione [OK] con
W/S/A/D y pulse ENTER (b) para acceder
a la carpeta.
El sistema recordará el ID de usuario y contraseña
de red luego de acceder a la carpeta. Si no
desea que el sistema recuerde el ID de usuario
y contraseña de red, pulse el botón coloreado
en rojo (A) para eliminar la marca de la casilla
de verificación [Recordar] antes de acceder a la
carpeta.
yy Usted puede experimentar problemas de
conexión dependiendo del ambiente del
servidor.
yy No es compatible con DTCP-IP.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 41
2011-09-27 �� 3:48:26
42 Operación
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Para detener la reproducción
Para reproducir una presentación de
filminas
Presione Z (STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione M (PAUSE/STEP) durante la reproducción.
Presione d (PLAY) para reanudar con la
reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
Pulse M (PAUSE/STEP) mientras se reproduce la
película.
Pulse repetidamente M (PAUSE/STEP) para lograr
una lectura fotograma a fotograma.
4
Operación
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Presione d (PLAY) para comenzar la presentación
de filminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione Z (STOP) durante la presentación de
filminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione M (PAUSE/STEP) durante la presentación
de filminas.
Presione d (PLAY) para re-iniciar la presentación de
filminas.
Pulse c o v para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente c o v.
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione A ó D para ir a la foto anterior o siguiente.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse v varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse C o V para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la
carpeta actual dentro del menú [Enlace principal].
En ese caso, pulse C o V para ir al contenido
anterior o siguiente del mismo tipo.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 42
Usando el menú de disco
ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero
después de cargar un disco que contiene un menú.
Si usted desea mostrar el menú del disco mientras
reproduce, presione MENU.
Utilice los botones W/S/A/D para navegar a
través de los elementos del menú.
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
emergente que aparece durante la reproducción.
Presione POPUP/TOP MENU durante la
reproducción, y use los botones W/S/A/D
para navegar a través de los elementos del menú.
2011-09-27 �� 3:48:26
Operación 43
Reanudar la reproducción
eroyt,
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z (STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ
(Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la
reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
,,Nota
yy El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo 1 (STANDBY/ON),
B (OPEN/CLOSE), etc.).
yy En los discos de BD-ROM que incluyan BDJ, la función de reanudar la reproducción no
funcionará.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 43
4
Operación
yy Si pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
2011-09-27 �� 3:48:26
44 Operación
Reproducción
avanzada
Repite una porción específica
erot
Reproducción repetida
erotu
1. Durante la reproducción, presione REPEAT
(h) para seleccionar [A-] en el inicio de la
porción que desea repetir.
Durante la lectura, pulse REPEAT (h)
reiteradamente para escoger el modo de repetición
deseado.
2. Presione ENTER (b) al final de la porción.
Su porción seleccionada será repetida
continuamente.
Disco Blu-ray / DVD
3. Para volver a la lectura normal, pulse
reiteradamente REPEAT (h) para escoger
[Apagado].
jA- – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua.
jCapítulo – El capítulo actual se reproducirá en
forma repetida.
jTítulo – El título actual se reproducirá en forma
repetida.
4
Operación
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT
(h) varias veces para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
;Track– La pista o archivo actual se reproducirá
en forma repetida.
:All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
en forma repetida.
l – Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
l:All – Todas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
kA-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua. (Sólo CD de audio)
Este reproductor puede repetir una porción que
usted haya seleccionado.
,,Nota
yy No podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
yy Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
Aumentar la imagen de lectura
eroyi
1. Durante la lectura o el modo de pausa, pulse
ZOOM para visualizar el menú [Zoom].
2. Utilice el botón de color rojo (A) o verde (B) para
alejar o acercar la imagen. Puede desplazarse
por la imagen ampliada con los botones W/
S/A/D.
3. Para volver al tamaño de imagen normal, pulse el
botón de color amarillo (C).
4. Pulse RETURN (x) para salir del menú [Zoom].
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
,,Nota
yy Si pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se
cancelará la reproducción repetida.
yy Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 44
2011-09-27 �� 3:48:26
Operación 45
Búsqueda de Marcador
eroy
Usando el menú de búsqueda
eroy
Usted puede comenzar la reproducción de hasta
nueve puntos memorizados.
Usando el menú de búsqueda usted puede
encontrar fácilmente el punto donde usted desea
iniciar la reproducción.
Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER
en el punto deseado. El ícono de Marcador
aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para
mostrar el menú buscar.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve
marcadores.
Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione un botón de números para seleccionar
un número de marcador que desee recordar.
La reproducción inicia desde la escena marcada.
2. Presione A/D para saltar la reproducción 15
segundos hacia atrás o hacia adelante.
Usted puede seleccionar un punto que desee
saltar presionando y sosteniendo presionado el
botón A/D.
Para comenzar la reproducción de
una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la.
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione S para resaltar un número de
marcador.
Utilice A/D para seleccionar una escena
marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será
eliminada del menú de búsqueda.
,,Nota
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o
disponibilidad del servidor.
yy Todos los puntos marcados son limpiados
si el título es en modo de detención total
(Z), el título es cargado o si usted expulsa el
disco.
2. Presione S para resaltar un número de
marcador.
Utilice A/D para seleccionar una escena
marcada que usted desee comenzar a
reproducir.
4
Operación
Para eliminar un marcador
3. Presione ENTER (b) para comenzar la
reproducción desde la escena marcada.
,,Nota
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o
disponibilidad del servidor.
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
disponibilidad del servidor de medios.
yy Si la duración total del título es menor de 10
segundos, esta función no estará disponible.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 45
2011-09-27 �� 3:48:27
46 Operating
Seleccionar un archivo de
subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice W/S/A/D para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
[Película].
2. Pulse ENTER (b).
Memoria de última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
,,Nota
yy La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yy En los discos de BD-ROM que incluyan BD-J,
la función de memoria de última escena no
funcionará.
yy Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
4
Operación
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el
archivo de video.
,,Nota
yy Si usted presiona Z (STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es
yy Esta función no está disponible para
reproducir un archivo en un servidor a
través de una red en el hogar.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 46
2011-09-27 �� 3:48:27
Operación 47
Opciones durante la
visualización de una foto
i
Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza
una foto en pantalla completa.
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha
archivos de música.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse DISPLAY (m) para mostrar el menú de
opciones.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla
completa, presione DISPLAY (m) para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con W/S.
2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (b) para mostrar el
menú [Selec música].
3. Utilice W/S para seleccionar un dispositivo,y
presione ENTER (b).
El dispositivo que puede seleccionar difiere
según la ubicación del archivo de la foto que
esté mostrando en pantalla completa.
b Diapositivas – Pulse ENTER (b)
para iniciar o realizar una pausa en la
presentación de diapositivas.
Dispositivo
disponible
Disco, USB
Disco, USB
Carpeta Compartida
(PC)
Carpeta Compartida
(PC)
Servidor DLNA
Servidor DLNA
4
Operación
a Foto actual/número total de fotos
– Utilice A/D para visualizar la foto
anterior/siguiente.
Ubicación de la foto
4. Use W/S para seleccionar un archivo o
carpeta que desee reproducir.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 47)
d Música – Pulse ENTER (b) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice A/D para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice A/D para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas.
3. Pulse RETURN (x) para salir del menú de
opciones.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 47
Seleccione g y presione ENTER (b) para
mostrar el directorio superior.
,,Nota
Cuando selecciona un archivo de música
desde un servidor la selección de carpeta no
estará disponible. Sólo la selección de archivo
estará disponible.
5. Utilice D para seleccionar [OK] y pulse ENTER
(b) para completar la selección de música.
2011-09-27 �� 3:48:27
48 Operación
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y
ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, presione
DISPLAY (m) para mostrar información de
reproducción.
2. Seleccione una opción con W/S.
3. Utilice A/D para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización
en pantalla.
,,Nota
yy Si no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
yy En algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
yy Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
yy Si se está reproduciendo un disco Bluray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
4
Operación
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido
e Subtítulo – subtítulos escogidos
f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 48
2011-09-27 �� 3:48:27
Operación 49
Leer a partir del período de
tiempo escogido
eroy
Selección de un idioma para
los subtítulos
eroy
1. Pulse DISPLAY (m) durante la lectura. La casilla
de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de
lectura transcurrido.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación,
el momento de inicio preciso en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas,
10 minutos y 20 segundos, ingrese “21020”.
Pulse A/D para saltar 60 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a
partir del tiempo seleccionado.
,,Nota
yy Esta función puede no estar funcionando
para ciertos discos o títulos.
Escuchar un idioma, pista o
canal de audio diferente
eroy
3. Utilice A/D para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
,,Nota
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de subtítulos a través del menú
del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
POPUP/TOP MENU o MENU y escoja el
subtítulo apropiado de entre las posibilidades
del menú del disco.
Visualización desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de
cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Audio].
2. Utilice W/S para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice A/D para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
,,Nota
yy Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del
disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
POPUP/TOP MENU o MENU y escoja el
audio apropiado de las posibilidades del
menú de disco.
4
Operación
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
disponibilidad del servidor DLNA.
2. Utilice W/S para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice A/D para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización
en pantalla.
yy Inmediatamente luego de que haya cambiado
el sonido, puede haber una mala sincronización
temporal entre la imagen y el sonido actual.
yy En discos BD-ROM, el formato multiaudio (5,1CH o 7,1CH) se indica mediante
[MultiCH] en la pantalla.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 49
2011-09-27 �� 3:48:27
50 Operación
Para cambiar la relación de
aspecto del TV
eroy
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto del TV durante la reproducción.
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]
durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice W/S para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice A/D para seleccionar la opción
deseada.
3. Utilice A/D para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización
en pantalla.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización
en pantalla.
,,Nota
4
Incluso, si cambia el valor de la opción
[Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la
opción [Aspecto TV] en el menú [Config.] no
cambia.
Operación
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice A/D para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (b).
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Página
de código].
3. Utilice A/D para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Utilice W/S/A/D para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER (b) para resetear
todos los ajustes de video.
5. Utilice W/S/A/D para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para
finalizar la configuración.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización
en pantalla.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 50
2011-09-27 �� 3:48:27
Operación
Grabación de CD de
audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas que
desee de un CD de audio hasta un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un CD de
audio en la bandeja de discos.
Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de
discos. La reproducción se inicia automáticamente.
3. Pulse DISPLAY (m) para visualizar el menú de
opciones.
O
Pulse el botón X USB REC en el mando a
distancia.
Puede grabar todo tipo de música en el CD de
audio.
5. Utilice W/S para seleccionar una pista que
desea copiar en el menú, y presione ENTER (b).
Repita este paso para seleccionar pistas, tantas
como desee.
Selecciona todas las pistas de
un CD de audio.
Selecciona una opción
de codificación del menú
desplegable (128 kb/s 192 kb/s
320 kb/s o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
6. Utilice W/S/A/D para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER (b).
7. Utilice W/S/A/D para seleccionar la
carpeta de destino a la que desea copiar.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 51
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D para seleccionar [Nueva carpeta]
y pulse ENTER (b).
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado
virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] está
seleccionado.
8. Utilice W/S/A/D para seleccionar [OK] y
pulse ENTER (b) para iniciar la grabación del
CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de audio
en curso, pulse ENTER (b) mientras [Cancelar]
está resaltado.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
Presione ENTER (b) para verificar el archivo de
audio creado en la carpeta destino.
,,Nota
yy La siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación promedio de una pista de audio
con 4 minutos de reproducción y un archivo
de música con 192 kb/s, como ejemplo.
modo detenido
durante
reproducción
1,4 min.
2 min.
4
Operación
4. Utilice W/S para seleccionar la opción
[CD Recording], y presione ENTER (b).
51
yy Los tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
yy El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la
capacidad de dicho dispositivo.
yy Al grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener
un espacio mínimo disponible de 50 MB.
yy La duración de la música debería ser
superior a 20 segundos para una grabación
adecuada.
yy No apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la
grabación de un CD de audio.
2011-09-27 �� 3:48:28
52 Operación
>>Precaución
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluido
software informático, archivos, retransmisiones
y grabaciones de sonido, puede suponer una
infracción de los derechos de autor y constituir
un delito. Este equipo no se debe utilizar para
tales fi nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Reproducción del iPod
Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para detalles
sobre el funcionamiento del iPod, consulte el
manual de instrucciones del iPod.
4
Preparación
Operación
yy Para ver los vídeos y las fotografías de un iPod en
la pantalla del TV.
-- Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo
mediante la toma VIDEO OUT del panel
posterior de la unidad. Seleccione el modo de
entrada de vídeo adecuado en el TV.
-- Dependiendo del iPod, asegúrese de
seleccionar Videos (Vídeo) > Video settings
(Ajustes de vídeo) y, a continuación, configure
la salida de TV como Ask (Preguntar) u On (Sí)
en el iPod.
Para conocer detalles acerca del Vídeo
Settings (Ajustes de vídeo) consulte la guía de
usuario del iPod.
2. Seleccione un archivo utilizando W/S/A/D,
y pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
Disfrutar del iPod en la
pantalla
1. Conecte el iPod firmemente.
2. Pulse HOME MENU (n).
3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando
A/D, y pulse ENTER (b).
Si conectó otro dispositivo (CD o USB),
seleccione iPod en el menú.
4. Seleccione un contenido utilizando W/S/A/
D y pulse ENTER (b) para reproducir.
-- La visualización de fotografías está disponible
sólo si esta unidad se encuentra en modo iPod
IN (Entrada de iPod) y podrá ver las fotografías
como una presentación. Para ver una foto
en el TV deberá iniciar una presentación de
diapositivas en el iPod. Para detalles sobre una
presentación, consulte la Guía de usuario de
iPod.
yy Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y
reduzca el volumen de la unidad al mínimo.
1. Conecte el cradle con la marca s hacia abajo.
Coloque el iPod.
Conecte el iPod con fuerza.
Si enciende este aparato, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 52
2011-09-27 �� 3:48:28
Operación 53
Disfrutar del modo iPod IN
Puede hacer funcionar su iPod utilizando el mando
a distancia suministrado y los controles de su iPod.
1. Conecte el cradle con la marca s hacia abajo.
Coloque el iPod.
Conecte el iPod con fuerza.
Si enciende este aparato, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
,,Nota
yy Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD”
(Compruebe iPod) o “El modelo del iPod
conectado no es compatible” cuando:
-- el iPod no esté disponible para la función
seleccionada.
Selecciona una opción del
menú.
d/ENTER
Inicia la reproducción de
música o vídeo.
M
Para pausar una reproducción.
Para reanudar la reproducción,
pulse d (PLAY) de nuevo.
c/v
Avance o retroceda por una
canción o un vídeo.
C/V
Reproduce la pista o vídeo
anterior o siguiente.
yy La compatibilidad con su iPod puede variar
dependiendo del tipo de iPod que tenga.
REPEAT
Para seleccionar el modo de
repetición deseado: Pista (;),
Todo (k), Desactivado (Nada
en pantalla).
yy iPod touch y iPhone funcionan de manera
diferente al iPod. Puede que necesite un
control adicional para utilizarlos en esta
unidad. (p.e. “deslizar para desbloquear”).
2. Pulse INPUT/TUNER para seleccionar el modo
iPod IN.
,,Nota
Este sistema es compatible con el audio y el
vídeo de un iPod (4ª generación), iPod nano,
iPod classic, iPod mini, iPod touch y iPhone
(iPod Suffle no es compatible.).
4
Operación
W/S/A/D
yy Si la unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mensaje.
Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD”
o “Compruebe su iPod” cuando:
-- la comunicación entre la unidad y el iPod
haya fallado.
/ Desconecte y vuelva a conectar el iPod
en esta unidad.
-- su iPod no está bien conectado.
-- la unidad reconoce su iPod como un
dispositivo desconocido.
-- el iPod está excepcionalmente bajo de
carga.
/ Es necesario cargar la batería.
/ Si carga la batería cuando el iPod tenga
muy poca energía, podría tardar más en
cargarse.
yy Si utiliza una aplicación, realiza una
llamada o envía y recibe un mensaje de
texto SMS, etc, en su iPod touch o iPhone,
desconéctelo del puerto de expansión de la
unidad para usarlo.
yy Esta unidad se ha desarrollado y probado
para la versión de software de iPod/iPhone
indicada en la página web de Pioneer.
yy La instalación de otras versiones de software
no indicadas en el sitio web de Pioneer
para su iPod/iPhone puede dar lugar a
problemas de incompatibilidad.
yy La calidad de vídeo depende de las fuentes
de vídeo de su iPod.
yy Si tiene problemas con su iPod, visite:
www.apple.com/support/iPod.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 53
2011-09-27 �� 3:48:28
54 Operación
Funcionamiento de la
radio
Compruebe que las antenas están conectadas
(consulte la página 23).
Escuchar la radio
4
Eliminar una emisora guardada
1. Pulse PRESET (W/S) para seleccionar un
número preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
preestablecido.
1. Pulse INPUT/TUNER hasta que el TUNER (FM)
aparezca en la pantalla del dispositivo. Se
sintonizará la última emisora recibida.
Eliminar todas las emisoras
guardadas.
2. Pulse y mantenga TUNE (-/+) durante unos dos
segundos hasta que el indicador de frecuencia
empiece a cambiar. El escaneo se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora. O
pulse TUNE (-/+) repetidas veces.
Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos.
“ERASE ALL” parpadeará en la pantalla. Pulse
CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se
eliminarán.
3. Ajuste el volumen rotando el VOLUME en el
panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando
a distancia.
Mejorar la mala recepción FM
Operación
Guardar las emisoras de radio
Pulse el botón de color azul (D) (ST/MONO) del
mando a distancia. Cambiará el sintonizador de
estéreo a mono y, generalmente, mejorará la
recepción
Puede guardar hasta 50 emisoras FM.
Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el
volumen.
1. Pulse INPUT/TUNER hasta que el TUNER (FM)
aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando TUNE
(-/+).
3. Pulse ENTER (b). Un número preseleccionado
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
4. Pulse PRESET (W/S) para seleccionar el
número que desee.
5. Pulse ENTER (b). La emisora se ha guardado.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de
emisoras.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 54
2011-09-27 �� 3:48:28
Operación 55
Uso de la función
Online
Puede utilizar varios servicios de contenido a través
de Internet con la función Online.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 26 - 30).
2. Pulse HOME MENU (n).
3. Seleccione [Online] usando A/D y presione
ENTER (b).
4. Seleccione un servicio en-línea usando
A/D, y presione ENTER (b).
yy Información detallada de cada servicio,
póngase en contacto con el proveedor de
contenido o visite la liga de soporte para el
servicio.
4
Operación
,,Nota
yy Los contenidos de los servicios online y
la información relacionada de servicios,
incluida la interfaz de usuario, están
sujetos a cambios. Consulte el sitio web
de cada servicio para obtener información
actualizada.
yy La utilización de las funciones online
con una conexión de red inalámbrica
puede causar una velocidad de streaming
incorrecta por las interferencias con
aparatos doméstico que utilizan radio
frecuencias.
yy Se aplicará la política de privacidad
relacionada a sus derechos de privacidad y
legales cuando facilite a los servicios online
sus nombres de usuario, contraseñas y otras
informaciones de conexión o personales
y cuando Pioneer las guarde. Consulte
la política de privacidad de Pioneer en la
página web.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 55
2011-09-27 �� 3:48:28
5
Solución de Problemas
56 Solución de Problemas
Solución de problemas
General
Síntoma
Causa y solución
La unidad no se prende.
yy Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
yy Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
yy Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
yy Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías.
yy Limpie el disco.
yy Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de clasificación.
No es posible cambiar el
ángulo.
yy Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
yy Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
yy La unidad no admite el códec del archivo de video.
5
El control remoto no funciona
correctamente.
yy El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
Solución de Problemas
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
yy Las pilas del control remoto se han agotado.
La unidad está enchufada,
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
pero el aparato no prende ni se 1. Mantenga pulsado el botón STANDBY/ON por al menos cinco
apaga.
segundos. Esto forzará el apagado de la unidad y, a continuación,
prenderá de nuevo la unidad.
La unidad no funciona con
normalidad.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 56
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
2011-09-27 �� 3:48:28
Solución de Problemas 57
Network
Síntoma
Causa y solución
La característica BD-Live no
funciona.
yy Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suficiente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
yy Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página
26 - 30).
yy Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo suficientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
yy La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Config.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming
(tal como YouTube™, etc)
suelen detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
yy Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
suficientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Las carpetas compartidas o
archivos de su PC o un servidor
media no son mostrados en la
lista de dispositivos.
yy Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está
ejecutando en la computadora o servidor de medios.
No se puede conectar el
yy La comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
reproductor al punto de acceso
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de
o router LAN inalámbrico.
dichos aparatos.
El punto de acceso no se
muestra en la lista “Nombre del
punto de acceso”.
yy El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Configure el punto de acceso para transmitir su SSID a través de
la computadora.
yy Este dispositivo de red tal como el punto de acceso puede no
ser establecido con el rango de frecuencias disponibles y el canal
que este reproductor soporte. Intente estableciendo el rango de
frecuencias y el canal en la configuración de dispositivos de red.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 57
5
Solución de Problemas
yy El reproductor no está conectado a misma red de área local a la que
está conectado su computadora o servidor de medios.
2011-09-27 �� 3:48:29
58 Solución de Problemas
Imagen
Síntoma
Causa y solución
No hay imagen.
yy Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
yy Conecte firmemente la conexión de video.
yy Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video.
yy El televisor no es compatible con la resolución que ha configurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
yy La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
yy Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
yy Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de Blu-ray en
3D no muestra imágenes en
3D.
yy Conecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Cable
HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
yy El televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI
en 3D.
yy La opción [Modo 3D] en [Config.] está ajustado en [Apagado].
Configurar la opción en [Activo].
5
Solución de Problemas
Sonido
Síntoma
Causa y solución
No se escucha ningún sonido
o el sonido está distorsionado.
yy La unidad está en modo escaneo, modo de cámara lenta o en modo
pausa.
yy El sonido es bajo.
yy Compruebe la conexión del cable del altavoz (página 16).
Actualizaciones
La información de este producto está disponible en el sitio web de Pioneer. Consulte la información
relacionada con la actualización o el soporte para este reproductor.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 58
2011-09-27 �� 3:48:29
6
Apéndice
Apéndice 59
Control de un televisor
mediante el control
remoto incluido
Puede controlar su televisor mediante los botones
expuestos a continuación.
Botones de
control del
televisor
Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en la
siguiente lista, ajuste el correspondiente código del
fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1 (TV POWER), ingrese el código del fabricante
correspondiente a su televisor usando los
botones numéricos (examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante
Número de código
Pioneer
1 (predeterminado)
Presionando
Usted puede
Sony
2, 3
1 (TV POWER)
Prender o apagar el
televisor.
Panasonic
4, 5
Samsung
6, 7
LG
8, 9
INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
el televisor y otras fuentes
de entrada.
CH +/–
Buscar los canales
memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
Dependiendo de la unidad que esté
conectada, podrá o no controlar su televisor
usando algunos de los botones.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 59
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los
botones del televisor pueden no funcionar, incluso
tras ingresar el código de fabricante correcto.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
el código numérico puede reiniciarse a su ajuste
por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico
adecuado.
6
Apéndice
,,Nota
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
los ajustes.
2011-09-27 �� 3:48:29
60 Apéndice
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País
Código País
Código País
Código País
Código
Afganistán
AF Fiji
FJ Mónaco
MC Singapur
SG
Argentina
AR Finlandia
FI Mongolia
MN Eslovaquia
SK
Australia
AU Francia
FR Marruecos
MA Eslovenia
SI
Austria
AT Alemania
DE Nepal
NP Sudáfrica
ZA
NL Corea del Sur
KR
Bélgica
BE Gran Bretaña
GB Holanda
Bután
BT Grecia
GR Antillas Holandesas AN España
Bolivia
BO Groenlandia
GL Nueva Zelanda
ES
NZ Sri Lanka
LK
Brasil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suecia
SE
Cambodia
KH Hungría
HU Noruega
NO Suiza
CH
OM Taiwán
TW
Canadá
CA India
IN Omán
Chile
CL Indonesia
ID Pakistán
PK Tailandia
China
CN Israel
IL Panamá
PA Turquía
TR
Colombia
CO Italia
IT Paraguay
PY Uganda
UG
Congo
CG Jamaica
JM Filipinas
PH Ucrania
UA
Costa Rica
CR Japón
JP Polonia
PL Estados Unidos
US
Croacia
HR Kenia
KE Portugal
PT Uruguay
UY
KW Rumanía
RO Uzbekistán
UZ
TH
CZ Kuwait
DK Libia
LY Federación Rusa
RU Vietnam
VN
Ecuador
EC Luxemburgo
LU Arabia Saudita
SA Zimbabwe
ZW
SN
Egipto
EG Malasia
MY Senegal
6
El Salvador
SV Maldivas
MV
Apéndice
República Checa
Dinamarca
Etiopía
ET México
MX
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 60
2011-09-27 �� 3:48:29
Apéndice
61
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma
Código
Idioma
Código
6565
Francés
7082
Lituano
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisón
7089
Macedonio
7775
Cingalés
8373
Albanés
8381
Gallego
7176
Malgache
7771
Eslovaco
8375
Amharic
6577
Georgiano
7565
Malayo
7783
Esloveno
8376
Árabe
6582
Alemán
6869
Malayalam
7776
Español
6983
Armenio
7289
Griego
6976
Maorí
7773
Sudanés
8385
Assamais
6583
Groenlandés
7576
Marath
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guaraní
7178
Moldavo
7779
Sueco
8386
Azerbayano
6590
Goujrati
7185
Mongol
7778
Tagalo
8476
Bashkir
6665
Haoussa
7265
Nauru
7865
Tajiko
8471
Vasco
6985
Hebreo
7387
Nepalés
7869
Tamil
8465
Bengalí, Bangla
6678
Hindi
7273
Noruego
7879
Telougou
8469
Butaní
6890
Húngaro
7285
Oriya
7982
Tailandés
8472
Bihari
6672
Islandés
7383
Punjabí
8065
Tonga
8479
Bretón
6682
Indonesio
7378
Pastún
8083
Turco
8482
Búlgaro
6671
Interlingua
7365
Persa
7065
Turkmeno
8475
Birmano
7789
Gaélico irlandés
7165
Polaco
8076
Twi
8487
Bielorruso
6669
Italiano
7384
Portugués
8084
Ucraniano
8575
Chino
9072
Japonés
7465
Quechua
8185
Urdu
8582
Croata
7282
Kannada
7578
Reto-romano
8277
Uzbeco
8590
Checo
6783
Kashmir
7583
Rumano
8279
Vietnamita
8673
Danés
6865
Kazako
7575
Ruso
8285
Volapuk
8679
Holandés
7876
Kirghiz
7589
Samoano
8377
Galés
6789
Inglés
6978
Coreano
7579
Sánscrito
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurdo
7585
Gaélico escocés
7168
Xhosa
8872
Estonio
6984
Laosiano
7679
Serbio
8382
Yiddish
7473
Feroés
7079
Latín
7665
Serbo-croata
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letón
7686
Shona
8378
Zulú
9085
Finlandés
7073
Lingala
7678
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 61
Idioma
Código
Idioma
6
Apéndice
Código
Afar
2011-09-27 �� 3:48:29
62 Apéndice
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU.
nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de todo
el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es
una marca registrada y los logotipos de DTS,
el símbolo, DTS-HD, y DTS-HD Master Audio I
Essential son marcas registradas de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
es una marca comercial del formato DVD/
logotipo de Licensing Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™
son marcas registradas o marcas de certificados
de Digital Living Network Alliance.
Oracle y Java son marcas registradas de Oracle
y/o sus filiales. Todas las marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
6
Apéndice
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” , “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Ceritified ® y los logotipos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas
con licencia.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 62
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
La Marca de Configuración Protegida de Wi-Fi es
una marca registrada Wi-Fi Alliance.
“x.v.Colour”,
y
comerciales de Sony Corporation.
son marcas
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
2011-09-27 �� 3:48:30
Apéndice 63
"Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made
for iPhone" (fabricado para iPhone) significa
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión específica a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento estándar de Apple. Apple no
es responsable del funcionamiento de este
aparato o de su cumplimiento con normas de
seguridad y reglamentaciones. El uso de este
accesorio con un iPod o iPhone puede afectar a
su funcionamiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EE.UU. y otros países
YouTube™ es una marca comercial de Google
Inc.
Picasa™ Web Albums es una marca comercial de
Google Inc.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 63
6
Apéndice
Este producto incluye tecnología de propiedad
de Microsoft Corporation y no puede ser usado
o distribuido sin licencia de Microsoft Licensing,
Inc.
2011-09-27 �� 3:48:30
64 Apéndice
Resolución de la salida de video
Al leer medios de una copia sin proteger
Salida de video
Resolución
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado
HDMI desconectado
480 entrelazado
480 progresivo
480 entrelazado
480 progresivo
480 progresivo
480 progresivo
720 progresivo
720 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 progresivo/24 Hz
1 080 progresivo / 24 Hz
480 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 progresivo / 60 Hz
1 080 progresivo / 60 Hz
480 entrelazado
1 080 entrelazado
Al leer medios de una copia protegida
Salida de video
Resolución
6
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
480 entrelazado
480 progresivo
480 entrelazado
480 progresivo
480 progresivo
480 entrelazado o 480 progresivo
720 progresivo
720 progresivo
480 entrelazado o 480 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 entrelazado
480 entrelazado o 480 progresivo
1 080 progresivo/24 Hz
1 080 progresivo / 24 Hz
480 entrelazado o 480 progresivo
1 080 progresivo / 60 Hz
1 080 progresivo / 60 Hz
480 entrelazado o 480 progresivo
Conexión HDMI OUT
Apéndice
yy Si escoge una resolución manualmente y
después conecta la toma HDMI a su televisor y
éste no la acepta, el ajuste de la resolución se
establece en [Auto].
yy Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede ver
la pantalla, espere 20 segundos y la resolución
volverá a cambiar a la resolución anterior
automáticamente.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
La transmisión de raudal de video Blu-ray Disc
ó DVD puede prevenir que se escale a mayor
resolución en la salida análoga.
Conexión VIDEO OUT
La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es
siempre de 480 entrelazado.
yy La frecuencia de la salida de video 1 080
progresivo puede ser ajustada automáticamente
a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y
preferencias del televisor conectado por un lado,
y a la frecuencia del video nativo del contenido
del disco BD-ROM por otro.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 64
2011-09-27 �� 3:48:30
Apéndice 65
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia
AC 120 V, 60 Hz
Consumo de energía
85 W (En modo de reposo: menos de 0,3 W)
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 430 x 64 x 304 mm (17 x 2,5 x 12 pult)
Peso neto (aprox.)
3,4 kg (7,5 lbs)
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento
5 % a 85 %
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT
1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincronización negativa, toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 2
HDMI IN/OUT (video/audio)
19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL)
3 V (p-p), toma óptica x 1
PORTABLE IN
0,5 Vrms (conexión stereo de 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización FM
87,5 a 108,0 MHz
Amplificador
Potencia de salida (RMS)
560 W
Frontal
180 W × 2 (1 kHz , 4 Ω, THD 10 %)
Sub-graves
200 W (100 Hz , 3 Ω, THD 10 %)
6
Apéndice
Total
Sistema
Láser
Laser de semiconductor
Longitud de onda
405 nm / 650 nm
Sistema de señal
Sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia
De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Distorsión armónica
Inferior al 0,05 %
Gama dinámica
Más de 80 dB
Puerto LAN
Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
IEEE 802.11n integrado (bandas de 5 GHz y 2,4 GHz) acceso de red
inalámbrico, compatible con redes 802.11a/b/g Wi-Fi.
Alimentación bus (USB)
DC 5 V 0 500 mA
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 65
2011-09-27 �� 3:48:31
66 Apéndice
Altavoces HTZ-BD81HF
S-BD81HF
yy Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
207 x 100 x 100 mm
(8,2 x 3,9 x 3,9 pult)
(colocación vertical)
Tipo
2 altavoces
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
Impedancia
4Ω
Peso neto
0,4 kg (0,9 lbs)
Tipo
1 altavoz
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
130.5 x 420 x 375 mm
(5,1 x 16,5 x 14,8 pult)
Impedancia
3Ω
Peso neto
4,4 kg (9,7 lbs)
100 x 225 x 100 mm
(3,9 x 8,9 x 3,9 pult)
(colocación sobre un lado)
yy Sub-graves
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
6
Apéndice
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 66
2011-09-27 �� 3:48:31
Apéndice 67
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
yy No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
yy La limpieza de alta presión puede dañar la
superficie.
yy No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las superficies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 67
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
6
Apéndice
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a fin de no dejar huellas digitales en
su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
2011-09-27 �� 3:48:31
68 Apéndice
Información
importante acerca de
los Servicios de Red
Toda la información, datos documentos,
comuniaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, gráficos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y otro contenido (“Contenido”) y todos
los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o
puestos a disposición por un tercero (cada uno un
“Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única
del Provedor de Servicios del cual es originado.
Aviso de licencia del
software
Las licencias para el software de fuente abierta
usado en este producto se pueden encontrar al
final de este documento.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios
abastecidos por el Proveedor de Servicios a través
del Dispositivo PIONEER están sujetos a cambio
en cualuier momento, sin previa notificación,
incluyendo, pero no limitándose a la suspensión,
eliminación o cesantía de todos o parte de los
Contenidos o Servicios.
6
Apéndice
Si usted tiene cualquier consulta o problema
relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá
referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios
para la información más actualizada. PIONEER no
es responsable ni sujeto a acción penal debido
al servicio al cliente relacionado al Contenido
y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de
servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
ser realizada directamente a los Proveedores de
Contenido y Servicios.
Favor de observar que PIONEER no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por
el Proveedor de Servicios o ningún cambio,
eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios
y no da garantía de la disponibilidad de acceso a
tales Contenido o Servicios.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 68
2011-09-27 �� 3:48:31
Apéndice 69
Software License Notice
Les licences du logiciel ouvert utilisé pour le lecteur utilisé dans ce lecteur sont les suivantes. Les textes originaux (en anglais) sont inclus ici pour
des raisons de précision.
Las licencias para el software de fuente abierta usado en este reproductor se muestran más abajo. Con la finalidad de ofrecer mayor exactitud,
aquí ofrecemos el texto original (en ingles).
The following GPL executables and LGPL
libraries used in this product are subject to
the GPL2.0/LGPL2.1 License Agreements:
LGPL LIBRARIES:
yy avahi Copyright © 2004-2009 by the
Avahi developers. Licensed under
LGPLv2.1
yy ATK Copyright © The GNOME Project.
Licensed under LGPLv2.1
yy uClibc Copyright © Erik Andersen.
Licensed under LGPLv2.1
yy DirectFB Copyright © 2001-2007 The
DirectFB Organization
Copyright © 2000-2004 Convergence
(integrated media) GmbH. Licensed
under LGPLv2.1
yy cairo Licensed under LGPLv2.1 and
MPL1.1
yy ffmpeg,
yy gail Copyright © 2001-2004 Sun
Microsystems Inc. Licensed under
LGPLv2.1
yy glib Copyright © 2005-2011 The GNOME
Project Licensed under LGPLv2.1
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 69
You can get corresponding open source
code from the following URL.
http://www.oss-pioneer.com/homeav/hts/
We are unable to answer any question
about the source code for the open source
software.
GNU GENERAL
PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software
Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed
to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee
your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free
for all its users. This General Public License
applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other
program whose authors commit to using
it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Lesser
General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are
referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure
that you have the freedom to distribute
copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you
can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know
you can do these things.
To protect your rights, we need to make
restrictions that forbid anyone to deny you
these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute
copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such
a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they,
too, receive or can get the source code.
And you must show them these terms so
they know their rights.
We protect your rights with two steps:
(1) copyright the software, and (2) offer
you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours,
we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty
for this free software. If the software is
6
Apéndice
GPL EXECUTABLES:
yy Linux kernel 2.6 Copyright © 1991 Linux
Torvalds. Licensed under GPLv2
yy BusyBox 1.2.1 Copyright © 19982007 Erik Andersen,Rob Landley,Denis
Vlasenko and others. Licensed under
GPLv2
yy bash Copyright © 2000 Free Software
Foundation, Inc. Licensed under GPLv2
yy dhcpcd Copyright © 2006-2009 Roy
Marples. Licensed under GPLv2
yy e2fsprogs Copyright © 1995-2001 by
Theodore Ts'o. Licensed under GPLv2
yy fidsk Copyright © 1992 A. V. Le Blanc.
Licensed under GPLv2
yy msdl-1.1 Copyright © 2007-2008 metro
Licensed under GPLv2
yy mtd-utils Licensed under GPLv2
yy net-tools Copyright © 1993 MicroWalt
Corporation. Licensed under GPLv2
yy procps Licensed under GPLv2
yy samba-3.0.25b Copyright © 1997-2003
Samba-Team. Licensed under GPLv2
yy sysutils Copyright © Kenneth
Albanowski, D. Jeff Dionne, Lineo, Inc.,
David I.Bell , Rt-Control Inc. Licensed
under GPLv2
yy tftpd Copyright © 1983 Regents of the
University of California. Licensed under
GPLv2
yy utelnetd 2000-2002 Robert Schwebel.
Licensed under GPLv2
yy FFmpeg Copyright © 2000-2007 Fabrice
Bellard, et al. Licensed under GPLv2
yy TinyLogin Copyright © 1999 by Lineo,
inc. Licensed under GPLv2
yy gnuTLS Copyright © Free Software
Foundation, Inc. Licensed under
LGPLv2.1
yy GTK+ Copyright © 2007-2011 The GTK+
Team. Licensed under LGPLv2.1
yy iconv Copyright © Free Software
Foundation, Inc. Licensed under
LGPLv2.1
yy libgcrypt Copyright © 2000-2011 Free
Software Foundation, Inc. Licensed
under LGPLv2.1
yy libdaemon Copyright © 2003-2009
Lennart Poettering. Licensed under
LGPLv2.1
yy libgpg-error Copyright © 2003, 2004,
2005, 2006, 2007 g10 Code GmbH.
Licensed under LGPLv2.1
yy libsoup Copyright © 2005-2011
The GNOME Project Licensed under
LGPLv2.1
yy libintl Copyright © Erik Andersen and
Manuel Novoa III. Licensed under
LGPLv2.1
yy mpg123 Copyright © Michael Hipp.
Licensed under LGPLv2.1
yy pango Copyright © 1999 Red Hat
Software. Licensed under LGPLv2.1
yy libenchat(PyEnchant) Copyright © Dom
Lachowicz. Licensed under LGPLv2.1
yy WebCore Copyright © 2003 Apple
Computer, Inc. Licensed under LGPLv2.1
yy JavaScriptCore Copyright © 1999-2000
Harri Porten,Copyright © 2006, 2007
Apple Inc.
Copyright © 2009 Google Inc. Licensed
under LGPLv2.1
2011-09-27 �� 3:48:31
70 Apéndice
of Section 1 above, provided that you
also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files
to carry prominent notices stating
that you changed the files and
the date of any change.
b) You must cause any work that
you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is
derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a
whole at no charge to all third
parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally
reads commands interactively
when run, you must cause it,
when started running for such
interactive use in the most
ordinary way, to print or display
an announcement including an
appropriate copyright notice and
a notice that there is no warranty
(or else, saying that you provide
a warranty) and that users may
redistribute the program under
these conditions, and telling
the user how to view a copy of
this License. (Exception: if the
Program itself is interactive but
does not normally print such an
announcement, your work based
on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to
the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work
are not derived from the Program,
and can be reasonably considered
independent and separate works in
themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections
when you distribute them as separate
works. But when you distribute the
same sections as part of a whole
which is a work based on the Program,
the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section
to claim rights or contest your rights
to work written entirely by you; rather,
the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative
or collective works based on the
Program.
In addition, mere aggregation of
another work not based on the
Program with the Program (or with
a work based on the Program) on a
volume of a storage or distribution
medium does not bring the other
work under the scope of this License.
modified by someone else and passed on,
we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any
problems introduced by others will not
reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened
constantly by software patents. We wish
to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent
licenses, in effect making the program
proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for
everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for
copying, distribution and modification
follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0.
This License applies to any program
or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying
it may be distributed under the
terms of this General Public License.
The "Program", below, refers to any
such program or work, and a "work
based on the Program" means either
the Program or any derivative work
under copyright law: that is to say,
a work containing the Program or
a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter,
translation is included without
limitation in the term "modification".)
Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying,
distribution and modification are
not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running
the Program is not restricted, and the
output from the Program is covered
only if its contents constitute a work
based on the Program (independent
of having been made by running
the Program). Whether that is true
depends on what the Program does.
1.
You may copy and distribute verbatim
copies of the Program's source code
as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all
the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the
Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical
act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
6
Apéndice
2.
You may modify your copy or copies
of the Program or any portion of it,
thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 70
3.
You may copy and distribute the
Program (or a work based on it, under
Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you also do
one of the following:
a) Accompany it with the complete
corresponding machine-readable
source code, which must be
distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for
software interchange; or,
b) Accompany it with a written
offer, valid for at least three
years, to give any third party,
for a charge no more than your
cost of physically performing
source distribution, a complete
machine-readable copy of the
corresponding source code, to
be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the
information you received as to the
offer to distribute corresponding
source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial
distribution and only if you
received the program in object
code or executable form with
such an offer, in accord with
Subsection b above.)
The source code for a work means the
preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable
work, complete source code means
all the source code for all modules it
contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation
of the executable. However, as a
special exception, the source code
distributed need not include anything
that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that
component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object
code is made by offering access to
copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy
the source code from the same place
counts as distribution of the source
code, even though third parties are
not compelled to copy the source
along with the object code.
4.
You may not copy, modify, sublicense,
or distribute the Program except as
expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense or distribute the
Program is void, and will automatically
terminate your rights under this
License. However, parties who have
received copies, or rights, from you
under this License will not have their
licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5.
You are not required to accept this
License, since you have not signed
2011-09-27 �� 3:48:31
Apéndice
it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do
not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program),
you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based
on it.
6.
7.
Each time you redistribute the Program
(or any work based on the Program),
the recipient automatically receives
a license from the original licensor
to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and
conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this
License.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 71
8.
If the distribution and/or use of
the Program is restricted in certain
countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original
copyright holder who places the
Program under this License may add
an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries,
so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded.
In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body
of this License.
9.
The Free Software Foundation may
publish revised and/or new versions of
the General Public License from time
to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing
version number. If the Program
specifies a version number of this
License which applies to it and "any
later version", you have the option of
following the terms and conditions
either of that version or of any later
version published by the Free Software
Foundation. If the Program does
not specify a version number of this
License, you may choose any version
ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of
the Program into other free programs
whose distribution conditions are
different, write to the author to ask
for permission. For software which
is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving
the free status of all derivatives of
our free software and of promoting
the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED
FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS
IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE
COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE
OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND
CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New
Programs
If you develop a new program, and you
want it to be of the greatest possible use to
the public, the best way to achieve this is to
make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the
program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each
file should have at least the "copyright" line
and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the program's name
and an idea of what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
This program is free software; you can
redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public
License as published by the Free
Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any
later version.
6
Apéndice
If, as a consequence of a court
judgment or allegation of patent
infringement or for any other
reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute
so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and
any other pertinent obligations,
then as a consequence you may
not distribute the Program at all. For
example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of
the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through
you, then the only way you could
satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution
of the Program.
If any portion of this section is held
invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section
to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to
contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of
protecting the integrity of the free
software distribution system, which
is implemented by public license
practices. Many people have made
generous contributions to the wide
range of software distributed through
that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software
through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make
thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this
License.
71
This program is distributed in the hope
that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of
the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
Also add information on how to contact
you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output
a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
2011-09-27 �� 3:48:31
72 Apéndice
Gnomovision version 69, Copyright ©
year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY
NO WARRANTY; for details type `show
w'. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under
certain conditions; type `show c' for
details.
The hypothetical commands `show w' and
`show c' should show the appropriate parts
of the General Public License. Of course,
the commands you use may be called
something other than `show w' and `show
c'; they could even be mouse-clicks or
menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you
work as a programmer) or your school, if
any, to sign a "copyright disclaimer" for the
program, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all
copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not
permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is
a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary
applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License.
GNU LESSER
GENERAL PUBLIC
LICENSE
6
Version 2.1, February 1999
Apéndice
Copyright © 1991, 1999 Free Software
Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the
Lesser GPL. It also counts as the successor
of the GNU Library Public License, version
2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed
to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General
Public Licenses are intended to guarantee
your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free
for all its users.
This license, the Lesser General Public
License, applies to some specially
designated software packages--typically
libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it.
You can use it too, but we suggest you first
think carefully about whether this license or
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 72
the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case,
based on the explanations below.
When we speak of free software, we are
referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish); that
you receive source code or can get it if you
want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs;
and that you are informed that you can do
these things.
To protect your rights, we need to make
restrictions that forbid distributors to deny
you these rights or to ask you to surrender
these rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the library or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of the
library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we
gave you. You must make sure that they,
too, receive or can get the source code. If
you link other code with the library, you
must provide complete object files to the
recipients, so that they can relink them with
the library after making changes to the
library and recompiling it. And you must
show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with a two-step
method: (1) we copyright the library, and
(2) we offer you this license, which gives
you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to
make it very clear that there is no warranty
for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed
on, the recipients should know that what
they have is not the original version, so
that the original author's reputation will
not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant
threat to the existence of any free program.
We wish to make sure that a company
cannot effectively restrict the users of a
free program by obtaining a restrictive
license from a patent holder. Therefore, we
insist that any patent license obtained for
a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in
this license.
Most GNU software, including some
libraries, is covered by the ordinary GNU
General Public License. This license, the
GNU Lesser General Public License, applies
to certain designated libraries, and is quite
different from the ordinary General Public
License. We use this license for certain
libraries in order to permit linking those
libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library,
whether statically or using a shared library,
the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of
the original library. The ordinary General
Public License therefore permits such
linking only if the entire combination fits
its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for
linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General
Public License because it does Less to
protect the user's freedom than the
ordinary General Public License. It also
provides other free software developers
Less of an advantage over competing nonfree programs. These disadvantages are
the reason we use the ordinary General
Public License for many libraries. However,
the Lesser license provides advantages in
certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may
be a special need to encourage the widest
possible use of a certain library, so that it
becomes a de-facto standard. To achieve
this, non-free programs must be allowed to
use the library. A more frequent case is that
a free library does the same job as widely
used non-free libraries. In this case, there
is little to gain by limiting the free library
to free software only, so we use the Lesser
General Public License.
In other cases, permission to use a
particular library in non-free programs
enables a greater number of people to use
a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in
non-free programs enables many more
people to use the whole GNU operating
system, as well as its variant, the GNU/Linux
operating system.
Although the Lesser General Public License
is Less protective of the users' freedom, it
does ensure that the user of a program that
is linked with the Library has the freedom
and the wherewithal to run that program
using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for
copying, distribution and modification
follow. Pay close attention to the difference
between a "work based on the library" and
a "work that uses the library". The former
contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with
the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0.
This License Agreement applies to
any software library or other program
which contains a notice placed by the
copyright holder or other authorized
party saying it may be distributed
under the terms of this Lesser General
Public License (also called "this
License"). Each licensee is addressed as
"you".
A "library" means a collection of
software functions and/or data
prepared so as to be conveniently
linked with application programs
(which use some of those functions
and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such
2011-09-27 �� 3:48:31
Apéndice 73
passed when the facility is
invoked, then you must make a
good faith effort to ensure that, in
the event an application does not
supply such function or table, the
facility still operates, and performs
whatever part of its purpose
remains meaningful.
(For example, a function in a
library to compute square roots
has a purpose that is entirely
well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection
2d requires that any applicationsupplied function or table used
by this function must be optional:
if the application does not supply
it, the square root function must
still compute square roots.)
These requirements apply to
the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work
are not derived from the Library,
and can be reasonably considered
independent and separate works in
themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections
when you distribute them as separate
works. But when you distribute the
same sections as part of a whole
which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who
wrote it.
software library or work which has
been distributed under these terms.
A "work based on the Library" means
either the Library or any derivative
work under copyright law: that is to
say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated
straightforwardly into another
language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the
term "modification".)
"Source code" for a work means the
preferred form of the work for making
modifications to it. For a library,
complete source code means all the
source code for all modules it contains,
plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the
library.
Activities other than copying,
distribution and modification are
not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running
a program using the Library is not
restricted, and output from such a
program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library
(independent of the use of the Library
in a tool for writing it). Whether that
is true depends on what the Library
does and what the program that uses
the Library does.
1.
You may modify your copy or copies
of the Library or any portion of it,
thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms
of Section 1 above, provided that you
also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be
a software library.
b) You must cause the files modified
to carry prominent notices stating
that you changed the files and
the date of any change.
c) You must cause the whole of the
work to be licensed at no charge
to all third parties under the terms
of this License.
d) If a facility in the modified Library
refers to a function or a table
of data to be supplied by an
application program that uses the
facility, other than as an argument
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 73
Thus, it is not the intent of this section
to claim rights or contest your rights
to work written entirely by you; rather,
the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of
another work not based on the Library
with the Library (or with a work based
on the Library) on a volume of a
storage or distribution medium does
not bring the other work under the
scope of this License.
3.
You may opt to apply the terms of the
ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given
copy of the Library. To do this, you
must alter all the notices that refer to
this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License,
version 2, instead of to this License. (If
a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do
not make any other change in these
notices.
Once this change is made in a given
copy, it is irreversible for that copy,
so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent
copies and derivative works made
from that copy.
4.
You may copy and distribute the
Library (or a portion or derivative of
it, under Section 2) in object code
or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided
that you accompany it with the
complete corresponding machinereadable source code, which must
be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software
interchange.
If distribution of object code is made
by offering access to copy from
a designated place, then offering
equivalent access to copy the source
code from the same place satisfies the
requirement to distribute the source
code, even though third parties are
not compelled to copy the source
along with the object code.
5.
A program that contains no derivative
of any portion of the Library, but is
designed to work with the Library by
being compiled or linked with it, is
called a "work that uses the Library".
Such a work, in isolation, is not a
derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this
License.
However, linking a "work that uses the
Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the
Library (because it contains portions
of the Library), rather than a "work
that uses the library". The executable
is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution
of such executables.
When a "work that uses the Library"
uses material from a header file that
is part of the Library, the object code
for the work may be a derivative work
of the Library even though the source
code is not. Whether this is true is
especially significant if the work can
be linked without the Library, or if the
work is itself a library. The threshold for
this to be true is not precisely defined
by law.
If such an object file uses only
numerical parameters, data structure
layouts and accessors, and small
macros and small inline functions
(ten lines or less in length), then the
use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally
a derivative work. (Executables
containing this object code plus
portions of the Library will still fall
under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative
of the Library, you may distribute the
object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under
Section 6, whether or not they are
linked directly with the Library itself.
6
Apéndice
2.
You may copy and distribute verbatim
copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all
the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty;
and distribute a copy of this License
along with the Library.
You may charge a fee for the physical
act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
This option is useful when you wish
to copy part of the code of the Library
into a program that is not a library.
2011-09-27 �� 3:48:31
74 Apéndice
6.
6
Apéndice
As an exception to the Sections above,
you may also combine or link a "work
that uses the Library" with the Library
to produce a work containing portions
of the Library, and distribute that work
under terms of your choice, provided
that the terms permit modification
of the work for the customer's own
use and reverse engineering for
debugging such modifications.
You must give prominent notice with
each copy of the work that the Library
is used in it and that the Library and
its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If
the work during execution displays
copyright notices, you must include
the copyright notice for the Library
among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of
these things:
a) Accompany the work with
the complete corresponding
machine-readable source code
for the Library including whatever
changes were used in the work
(which must be distributed
under Sections 1 and 2 above);
and, if the work is an executable
linked with the Library, with the
complete machine-readable
"work that uses the Library", as
object code and/or source code,
so that the user can modify
the Library and then relink to
produce a modified executable
containing the modified Library.
(It is understood that the user
who changes the contents of
definitions files in the Library
will not necessarily be able to
recompile the application to use
the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library
mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a
copy of the library already present
on the user's computer system,
rather than copying library
functions into the executable,
and (2) will operate properly with
a modified version of the library,
if the user installs one, as long as
the modified version is interfacecompatible with the version that
the work was made with.
c) Accompany the work with a
written offer, valid for at least
three years, to give the same
user the materials specified
in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made
by offering access to copy from a
designated place, offer equivalent
access to copy the above
specified materials from the same
place.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 74
e)
Verify that the user has already
received a copy of these materials
or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form
of the "work that uses the Library"
must include any data and utility
programs needed for reproducing
the executable from it. However, as a
special exception, the materials to be
distributed need not include anything
that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that
component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement
contradicts the license restrictions of
other proprietary libraries that do not
normally accompany the operating
system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the
Library together in an executable that
you distribute.
7.
You may place library facilities that are
a work based on the Library side-byside in a single library together with
other library facilities not covered
by this License, and distribute such
a combined library, provided that
the separate distribution of the work
based on the Library and of the other
library facilities is otherwise permitted,
and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library
with a copy of the same work
based on the Library, uncombined
with any other library facilities.
This must be distributed under
the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the
combined library of the fact
that part of it is a work based
on the Library, and explaining
where to find the accompanying
uncombined form of the same
work.
8.
You may not copy, modify, sublicense,
link with, or distribute the Library
except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise
to copy, modify, sublicense, link with,
or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your
rights under this License. However,
parties who have received copies, or
rights, from you under this License
will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full
compliance.
9.
You are not required to accept this
License, since you have not signed
it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do
not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library),
you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or
modifying the Library or works based
on it.
10. Each time you redistribute the Library
(or any work based on the Library),
the recipient automatically receives
a license from the original licensor to
copy, distribute, link with or modify
the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this
License.
11. If, as a consequence of a court
judgment or allegation of patent
infringement or for any other
reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute
so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a
consequence you may not distribute
the Library at all. For example, if a
patent license would not permit
royalty-free redistribution of the
Library by all those who receive copies
directly or indirectly through you,
then the only way you could satisfy
both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the
Library.
If any portion of this section is held
invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of
the section is intended to apply, and
the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section
to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to
contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of
protecting the integrity of the free
software distribution system which
is implemented by public license
practices. Many people have made
generous contributions to the wide
range of software distributed through
that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software
through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make
thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the
2011-09-27 �� 3:48:31
Apéndice 75
Library is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright
holder who places the Library under
this License may add an explicit
geographical distribution limitation
excluding those countries, so that
distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded.
In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body
of this License.
13. The Free Software Foundation may
publish revised and/or new versions of
the Lesser General Public License from
time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing
version number. If the Library specifies
a version number of this License which
applies to it and "any later version", you
have the option of following the terms
and conditions either of that version
or of any later version published by
the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license
version number, you may choose any
version ever published by the Free
Software Foundation.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED
FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD
THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 75
END OF TERMS AND
CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New
Libraries
If you develop a new library, and you want
it to be of the greatest possible use to
the public, we recommend making it free
software that everyone can redistribute
and change. You can do so by permitting
redistribution under these terms (or,
alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following
notices to the library. It is safest to attach
them to the start of each source file to
most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where
the full notice is found.
<one line to give the library's name
and an idea of what it does.>
Copyright © <year> <name of
author>
This library is free software; you can
redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2.1 of
the License, or (at your option) any later
version.
This library is distributed in the hope
that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Lesser General Public License for more
details.
You should have received a copy of the
GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Also add information on how to contact
you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you
work as a programmer) or your school, if
any, to sign a "copyright disclaimer" for the
library, if necessary. Here is a sample; alter
the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all
copyright interest in the library `Frob'
(a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
gSOAP Public License 1.3 LIBRARY:
gsoap
This product includes
yy Crypt Data Packaging : Copyright ©
Trantor Standard Systems Inc., 2001
yy curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel
Stenberg
yy expat: copyright © 2006 expat
maintainers
yy fontconfig :
-- Copyright © 2000 Keith Packard
-- Copyright © 2005 Patrick Lam
yy freetype: copyright © 2003 The
FreeType Project (www.freetype.org).
yy International Components for Unicode:
copyright © 1995-2010 International
Business Machines Corporation and
others
y
: This software is based in part
jpeg
y
on the work of the Independent
JPEG Group copyright © 1991 – 1998,
Thomas G. Lane.
yy JSON : Copyright © 2005 JSON.org
y
: Copyright © 2004, Jan
lighttpd
y
Kneschke, incremental
yy mng: copyright © 2000-2007 Gerard
Juyn, Glenn Randers-Pehrson
yy ntp : copyright © David L. Mills 19922006
yy OpenSSL:
-- cryptographic software written by
Eric Young (
[email protected]).
-- software written by Tim Hudson
(
[email protected]).
-- software developed by the OpenSSL
Project for use in the OpenSSL
Toolkit. (http://www.openssl.org)
yy pcre : Copyright © 1997-2010 University
of Cambridge
yy PHP : Copyright © 1999 - 2010 The PHP
Group
yy pixman :
-- Copyright 1987, 1988, 1989, 1998
The Open Group
-- Copyright 1987, 1988, 1989 Digital
Equipment Corporation
-- Copyright 1999, 2004, 2008 Keith
Packard
-- Copyright 2000 SuSE, Inc.
-- Copyright 2000 Keith Packard,
member of The XFree86 Project, Inc.
-- Copyright 2004, 2005, 2007, 2008
Red Hat, Inc.
-- Copyright 2004 Nicholas Miell
-- Copyright 2005 Lars Knoll & Zack
Rusin, Trolltech
-- Copyright 2005 Trolltech AS
-- Copyright 2007 Luca Barbato
-- Copyright 2008 Aaron Plattner,
NVIDIA Corporation
-- Copyright 2008 Rodrigo Kumpera
-- Copyright 2008 André Tupinambá
-- Copyright 2008 Mozilla Corporation
6
Apéndice
14. If you wish to incorporate parts of
the Library into other free programs
whose distribution conditions are
incompatible with these, write to
the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write
to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of
all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of
software generally.
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE
WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
2011-09-27 �� 3:48:31
76 Apéndice
yy
yy
yy
yy
yy
yy
yy
yy
yy
yy
yy
-- Copyright 2008 Frederic Plourde
-- Copyright 2009 Sun Microsystems,
Inc.
png: copyright © 2004 Glenn RandersPehrson
portmap : copyright © 1990 The
Regents of the University of California
Protocol Buffer : Copyright 2008, Google
Inc.
tiff :
-- Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
-- Copyright © 1991-1997 Silicon
Graphics, Inc.
tinyxml : Original file by Yves Berquin.
UnitTest++ : copyright © 2006 Noel
Llopis and Charles Nicholson
UPnP SDK : copyright © 2000-2003 Intel
Corporation
xml2 : copyright © 1998-2003 Daniel
Veillard
xslt :
-- Copyright © 2001-2002 Daniel
Veillard.
-- Copyright © 2001-2002 Thomas
Broyer, Charlie Bozeman and Daniel
Veillard.
WPA Supplicant : Copyright © 20032007, Jouni Malinen <
[email protected]> and
contributors
zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup
Gailly and Mark Adler.
All rights reserved.
6
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation
files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense,
and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions:
Apéndice
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 76
2011-09-27 �� 3:48:31
HB516-MD3_BUSAPPK_SPA.indd 77
2011-09-27 �� 3:48:31
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function
properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID,
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Home Audio and Video
........................................................................................................ .................................................
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ....................................................................... .........................
Parts
Labor
1 Year
90 Days
1 Year
90 Days
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS,ANY
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS
OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED,STATUTORY
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
IN THE U.S.A.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
http://www.pioneerelectronics.com
IN CANADA
For additional information on this warranty,
please call or write:
CUSTOMER SATISFACTION GROUP
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.ca
DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date _______________________
Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 70
2011-09-27 �� 3:49:34
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de faço n appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSÉQUENT DU PRÉSENT PRODUIT PIONEER PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE,
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE
CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE
DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT ÊTRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Produits audio et vidéo pour la maison
.......................................................................................................
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................
Pièces
Main-d’œuvre
1 an
90 jours
1 an
90 jours
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie.
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL »
ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN
ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
AUX ÉTATS-UNIS
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
http://www.pioneerelectronics.com
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.ca
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Co mmission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra
pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entreprendra
aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : _________________________________________________________________
Date d'achat : ____________________________________________________ Acheté de : ___________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 71
2011-09-27 �� 3:49:35
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase
replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following
URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche
et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou des accessoires,
reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2011 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2011 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2011 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-91784270
Printed in Indonesia / Imprimé en Indonesia
HB516-MD3_BUSAPPK_ENG.indd 72
2011-09-27 �� 3:49:35