LG S90QY El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
BARRA DE SONIDO
Wi-Fi
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo y consérvelo para
referencias futuras.
Modelo
S90QY (S90QY, SPQ8-W)
2304_Rev03
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Guía rápida de la barra de sonido
Instalación y uso del producto
a Conecte la barra de sonido a la televisión con un cable óptico o un
cable HDMI.
HDMI OUT
OPTICAL
IN
HDMI ▶ TV
(eARC / ARC)
HDMI IN
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN OPTICAL
OUT
a
b
DE
C
B
A
a
C
c
c
c
A Barra de sonido
B Receptor del control remoto/Pantalla de estado
C Bocinas traseras/Receptor inalámbrico (vendidos por separado, SPQ8-S)
D Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
E Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
Guía rápida de la barra de sonido
3
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de
sonido con un cable HDMI.
c Si ha comprado las bocinas traseras y el receptor inalámbrico por separado, conecte las bocinas traseras
al receptor inalámbrico con un cable para bocina. Al conectar las bocinas traseras al receptor inalámbrico,
conecte el cable con franjas negras al terminal negativo de cada bocina y el cable restante al terminal positivo
de cada bocina.
d Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ receptor
inalámbrico [ barra de sonido. Encienda la barra de sonido: Cuando la conexión se establezca
automáticamente con la barra de sonido, los LED del subwoofer inalámbrico y el receptor inalámbrico se
encenderán en verde. ([ Reérase a “Conexión del producto” en la página 6).
e Uso del producto con la televisión ([ Refiérase a “Conexión
mediante un cable óptico, “Conexión con un cable HDMI”,
“Conexión mediante Bluetooth” en la página 43, 45, 47).
A Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
B En la conguración de la televisión, ajuste la bocina de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Bocina externa].
C Cuando la televisión esté conectada correctamente al producto, aparecerá “OPT, “ARC” o “E-ARC” en el
visualizador de estado junto con un sonido.
f Conexión del producto al smartphone mediante Wi-Fi ([
Refiérase a “Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi” en la
página 26).
A Conecte su smartphone a la red Wi-Fi.
B Instale la aplicación LG Sound Bar desde Google Play o App Store.
C Ejecute la aplicación LG Sound Bar y siga las instrucciones.
D El producto se conectará al smartphone y podrá controlar el producto con la aplicación LG Sound Bar.
g Conexión del producto al smartphone mediante Bluetooth ([
Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
A Presione el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth. (
Desactivado > Activado)
B Presione el botón Emparejar Bluetooth . Luego de un momento, verá “BT READY” en el visualizador de
estado.
C Busque y presione “LG_Speaker_S90QY_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google
Home.
D Una vez que el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, podrá ver cómo el visualizador
de estado cambia de “PAIRED[Nombre del dispositivo Bluetooth conectado[BT”.
4
Conexión manual de la barra de sonido al subwoofer inalámbrico o al receptor
inalámbrico ([ Reérase a “Conexión manual del subwoofer inalámbrico,
“Conexión manual” en la página 8, 10).
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o en la parte delantera del receptor
inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está conectada a las bocinas. En este caso, conéctelos
en el orden siguiente.
A Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
B Presione el botón PAIRING en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o el receptor inalámbrico
que están desconectados. Verique si cada LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el
botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
C Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en la parte trasera del subwoofer inalámbrico
o en la parte frontal del receptor inalámbrico que se ilumina en verde.
5
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
12 Disfrutar de sonido mejorado
26 Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
30 Restablecimiento del producto
Explorar el producto
31 Parte frontal
33 Trasera
34 Explorar el control remoto
Conexión con la televisión
43 Conexión mediante un cable óptico
45 Conexión con un cable HDMI
47 Conexión mediante Bluetooth
Conexión a un dispositivo externo
48 Conexión con un cable HDMI
50 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un
sistema de audio
51 Conexión mediante Bluetooth
54 Conexión a un dispositivo de almacenamiento
USB
56 Uso de la aplicación LG Sound Bar
57 Compatible con el Asistente de Google
58 Compatible con Apple AirPlay
59 Spotify Connect
60 Compatible con Alexa
61 Tidal Connect
Montaje del producto en una
pared
62 Vericación previa al montaje en pared
64 Montaje del producto en una pared
Precauciones de seguridad
66 Seguridad y normativas
Antes de reportar fallas de
operación del producto
69 Resolución de problemas
Apéndice
75 Especicaciones
77 Marcas comerciales registradas y licencias
79 Qué debe saber sobre los servicios de red
79 Software de Código Abierto
80 Manipulación del producto
6
Instalación
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez nalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a un tomacorriente.
c Conecte el cable de alimentación a la barra de sonido.
d Conecte el cable de alimentación conectado a la barra de sonido a un tomacorriente.
e Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer
inalámbrico se ilumina en verde.
Instalación
7
Verificar la conexión mediante el LED de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico
Puede vericar el estado de conexión si consulta el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
8
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está
conectada al subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Presione el botón PAIRING de la parte trasera del subwoofer inalámbrico. Verique si el LED de la parte
trasera del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga
presionado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
c Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
Instale la barra de sonido lo más cerca posible del subwoofer inalámbrico. Cuanta menos distancia haya entre la
barra de sonido y el subwoofer inalámbrico, mayor será la calidad de sonido.
Asegúrese de que no hay obstáculos entre la barra de sonido y el subwoofer inalámbrico.
Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o el
subwoofer inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
9
Conexión de las bocinas traseras al receptor inalámbrico (SPQ8-S,
vendido por separado)
Conexión automática
Una vez nalizada la instalación, el receptor inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al receptor inalámbrico en el orden siguiente.
a Conecte los cables de la bocina a los terminales correspondientes de las bocinas traseras (izquierdo, derecho).
Conecte el cable con franjas negras al terminal negativo y el otro cable al terminal positivo.
b Conecte los cables de la bocina de las bocinas traseras (izquierdo, derecho) al receptor inalámbrico.
Color del terminal del
receptor Posición de la bocina
Azul L Izquierdo trasero
Gris R Derecho trasero
c Conecte el cable de alimentación al receptor inalámbrico.
d Conecte el cable de alimentación conectado al receptor inalámbrico a un tomacorriente.
e Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte delantera del receptor
inalámbrico se ilumina en verde.
Nota
Utilice únicamente las bocinas incluidas con el producto. El uso de otras bocinas puede provocar fallas de
operación.
Conecte los cables de bocina a los terminales correspondientes. Conecte el cable positivo al terminal positivo
y el cable negativo al terminal negativo. Un cable conectado de forma incorrecta distorsionará el sonido o no
generará bajos.
10
Verificar el estado de conexión mediante el color del LED
Puede vericar el estado de conexión mediante el LED de la parte frontal del receptor inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el receptor está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
Conexión manual
Si ve un LED rojo en la parte delantera del receptor inalámbrico, esto signica que la barra de sonido no está
conectada al receptor. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Presione el botón PAIRING en la parte trasera del receptor inalámbrico. Verique si el LED de la parte
delantera del receptor inalámbrico parpadea en verde.
c Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte delantera del receptor inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
Mantenga las bocinas traseras a una distancia mínima de 30 cm con respecto a la televisión o monitor.
Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o
el receptor inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
11
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
El núcleo de ferrita puede incluirse o no según las normas nacionales.
Acoplar el núcleo de ferrita a los cables de la bocina
Acople el núcleo de ferrita a los cables para reducir el ruido de radio.
a Tire de la pieza [a] para abrir el núcleo de ferrita.
b Enrolle los cables de bocina del receptor inalámbrico dos veces alrededor del núcleo de ferrita. Se requiere una
distancia aproximada de 18 cm entre el receptor inalámbrico y el núcleo de ferrita.
c Cierre el núcleo de ferrita hasta que escuche un clic.
12
Disfrutar de sonido mejorado
La función de sonido envolvente y la Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) le permite escuchar
sonido 3D inmersivo que generan varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que
tenga el contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar mientras están conectadas
las bocinas inalámbricas traseras, podrá escuchar la diferencia siguiente.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
Nota
Estas son las posiciones de las bocinas.
A Bocinas frontales
B Bocina central
C Bocinas superiores
D Bocina central superior
E Altavoces envolventes (laterales)
F Subwoofer
G Bocinas traseras
13
Configuración del sonido envolvente
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de sonido envolvente. Puede ver el estado del sonido
envolvente, “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND” se desplaza por el visualizador de estado, presione el
botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el sonido envolvente.
OFF-SURROUND ON-SURROUND
14
Usar Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal)
Reproduce sonido de todas las bocinas para mejorar el sonido envolvente independientemente de la conguración
de canales de la fuente de entrada.
Puede controlar esta función desde la aplicación LG Sound Bar.
Nota
Puede no operar dependiendo del efecto de sonido seleccionado.
15
Función de sonido envolvente encendida
Cuando la función de sonido envolvente está encendida, el sonido es emitido desde todas las bocinas conectadas,
independientemente de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está encendido o apagado.
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
Todos los efectos de sonido
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
16
Función de sonido envolvente apagada
Cuando la función de sonido envolvente está apagada, el sonido es emitido de manera diferente desde las bocinas
conectadas dependiendo de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está encendido o apagado.
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) encendido
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia articial
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
17
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
18
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
MUSIC
Sonido enriquecido con tecnología MERIDIAN
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
19
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con bajos reforzados
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
20
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) apagado
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia articial
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
21
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
22
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
23
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
24
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
MUSIC
Sonido enriquecido con tecnología MERIDIAN
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
25
Efectos de sonido
Entrada Salida
Bocinas traseras no conectadas Bocinas traseras conectadas
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales
DTS
Otros
7.1 canales o más
7.1.4 canales
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con bajos reforzados
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
26
Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
La aplicación LG Sound Bar le permite conectar el producto a la red y controlar el producto.
Verique primero lo siguiente.
¿Tiene un router inalámbrico?
- Para conectar su smartphone y el producto mediante Wi-Fi, debe tener un router inalámbrico que
esté conectado a Internet.
- Asegúrese de que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi.
- Si la señal del router inalámbrico es débil, es posible que no pueda conectarse. Acerque el router a la
barra de sonido o colóquelo lejos de obstáculos.
¿Está el Bluetooth activado en su smartphone?
- Active el Bluetooth en el smartphone.
- Si el Bluetooth está activado, podrá conectarse al Wi-Fi fácilmente. Si el Bluetooth está desactivado,
puede que el producto no esté registrado en la aplicación LG Sound Bar.
La aplicación LG Sound Bar está disponible en las versiones indicadas más abajo.
- Sistema operativo Android™: versión 6.0 o mayor
- SO iOS: versión 12 o mayor
- Las versiones mínimas compatibles con cada SO pueden cambiar posteriormente.
27
Instalación de la aplicación
Instale la aplicación LG Sound Bar en su smartphone. Para instalar la aplicación LG Sound Bar, puede escanear
el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR o descargarla de Google Play o App Store.
Descarga con un código QR
a Escanee el código QR de más abajo con una aplicación de escaneo de códigos QR.
b Será redirigido a una página desde la que puede descargar la aplicación LG Sound Bar. Presione la aplicación
para instalarla.
(Sistema operativo para celulares Android)
(Sistema operativo para iPhone)
Descarga desde Google Play o App Store
Vaya a Google Play o App Store desde su smartphone y busque la aplicación LG Sound Bar para instalarla.
(Celular Android™)
(iPhone)
28
Nota
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el SO.
Google, Android, Google Play, Google Home y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC.
Conexión con un smartphone mediante la aplicación LG Sound Bar
Debe conectar el producto al smartphone mediante Wi-Fi en la aplicación LG Sound Bar para usar los servicios
de red.
El método de instalación de la aplicación varía en función del smartphone.
a Busque y presione la aplicación LG Sound Bar instalada en el smartphone.
b Siga las instrucciones de la aplicación LG Sound Bar. Tendrá que aceptar los términos del servicio, la pantalla
de guía de Chromecast y los ajustes de permisos de ubicación. Active el Wi-Fi y el Bluetooth.
c Seleccione el producto que desea conectar. Este producto aparecerá indicado como “LG_Speaker_S90QY_
XXXX”.
LG_Speaker_S90QY_XXXX
LG_Speaker_S90QY_XXXX
d Seleccione una red Wi-Fi e introduzca la contraseña.
Wi-Fi Network
e Luego de nalizar la conexión del producto en la aplicación LG Sound Bar, verá que aparece “CONNECTED
en el visualizador de estado del producto.
29
Nota
Si la contraseña del router contiene algunos caracteres especiales (como ` ' " + / \ ; : - _ ^ & () <>) o emoticonos,
es posible que la barra de sonido no se conecte. Se recomienda establecer una contraseña con una combinación
de letras inglesas y números.
Se recomienda ajustar el tipo de seguridad del router inalámbrico a WPA2.
Puede registrar el producto en la aplicación. Para obtener más información, visite http://www.google.com/cast/
setup/.
Puede crear un grupo de bocinas con la aplicación Google Home y agregar hasta 4 dispositivos como un grupo
de bocinas. Agregar demasiados dispositivos puede resultar incómodo al escuchar música.
Si desea vericar o cambiar el sobrenombre de la casa o el nombre de producto registrados, conéctese a la
aplicación Google Home y presione el botón Ajustes del dispositivo.
No puede congurar ni controlar el producto con la aplicación LG ThinQ.
30
Restablecimiento del producto
Si el producto está bloqueado y no funciona o la conexión de red es inestable, tendrá que restablecerlo. Si la red
Wi-Fi se ha modicado, tendrá que restablecer el producto y conectarlo al smartphone de nuevo.
Cómo restablecerlo
a Mantenga presionado el botón Wi-Fi situado en la parte superior del producto hasta que escuche una
señal acústica.
b Verá que aparece “RESET” en el visualizador de estado y se eliminarán todos los ajustes de red inalámbrica
del producto.
Nota
Cuando restablezca el producto, también tendrá que volver a conectarlo al smartphone mediante Wi-Fi en la
aplicación LG Sound Bar.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas.
Mantenga presionado el botón Encendido/Apagado durante 3 segundos o más para apagar el producto.
31
Explorar el producto
Parte frontal
aEncendido/apagado
Este botón enciende y apaga el producto.
Si mantiene presionado el botón Encendido/Apagado durante más de 3 segundos, el Wi-Fi
se desconectará y el producto dejará de emitir sonido. Presione el botón Encendido/Apagado
rápidamente para mantener la conexión Wi-Fi para usarla en el futuro.
Función
Presione el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
WI-FI: Conecta el producto mediante Wi-Fi.
BT: Conecta el producto mediante Bluetooth.
OPT/HDMI ARC: Conecta el producto a una televisión compatible con un cable óptico, ARC, E-ARC o
LG Sound Sync.
HDMI: Conecta el producto a un puerto de entrada HDMI.
USB: Conecta el producto a un dispositivo de almacenamiento USB.
Volumen
Ajusta el volumen del sonido.
Reproducir/Pausa
Este botón le permite poner en pausa o reproducir la música.
Emparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Reérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
Wi-Fi
Cambia a la función Wi-Fi directamente.
Explorar el producto
32
bMicrófono integrado
Se usa al usar la función de calibración de habitación mediante inteligencia articial en la aplicación LG
Sound Bar.
cReceptor del control remoto
Recibe las señales procedentes del control remoto.
dVisualizador de estado
Se muestran en formato texto opciones como el modo de entrada y el volumen.
el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido. ([ Reérase a
“Usar el visualizador” en la página 41).
Nota
Con el n de reducir el consumo eléctrico, el producto se apagará automáticamente cuando transcurran 15
minutos sin recibir ninguna señal de entrada desde un dispositivo externo.
33
Trasera
aHDMI IN
Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto.
bHDMI d TV (eARC / ARC)
Conecte un cable HDMI para conectar la televisión al producto.
cPuerto USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir música con el producto.
dOPTICAL IN
Conecte un cable óptico para conectar la televisión al producto.
eAC IN
Enchufe el cable de alimentación.
34
Explorar el control remoto
Puede usar el control remoto para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo hasta
activar el sonido cinematográco.
a
b
c
j
i
d
e
h
k
g
f
Reemplazo de la pila
Use pilas AA de 1,5 Vcc. Cambie las dos pilas introduciéndolas en el control remoto respetando la dirección
indicada.
A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del control remoto.
B Introduzca las pilas con los extremos + y tal como se indica en las marcas.
C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
aEncendido/apagado
Enciende/apaga el producto.
bVolumen
Ajusta el volumen del sonido.
cEmparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Reérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
35
dEfectos de sonido
Presione este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
AI SOUND PRO: La inteligencia articial selecciona los ajustes de sonido óptimos en función de su
contenido.
STANDARD: Puede disfrutar de un sonido optimizado.
CINEMA: Reproduzca contenido con sonido 3D similar al de un cine.
CLEAR VOICE PRO: Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz.
SPORTS: Sonido realista similar al de un estadio.
MUSIC: Disfrute de la tecnología de sonido de alta calidad de MERIDIAN.
GAME: Sonido optimizado para los juegos.
BASS BLAST (BASS BLAST+): Se mejoran los sonidos bajos.
eAjuste del sonido
Esta opción ajusta el nivel de sonido de la bocina conectada. Presione el botón Ajuste del sonido y,
luego, el botón Izquierda/Derecha para seleccionar la bocina que desee antes de pulsar el botón Arriba/
Abajo para aumentar o reducir el volumen de sonido. Las bocinas ajustables y los intervalos de ajuste son
los siguientes:
WF (Subwoofer): -15 - 6
C (Bocina central): -6 - 6
OVC (Bocina superior): -6 - 6
S (Altavoz envolvente (lateral)): -6 - 6
R (Bocina trasera): -6 - 6
TRE (Bocina frontal (agudos)): -5 - 5
BAS (Bocina frontal (bajos)): -5 - 5
La conguración de nivel de las bocinas traseras se aplica únicamente cuando están conectados las
bocinas traseras.
36
fSilenciar
Esta opción desactiva el sonido procedente del producto.
gFunción
Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee.
hInformación
Vea la información de la fuente de entrada, la red Wi-Fi o el Bluetooth.
WI-FI: Nombre de la aplicación conectada
BT: Nombre del dispositivo Bluetooth conectado
OPT/ARC/E-ARC/HDMI: Fuente de sonido actual
USB: Nombre del archivo de sonido actual
iArriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Este botón se usa para modicar los ajustes de las funciones que desee.
Arriba/Abajo: Recorre las carpetas del dispositivo de almacenamiento USB. Puede pulsar el botón para
seleccionar la carpeta deseada.
Izquierda/Derecha: Si reproduce una canción anterior, presione el botón Izquierda. Si reproduce una
canción siguiente, presione el botón Derecha.
jReproducir/Pausa
Si reproduce o pausa una canción, presione este botón.
Al escuchar música en un dispositivo de almacenamiento USB, puede seleccionar el modo de
reproducción si presiona el botón durante 3 segundos o más y, luego, pulsa Arriba/Abajo para
seleccionar la opción de repetición que desee.
OFF: Reproduce los archivos en orden y, luego, naliza la reproducción.
ONE: Reproduce el archivo actual de forma repetida.
FOLDER: Solo reproduce los archivos de la carpeta en bucle.
ALL: Reproduce todos los archivos en bucle.
SHUFFLE: Reproduce un archivo aleatorio hasta que se reproducen todos los archivos y, luego, naliza
la reproducción.
37
kAjustes
Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, TV REMOTE,
DISPLAY. Presione el botón Ajustes y seleccione el ajuste con el botón Izquierda/Derecha antes de
pulsar el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el ajuste.
AUTO POWER: Cuando la televisión o un dispositivo externo se encienden o apagan, el producto
también se enciende o apaga automáticamente. Está disponible solo cuando el producto está conectado
a la televisión mediante un cable óptico. ([ Reérase a “Uso del apagado automático” en la página
39).
SURROUND: La función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan
varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido
grabado originalmente. ([ Reérase a “Conguración del sonido envolvente” en la página 13).
NIGHT TIME: Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y
delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche. ([ Reérase a
“Uso de Horario nocturno” en la página 40).
TV REMOTE: Esta conveniente función le permite ajustar el volumen del producto con el control remoto
de la televisión. ([ Reérase a “Control del producto con el control remoto de la televisión” en la página
38).
DISPLAY: el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido. ([
Reérase a “Usar el visualizador” en la página 41).
38
Control del producto con el control remoto de la televisión
El volumen del producto se puede ajustar con el control remoto de una televisión LG y de otras marcas.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión
Volumen, silencio activado/desactivado
Marcas de televisión compatibles
LG, Panasonic, Philips, Samsung, Sharp Electronics, Sony, Toshiba, Vizio
Activación/desactivación de esta función
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de control remoto de la televisión. Puede ver el estado
del control remoto de la televisión, “ON-TV REMOTE” u “OFF-TV REMOTE”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “ON-TV REMOTE” o “OFF-TV REMOTE” se desplaza por el visualizador de estado, presione
Arriba/Abajo para encender o apagar el control remoto de la televisión.
OFF-TV REMOTE ON-TV REMOTE
39
Nota
Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para vericar si la salida de audio del televisor está
ajustada en [Bocina externa].
No puede controlar el producto con el control Magic Remote de una televisión LG.
Si las funciones SIMPLINK o Sound Sync de la televisión están activadas, esta función podría no operar bien.
Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para desactivar esta función.
Esta función puede no operar bien cuando la unidad y la televisión están conectados mediante un cable HDMI.
Uso del apagado automático
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando la televisión o el dispositivo externo se
encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función
según la señal de entrada.
Activación/desactivación de la función de apagado automático
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar la función de apagado automático.
OFF-
AUTO POWER
ON-
AUTO POWER
40
Uso de Horario nocturno
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función
resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
Activación/desactivación de la función de horario nocturno
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste Horario nocturno. Puede ver el estado de la función
Horario nocturno, “ON-NIGHT TIME” u “OFF-NIGHT TIME”.
OFF-AUTO POWER
OFF-SURROUND
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
c Mientras “ON-NIGHT TIME” o “OFF-NIGHT TIME” se desplaza por el visualizador de estado, presione
Arriba/Abajo para activar o desactivar Horario nocturno.
OFF-NIGHT TIME ON-NIGHT TIME
41
Usar el visualizador
el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido.
Opción Visualizador de estado
AUTO Se atenúa luego de 20 segundos de la entrada del botón.
ON Está siempre encendido.
OFF Se apaga luego de 20 segundos de la entrada del botón.
Activar o desactivar la función del visualizador
a Presione el botón Ajustes . El producto accede al modo de conguración y puede ver “OFF-AUTO
POWER” u “ON-AUTO POWER”.
OFF-AUTO POWER
b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione
el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste del visualizador. Puede ver el estado del visualizador,
AUTO-DISPLAY, “ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY”.
OFF-AUTO POWER
OFF-NIGHT TIME
OFF-TV REMOTE
AUTO-DISPLAY
42
c Mientras “AUTO-DISPLAY, “ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY” se está desplazando por el visualizador de
estado, presione el botón Arriba/Abajo para cambiar el visualizador a “AUTO”, encenderlo o apagarlo.
AUTO-DISPLAY ON-DISPLAY OFF-DISPLAY
43
Conexión con la televisión
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio de la televisión al producto conectándolo a la televisión con un cable óptico. Puede agregar
diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable óptico
a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
Salida digital óptica (SALIDA ÓPTICA) de la televisión como se muestra en la imagen.
Conexión con la televisión
44
c Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
d Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y congure
la bocina de salida en [Óptico] o [Bocina externa]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en
función del fabricante de la televisión.
Nota
Si la señal de entrada óptica y la señal ARC intentan conectarse a la vez, la señal ARC tendrá prioridad.
Cuando usa una televisión LG
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto
mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisiones compatibles con la función Sound Sync de las
televisiones LG. Reérase al manual de usuario de su televisión para ver si su televisión es compatible.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión LG
Volumen, silencio activado/desactivado
Nota
Cuando la televisión está correctamente conectada al producto, aparece “LGOPT” en el visualizador de estado.
Cuando usa el producto con el control remoto de una televisión LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisión se reejan en el dispositivo automáticamente.
Podrá seguir usando el control remoto del dispositivo incluso después de conectarlo a una televisión LG.
Puede que, para usar LG Sound Sync, tenga que cambiar el ajuste de sonido de la televisión. Puede variar en
función de la televisión.
45
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio de la televisión al producto si conecta la televisión al producto mediante un cable HDMI.
Agregue diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable HDMI
a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al
terminal HDMI IN (ARC) de la televisión, como se muestra en la imagen.
b Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
c Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y congure la
bocina de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante
de la televisión.
d Cuando la televisión está correctamente conectada al producto, aparece “ARC” o “E-ARC” en el visualizador
de estado.
Nota
E-ARC admite audio de alta calidad, como DTS-HD Master Audio™, DTS:X®, Dolby TrueHD y Dolby Atmos®.
Si desea usar Dolby Atmos® o DTS:X®, el dispositivo conectado y su contenido deben admitir Dolby Atmos® o
DTS:X®.
Asegúrese de que la televisión es compatible con la función eARC antes de activar eARC en el menú Ajustes.
Si desea obtener más información sobre cómo usar esta función, reérase al manual de usuario de la televisión.
Los ajustes pueden variar en función de la televisión.
Utilice un cable certicado que tenga el logotipo HDMI.
46
SIMPLINK
SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo control remoto de televisor
para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a una televisión LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un control remoto de televisión LG compatible con SIMPLINK: encendido/
apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
Si desea obtener más información sobre cómo congurar SIMPLINK, reérase al manual de usuario de su
televisión LG.
Nota
La función SIMPLINK puede no comportarse correctamente según el estado del producto u otros dispositivos
conectados.
- Funciones HDMI-CEC por fabricante de televisión: LG SIMPLINK, Sony BRAVIA Sync/Link, Philips EasyLink,
Samsung Anynet+, etc.
Usar WOW Orchestra con una televisión LG
La combinación de la barra de sonido LG y el TV LG le brinda la mejor experiencia auditiva para emitir sonido
simultáneamente a través de ambos.
Esta función es activada automáticamente cuando la barra de sonido se conecta a la televisión, y puede elegir esta
opción en el menú de salida de sonido de la televisión.
Note
Disponible en algunos modelos de televisión y barra de sonido LG.
Opera según el códec de audio compatible con la televisión
Esta función solo opera con una conexión con cable HDMI y una conexión LG WOWCAST.
Asegúrese de activar e-ARC en la televisión.
Los mensajes mostrados en la televisión pueden diferir dependiendo el modelo.
Reérase al manual de instrucciones de la televisión para obtener más información sobre la conguración.
47
Conexión mediante Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que conecta de forma inalámbrica los productos que le rodean.
Conecte el producto a una televisión mediante Bluetooth y disfrute del audio de su televisión en alta calidad.
Disfrutar de la televisión luego de establecer una conexión
inalámbrica
a Presione el botón Emparejar Bluetooth . Luego de unos instantes, aparecerá “BT READY” en el
visualizador de estado.
b Presione el botón Ajustes en el control remoto del televisor para acceder al menú [Bocina] y congurar la
bocina de salida en [Bluetooth].
c Busque y presione “LG_Speaker_S90QY_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google
Home.
d Cuando el producto está conectado a la televisión mediante Bluetooth, puede ver que el visualizador de
estado cambia de “PAIRED” (Conectado) [Nombre de la televisión conectada[BT” (Listo para
usar).
Nota
Vea o cambie el nombre del producto en el menú Ajustes de la primera pantalla de la aplicación Google Home.
Si ha asignado el sobrenombre “Cine del salón” en la aplicación Google Home, se mostrará en la televisión como
Nombre del salón”.
En el caso de los dispositivos Bluetooth, los caracteres que no pueden mostrarse (p. ej., Hangul coreanos) se
muestran como “-” en el visualizador de estado del producto.
Presione el botón Información del control remoto para consultar el nombre del dispositivo Bluetooth
conectado. Verá que el nombre del dispositivo Bluetooth conectado aparece en el visualizador de estado.
48
Conexión a un dispositivo externo
Conexión con un cable HDMI
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI
a Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración mostrada más
abajo para conectar el terminal SALIDA HDMI del dispositivo al terminal HDMI IN de la parte trasera del
producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al
terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
Conexión a un dispositivo externo
49
c Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “HDMI” en el visualizador de estado.
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo. Al reproducir el video con tecnología Dolby Atmos® o DTS:X®, aparecerá “DOLBY ATMOS” o
DTS:X” en el visualizador de estado.
Nota
El audio Dolby Atmos® o DTS:X® admite 5.1.3 canales. Cuando se conectan las bocinas traseras inalámbricas,
admiten 7.1.3 canales.
Verique los ajustes de salida de audio en el menú Ajustes de su dispositivo externo (p. ej., reproductor de
Blu-ray o televisión). La salida de audio se debe ajustar en [Sin codicación], [Secuencia de bits], [Automático] o
[Pasarela]. Si desea obtener más información sobre cómo congurar la salida, reérase al manual de usuario del
dispositivo externo.
Utilice un cable certicado que tenga el logotipo HDMI.
50
Conexión mediante un cable óptico
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
SALIDA ÓPTICA de su dispositivo externo (p. ej., televisión, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la
ilustración.
b Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de
estado.
c Cuando el dispositivo externo está correctamente conectado al producto, aparece “OPT” aparece en el
visualizador de estado.
51
Uso del producto como un sistema de
audio
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de
música para disfrutar de la música con este producto.
Verique primero lo siguiente.
Los dispositivos Bluetooth que se conecten al producto deben cumplir las especicaciones siguientes.
- Tecnología Bluetooth 5.0
- Códec: SBC, AAC
Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de
dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, reérase al
manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su celular.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
a Encienda el producto.
b Presione el botón Emparejar Bluetooth . Luego de unos instantes, aparecerá “BT READY” en el
visualizador de estado.
c Presione el botón Ajustes ( / ) del smartphone y seleccione Bluetooth.
(Celular Android)
Uso del producto como un sistema de audio
52
(iPhone)
d Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado)
e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y presione “LG_Speaker_S90QY_XXXX”
o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
LG_Speaker_S90QY_XXXX
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth
LG_Speaker_S90QY_XXXX
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
f Cuando el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, verá que el visualizador de estado
cambia de “PAIRED” (Conectado) [Nombre del dispositivo Bluetooth conectado[BT” (Listo para
usar).
g Si no encuentra el producto “LG_Speaker_S90QY_XXXX”, presione el botón Actualizar en la parte
superior derecha del smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
Bluetooth
Speaker
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
(Celular Android)
Not Connected
LG Speaeker1
Not Connected
Not Connected
Not Connected
Settings
LG Speaeker2
LG Speaeker3
LG Speaeker4
MY DEVICES
Now discoverable as “iPhone”
Bluetooth
Bluetooth
(iPhone)
53
h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
Nota
Cuanto más cerca esté el dispositivo Bluetooth del producto, mejor será la conexión.
Si presionó el botón Emparejamiento Bluetooth del producto y seleccionó la opción “BT, pero no pudo
conectarse al dispositivo Bluetooth, verá “BT READY” en el visualizador de estado. Verique el estado del
dispositivo Bluetooth.
Cuando utilice el Bluetooth, debe ajustar el nivel de volumen en un nivel adecuado.
En el nombre Bluetooth de este producto “LG_Speaker_S90QY_XXXX”, “XXXX” corresponde a cuatro números
y letras generados al azar.
54
Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB
Disfrute de sonido de alta calidad mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB que contenga
archivos de música en el producto.
Conexión del producto a un dispositivo de almacenamiento USB
a Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de la parte trasera del producto.
El producto no puede reproducir ningún dispositivo conectado mediante un concentrador de dispositivos de
almacenamiento USB ni un cable de dispositivo de almacenamiento USB.
El producto no se puede conectar a ningún dispositivo de almacenamiento USB, reproductor de MP3 tipo
USB o lector de tarjetas que necesite la instalación de un controlador de dispositivo independiente.
b Presione el botón Función varias veces hasta que aparezca “USB” en el visualizador de estado.
c Cuando el producto se conecte correctamente a un dispositivo de almacenamiento USB, se mostrará en el
visualizador de estado el número de archivos de música que contiene el dispositivo USB. Presione el botón
Reproducir/Pausa del control remoto para disfrutar de la música.
Nota
Se recomienda comprar un cambiador de conector USB independiente para facilitar la conexión de dispositivos
de almacenamiento USB.
Compre un cambiador de conector USB que tenga un cable de extensión USB 2.0.
Los dispositivos USB con un volumen de almacenamiento de gran tamaño pueden tardar varios minutos en
explorar los archivos.
LG Electronics no se responsabiliza de la pérdida de datos. Realice una copia de seguridad de los datos de su
almacenamiento USB para minimizar los daños provocados por la pérdida de datos.
Solo son compatibles los formatos FAT16/FAT32/NTFS. El formato exFAT no es compatible.
55
Dispositivos de almacenamiento USB compatibles
Reproductor MP3
Reproductor MP3 Flash
Dispositivo Flash USB
USB 2.0
Este producto puede no reconocer algunos dispositivos de almacenamiento USB.
Especificaciones de archivo reproducible
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo / Tasa de bits
MP3 32 kHz - 48 kHz / 8 kb/s - 320 kb/s
AAC 32 kHz - 48 kHz / 8 kb/s - 320 kb/s
OGG 32 kHz - 48 kHz / 64 kb/s - 320 kb/s
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo
FLAC (16 bits/24 bits) 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz 192 kHz
WAV (16 bits/24 bits) 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz 192 kHz
MQA.FLAC (16bit/24bit) 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Número de archivos reproducibles: Hasta 2 000
Número máximo de directorios: Hasta 200
Este producto no puede reproducir archivos protegidos mediante DRM (Gestión de derechos digitales).
Este producto no puede reproducir archivos de video desde un dispositivo de almacenamiento USB.
56
Uso de la aplicación LG Sound Bar
Control de las funciones del dispositivo
Ejecute la aplicación LG Sound Bar. Puede congurar fácilmente [Efectos sonoros] y [Night Time] y regular el
nivel de cada bocina sin necesidad de un control remoto.
Presione el botón Conguración en la primera pantalla para cambiar la conguración de la barra de sonido.
Uso de la calibración de habitación mediante inteligencia artificial
Esta tecnología le permite analizar el sonido procedente del producto y ajustar los parámetros de audio. Tenga en
cuenta que, al iniciar AI Room Calibration, el producto puede emitir un sonido más potente de lo esperado.
Nota
Se pueden agregar algunos menús a la tarjeta de inicio, para que pueda utilizar el menú de forma más accesible.
57
Verique primero lo siguiente.
Tenga en cuenta que algunas características, especicaciones, aplicaciones, servicios o contenido
(“Características”) podrían no estar disponibles en algunos países. Las Características pueden variar
según el país y están sujetas a cambios sin previo aviso. Las Características podrían no estar disponibles
en algunos idiomas. Reérase a lg.com para obtener información del estado del servicio por país.
Compatible con el Asistente de Google
Controle su dispositivo utilizando solo su voz con la ayuda de Google.
Si tiene un dispositivo compatible con Google Assistant con Chromecast integrado, puede añadirlo a la aplicación
Google Home. Podrá reproducir, omitir o detener música y cambiar el volumen; solo tendrá que pedírselo a Google.
Requisitos
Dispositivo habilitado para el Asistente de Google (se vende por separado)
Este producto debe ser conectado a Internet.
Este producto debe estar registrado en la aplicación Google Home.
Usar de Chromecast built-in™
Puede escuchar su música favorita en este producto usando cientos de aplicaciones compatibles con Chromecast
en su celular, tablet o computador.
Solo tiene que pulsar el botón de transmisión en las aplicaciones que ya conoce y más le gustan.
No tiene que crear usuarios nuevos ni descargar nada. Use su celular para buscar, reproducir,
pausar y subir el volumen desde cualquier parte de su casa.
Para más información sobre Chromecast built-in, incluyendo una lista de aplicaciones compatibles con Chromecast
desde las que puede transmitir contenido, visite g.co/cast/audio
Para congurar las opciones multisala con otras bocinas compatibles con Chromecast, descargue la aplicación
Google Home.
58
Compatible con Apple AirPlay
Este producto le permite escuchar la música de su dispositivo iOS mediante AirPlay.
Nota
Asegúrese de que este producto y el dispositivo iOS están conectados a la misma red Wi-Fi.
Asegúrese de que en su dispositivo iOS se esté ejecutando iOS 11.4 o posterior.
Se necesitan las bocinas compatibles con AirPlay 2 para enviar sonido a varias bocinas.
Configuración de la red Wi-Fi con un dispositivo iOS
a Para encender el producto, presione el botón Encendido/Apagado .
b En su dispositivo iOS, seleccione Ajustes y, luego, Wi-Fi.
c Seleccione “LG_Speaker_S90QY_XXXX” en CONFIGURAR BOCINA AIRPLAY NUEVA.
d Asegúrese de seleccionar el router doméstico. En este paso, puede cambiar el nombre del producto por el que
usted desee y también establecer una contraseña. Una vez nalizados los ajustes, seleccione Siguiente.
e Seleccione Listo.
Wi-Fi network
Wi-Fi network
LG_Speaker_S90QY_XXXX
LG_Speaker_S90QY_XXXX
LG_Speaker_USC9S
LG_Speaker_S90QY_XXXX
59
Enviar música mediante AirPlay
Desde el Centro de control:
a Abra el Centro de control del dispositivo iOS.
b Presione AirPlay ( ).
c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar una o más bocinas compatibles con AirPlay 2.
Desde una aplicación de reproducción de música:
a Abra una aplicación de reproducción de música.
b Presione AirPlay ( ).
c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar una o más bocinas compatibles con AirPlay 2.
Apple®, AirPlay®, iPad®, iPad Air®, iPad Pro® y iPhone® son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y otros países.
El uso del distintivo Works with Apple signica que un accesorio se ha diseñado para funcionar especícamente
con la tecnología identicada en el distintivo y que el desarrollador ha certicado que cumple los estándares de
rendimiento de Apple.
Para controlar esta bocina compatible con AirPlay 2 se necesita iOS 11.4 o posterior.
Spotify Connect
Use su celular, tablet o computadora como control remoto de Spotify. Vaya a spotify.com/connect para obtener
más información.
El software Spotify está sujeto a licencias de terceros disponibles aquí: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
60
Compatible con Alexa
Alexa le permite usar la voz para controlar este producto indicándole comandos mediante un dispositivo con Alexa
integrado. El dispositivo con Alexa integrado se vende por separado.
Flujo de configuración de Alexa
a Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón amazon alexa en la primera pantalla y, luego, siga las
instrucciones.
b Inicie sesión en Amazon.
61
Cómo usar Alexa
Explicación de destino: desde los dispositivos Alexa (p. ej., Amazon Echo), puede pedirle a Alexa que
reproduzca música en su [S90Q]. Por ejemplo, “Alexa, pon jazz en [LG S90Q Soundbar]”.
Bocina preferida: puede congurar una o más bocinas de forma que dispositivos concretos de un grupo
doméstico inteligente reproduzcan música. Puede congurar una bocina con la aplicación Alexa.
Envío de música desde la aplicación Alexa: puede controlar la reproducción de música en la [S90Q] de
forma remota con la aplicación Alexa.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus liales.
Nota
Amazon presta este servicio y puede quedar cancelado en cualquier momento. LG no asume responsabilidad
alguna sobre la disponibilidad del servicio.
Las pantalla de la aplicación Amazon Alexa están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Esta característica puede no estar disponible en algunos países.
Para obtener más información, visite la página web.
- https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=202207000
Tidal Connect
Utilice su móvil o tablet como mando a distancia para Tidal. Visite https://tidal.com/connect para saber cómo
hacerlo.
62
Montaje del producto en una pared
Verificación previa al montaje en pared
Puede montar este producto en una pared.
Siga las instrucciones que se indican más abajo para montar el producto en la pared.
Verique primero lo siguiente.
Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables luego del montaje en pared. Primero,
conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la
pared.
Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto
o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con rmeza mediante los tornillos de jación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede
provocar su caída.
Encima del producto también hay bocinas. Al instalar el producto debajo de la televisión, instálelo a una
distancia mínima de 10 cm con respecto a la parte inferior de la televisión.
Componentes necesarios para montar el producto
Barra de sonido
Soporte de pared
Tornillos de la barra de sonido
Guía de instalación del soporte de
pared
Montaje del producto en una pared
63
Se venden por separado
Tornillos del soporte
Tacos de pared
Nota
Los tornillos y los tacos de pared necesarios para montar el producto no están incluidos. Recomendamos Hilti
(HUD-1 6 x 30) para realizar el montaje.
64
Montaje del producto en una pared
a Busque la guía de instalación del soporte de pared en la caja del producto.
b Alinee “TV Bottom Line” en la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior de la televisión
y fíjela en la pared. Alinee el centro de la televisión montada en la pared con la parte marcada como “TV
Center” en la guía de instalación.
c Marque con un lápiz los oricios para tornillos de la guía de instalación en la que se jarán los soportes de
pared.
d Taladre los oricios para tornillos en las posiciones marcadas en la guía de instalación.
e Retire de la pared la guía de instalación del soporte de pared.
65
f Fije los soportes en la pared con rmeza con los tacos de pared y los tornillos.
g Coloque el producto sobre los soportes. Coloque el producto en los soportes de forma que los oricios para
tornillos de la parte inferior del producto queden alineados con los oricios para tornillos del soporte de pared.
h Fije con rmeza el producto a los soportes de pared mediante los tornillos proporcionados.
66
Precauciones de seguridad
Seguridad y normativas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
EL MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una echa, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario
acerca de la presencia de alto voltaje, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que
puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
No instale este equipo en un espacio cerrado, como librero o mobiliario similar.
PRECAUCIÓN:
No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría
no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y aperturas en la carcasa se proporcionan para la ventilación correcta de la unidad y para asegurar la correcta
operación del producto y protegerlo ante el sobrecalentamiento. Nunca se deben bloquear las aberturas
al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no
debe colocarse en una instalación fabricada como una biblioteca o estantería a menos que se suministre la
ventilación apropiada o las instrucciones del fabricante se adhieran a ella.
No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como
jarrones.
Para información sobre seguridad, se incluye la identicación del producto y los índices de abastecimiento. Por
favor reérase a la etiqueta principal en la base o en la parte posterior del aparato.
No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
- * conducto del subwoofer: Un agujero para un sonido de bajos pleno en la cabina de la bocina. (carcasa)
Precauciones de seguridad
67
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
La clavija es el dispositivo de desconexión. En caso de una emergencia, la clavija debe estar fácilmente disponible.
Reérase a la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de
corriente.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Son peligrosos los tomacorrientes de pared sobrecargados, ojos o
dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados
o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y cambie el cable por un reemplazo obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con
una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a las clavijas, tomacorrientes de pared y al punto donde el cable sale
del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Utilice solamente el adaptador de corriente alterna suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de cualquier otro cable de alimentación o fuente de
alimentación puede dañar el dispositivo y anular la garantía.
68
Para modelos con pila
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
Sustitución de una batería por una de tipo incorrecto que puede vencer una protección (por ejemplo, en el caso
de algunos tipos de baterías de litio);
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar
una explosión;
Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inamables; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inamables.
Símbolos
: Corriente alterna (ca).
0 : Corriente directa (cc).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El producto está encendido.
: Tensión peligrosa.
69
Antes de reportar fallas de operación
del producto
Resolución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que
pueden no ser fallas de operación.
Errores generales
Problema Solución
El producto
no opera
correctamente
Desenchufe los cables de alimentación y posibles dispositivos externos, como la
televisión, subwoofer o amplicador del producto y, luego, enchúfelos de nuevo.
Luego de restablecer el producto, conecte el smartphone y el Wi-Fi de nuevo. ([
Reérase a "Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi" en la página 26). (Tenga
en cuenta que los ajustes anteriores del producto pueden perderse.)
El aparato no se
enciende
¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente correctamente?
- Conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente correctamente.
No hay sonido ¿Está el volumen establecido en mínimo?
- Presione el botón Volumen del control remoto para subir el volumen.
- Si está usando un dispositivo externo, como un decodicador, dispositivo portátil o
dispositivo Bluetooth, ajuste el volumen del dispositivo externo.
¿Está activada la función de silencio?
- Si aparece “MUTE” en el visualizador de estado, la función de silencio se encuentra
activada. Presione el botón Silencio para desactivar el silencio.
¿Se ha seleccionado la función correcta del producto según el dispositivo externo
conectado?
- Presione el botón Función para vericar si ha seleccionado la función correcta.
El subwoofer no
emite sonido
¿Está el producto correctamente conectado al subwoofer inalámbrico?
- Si el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico parpadea en verde o está
iluminado en rojo, esto quiere decir que no está conectado. Si se ha establecido
la conexión, aparecerá una luz verde. Vuelva a conectar el producto al subwoofer
inalámbrico. ([ Reérase a "Conexión del producto" en la página 6).
El control
remoto no
funciona
correctamente
Cuando use el control remoto, apunte con él a la parte frontal del producto.
Use el control remoto en un radio de 7 m del producto.
Cambie las pilas por unas nuevas en cuanto sea necesario.
La función
de apagado
automático no
funciona.
Verique la conexión con dispositivos externos (p. ej., decodicadores, dispositivos
portátiles, dispositivos Bluetooth).
Antes de reportar fallas de operación del producto
70
LG Sound Sync
no funciona.
Verique si su televisión LG es compatible con LG Sound Sync.
Compruebe si la televisión está conectada al producto correctamente con un cable
óptico.
- Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para vericar si la
función está activada en [LG Sound Sync].
El volumen del
producto es
bajo
Verique lo siguiente y cambie los ajustes según proceda.
- Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón Ajustes en la primera
pantalla y cambie la función [DRC] a [Desactivado] en el menú [Sound Settings].
- Cuando el producto está conectado a una televisión, presione el botón Ajustes en
el control remoto de la televisión, seleccione el menú [Bocina] y cambie el ajuste
[Salida de sonido digital] de [PCM] a [AUTO] o [SECUENCIA DE BITS].
- Si el producto está conectado a un dispositivo de reproducción, como un
reproductor de DVD o reproductor de discos Blu-ray, vaya al menú Ajustes del
dispositivo conectado. Cambie el ajuste [Salida de sonido digital] de [PCM] a
[PASARELA PRINCIPAL] o [SECUENCIA DE BITS]. Ajuste la opción [DRC] del
dispositivo conectado en [DESACTIVADO].
- Si el modo Horario nocturno del producto está activado, desactívelo presionando el
botón Ajustes , luego Izquierda/Derecha y, posteriormente, Arriba/Abajo.
El producto no
reconoce un
dispositivo de
almacenamiento
USB
El producto puede no ser compatible con el formato de archivos del dispositivo de
almacenamiento USB. Formatee el dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo de
nuevo. Al formatearlo, reérase a los formatos de dispositivo de almacenamiento USB
que admite el producto y seleccione un formato de archivo adecuado. ([ Reérase a
"Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 54).
No se puede
emparejar un
dispositivo
Bluetooth
Presione el botón Ajustes en el dispositivo Bluetooth y verique si está activada la
función Bluetooth. Si está activada la función Bluetooth, desactívela y actívela de
nuevo.
Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo Bluetooth.
El emparejamiento (la conexión) Bluetooth podría no funcionar según el tipo de
dispositivo Bluetooth o el entorno próximo.
71
Errores de conexión de red
Problema Solución
El producto
no puede
conectarse a la
aplicación LG
Sound Bar
La conexión puede no ser uida cuando sufre las perturbaciones de otros dispositivos
eléctricos que usan ondas de radio, como hornos microondas y equipos médicos.
Instale el producto a 1 m de distancia de otros electrodomésticos.
Apague el router inalámbrico y enciéndalo de nuevo.
Verique si la función Wi-Fi del smartphone se encuentra activada. Puede consultar el
estado de la conexión Wi-Fi en los ajustes del smartphone.
Verique si el producto y el smartphone están conectados a la misma red Wi-Fi.
72
El producto no
se conecta a la
red Wi-Fi
¿Ha apagado el router inalámbrico y lo ha encendido de nuevo?
- Apague el producto y, luego, enciéndalo de nuevo.
¿Ha instalado un router inalámbrico nuevo?
- Tendrá que volver a congurar los ajustes de red del producto. ([ Reérase a
"Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi" en la página 26).
¿Ha cambiado la conguración del router inalámbrico?
- Si la contraseña del router contiene algunos caracteres especiales (como ` ' " + / \
; : - _ ^ & () <>) o emoticonos, es posible que la barra de sonido no se conecte. Se
recomienda establecer una contraseña con una combinación de letras inglesas y
números.
- Se recomienda ajustar el tipo de seguridad del router inalámbrico a WPA2.
Desconecte el router y conéctelo luego de 10 segundos. A continuación, intente
conectarse luego de la recuperación de la red.
Cambiar el canal inalámbrico del router puede ayudar a reducir las interferencias
inalámbricas (aquí se explica cómo cambiar el canal inalámbrico de los routers más
comunes; para obtener la información exacta, reérase el manual de instrucciones de
su router).
A Ingrese la dirección IP en su smartphone, PC o MAC, o utilice el CD del asistente
de conguración para acceder a la página de conguración del router. Esto solo se
puede llevar a cabo cuando el router está conectado a la red mediante Wi-Fi o un
cable Ethernet.
B Busque la página de conguración inalámbrica y cambie el canal inalámbrico de su
red de 2,4 GHz/5 GHz. Si el canal “Automático” está activado, desactívelo y congure
un canal especíco.
- Si el canal del router es de 2,4 GHz, 6/11 canales
- Si el canal del router es de 5 GHz, 48/149 canales
C Guarde la conguración y reinicie el router inalámbrico.
- Retire el cable de alimentación del router, espere 5 segundos y reconecte el cable de
alimentación. Cuando el router esté completamente encendido, intente conectarlo
nuevamente.
73
Errores de la aplicación
Problema Solución
La aplicación
no funciona
correctamente
¿Le aparece un error al ejecutar la aplicación?
- Verique si el dispositivo está encendido.
- Verique si la aplicación que desea ejecutar es compatible con el sistema operativo
de su smartphone. Puede consultar el sitio web del fabricante de la aplicación para
conrmar los sistemas operativos compatibles.
- Verique si tiene la versión más reciente de la aplicación. Busque la aplicación en
Google Play o App Store y verique si el botón Actualizar aparece junto a ella. Si no
está actualizada a la versión más reciente, presione el botón Actualizar.
Si el error persiste, intente conectarse con otro smartphone con la aplicación LG
Sound Bar instalada.
Problemas en la conexión inalámbrica
Problema Solución
Hay
interferencias
de radio
Instale el producto y el subwoofer inalámbrico lo más cerca posible el uno del otro.
No instale el producto sobre mobiliario de metal.
La comunicación inalámbrica podría no funcionar correctamente en áreas con señal
débil.
La conexión
Bluetooth está
provocando
una falla de
operación o
generando
ruidos
¿Escucha ruidos o experimenta fallas de operación al usar el Bluetooth?
- No permita que ninguna parte de su cuerpo se ponga en contacto con el
transceptor del dispositivo Bluetooth o el producto.
- No instale el dispositivo Bluetooth en una pared ni en un lugar cerrado.
- Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo
Bluetooth.
- Instale el dispositivo Bluetooth cerca del producto.
Si el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del producto, la conexión Bluetooth
puede interrumpirse o producirse fallas de operación.
- Instale el dispositivo Bluetooth a 1 m de distancia de dispositivos que usen la
misma frecuencia que el producto, como routers inalámbricos, equipos médicos y
hornos microondas.
74
Desactivación del modo de demostración
Problema Solución
El control
remoto no
opera
¿Permanece sin cambios el texto del visualizador de estado, incluso aunque presione el
botón Función varias veces?
¿Solo ve el texto “DEMO” en el visualizador de estado?
- Puede que esté activado en el producto el modo de demostración. Desenchufe el
cable de alimentación del producto y, luego, enchúfelo de nuevo.
- Si el control remoto sigue sin funcionar, presione el botón Volumen del
producto para ajustar el nivel de volumen en el 2 y, luego, mantenga presionado el
botón Función durante unos 5 segundos. Si la función actualmente seleccionada
aparece en el visualizador de estado, esto quiere decir que el modo de demostración
se ha desactivado.
75
Apéndice
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación Reérase a la etiqueta principal.
Potencial nominal Reérase a la etiqueta principal.
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 1 200,0 mm x 63,0 mm x 135,0 mm (base incluida)
Rango de temperatura de operación De 5 °C a 40 °C
Rango de humedad de operación 5 % a 60 % HR
Alimentación mediante bus (USB) 5 V 0 500 mA
Frecuencia de muestreo de audio de
entrada digital disponible 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz y 192 kHz
Formato de entrada de audio digital
disponible
Dolby Digital, Dobly Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos,
DTS Digital Surround, DTS-HD HRA, DTS-HD MA, DTS:X, IMAX DTS,
IMAX DTS:X, PCM
Entrada/salida
OPTICAL IN 3 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1
HDMI IN 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
HDMI d TV (eARC / ARC)
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
La resolución 4K es soportada con fuentes 4K aplicadas con HDCP
2.3 (se soporta 4K a 120 Hz (YCbCr 4:2:0)).
Amplicador (Potencia musical)
Total 570 W raíz cuadrática medio
Parte frontal 45 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Centro 40 W raíz cuadrática medio (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Envolvente (lateral) 45 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Parte superior 45 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %)
Central superior 40 W raíz cuadrática medio (impedancia: 4 Ω, THD 10 %)
Subwoofer 220 W raíz cuadrática medio (impedancia: 3 Ω THD 10 %)
Apéndice
76
Subwoofer inalámbrico
Requisitos de alimentación Reérase a la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico.
Potencia nominal Reérase a la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico.
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia musical 220 W raíz cuadrático medio
Potencia musical máx. 440 W raíz cuadrático medio
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 201,7 mm x 407,0 mm x 403,0 mm
SISTEMA
LAN inalámbrica (antena para
Internet) Compatible con redes Wi-Fi 802.11a/b/g/n
Bocinas traseras y receptor inalámbrico (SPQ8-S (SPQ8-S, S78S2-S)) (vendidos
por separado)
Receptor inalámbrico
Requisitos eléctricos Reérase a la etiqueta principal en el receptor inalámbrico.
Potencial nominal Reérase a la etiqueta principal en el receptor inalámbrico.
Potencia musical trasera 70 W raíz cuadrático medio x 2 (3 Ω a 1 kHz THD 10 %)
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 175,0 mm x 61,0 mm x 175,0 mm
Bocinas traseras
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia musical 70 W raíz cuadrático medio
Potencia musical máx. 140 W raíz cuadrático medio
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 100,0 mm x 140,0 mm x 100,0 mm
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
77
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas
condenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los
logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
78
Para ver las patentes de DTS, reérase a http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas
con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto de empresas).
DTS, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados
Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Fabricado bajo licencia de IMAX Corporation. IMAX® es una marca comercial registrada de IMAX Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países. Para ver las patentes de DTS, reérase a http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de
DTS Licensing Limited (para el resto de empresas). DTS y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS.
La barra de sonido LG Wi-Fi Sound Bar incluye la tecnología MQA, que le permite reproducir archivos y ujos de
audio MQA para brindarle el sonido de la grabación masterizada original. MQA y Sound Wave Device son marcas
registradas de MQA Limited © 2016
“MQA” o “MQA Studio” indica que el producto está descodicando y reproduciendo un ujo o archivo MQA y
denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. “MQA Studio” indica que
está reproduciendo un archivo MQA Studio, que el artista o productor lo ha aprobado en el estudio o el propietario
de los derechos de autor lo ha vericado.
79
Qué debe saber sobre los servicios de red
Toda la información, datos, documentos, correspondencia, descargas, archivos, texto, imágenes, fotos, grácos,
vídeos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets,
aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y servicios y ofertas (“Servicios”) puestos a disposición por
un tercero se proporcionan bajo la responsabilidad exclusiva de los proveedores de servicios que los generaron.
La retirada, eliminación o suspensión de algunos o todos estos Contenidos y Servicios no están restringidas,
y el uso y el acceso a los Contenidos y Servicios proporcionados mediante productos LG Electronics por los
proveedores de servicios pueden cambiarse en cualquier momento y sin previo aviso.
Si tiene alguna exigencia o problema en lo que respecta al Contenido y los Servicios, puede consultar el sitio web
del proveedor de servicios para consultar la información más actualizada. LG Electronics no se responsabiliza de
los servicios relacionados con Contenido y Servicios, y no asume obligación alguna. Las preguntas o requisitos
relativos a Contenido y Servicios deben procesarse directamente por los proveedores de Contenido y Servicios
correspondientes.
Queda claro que LG Electronics no es responsable de ningún Contenido o Servicios, ni de cambios, eliminaciones
o suspensiones de cada Contenido o Servicio, y no certica ni garantiza el uso o acceso de dicho Contenido o
Servicios.
Software de Código Abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que tienen la obligación de
divulgar el código fuente, que está contenido en este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia,
avisos sobre derechos de autor y otros documentos relevantes, favor de visitar https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de
dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección opensour[email protected]om.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información por un período de tres años luego de
nuestro último envío de este producto.
80
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita enviar el producto, para obtener
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca de la unidad.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto por un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol,
bencina o tíner, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LG S90QY El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario