LG S80QR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
BARRA DE SONIDO
Wi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para futuras
consultas.
Modelo
S80QR (S80QR, SPQ8-W), SPQ8-S(SPQ8-S, S78S2-S)
2304_Rev03
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
2
Guía rápida de la barra de sonido
Instalación y uso del producto
a Conecte la barra de sonido al televisor con un cable óptico o un
cable HDMI.
HDMI OUT
OPTICAL
IN
HDMI IN
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN OPTICAL
OUT
HDMI d TV
(eARC / ARC)
a
b
DE
a
C
C
c
c
c
B
A
A Barra de sonido
B Receptor del mando a distancia/Pantalla de estado
C Altavoces traseros/Receptor inalámbrico
D Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
E Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
Guía rápida de la barra de sonido
3
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de
sonido con un cable HDMI.
c Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ receptor
inalámbrico [ barra de sonido. A continuación, encienda la barra de sonido. Cuando la conexión se
establezca automáticamente con la barra de sonido, los LED del subwoofer inalámbrico y el receptor
inalámbrico se encenderán en verde. ([ Consulte “Conexión del producto” en la página 6).
d Uso del producto con el televisor ([ Consulte “Conexión
mediante un cable óptico, “Conexión con un cable HDMI”,
“Conexión mediante Bluetooth” en la página 43, 45, 47).
A Pulse el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en la pantalla de estado.
B En la conguración del televisor, ajuste el altavoz de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Altavoz externo].
C Cuando el televisor esté conectado correctamente al producto, aparecerá “OPT”, ARC” o “E-ARC” en la
apáguelo de estado junto con un sonido.
e Conexión del producto al smartphone mediante Wi-Fi ([
Consulte “Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi” en la
página 26).
A Conecte su smartphone a la red Wi-Fi.
B Instale la aplicación LG Sound Bar desde Google Play o App Store.
C Ejecute la aplicación LG Sound Bar y siga las instrucciones.
D El producto se conectará al smartphone y podrá controlar el producto con la aplicación LG Sound Bar.
f Conexión del producto al smartphone mediante Bluetooth ([
Consulte “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
A Pulse el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth. (
Desactivado > Activado)
B Pulse el botón Emparejar Bluetooth . Tras un momento, verá “BT READY” en la pantalla de estado.
C Busque y pulse “LG_Speaker_S80QR_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
D Una vez que el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, podrá ver cómo la pantalla de
estado cambia de “PAIRED[Nombre del dispositivo Bluetooth conectado[BT”.
4
Conexión manual de la barra de sonido al subwoofer inalámbrico o al receptor
inalámbrico ([ Consulte “Conexión manual del subwoofer inalámbrico,
“Conexión manual” en la página 8, 10).
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o en la parte delantera del receptor
inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está conectada a los altavoces. En este caso,
conéctelos en el orden siguiente.
A Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
B Pulse el botón PAIRING en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o el receptor inalámbrico que
están desconectados. Compruebe si cada LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, mantenga pulsado el botón
de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
C Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en la parte trasera del subwoofer inalámbrico
o en la parte frontal del receptor inalámbrico que se ilumina en verde.
5
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
12 Disfrutar de sonido optimizado
26 Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
30 Restablecimiento del producto
Explorar el producto
31 Parte frontal
33 Parte trasera
34 Explorar el mando a distancia
Conexión con el televisor
43 Conexión mediante un cable óptico
45 Conexión con un cable HDMI
47 Conexión mediante Bluetooth
Conexión a un dispositivo externo
48 Conexión con un cable HDMI
50 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un
sistema de audio
51 Conexión mediante Bluetooth
54 Conexión a un dispositivo de almacenamiento
USB
56 Uso de la aplicación LG Sound Bar
57 Compatible con el Asistente de Google
58 Compatible con Apple AirPlay
59 Spotify Connect
60 Compatible con Alexa
61 Tidal Connect
Montaje del producto en una
pared
62 Comprobación previa al montaje en pared
64 Montaje del producto en una pared
Precauciones de seguridad
66 Seguridad y normativas
Antes de informar de fallos de
funcionamiento del producto
69 Solución de problemas
Apéndice
75 Especicaciones
77 Marcas comerciales registradas y licencias
79 Qué debe saber sobre los servicios de red
79 Información del aviso de software de código
abierto
80 Manipulación del producto
6
Instalación
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez nalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a una toma de corriente.
c Conecte el cable de alimentación a la barra de sonido.
d Conecte el cable de alimentación conectado a la barra de sonido a una toma de corriente.
e Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer
inalámbrico se ilumina en verde.
Instalación
7
Comprobar la conexión mediante el LED de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico
Puede comprobar el estado de conexión si consulta el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
8
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está
conectada al subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Pulse el botón PAIRING de la parte trasera del subwoofer inalámbrico. Compruebe si el LED de la parte
trasera del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga
pulsado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
c Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
Instale la barra de sonido lo más cerca posible del subwoofer inalámbrico. Cuanta menos distancia haya entre la
barra de sonido y el subwoofer inalámbrico, mayor será la calidad de sonido.
Asegúrese de que no hay obstáculos entre la barra de sonido y el subwoofer inalámbrico.
Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o el
subwoofer inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
9
Conexión de los altavoces traseros al receptor inalámbrico
Conexión automática
Una vez nalizada la instalación, el receptor inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al receptor inalámbrico en el orden siguiente.
a Conecte los cables del altavoz a los terminales correspondientes de los altavoces traseros (izquierdo,
derecho). Conecte el cable con franjas negras al terminal negativo y el otro cable al terminal positivo.
b Conecte los cables del altavoz de los altavoces traseros (izquierdo, derecho) al receptor inalámbrico.
Color del terminal del
receptor Posición del altavoz
Azul L Izquierdo trasero
Gris R Derecho trasero
c Conecte el cable de alimentación al receptor inalámbrico.
d Conecte el cable de alimentación conectado al receptor inalámbrico a una toma de corriente.
e Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte delantera del receptor
inalámbrico se ilumina en verde.
Nota
Utilice únicamente los altavoces incluidos con el producto. El uso de otros altavoces puede provocar fallos de
funcionamiento.
Conecte los cables del altavoz a los terminales correspondientes. Conecte el cable positivo al terminal positivo
y el cable negativo al terminal negativo. Un cable conectado de forma incorrecta distorsionará el sonido o no
generará graves.
10
Comprobar el estado de conexión mediante el color del LED
Puede comprobar el estado de conexión mediante el LED de la parte frontal del receptor inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el receptor está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
Conexión manual
Si ve un LED rojo en la parte delantera del receptor inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está
conectada al receptor. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Pulse el botón PAIRING en la parte trasera del receptor inalámbrico. Compruebe si el LED de la parte
delantera del receptor inalámbrico parpadea en verde.
c Pulse el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte delantera del receptor inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
Mantenga los altavoces traseros a una distancia mínima de 30 cm con respecto al televisor o monitor.
Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o
el receptor inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
11
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
El núcleo de ferrita puede incluirse o no según las normas nacionales.
Acoplar el núcleo de ferrita a los cables del altavoz
Acople el núcleo de ferrita a los cables para reducir el ruido de radio.
a Tire de la pieza [a] para abrir el núcleo de ferrita.
b Enrolle los cables de altavoz del receptor inalámbrico dos veces alrededor del núcleo de ferrita. Se requiere
una distancia aproximada de 18 cm entre el receptor inalámbrico y el núcleo de ferrita.
c Cierre el núcleo de ferrita hasta que escuche un clic.
12
Disfrutar de sonido optimizado
La función de sonido envolvente y la Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) le permiten escuchar 3D
inmersivo que generan varios canales de sonido de los altavoces, independientemente de los canales que tenga el
contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar mientras están conectados
los altavoces inalámbricos traseros, podrá escuchar la diferencia siguiente.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
Nota
Estas son las posiciones de los altavoces.
A Altavoces frontales
B Altavoz central
C Altavoces superiores
D Altavoz central superior
E Subwoofer
F Altavoces traseros
13
Configuración del sonido envolvente
a Pulse el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO POWER” o
ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por la pantalla de estado, pulse el
botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de sonido envolvente. Puede ver el estado del sonido
envolvente, “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND” se desplaza por la pantalla de estado, pulse el botón
Arriba/Abajo para activar o desactivar el sonido envolvente.
OFF-SURROUND ON-SURROUND
14
Usar Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal)
Reproduce sonido de todos los altavoces para mejorar el sonido envolvente independientemente de la
conguración de canales de la fuente de entrada.
Puede controlar esta función desde la aplicación LG Sound Bar.
Nota
Puede no funcionar con algunos efectos de sonido seleccionados.
15
Función de sonido envolvente activada
Cuando la función de sonido envolvente está activada, el sonido se emite desde todos los altavoces conectados,
independientemente de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está activado o desactivado.
Efectos de sonido
Entrada Salida
Altavoces traseros no conectados Rear speakers connected
Todos los efectos de sonido
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
16
Función de sonido envolvente desactivada
Cuando la función de sonido envolvente está desactivada, el sonido se emite de manera diferente desde los
altavoces conectados dependiendo de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está activado o
desactivado.
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) activado
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia articial
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
STANDARD
Podrá disfrutar de un sonido optimizado.
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
17
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
18
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
MUSIC
Efecto de sonido optimizado mediante la tecnología MERIDIAN
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
19
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con graves reforzados
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
20
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) desactivado
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia articial
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
21
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
STANDARD
Podrá disfrutar de un sonido optimizado.
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
22
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
23
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
24
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
MUSIC
Efecto de sonido optimizado mediante la tecnología MERIDIAN
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
25
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Altavoces traseros no
conectados Rear speakers connected
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con graves reforzados
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
26
Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
La aplicación LG Sound Bar le permite conectar el producto a la red y controlar el producto.
Compruebe primero lo siguiente.
¿Tiene un router inalámbrico?
- Para conectar su smartphone y el producto mediante Wi-Fi, debe tener un router inalámbrico que
esté conectado a Internet.
- Asegúrese de que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi.
- Si la señal del router inalámbrico es débil, es posible que no pueda conectarse. Acerque el router a la
barra de sonido o colóquelo lejos de obstáculos.
¿Está el Bluetooth activado en su smartphone?
- Active el Bluetooth en el smartphone.
- Si el Bluetooth está activado, podrá conectarse al Wi-Fi fácilmente. Si el Bluetooth está desactivado,
puede que el producto no esté registrado en la aplicación LG Sound Bar.
La aplicación LG Sound Bar está disponible en las versiones indicadas a continuación.
- Sistema operativo Android™: versión 6.0 o posterior
- SO iOS: versión 12 o posterior
- Las versiones mínimas compatibles con cada SO pueden cambiar posteriormente.
27
Instalación de la aplicación
Instale la aplicación LG Sound Bar en su smartphone. Para instalar la aplicación LG Sound Bar, puede escanear
el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR o descargarla de Google Play o App Store.
Descarga con un código QR
a Escanee el código QR a continuación con una aplicación de escaneo de códigos QR.
b Se le redirigirá a una página desde la que puede descargar la aplicación LG Sound Bar. Pulse la aplicación
para instalarla.
(SO para móviles Android)
(SO iPhone)
Descarga desde Google Play o App Store
Vaya a Google Play o App Store desde su smartphone y busque la aplicación LG Sound Bar para instalarla.
(Teléfono Android™)
(iPhone)
28
Nota
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el SO.
Google, Android, Google Play, Google Home y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC.
Conexión con un smartphone mediante la aplicación LG Sound Bar
Debe conectar el producto al smartphone mediante Wi-Fi en la aplicación LG Sound Bar para usar los servicios
de red.
El método de instalación de la aplicación varía en función del smartphone.
a Busque y pulse la aplicación LG Sound Bar instalada en el smartphone.
b Siga las instrucciones de la aplicación LG Sound Bar. Tendrá que aceptar los términos del servicio, la pantalla
de guía de Chromecast y los ajustes de permisos de ubicación. Active el Wi-Fi y el Bluetooth.
c Seleccione el producto que desea conectar. Este producto aparecerá indicado como “LG_Speaker_S80QR_
XXXX”.
LG_Speaker_S80QR_XXXX
LG_Speaker_S80QR_XXXX
d Seleccione una red Wi-Fi e introduzca la contraseña.
Wi-Fi Network
e Tras nalizar la conexión del producto en la aplicación LG Sound Bar, verá que aparece “CONNECTED
(CONECTADO) en la pantalla de estado del producto.
29
Nota
Si la contraseña del router contiene algunos caracteres especiales (como ` ' " + / \ ; : - _ ^ & () <>) o emoticonos,
es posible que la barra de sonido no se conecte. Se recomienda establecer una contraseña con una combinación
de letras inglesas y números.
Se recomienda ajustar el tipo de seguridad del router inalámbrico a WPA2.
Puede registrar el producto en la aplicación. Para obtener más información, visite http://www.google.com/cast/
setup/.
Puede crear un grupo de altavoces con la aplicación Google Home y añadir hasta 4 dispositivos como un grupo
de altavoces. Añadir demasiados dispositivos puede resultar incómodo al escuchar música.
Si desea comprobar o cambiar el sobrenombre de la casa o el nombre de producto registrados, conéctese a la
aplicación Google Home y pulse el botón Ajustes del dispositivo.
No puede congurar ni controlar el producto con la aplicación LG ThinQ.
30
Restablecimiento del producto
Si el producto está bloqueado y no funciona o la conexión de red es inestable, tendrá que restablecerlo. Si la red
Wi-Fi se ha modicado, tendrá que restablecer el producto y conectarlo al smartphone de nuevo.
Cómo restablecerlo
a Mantenga pulsado el botón Wi-Fi situado en la parte superior del producto hasta que escuche una señal
acústica.
b Verá que aparece “RESET” en la pantalla de estado y se eliminarán todos los ajustes de red inalámbrica del
producto.
Nota
Cuando restablezca el producto, también tendrá que volver a conectarlo al smartphone mediante Wi-Fi en la
aplicación LG Sound Bar.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas.
Mantenga pulsado el botón Encendido/Apagado durante 3 segundos o más para apagar el producto.
31
Explorar el producto
Parte frontal
aEncendido/Apagado
Este botón enciende y apaga el producto.
Si mantiene pulsado el botón Encendido/Apagado durante más de 3 segundos, el Wi-Fi
se desconectará y el producto dejará de emitir sonido. Pulse el botón Encendido/Apagado
rápidamente para mantener la conexión Wi-Fi para usarla en el futuro.
Función
Pulse el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
WI-FI: Conecta el producto mediante Wi-Fi.
BT: Conecta el producto mediante Bluetooth.
OPT/HDMI ARC: Conecta el producto a un televisor compatible con un cable óptico, ARC, E-ARC o LG
Sound Sync.
HDMI: Conecta el producto a un puerto de entrada HDMI.
USB: Conecta el producto a un dispositivo de almacenamiento USB.
Volumen
Ajusta el volumen del sonido.
Reproducir/Pausa
Este botón le permite poner en pausa o reproducir la música.
Emparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Consulte “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
Wi-Fi
Cambia a la función Wi-Fi directamente.
Explorar el producto
32
bMicrófono integrado
Se usa al usar la función de calibración de habitación mediante inteligencia articial en la aplicación LG
Sound Bar.
cReceptor del mando a distancia
Recibe las señales procedentes del mando a distancia.
dPantalla de estado
Se muestran en formato texto opciones como el modo de entrada y el volumen.
la pantalla de estado se puede controlar como automático, apagada y encendida. ([ Consulte “Usar la
pantalla” en la página 41.)
Nota
Con el n de reducir el consumo eléctrico, el producto se apagará automáticamente cuando transcurran 15
minutos sin recibir ninguna señal de entrada desde un dispositivo externo.
33
Parte trasera
aHDMI IN
Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto.
bHDMI d TV (eARC / ARC)
Conecte un cable HDMI para conectar el televisor al producto.
cPuerto USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir música con el producto.
dOPTICAL IN
Conecte un cable óptico para conectar el televisor al producto.
eAC IN
Conecte el cable de alimentación.
34
Explorar el mando a distancia
Puede usar el mando a distancia para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo
hasta activar el sonido cinematográco.
a
b
c
j
i
d
e
h
k
g
f
Sustitución de la pila
Use pilas AA de 1,5 V. Cambie las dos pilas introduciéndolas en el mando a distancia respetando la dirección
indicada.
A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.
B Introduzca las pilas con los extremos + y tal como se indica en las marcas.
C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una de tipo incorrecto.
aEncendido/Apagado
Enciende o apaga el producto.
bVolumen
Ajusta el volumen del sonido.
cEmparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Consulte “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
35
dEfectos de sonido
Pulse este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
AI SOUND PRO: La inteligencia articial selecciona los ajustes de sonido óptimos en función de su
contenido.
STANDARD: Podrá disfrutar de un sonido optimizado.
CINEMA: Reproduzca contenido con sonido 3D similar al de un cine.
CLEAR VOICE PRO: Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz.
SPORTS: Sonido realista similar al de un estadio.
MUSIC: Disfrute de la tecnología de sonido de alta calidad de MERIDIAN.
GAME: Sonido optimizado para los juegos.
BASS BLAST (BASS BLAST+): Se mejoran los sonidos graves.
eAjuste del sonido
Esta opción ajusta el nivel de sonido del altavoz conectado. Pulse el botón Ajuste del sonido y, a
continuación, el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el altavoz que desee antes de pulsar el botón
Arriba/Abajo para aumentar o reducir el volumen de sonido. Los altavoces ajustables y los intervalos de
ajuste son los siguientes:
WF (Subwoofer): -15 - 6
C (Altavoz central): -6 - 6
OVC (Altavoz superior): -6 - 6
R (Altavoz trasero): -6 - 6
TRE (Altavoz frontal (agudos)): -5 - 5
BAS (Altavoz frontal (graves)): -5 - 5
El ajuste del nivel de los altavoces traseros se aplica únicamente cuando los mismos están conectados.
36
fSilencio
Esta opción desactiva el sonido procedente del producto.
gFunción
Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee.
hInformación
Vea la información de la fuente de entrada, la red Wi-Fi o el Bluetooth.
WI-FI: Nombre de la aplicación conectada
BT: Nombre del dispositivo Bluetooth conectado
OPT/ARC/E-ARC/HDMI: Fuente de sonido actual
USB: Nombre del archivo de sonido actual
iArriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Este botón se usa para modicar los ajustes de las funciones que desee.
Arriba/Abajo: recorre las carpetas del dispositivo de almacenamiento USB. Puede pulsar el botón para
seleccionar la carpeta deseada.
Izquierda/Derecha: Si reproduce una canción anterior, pulse el botón Izquierda. Si reproduce una canción
siguiente, pulse el botón Derecha.
jReproducir/Pausa
Si reproduce una canción o la pone en pausa, pulse este botón.
Al escuchar música en un dispositivo de almacenamiento USB, puede seleccionar el modo de
reproducción si pulsa el botón durante 3 segundos o más y, a continuación, pulsa Arriba/Abajo para
seleccionar la opción de repetición que desee.
OFF: Reproduce los archivos en orden y, a continuación, naliza la reproducción.
ONE: Reproduce el archivo actual de forma repetida.
FOLDER: Solo reproduce los archivos de la carpeta en bucle.
ALL: Reproduce todos los archivos en bucle.
SHUFFLE: Reproduce un archivo aleatorio hasta que se reproducen todos los archivos y, a
continuación, naliza la reproducción.
37
kAjustes
Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, TV REMOTE,
DISPLAY. Pulse el botón Ajustes y seleccione el ajuste con el botón Izquierda/Derecha antes de pulsar
el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el ajuste.
AUTO POWER: cuando el televisor o un dispositivo externo se encienden o apagan, el producto también
se enciende o apaga automáticamente. Está disponible solo cuando el producto está conectado al
televisor mediante un cable óptico. ([ Consulte “Uso del apagado automático” en la página 39).
SURROUND: la función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan
varios canales de audio de los altavoces, independientemente de los canales que tenga el contenido
grabado originalmente. ([ Consulte “Conguración del sonido envolvente” en la página 13).
NIGHT TIME: reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y
delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche. ([ Consulte “Uso
de Horario nocturno” en la página 40).
TV REMOTE: esta práctica función le permite ajustar el volumen del producto con el mando a distancia
del televisor. ([ Consulte “Control del producto con el mando a distancia del televisor” en la página
38).
DISPLAY: la pantalla de estado se puede controlar como automático, apagada y encendida. ([ Consulte
“Usar la pantalla” en la página 41.)
38
Control del producto con el mando a distancia del televisor
El volumen del producto se puede ajustar con el mando a distancia de un televisor LG y de otras marcas.
Funciones controlables con el mando a distancia del televisor
Volumen, silencio activado/desactivado
Marcas de televisor compatibles
LG, Panasonic, Philips, Samsung, Sharp Electronics, Sony, Toshiba, Vizio
Activación/desactivación de esta función
a Pulse el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u
ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por la pantalla de estado, pulse el botón
Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de mando a distancia del televisor. Puede ver el estado del
mando a distancia del televisor, “ON-TV REMOTE” u “OFF-TV REMOTE”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “ON-TV REMOTE” o “OFF-TV REMOTE” se desplaza por la pantalla de estado, pulse Arriba/
Abajo para encender o apagar el mando a distancia del televisor.
OFF-TV REMOTE ON-TV REMOTE
39
Nota
Pulse el botón Ajustes del mando a distancia del televisor para comprobar si la salida de audio del televisor está
ajustada en [Altavoz externo].
No puede controlar el producto con el mando Magic Remote de un televisor LG.
Si las funciones SIMPLINK o Sound Sync del televisor están activadas, esta función podría no ofrecer un
funcionamiento correcto. Pulse el botón Ajustes del mando a distancia del televisor para desactivar esta
función.
Esta función puede no funcionar bien cuando la unidad y el televisor están conectados mediante un cable HDMI.
Uso del apagado automático
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando el televisor o el dispositivo externo se
encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función
según la señal de entrada.
Activación/desactivación de la función de apagado automático
a Pulse el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u
ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por la pantalla de estado, pulse el botón
Arriba/Abajo para activar o desactivar la función de apagado automático.
OFF-
AUTO POWER
ON-
AUTO POWER
40
Uso de Horario nocturno
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función
resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
Activación/desactivación de la función de horario nocturno
a Pulse el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u
ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por la pantalla de estado, pulse el botón
Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste Horario nocturno. Puede ver el estado de la función Horario
nocturno, “ON-NIGHT TIME” u “OFF-NIGHT TIME”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “ON-NIGHT TIME” o “OFF-NIGHT TIME” se desplaza por la pantalla de estado, pulse Arriba/
Abajo para activar o desactivar Horario nocturno.
OFF-NIGHT TIME ON-NIGHT TIME
41
Usar la pantalla
la pantalla de estado se puede controlar como automático, apagada y encendida.
Opción Pantalla de estado
AUTO Se atenúa después de 20 segundos de pulsar un botón.
ON Está siempre encendido.
OFF Se apaga después de 20 segundos de pulsar un botón.
Activar o desactivar la función de la pantalla
a Pulse el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u
ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por la pantalla de estado, pulse el botón
Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de la pantalla. Puede ver el estado de la pantalla, “AUTO-
DISPLAY”, ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY”.
OFF-AUTO POWER
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
AUTO-DISPLAY
42
c Mientras “AUTO-DISPLAY”, ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY” se está desplazando por la pantalla de
estado, pulse el botón Arriba/Abajo para cambiar la pantalla a “AUTO”, encenderla o apagarla.
AUTO-DISPLAY ON-DISPLAY OFF-DISPLAY
43
Conexión con el televisor
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio del televisor al producto conectándolo al televisor con un cable óptico. Puede añadir diversos
efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver el televisor después de conectarlo mediante un cable óptico
a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
Salida digital óptica (SALIDA ÓPTICA) del televisor como se muestra en la imagen.
Conexión con el televisor
44
c Pulse el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en la pantalla de estado.
d Pulse el botón Ajustes en el mando a distancia del televisor para acceder al menú [Altavoz] y congure el
altavoz de salida en [Óptico] o [Altavoz externo]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en
función del fabricante del televisor.
Nota
Si la señal de entrada óptica y la señal ARC intentan conectarse a la vez, la señal ARC tendrá prioridad.
Cuando usa un televisor LG
Puede ajustar el volumen con el mando a distancia del televisor LG si el televisor está conectado al producto
mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisores compatibles con la función Sound Sync de los
televisores LG. Consulte el manual de usuario de su televisor para ver si su televisor es compatible.
Funciones controlables con el mando a distancia del televisor LG
Volumen, silencio activado/desactivado
Nota
Cuando el televisor está correctamente conectado al producto, aparece “LGOPT” en la pantalla de estado.
Cuando usa el producto con el mando a distancia de un televisor LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisor se reejan en el dispositivo automáticamente.
Podrá seguir usando el mando a distancia del dispositivo incluso después de conectarlo a un televisor LG.
Puede que, para usar LG Sound Sync, tenga que cambiar el ajuste de sonido del televisor. Puede variar en
función del televisor.
45
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio del televisor al producto si conecta el televisor al producto mediante un cable HDMI.
Añada diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver el televisor después de conectarlo mediante un cable HDMI
a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al
terminal HDMI IN (ARC) del televisor, como se muestra en la imagen.
b Pulse el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en la pantalla de estado.
c Pulse el botón Ajustes en el mando a distancia del televisor para acceder al menú [Altavoz] y congure
el altavoz de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del
fabricante del televisor.
d Cuando el televisor está correctamente conectado al producto, aparece “ARC” o “E-ARC” en la pantalla de
estado.
Nota
E-ARC admite audio de alta calidad, como DTS-HD Master Audio™, DTS:X®, Dolby TrueHD y Dolby Atmos®.
Si desea usar Dolby Atmos® o DTS:X®, el dispositivo conectado y su contenido deben admitir Dolby Atmos® o
DTS:X®.
Asegúrese de que el televisor es compatible con la función eARC antes de activar eARC en el menú Ajustes. Si
desea obtener más información sobre cómo usar esta función, consulte el manual de usuario del televisor. Los
ajustes pueden variar en función del televisor.
Utilice un cable certicado que tenga el logotipo HDMI.
46
SIMPLINK
SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo mando a distancia de televisor
para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a un televisor LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un mando a distancia de televisor LG compatible con SIMPLINK: encendido/
apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
Si desea obtener más información sobre cómo congurar SIMPLINK, consulte el manual de usuario de su
televisor LG.
Nota
La función SIMPLINK puede no comportarse correctamente según el estado del producto u otros dispositivos
conectados.
- Funciones HDMI-CEC por fabricante de televisor: LG SIMPLINK, Sony BRAVIA Sync/Link, Philips EasyLink,
Samsung Anynet+, etc.
Usar WOW Orchestra con un televisor LG
La combinación de la barra de sonido LG y el televisor LG le ofrece la mejor experiencia de escucha para emitir
sonido simultáneamente a través de ambos.
Esta función se activa automáticamente cuando la barra de sonido se conecta a la televisión y puede elegir esta
opción en el menú de salida de sonido del televisor.
Nota
Disponible en algunos modelos de televisor y barra de sonido LG.
Funciona según el códec de audio compatible con el televisor.
Esta función solo es compatible con una conexión con cable HDMI y una conexión LG WOWCAST.
Asegúrese de activar e-ARC en el televisor.
Los mensajes mostrados en el televisor pueden variar según el modelo.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información sobre la conguración.
47
Conexión mediante Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que conecta de forma inalámbrica los productos que le rodean.
Conecte el producto a un televisor mediante Bluetooth y disfrute del audio de su televisor en alta calidad.
Disfrutar del televisor tras establecer una conexión inalámbrica
a Pulse el botón Emparejar Bluetooth . Tras unos instantes, aparecerá “BT READY” en la pantalla de
estado.
b Pulse el botón Ajustes en el mando a distancia del televisor para acceder al menú [Altavoz] y congurar el
altavoz de salida en [Bluetooth].
c Busque y pulse “LG_Speaker_S80QR_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
d Cuando el producto está conectado al televisor mediante Bluetooth, puede ver que la pantalla de estado
cambia de “PAIRED” (Conectado) [Nombre del televisor conectado[BT” (Listo para usar).
Nota
Vea o cambie el nombre del producto en el menú Ajustes de la primera pantalla de la aplicación Google Home.
Si ha asignado el sobrenombre “Cine del salón” en la aplicación Google Home, se mostrará en el televisor como
Nombre del salón”.
En el caso de los dispositivos Bluetooth, los caracteres que no pueden mostrarse (p. ej., Hangul coreanos) se
muestran como “-” en la pantalla de estado del producto.
Pulse el botón Información del mando a distancia para consultar el nombre del dispositivo Bluetooth
conectado. Verá que el nombre del dispositivo Bluetooth conectado aparece en la pantalla de estado.
48
Conexión a un dispositivo externo
Conexión con un cable HDMI
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI
a Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración mostrada a
continuación para conectar el terminal SALIDA HDMI del dispositivo al terminal HDMI IN de la parte trasera
del producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al
terminal HDMI IN (ARC) del televisor.
Conexión a un dispositivo externo
49
c Pulse el botón Función varias veces hasta que aparezca “HDMI” en la pantalla de estado.
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo. Al reproducir el vídeo con tecnología Dolby Atmos® o DTS:X®, aparecerá “DOLBY ATMOS” o
DTS:X” en la pantalla de estado.
Nota
El audio Dolby Atmos® o DTS:X® admite 3.1.3 canales. Cuando se conectan los altavoces traseros inalámbricos,
admiten 5.1.3 canales.
Compruebe los ajustes de salida de audio en el menú Ajustes de su dispositivo externo (p. ej., reproductor de
Blu-ray o televisor). La salida de audio se debe ajustar en [Sin codicación], [Secuencia de bits], [Automático] o
[Pasarela]. Si desea obtener más información sobre cómo congurar la salida, consulte el manual de usuario del
dispositivo externo.
Utilice un cable certicado que tenga el logotipo HDMI.
50
Conexión mediante un cable óptico
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
SALIDA ÓPTICA de su dispositivo externo (p. ej., televisor, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la
ilustración.
b Pulse el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en la pantalla de estado.
c Cuando el dispositivo externo está correctamente conectado al producto, aparece “OPT” aparece en la
pantalla de estado.
51
Uso del producto como un sistema de
audio
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de
música para disfrutar de la música con este producto.
Compruebe primero lo siguiente.
Los dispositivos Bluetooth que se conecten al producto deben cumplir las especicaciones siguientes.
- Tecnología Bluetooth 5.0
- Códec: SBC, AAC
Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de
dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, consulte el
manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su teléfono.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
a Encienda el producto.
b Pulse el botón Emparejar Bluetooth . Tras unos instantes, aparecerá “BT READY” en la pantalla de
estado.
c Pulse el botón Ajustes ( / ) del smartphone y seleccione Bluetooth.
(Teléfono Android)
Uso del producto como un sistema de audio
52
(iPhone)
d Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado)
e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y pulse “LG_Speaker_S80QR_XXXX” o el
nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
LG_Speaker_S80QR_XXXX
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth
LG_Speaker_S80QR_XXXX
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
f Cuando el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, verá que la pantalla de estado
cambia de “PAIRED” (Conectado) [Nombre del dispositivo Bluetooth conectado[BT” (Listo para
usar).
g Si no encuentra el producto “LG_Speaker_S80QR_XXXX”, pulse el botón Actualizar en la parte superior
derecha del smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
Bluetooth
Speaker
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
(Teléfono Android)
Not Connected
LG Speaeker1
Not Connected
Not Connected
Not Connected
Settings
LG Speaeker2
LG Speaeker3
LG Speaeker4
MY DEVICES
Now discoverable as “iPhone”
Bluetooth
Bluetooth
(iPhone)
53
h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
Nota
Cuanto más cerca esté el dispositivo Bluetooth del producto, mejor será la conexión.
Si pulsó el botón Emparejamiento Bluetooth del producto y seleccionó la opción “BT, pero no pudo
conectarse al dispositivo Bluetooth, verá “BT READY” en la pantalla de estado. Compruebe el estado del
dispositivo Bluetooth.
Cuando utilice el Bluetooth, debe ajustar el nivel de volumen en un nivel adecuado.
En el nombre Bluetooth de este producto “LG_Speaker_S80QR_XXXX”, “XXXX” corresponde a cuatro números
y letras generados al azar.
54
Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB
Disfrute de sonido de alta calidad mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB que contenga
archivos de música en el producto.
Conexión del producto a un dispositivo de almacenamiento USB
a Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de la parte trasera del producto.
El producto no puede reproducir ningún dispositivo conectado mediante un concentrador de dispositivos de
almacenamiento USB ni un cable de dispositivo de almacenamiento USB.
El producto no se puede conectar a ningún dispositivo de almacenamiento USB, reproductor de MP3 tipo
USB o lector de tarjetas que necesite la instalación de un controlador de dispositivo independiente.
b Pulse el botón Función varias veces hasta que aparezca “USB” en la pantalla de estado.
c Cuando el producto se conecte correctamente a un dispositivo de almacenamiento USB, se mostrará en
la pantalla de estado el número de archivos de música que contiene el dispositivo USB. Pulse el botón
Reproducir/Pausa del mando a distancia para disfrutar de la música.
Nota
Se recomienda comprar un cambiador de conector USB independiente para facilitar la conexión de dispositivos
de almacenamiento USB.
Compre un cambiador de conector USB que tenga un cable de extensión USB 2.0.
Los dispositivos USB con un volumen de almacenamiento de gran tamaño pueden tardar varios minutos en
explorar los archivos.
LG Electronics no se responsabiliza de la pérdida de datos. Realice una copia de seguridad de los datos de su
almacenamiento USB para minimizar los daños provocados por la pérdida de datos.
Solo son compatibles los formatos FAT16/FAT32/NTFS. El formato exFAT no es compatible.
55
Dispositivos de almacenamiento USB compatibles
Reproductor MP3
Reproductor MP3 Flash
Dispositivo Flash USB
USB 2.0
Este producto puede no reconocer algunos dispositivos de almacenamiento USB.
Especificaciones de archivo reproducible
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo / Velocidad de bits
MP3 32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps
AAC 32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps
OGG 32 kHz - 48 kHz / 64 kbps - 320 kbps
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo
FLAC (16 bits/24 bits) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
WAV (16 bits/24 bits) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
MQA.FLAC (16 bits/24 bits) 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Número de archivos reproducibles: hasta 2000
Número máximo de directorios: hasta 200
Este producto no puede reproducir archivos protegidos mediante DRM (Gestión de derechos digitales).
Este producto no puede reproducir archivos de vídeo desde un dispositivo de almacenamiento USB.
56
Uso de la aplicación LG Sound Bar
Control de las funciones del dispositivo
Ejecute la aplicación LG Sound Bar. Puede congurar fácilmente [Efectos sonoros] y [Night Time] para regular el
nivel de cada altavoz sin necesidad de un mando a distancia.
Pulse el botón de Conguración en la primera pantalla para cambiar la conguración de la barra de sonido.
Uso de la calibración de habitación mediante inteligencia artificial
Esta tecnología le permite analizar el sonido procedente del producto y ajustar los parámetros de audio. Tenga en
cuenta que, al iniciar AI Room Calibration, el producto puede emitir un sonido más potente de lo esperado.
Nota
Se pueden añadir algunos menús a la tarjeta de inicio, para que pueda utilizar el menú de forma más accesible.
57
Compruebe primero lo siguiente.
Tenga en cuenta que algunas características, especicaciones, aplicaciones, servicios o contenido
(“Características”) podrían no estar disponibles en algunos países. Las Características pueden variar
según el país y están sujetas a cambios sin previo aviso. Las Características podrían no estar disponibles
en algunos idiomas. Consulte lg.com para obtener información del estado del servicio por país.
Compatible con el Asistente de Google
Controle su dispositivo utilizando solo su voz con la ayuda de Google.
Si tiene un dispositivo compatible con Google Assistant con Chromecast integrado, puede añadirlo a la aplicación
Google Home. Podrá reproducir, saltar o detener música y cambiar el volumen; solo tendrá que pedírselo a Google.
Requisitos
Dispositivo compatible con el Asistente de Google (se vende por separado)
Este producto debe estar conectado a Internet.
Este producto debe estar registrado en la aplicación Google Home.
Uso de Chromecast built-in™
Puede escuchar su música favorita en este dispositivo mediante cientos de aplicaciones compatibles con
Chromecast en su teléfono, tablet u ordenador.
Solo tiene que pulsar el botón de transmisión en las aplicaciones que ya conoce y tanto le
gustan. No tiene que crear usuarios nuevos ni descargar nada. Use su teléfono para buscar,
reproducir, pausar y subir el volumen desde cualquier parte de su casa.
Para obtener más información sobre Chromecast built-in, incluida una lista de aplicaciones compatibles con
Chromecast desde las que puede transmitir contenido, visite g.co/cast/audio
Para congurar las opciones multisala con otros altavoces compatibles con Chromecast, descargue la aplicación
Google Home.
58
Compatible con Apple AirPlay
Este producto le permite escuchar la música de su dispositivo iOS mediante AirPlay.
Nota
Asegúrese de que este producto y el dispositivo iOS están conectados a la misma red Wi-Fi.
Asegúrese de que en su dispositivo iOS se esté ejecutando iOS 11.4 o posterior.
Se necesitan los altavoces compatibles con AirPlay 2 para enviar sonido a varios altavoces.
Configuración de la red Wi-Fi con un dispositivo iOS
a Para encender el producto, pulse el botón Encendido/Apagado .
b En su dispositivo iOS, seleccione Ajustes y, a continuación, Wi-Fi.
c Seleccione “LG_Speaker_S80QR_XXXX” en CONFIGURAR ALTAVOZ AIRPLAY NUEVO.
d Asegúrese de seleccionar el router doméstico. En este paso, puede cambiar el nombre del producto por el que
usted desee y también establecer una contraseña. Una vez nalizados los ajustes, seleccione Siguiente.
e Seleccione Listo.
Wi-Fi network
Wi-Fi network
LG_Speaker_S80QR_XXXX
LG_Speaker_S80QR_XXXX
LG_Speaker_USC9S
LG_Speaker_S80QR_XXXX
59
Enviar música mediante AirPlay
Desde el Centro de control:
a Abra el Centro de control del dispositivo iOS.
b Pulse AirPlay ( ).
c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar uno o más altavoces compatibles con AirPlay 2.
Desde una aplicación de reproducción de música:
a Abra una aplicación de reproducción de música.
b Pulse AirPlay ( ).
c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar uno o más altavoces compatibles con AirPlay 2.
Apple®, AirPlay®, iPad®, iPad Air®, iPad Pro® y iPhone® son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y otros países.
El uso del distintivo Works with Apple signica que un accesorio se ha diseñado para funcionar especícamente
con la tecnología identicada en el distintivo y que el desarrollador ha certicado que cumple los estándares de
rendimiento de Apple.
Para controlar este altavoz compatible con AirPlay 2 se necesita iOS 11.4 o posterior.
Spotify Connect
Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Para más información, entra a
spotify.com/connect.
El software Spotify está sujeto a licencias de terceros disponibles aquí: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
60
Compatible con Alexa
Alexa le permite usar la voz para controlar este producto indicándole comandos mediante un dispositivo con Alexa
integrado. El dispositivo con Alexa integrado se vende por separado.
Flujo de configuración de Alexa
a Ejecute la aplicación LG Sound Bar, pulse el botón amazon alexa en la primera pantalla y, a continuación,
siga las instrucciones.
b Inicie sesión en Amazon.
61
Cómo usar Alexa
Explicación de destino: desde los dispositivos Alexa (p. ej., Amazon Echo), puede pedirle a Alexa que
reproduzca música en su [S80Q]. Por ejemplo, “Alexa, pon jazz en [LG S80Q Soundbar]”.
Altavoz preferido: puede congurar uno o más altavoces de forma que dispositivos concretos de un grupo
doméstico inteligente reproduzcan música. Puede congurar un altavoz con la aplicación Alexa.
Envío de música desde la aplicación Alexa: puede controlar la reproducción de música en la [S80Q] de
forma remota con la aplicación Alexa.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus liales.
Nota
Amazon presta este servicio y puede quedar cancelado en cualquier momento. LG no asume responsabilidad
alguna sobre la disponibilidad del servicio.
Las pantalla de la aplicación Amazon Alexa están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Puede que en determinados países no esté disponible esta función.
Para más información, visite el sitio web.
- https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=202207000
Tidal Connect
Utilice su móvil o tablet como mando a distancia para Tidal. Visite https://tidal.com/connect para saber cómo
hacerlo.
62
Montaje del producto en una pared
Comprobación previa al montaje en pared
Puede montar este producto en una pared.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para montar el producto en la pared.
Compruebe primero lo siguiente.
Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables tras el montaje en pared. Primero,
conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la
pared.
Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto
o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con rmeza mediante los tornillos de jación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede
provocar su caída.
Encima del producto también hay altavoces. Al instalar el producto debajo del televisor, instálelo a una
distancia mínima de 10 cm con respecto a la parte inferior del televisor.
Componentes necesarios para montar el producto
Barra de sonido
Soporte de pared
Tornillos de la barra de sonido
Guía de instalación del soporte de
pared
Montaje del producto en una pared
63
Se venden por separado
Tornillos del soporte
Tacos de pared
Nota
Los tornillos y los tacos de pared necesarios para montar el producto no están incluidos. Recomendamos Hilti
(HUD-1 6 x 30) para realizar el montaje.
64
Montaje del producto en una pared
a Busque la guía de instalación del soporte de pared en la caja del producto.
b Alinee “TV Bottom Line” en la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior del televisor y
fíjela en la pared. Alinee el centro del televisor montado en la pared con la parte marcada como “TV Center
en la guía de instalación.
c Marque con un lápiz los oricios para tornillos de la guía de instalación en la que se jarán los soportes de
pared.
d Taladre los oricios para tornillos en las posiciones marcadas en la guía de instalación.
e Retire de la pared la guía de instalación del soporte de pared.
65
f Fije los soportes en la pared con rmeza con los tacos de pared y los tornillos.
g Coloque el producto sobre los soportes. Coloque el producto en los soportes de forma que los oricios para
tornillos de la parte inferior del producto queden alineados con los oricios para tornillos del soporte de pared.
h Fije con rmeza el producto a los soportes de pared mediante los tornillos proporcionados.
66
Precauciones de seguridad
Seguridad y normativas
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O PARTE TRASERA)
NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO; ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el
interior del producto, que podrían tener la suciente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
CUIDADO:
No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto
podría no funcionar correctamente debido a las descargas eléctricas.
No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
No bloquee los oricios de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y oricios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento able del producto y para protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de
una cama, sofá, alfombra u otra supercie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada,
por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo
las instrucciones del fabricante.
El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner objetos que contengan
líquido, como jarrones, sobre él.
Para la información de marcado de seguridad, incluida la identicación del producto y la alimentación nominal,
consulte la etiqueta principal de la parte inferior o la otra supercie del producto.
No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del altavoz.
- * conducto del altavoz: Un oricio en la caja del altavoz para lograr un potente sonido de graves. (carcasa)
Precauciones de seguridad
67
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente
al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de
corriente.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables
de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden suponer un peligro. Las citadas
condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Periódicamente examine el cable
de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y
reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza, que aplaste o se
enganche en una puerta y no pisándolo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto
donde el cable sale del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Use únicamente el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de
otro dispositivo o de otro fabricante. Usar cualquier otro cable o fuente de alimentación puede dañar el dispositivo
y anular su garantía.
68
Para modelos con batería
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
CUIDADO: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
Sustitución de una batería con un tipo incorrecto que puede rechazar una protección (por ejemplo, en el caso de
algunos tipos de baterías de litio);
Tirar una batería en el fuego o en un horno caliente o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo cual
puede provocar una explosión;
Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inamables; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inamables.
Símbolos
: Corriente alterna (CA).
0 : Corriente directa (CC).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El dispositivo está encendido
: Tensión peligrosa.
69
Antes de informar de fallos de
funcionamiento del producto
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que
pueden no ser fallos de funcionamiento.
Errores generales
Problema Solución
El producto
no funciona
correctamente.
Desenchufe los cables de alimentación y posibles dispositivos externos, como el
televisor, subwoofer o amplicador del producto y, a continuación, enchúfelos de
nuevo.
Tras restablecer el producto, conecte el smartphone y el Wi-Fi de nuevo. ([ Consulte
"Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi" en la página 26). (Tenga en cuenta
que los ajustes anteriores del producto pueden perderse.)
El dispositivo no
se enciende.
¿Está el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente?
- Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente correctamente.
No hay sonido ¿Se ha establecido el volumen al mínimo?
- Pulse el botón Volumen del mando a distancia para subir el volumen.
- Si está usando un dispositivo externo, como un decodicador, dispositivo portátil o
dispositivo Bluetooth, ajuste el volumen del dispositivo externo.
¿Está activada la función de silencio?
- Si aparece “MUTE” en la pantalla de estado, la función de silencio se encuentra
activada. Pulse el botón Silencio para desactivar el silencio.
¿Se ha seleccionado la función correcta del producto según el dispositivo externo
conectado?
- Pulse el botón Función para comprobar si ha seleccionado la función correcta.
El subwoofer no
emite sonido
¿Está el producto correctamente conectado al subwoofer inalámbrico?
- Si el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico parpadea en verde o está
iluminado en rojo, esto quiere decir que no está conectado. Si se ha establecido
la conexión, aparecerá una luz verde. Vuelva a conectar el producto al subwoofer
inalámbrico. ([ Consulte "Conexión del producto" en la página 6).
El mando
a distancia
no funciona
correctamente.
Cuando use el mando a distancia, apunte con él a la parte frontal del producto.
Use el mando a distancia en un radio de 7 m del producto.
Cambie las pilas por unas nuevas en cuanto sea necesario.
La función
de apagado
automático no
funciona.
Compruebe la conexión con dispositivos externos (p. ej., decodicadores, dispositivos
portátiles, dispositivos Bluetooth).
Antes de informar de fallos de funcionamiento del
producto
70
LG Sound Sync
no funciona.
Compruebe si su televisor es compatible con LG Sound Sync.
Compruebe si el televisor está conectado al producto correctamente con un cable
óptico.
- Pulse el botón Ajustes del mando a distancia del televisor para comprobar si la
función está activada en [LG Sound Sync].
El volumen del
producto es
bajo
Compruebe lo siguiente y cambie los ajustes según proceda.
- Ejecute la aplicación LG Sound Bar, pulse el botón Ajustes en la primera
pantalla y cambie la función [DRC] a [Desactivado] en el menú [Sound Settings].
- Cuando el producto está conectado a un televisor, pulse el botón Ajustes en el
mando a distancia del televisor, seleccione el menú [Altavoz] y cambie el ajuste
[Salida de sonido digital] de [PCM] a [AUTO] o [SECUENCIA DE BITS].
- Si el producto está conectado a un dispositivo de reproducción, como un
reproductor de DVD o reproductor de discos Blu-ray, vaya al menú Ajustes del
dispositivo conectado. Cambie el ajuste [Salida de sonido digital] de [PCM] a
[PASARELA PRINCIPAL] o [SECUENCIA DE BITS]. Ajuste la opción [DRC] del
dispositivo conectado en [DESACTIVADO].
- Si el modo Horario nocturno del producto está activado, desactívelo pulsando el
botón Ajustes , a continuación Izquierda/Derecha y, posteriormente, Arriba/
Abajo.
El producto no
reconoce un
dispositivo de
almacenamiento
USB
El producto puede no ser compatible con el formato de archivos del dispositivo de
almacenamiento USB. Formatee el dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo de
nuevo. Al formatearlo, consulte los formatos de dispositivo de almacenamiento USB
que admite el producto y seleccione un formato de archivo adecuado. ([ Consulte
"Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 54).
No se puede
emparejar un
dispositivo
Bluetoothd
Pulse el botón Ajustes en el dispositivo Bluetooth y compruebe si está activada la
función Bluetooth. Si está activada la función Bluetooth, desactívela y actívela de
nuevo.
Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo Bluetooth.
El emparejamiento (la conexión) Bluetooth podría no funcionar según el tipo de
dispositivo Bluetooth o el entorno próximo.
71
Errores de conexión de red
Problema Solución
El producto
no puede
conectarse a la
aplicación LG
Sound Bar
La conexión puede no ser uida cuando sufre las perturbaciones de otros dispositivos
eléctricos que usan ondas de radio, como hornos microondas y equipos médicos.
Instale el producto a 1 m de distancia de otros electrodomésticos.
Apague el router inalámbrico y enciéndalo de nuevo.
Compruebe si la función Wi-Fi del smartphone se encuentra activada. Puede consultar
el estado de la conexión Wi-Fi en los ajustes del smartphone.
Compruebe si el producto y el smartphone están conectados a la misma red Wi-Fi.
72
El producto no
se conecta a la
red Wi-Fi
¿Ha apagado el router inalámbrico y lo ha encendido de nuevo?
- Apague el producto y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
¿Ha instalado un router inalámbrico nuevo?
- Tendrá que volver a congurar los ajustes de red del producto. ([ Consulte
"Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi" en la página 26).
¿Ha cambiado la conguración del router inalámbrico?
- Si la contraseña del router contiene algunos caracteres especiales (como ` ' " + / \
; : - _ ^ & () <>) o emoticonos, es posible que la barra de sonido no se conecte. Se
recomienda establecer una contraseña con una combinación de letras inglesas y
números.
- Se recomienda ajustar el tipo de seguridad del router inalámbrico a WPA2.
Desconecte el router y conéctelo después de 10 segundos. A continuación, intente
conectarse tras la recuperación de la red.
Cambiar el canal inalámbrico del router puede ayudar a reducir las interferencias
inalámbricas (aquí se explica cómo cambiar el canal inalámbrico de los routers más
comunes; para obtener la información exacta, consulte el manual de instrucciones de
su router).
A Introduzca la dirección IP en su smartphone, PC o MAC, o utilice el CD del asistente
de conguración para acceder a la página de conguración del router. Esto solo se
puede llevar a cabo cuando el router está conectado a la red mediante Wi-Fi o un
cable Ethernet.
B Busque la página de conguración inalámbrica y cambie el canal inalámbrico de su
red de 2,4 GHz/5 GHz. Si el canal “Automático” está activado, desactívelo y congure
un canal especíco.
- Si el canal del router es de 2,4 GHz, 6/11 canales
- Si el canal del router es de 5 GHz, 48/149 canales
C Guarde la conguración y reinicie el router inalámbrico.
- Retire el cable de alimentación del router, espere 5 segundos y vuelva a conectar
el cable de alimentación. Cuando el router esté completamente encendido, intente
conectarlo de nuevo.
73
Errores de la aplicación
Problema Solución
La aplicación
no funciona
correctamente
¿Le aparece un error al ejecutar la aplicación?
- Compruebe si el dispositivo está encendido.
- Compruebe si la aplicación que desea ejecutar es compatible con el sistema
operativo de su smartphone. Puede consultar el sitio web del fabricante de la
aplicación para conrmar los sistemas operativos compatibles.
- Compruebe si tiene la versión más reciente de la aplicación. Busque la aplicación en
Google Play o App Store y compruebe si el botón Actualizar aparece junto a ella. Si
no está actualizada a la versión más reciente, pulse el botón Actualizar.
Si el error persiste, intente conectarse con otro smartphone con la aplicación LG
Sound Bar instalada.
Problemas en la conexión inalámbrica
Problema Solución
Hay
interferencias
de radio
Instale el producto y el subwoofer inalámbrico lo más cerca posible el uno del otro.
No instale el producto sobre mobiliario de metal.
La comunicación inalámbrica podría no funcionar correctamente en áreas con señal
débil.
La conexión
Bluetooth está
provocando
un fallo de
funcionamiento
o generando
ruidos
¿Escucha ruidos o experimenta fallos de funcionamiento al usar el Bluetooth?
- No permita que ninguna parte de su cuerpo se ponga en contacto con el
transceptor del dispositivo Bluetooth o el producto.
- No instale el dispositivo Bluetooth en una pared ni en un lugar cerrado.
- Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo
Bluetooth.
- Instale el dispositivo Bluetooth cerca del producto.
Si el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del producto, la conexión Bluetooth
puede interrumpirse o producirse fallos de funcionamiento.
- Instale el dispositivo Bluetooth a 1 m de distancia de dispositivos que usen la
misma frecuencia que el producto, como routers inalámbricos, equipos médicos y
hornos microondas.
74
Desactivación del modo de demostración
Problema Solución
El mando a
distancia no
funciona
¿Permanece sin cambios el texto de la pantalla de estado, incluso aunque pulse el
botón Función varias veces?
¿Solo ve el texto “DEMO” en la pantalla de estado?
- Puede que esté activado en el producto el modo de demostración. Desenchufe el
cable de alimentación del producto y, a continuación, enchúfelo de nuevo.
- Si el mando a distancia sigue sin funcionar, pulse el botón Volumen del
producto para ajustar el nivel de volumen en el 2 y, a continuación, mantenga
pulsado el botón Función durante unos 5 segundos. Si la función actualmente
seleccionada aparece en la pantalla de estado, esto quiere decir que el modo de
demostración se ha desactivado.
75
Apéndice
Especificaciones
General
Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal.
Apagado en Reposo STB: 2,0 W
Dimensiones (An × Al × La) Aprox 1000,0 mm x 63,0 mm x 135,0 mm (base incluida)
Intervalo de temperatura de
funcionamiento De 5 °C a 40 °C
Intervalo de humedad de
funcionamiento 5 % a 60 % HR
Suministro eléctrico mediante bus
(USB) 5 V 0 500 mA
Frecuencia de muestreo de audio de
entrada digital disponible 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz y 192 kHz
Formato de entrada de audio digital
disponible
Dolby Digital, Dobly Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos,
DTS Digital Surround, DTS-HD HRA, DTS-HD MA, DTS:X, IMAX DTS,
IMAX DTS:X, PCM
Entrada/salida
OPTICAL IN 3,0 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1
HDMI IN 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
HDMI d TV (eARC / ARC)
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
La resolución 4K es compatible con fuentes 4K con HDCP 2.3 (se
admite 4K a 120 Hz (YCbCr 4:2:0)).
Amplicador (salida RMS)
Total 620 W RMS
Frontal 45 W RMS × 2 (impedancia: 4 Ω, THD 10 %)
Centro 40 W RMS (impedancia: 4 Ω, THD 10 %)
Superior 45 W RMS × 2 (impedancia: 4 Ω, THD 10 %)
Central superior 40 W RMS (impedancia: 4 Ω, THD 10 %)
Trasero 70 W RMS×2 (impedancia: 3 Ω, THD 10 %)
Subwoofer 220 W RMS (impedancia: 3 Ω, THD 10 %)
Apéndice
76
Subwoofer inalámbrico
Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico.
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal 220 W RMS
Potencia máxima 440 W RMS
Dimensiones (An × Al × La) Aprox. 201,7 mm x 407,0 mm x 403,0 mm
SISTEMA
LAN inalámbrica (antena para
Internet) Compatible con redes Wi-Fi 802.11a/b/g/n
Altavoces traseros y receptor inalámbrico (SPQ8-S (SPQ8-S, S78S2-S))
Receptor inalámbrico
Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta principal en el receptor inalámbrico.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el receptor inalámbrico.
Potencia trasera 70 W RMS × 2 (3 Ω a 1 kHz, THD 10 %)
Dimensiones (An × Al × La) Aprox. 175,0 mm x 61,0 mm x 175,0 mm
Altavoces traseros
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal 70 W RMS
Potencia máxima 140 W RMS
Dimensiones (An × Al × La) Aprox. 100,0 mm x 140,0 mm x 100,0 mm
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
77
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas
condenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta denición), HDMI
Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing Administrator, Inc.
78
En cuanto a las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para
empresas con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto de
empresas). DTS, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc.
en Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Fabricado bajo licencia de IMAX Corporation. IMAX® es una marca comercial registrada de IMAX Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países. Para ver las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado
bajo la licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo la licencia de DTS
Licensing Limited (para el resto de empresas). DTS y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS.
La barra de sonido LG Wi-Fi Sound Bar incluye la tecnología MQA, que le permite reproducir archivos y ujo de
audio MQA para ofrecerle el sonido de la grabación masterizada original. MQA y Sound Wave Device son marcas
registradas de MQA Limited © 2016
“MQA” o “MQA Studio” indica que el producto está descodicando y reproduciendo un ujo o archivo MQA y
denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. “MQA Studio” indica que
está reproduciendo un archivo MQA Studio, que el artista o productor lo ha aprobado en el estudio o el propietario
de los derechos de autor lo ha vericado.
79
Qué debe saber sobre los servicios de red
Toda la información, datos, documentos, correspondencia, descargas, archivos, texto, imágenes, fotos, grácos,
vídeos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets,
aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y servicios y ofertas (“Servicios”) puestos a disposición por
un tercero se proporcionan bajo la responsabilidad exclusiva de los proveedores de servicios que los generaron.
La retirada, eliminación o suspensión de algunos o todos estos Contenidos y Servicios no están restringidas,
y el uso y el acceso a los Contenidos y Servicios proporcionados mediante productos LG Electronics por los
proveedores de servicios pueden cambiarse en cualquier momento y sin previo aviso.
Si tiene alguna exigencia o problema en lo que respecta al Contenido y los Servicios, puede consultar el sitio web
del proveedor de servicios para consultar la información más actualizada. LG Electronics no se responsabiliza de
los servicios relacionados con Contenido y Servicios, y no asume obligación alguna. Las preguntas o requisitos
relativos a Contenido y Servicios deben procesarse directamente por los proveedores de Contenido y Servicios
correspondientes.
Queda claro que LG Electronics no es responsable de ningún Contenido o Servicios, ni de cambios, eliminaciones
o suspensiones de cada Contenido o Servicio, y no certica ni garantiza el uso o acceso de dicho Contenido o
Servicios.
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuentes abiertas que tengan las
obligaciones de revelar un código fuente, que esté contenido en este producto, y para acceder a todos los términos
sobre licencia referidos, así como a los avisos sobre copyright y otros documentos relevantes, por favor, visite
https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
com.
Esta oferta es válida para cualquier persona en posesión de esta información durante un periodo de tres años
después del último envío de este producto.
80
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar el producto, para la máxima protección,
vuelva a embalarlo como lo recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del producto.
Si limpia aplicando mucha presión, podría dañar la supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el producto, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol,
bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LG S80QR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario