IT Primadieseguirequalsiasioperazionesullamacchinaèindispensabileconoscereafondol'interomanualediusoemanutenzione.
EN Beforeperforminganyoperationonthemachine,itisindispensablethatyoubecompletelyfamiliarwiththeentireuseand
maintenancemanual.
ES Antesderealizarcualquieroperaciónenlamáquina,esimprescindibletenerunprofundoconocimientodetodoelmanualdeempleo
ymantenmiento.
FR Avantd'effectuertouteopérationsurlamachineilfautbienconnaitrelemanueld'emploietd'entretiencomplet.
DE VorDurchführungjeglicherArbeitenanderMaschine,müssenSiesichunbedingtmitdemgesamtenBedienungs-und
Wartungshandbuchvertrautmachen.
RU Преждечемвыполнятькакие-либооперациисмашиной,необходимополностьюознакомитьсясовсейинструкциейпо
эксплуатациииобслуживанию
IT Ilgrupponondeveessereutilizzatodabambiniopersoneconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentaliosenzalanecessaria
esperienzaoconoscenza,amenochenonvengafornitalanecessariaistruzioneesupervisione.
EN Thegroupisnottobeusedbychildrenorpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction.
ES Elgruponotienequeserutilizadoporniñosopersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltade
experienciaoconocimiento,salvobajolanecesariainstrucciónysupervisiónnecesaria.
FR Legroupenedoitpasetreemployéparlesenfantsoupersonnesaveccapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesousans
l'expertiseouconnaissancenécessaires,saufsiondonnel'instructionetsupervisionnécessaire
DE DieGruppedarfnichtvonKindernoderPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoder
mangelnderErfahrungundKenntnisbenutztwerden,esseidenn,siewerdenbeaufsichtigtundunterwiesen.
RU Группанедолжнаиспользоватьсядетьмиилилюдьмисограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственными
способностямиилибезнеобходимогоопытаилизнаний,еслинебудетпредоставленонеобходимоеобразованиеинадзор.
IT Installareilmotorefuoridallaportatadeibambini.
EN Installthemotoroutofchildren’sreach.
ES Instaleelmotorfueradelalcancedeniños.
FR Installerlemoteurloindelaportéedesenfants.
DE DieMotorfürKinderunzugänglichinstallieren.
RU Установитедвигательвнедоступномдлядетейместе.
IT
Collegareilgruppoallaretetramiteuninterruttoreomnipolare,ingradodiinterromperetuttiifilidialimentazione,perisolareil
motoreincasodimalfunzionamentiopiccoliinterventidimanutenzione.Ildispositivodidisconnessionedallaretedialimentazione
deveesseredicategoriadisovratensioneIII.
EN
Connectthegrouptothefeedinglinethroughanomni-polarswitchthatcandisconnectallthefeedingcablestoinsulatethemotorin
caseofmalfunctionorsmallmaintenanceoperations.Thedisconnectiondevicefromthesupplymainsmustbeover-voltageIII
category.
ES
Conecteelgrupoalaredatravésdeuninterruptoromnipolar,capazdeinterrumpirlaalimentaciónatodosloscables,paraaislarel
motorencasodemalfuncionamentoopequeñasintervencionesdemantenimiento.Eldispositivodedesconexióndelareddebeser
decategoríaIIIdesobretensión.
FR
Brancherlegroupeauréseauparuninterrupteuromnipolaireenmesured'arretertouslesfilsd'alimentation,pourisolerlemoteur
encasdemauvaisfonctionnementsoupetitesinterventionsd'entretien.Ledispositifdedébranchementduréseaudoitetrede
catégoriedesurtensionIII.
DE
VerbindenSiedieAggregatemitderVersorgungsleitungübereinenmehrpoligenSchalter,deralleVersorgungskabelabtrennenkann,
umdenMotorimFalleeinerStörungoderkleinererWartungsarbeitenvollständigvonderSpannungsversorgungzutrannen.Die
VorrichtungzurTrennungvomVersorgungsnetzmussderÜberspannungskategorieIIIentsprechen.
RU
Подсоединитегруппаксетиспомощьюомниполярноговыключателя,которыйможетотключитьвсепроводапитания,чтобы
изолироватьдвигательвслучаенеисправностиилинебольшоготехническогообслуживания.Устройствоотключенияотсети
питаниядолжноиметькатегориюперенапряженияIII.
IT Installareuninterruttoredifferenzialeadaltasensibilità(0,03A).
EN Installaresidualcurrentdevice(RCD)withratedresidualoperatingcurrentnotexceeding0,03A.
ES Instaleuninterruptordiferencialdealtasensibilidad(max0,03A).
FR Monteruninterrupteurdifférentield’hautesensibilité(max0,03A).
DE InstallierenSieeinenFehlerstromschutzschalter(RCD)miteinemNennfehlerstromvonhöchstens0,03A.
RU Установитедифференциальныйпреобразовательвысокойчувствительности(0,03А)
IT Permotoritrifaseosenzadispositivodiprotezioneintegrato:utilizzareundispositivodiprotezionetermicaregolatosuunacorrente
massimaassorbitanonsuperioreal5%dellacorrenteditargaecontempodiinterventoinferiorea30secondi.
EN Forthree-phasemotorsandformotorswithoutintegratedprotectiondevice:useathermalprotectiondeviceadjustedonamaximum
absorbedcurrentnothigherthan5%thecurrentstatedinthelabelandwithanoperatingtimelowerthan30seconds.
ES
Paramotorestrifásicososindispositivodeprotecciónintegrado:utiliceundispositivodeproteccióntérmicareguladoaunacorriente
máximaabsorbidaquenodebesersuperioralacorrientenominalenmásdeun5%yconuntiempodeintervencióninferiora30
segundos.
FR Pourmoteurstriphasésousansdispositifdeprotectionintegré:employerundispositifdeprotectionthermiqueréguliersurun
courantmaximumabsorbépassupérieurà5%ducourantdeplaqueetavectempsd'interventioninférieurà30secondes
DE
FürDrehstrommotorenundfürMotorenohneintegrierteSchutzvorrichtung:eineThermosicherungverwenden,dieaufeinemaximale
Stromaufnahmevonnichtmehrals5%desaufdemTypenschildangegebenenStromsundaufeineBetriebszeitvonwenigerals30
Sekundeneingestelltist.
RU
Длятрёхфазныхдвигателейилибезинтегрированногоустройствабезопасности:используйтеустройствотепловойзащиты,
которыйрегулируетсянамаксимальныйпотребляемыйток,неболее5%токаномерногознака,исвременемоперациименее
30секунд.
IT Eseguireilcollegamentodimessaaterra.