LG S77S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
BARRA DE SONIDO
INALÁMBRICA
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo y consérvelo para
referencias futuras.
Modelo
S77S (S77S, SPS7-W)
2303_Rev01
www.lg.com/mx
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Guía rápida de la barra de sonido
Instalación y uso del producto
a Conecte la barra de sonido a la televisión con un cable óptico o un
cable HDMI.
HDMI OUT
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
a
b
D
a
A
B
C
b
E
1
2
3
A Barra de sonido
B Receptor del control remoto
C LED de estado (ABC)
D Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
E Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
Guía rápida de la barra de sonido
3
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., decodificador, reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.),
conéctelo a la barra de sonido o a la televisión a través de un cable HDMI.
c Conecte los dispositivos a la energía en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ barra de sonido. Luego,
encienda la barra de sonido. Cuando la conexión sea establecida automáticamente con la barra de sonido, el
LED del subwoofer inalámbrico se encenderá en verde.
d Uso del producto con la televisión ([ Refiérase a “Conexión
mediante un cable óptico, “Conexión con LG Sound Sync
(inalámbrico)”, “Conexión con un cable HDMI”, “Conexión
de un dispositivo externo mediante HDMI A” en la página
26, 28, 29, 31).
A Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 se encienda en blanco. Si está usando un
dispositivo externo conectado al conector HDMI™ IN de la barra de sonido, presione el botón Función
repetidamente hasta que LED3 se encienda en blanco.
B En la configuración de la televisión, ajuste la bocina de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Bocina externa].
e Conexión del producto al smartphone mediante Bluetooth ([
Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 35).
A Presione el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth.
( Desactivado > Activado)
B Presione el botón Emparejar Bluetooth . Después de un momento, el LED2 destellea en azul.
C Busque y presione el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG S77S(XX)”.
D Cuando el producto se conecta al celular por Bluetooth, el LED2 se enciende en azul.
f Conexión a la aplicación LG Sound Bar ([ Refiérase a “Conexión
con un smartphone mediante la aplicación LG Sound Bar” en la
página 38.)
A Busque e instale la aplicación LG Sound Bar en Google Play o App Store desde su smartphone.
B Para mayor información sobre su uso, seleccione [Ayuda] en [Ajustes].
4
Conectar la barra de sonido al subwoofer inalámbrico manualmente ([
Refiérase a “Conexión manual del subwoofer inalámbrico” en la página 8).
Si el LED del subwoofer inalámbrico está iluminado en rojo, la barra de sonido no está conectada al
subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
A Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
B Presione el botón PAIRING de la parte posterior del subwoofer inalámbrico desconectado. Verifique si
el LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el botón de la parte
trasera del subwoofer de nuevo.
C Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en el subwoofer inalámbrico.
5
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
Explorar el producto
13 Parte frontal
18 Trasera
19 Explorar el control remoto
Varios ajustes para mayor
comodidad
22 Funciones prácticas
23 Cómo cambiar la configuración
24 Ajuste del sonido
25 Función de respuesta por voz
Conexión con la televisión
26 Conexión mediante un cable óptico
28 Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)
29 Conexión con un cable HDMI
Conexión a un dispositivo externo
31 Conexión con un cable HDMI
34 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un
sistema de audio
35 Conexión mediante Bluetooth
38 Conexión con un smartphone mediante la
aplicación LG Sound Bar
40 Conexión a un dispositivo de almacenamiento
USB
Montaje del producto en una
pared
43 Verificación previa al montaje en pared
45 Montaje del producto en una pared
Precauciones de seguridad
47 Seguridad y normativas
50 Prevención del uso indebido del producto
Antes de reportar fallas de
operación del producto
54 Resolución de problemas
Apéndice
57 Especificaciones
59 Marcas comerciales registradas y licencias
61 Manipulación del producto
6
Instalación
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez finalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a un tomacorriente.
c Conecte el cable de alimentación a la barra de sonido.
d Conecte el cable de alimentación conectado a la barra de sonido a un tomacorriente.
e Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED del subwoofer inalámbrico se ilumina en
verde.
Instalación
7
Verificar la conexión mediante el LED del subwoofer inalámbrico
Puede comprobar el estado de conexión si mira el LED del subwoofer inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
8
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si el LED del subwoofer inalámbrico está iluminado en rojo, la barra de sonido no está conectada al subwoofer. En
este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Presione el botón PAIRING del subwoofer inalámbrico. Verifique si el LED del subwoofer destellea en verde.
Verifique si el LED de la parte trasera del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el
subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
c Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED del subwoofer inalámbrico se ilumina en verde.
Nota
• Instale la barra de sonido lo más cerca posible del subwoofer inalámbrico. Cuanta menos distancia haya entre la
barra de sonido y el subwoofer inalámbrico, mayor será la calidad de sonido.
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre la barra de sonido y el subwoofer inalámbrico.
• Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o el
subwoofer inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
9
Configuración del sonido envolvente
la función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan varios canales de audio
de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar, podrá escuchar la siguiente
diferencia.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
Nota
• Estas son las posiciones de las bocinas.
A Bocinas frontales
B Bocina central
C Bocinas superiores para sonido por encima de la cabeza
D Bocina central superior para sonido por encima de la cabeza
E Subwoofer
10
Activación/desactivación del sonido envolvente
a Presione el botón Configuración . El LED2 destellea en blanco.
1
2
3
b Mientras el LED2 destellea, presione el botón Derecha tres veces para elegir el ajuste de sonido envolvente.
1
2
3
c Mientras el LED2 destellea, presione el botón Arriba/Abajo. Si el ajuste de sonido envolvente está activado, el
LED1 destellea en blanco. Si el ajuste de sonido envolvente está desactivado, el LED3 destellea en blanco.
1
2
3
(Encendido/Automático)
1
2
3
(Apagado)
11
Sonido de bocina basado en los canales de entrada
Efectos de sonido
Entrada Salida
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia artificial
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
MUSIC
Puede disfrutar de un mejor sonido optimizado para la música.
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
12
Efectos de sonido
Entrada Salida
CLEAR VOICE
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con bajos reforzados
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
13
Explorar el producto
Parte frontal
1
2
3
aEncendido/apagado
Este botón enciende y apaga el producto.
Función
Presione el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
• Óptico/ARC: Conecta el producto a una televisión compatible con un cable óptico, ARC, E-ARC o LG
Sound Sync.
• Bluetooth
- Conecta el producto mediante Bluetooth.
- Conecta el producto a una televisión compatible con LG Sound Sync (inalámbrico).
• HDMI: Conecta el producto a un puerto de entrada HDMI.
• USB: Conecta el producto a un dispositivo de almacenamiento USB.
Volumen
Ajusta el volumen del sonido.
Emparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 35).
bLED de estado
Las opciones como el modo de entrada y el volumen se iluminan. ([ Refiérase a “LED de estado” en la
página 15.)
• El LED de estado puede controlarse como automático, apagado y encendido. ([ Refiérase a “Pantalla”
en la página 22.)
Explorar el producto
14
cReceptor del control remoto
Recibe las señales procedentes del control remoto.
Nota
• Con el fin de reducir el consumo eléctrico, el producto se apagará automáticamente cuando transcurran 15
minutos sin recibir ninguna señal de entrada desde un dispositivo externo.
15
LED de estado
Encendido (blanco, naranja, azul, morado, amarillo, rojo)
Apagado
Destellea
Encendido/Apagado
1
2
3
El LED1 destellea en rojo.
Control del volumen
1
1
1
2
2
2
3
3
3
• Subir el volumen: los LED se vuelven más brillantes y se iluminan uno a uno.
• Bajar el volumen: los LED se oscurecen y se apagan uno a uno.
• Cuando el volumen llega al máximo, todos los LED destellean en rojo.
• Cuando el volumen llega al mínimo, todos los LED se apagan.
• Si se presiona el botón Arriba/Abajo incluso cuando el nivel ha alcanzado
el máximo o el mínimo, el LED de la función actual destelleará 3 veces.
• El color del LED cambia según el nivel de volumen.
• 1-33: verde
• 34-66: amarillo
• 67-99: rojo
Silencio
3
Todos los LED destellean en naranja.
16
Función
1
2
3
ÓPTICO/HDMI ARC
El LED1 se ilumina en blanco.
1
2
3
Bluetooth preparado
El LED2 destellea en azul.
1
2
3
Bluetooth
LED2 se ilumina en azul.
1
2
3
HDMI IN
El LED3 se ilumina en blanco.
1
2
3
USB
El LED3 se ilumina en morado.
17
Las otras entradas de los botones
1
2
3
El LED2 destellea en rojo una vez al presionar el botón: Efectos de sonido
, Información , Arriba/Abajo / Izquierda/Derecha , Reproducir/
Pausa
18
Trasera
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
aAC IN
Enchufe el cable de alimentación.
bHDMI™ IN
Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto.
cHDMI™ d TV (eARC / ARC)
Conecte un cable HDMI para conectar la televisión al producto.
dPuerto USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir música con el producto.
eOPTICAL IN
Conecte un cable óptico para conectar la televisión al producto.
19
Explorar el control remoto
Puede usar el control remoto para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo hasta
activar el sonido cinematográfico.
a
b
c
j
i
d
e
h
k
g
f
Reemplazo de la pila
Use pilas AA de 1,5 Vcc Cambie las dos pilas introduciéndolas en el control remoto respetando la dirección
indicada.
A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del control remoto.
B Introduzca las pilas con los extremos + y tal como se indica en las marcas.
C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
aEncendido/apagado
Enciende/apaga el producto.
bVolumen
Ajusta el volumen del sonido.
cEmparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 35).
20
dEfectos de sonido
Presione este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
• AI SOUND PRO: La inteligencia artificial selecciona los ajustes de sonido óptimos en función de su
contenido.
• STANDARD: Puede disfrutar de un sonido optimizado.
• CINEMA: Reproduzca contenido con sonido 3D similar al de un cine.
• CLEAR VOICE: Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
• SPORTS: Sonido realista similar al de un estadio
• MUSIC: Puede disfrutar de un mejor sonido optimizado para la música.
• GAME: Sonido optimizado para los juegos
• BASS BLAST (BASS BLAST+): Se mejoran los sonidos bajos.
eAjuste del sonido
Esta opción ajusta el nivel de sonido de la bocina conectada. Presione el botón Ajuste del sonido
y, luego, el botón Izquierda/Derecha para seleccionar la bocina que desee antes de pulsar el botón
Arriba/Abajo para aumentar o reducir el volumen de sonido. Las bocinas ajustables y los intervalos de
ajuste son los siguientes:
• Subwoofer: -15 ~ 6
• Centro: -6 ~ 6
• Por encima de la cabeza: -6 ~ 6
• Agudos: -5 ~ 5
• Graves: -5 ~ 5
• El ajuste del nivel del subwoofer se aplica solo cuando el subwoofer está conectado.
fSilenciar
Esta opción desactiva el sonido procedente del producto.
gFunción
Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee.
hInformación
Dice la información de la fuente de entrada conectada o el Bluetooth.
• Bluetooth: Si hay un dispositivo Bluetooth conectado, escuchará “Paired” (Emparejado).
• Óptico/ARC/HDMI: Fuente de sonido actual
• USB: Si no hay ningún USB conectado, oirá "No USB" (Sin USB).
• Presione el botón por más de 5 segundos para activar o desactivar la respuesta de voz (Voz en inglés
solamente) ([ Refiérase a “Función de respuesta por voz” en la página 25.)
21
iArriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Este botón se usa para modificar los ajustes de las funciones que desee.
Izquierda/Derecha: Si reproduce una canción anterior, presione el botón Izquierda. Si reproduce una
canción siguiente, presione el botón Derecha.
jReproducir/Pausa
Si reproduce o pausa una canción, presione este botón.
kAjustes
Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, NIGHT TIME, DISPLAY, SURROUND.
Presione el botón Ajustes y seleccione el ajuste con el botón Izquierda/Derecha antes de pulsar el
botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el ajuste.
• AUTO POWER: Cuando la televisión o un dispositivo externo se encienden o apagan, el producto
también se enciende o apaga automáticamente. Está disponible solo cuando el producto está conectado
a la televisión mediante un cable óptico. ([ Refiérase a “Encendido automático” en la página 22).
• NIGHT TIME: Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y
delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche. ([ Refiérase a
“Horario nocturno” en la página 22).
• DISPLAY: El LED de estado se puede controlar como automático, apagado y encendido. ([ Refiérase a
“Pantalla” en la página 22.)
• SURROUND: la función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan
varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido
grabado originalmente. ([ Refiérase a “Activación/desactivación del sonido envolvente” en la página
10).
22
Varios ajustes para mayor comodidad
Funciones prácticas
Encendido automático
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando la televisión o el dispositivo externo se
encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función
según la señal de entrada.
Horario nocturno
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función
resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
Pantalla
El LED de estado puede controlarse como automático, apagado y encendido.
Opción Estado del LED
Automático Se atenúa luego de 20 segundos de la entrada del botón.
Apagado Se apaga luego de 20 segundos de la entrada del botón.
Encendido Está siempre encendido.
Varios ajustes para mayor comodidad
23
Cómo cambiar la configuración
a Presione el botón Configuración . El producto entra en el modo de ajuste y el LED2 destellea en blanco.
1
2
3
b Mientras el LED2 destellea, presione el botón Izquierda/Derecha para elegir el ajuste que desee.
1
2
3
c Mientras el LED2 destellea, presione el botón Arriba/Abajo. Si el ajuste es encendido o automático, el LED1
destellea en blanco. Si el ajuste está desactivado, el LED3 destellea en blanco.
1
2
3
(Encendido/Automático)
1
2
3
(Apagado)
24
Ajuste del sonido
Puede ajustar el nivel de sonido de cada bocina y el tono de sonido.
a Presione el botón Ajuste de sonido . El producto entra en el modo de ajuste y muestra el nivel actual del
producto.
b Presione el botón Izquierda/Derecha para elegir la bocina que desea ajustar.
c Presione Arriba/Abajo para ajustar el nivel de sonido.
Subwoofer (-15 ~ 6)
1
3
2
1
2
3
2
1
5
3
2
1
6
3
2
1
3
3
2
1
4
3
2
1
0
1
2
3
3
2
1
-15
~
-11
3
2
1
-10
~
-6
3
2
1
-5
~
-1
Central, Superior (-6 ~ 6)
3
2
1
-6
3
2
1
-5
3
2
1
-4
3
2
1
-3
3
2
1
-2
3
2
1
-1
1
2
3
0
3
2
1
1
3
2
1
2
3
2
1
3
3
2
1
4
3
2
1
5
3
2
1
6
Agudos, Graves (-5 ~ 5)
3
2
1
-5
3
2
1
-4
3
2
1
-3
3
2
1
-2
3
2
1
-1
1
2
3
0
3
2
1
1
3
2
1
2
3
2
1
3
3
2
1
4
3
2
1
5
Nota
• Si se presiona el botón Arriba/Abajo incluso cuando el nivel ha alcanzado el máximo o el mínimo, el LED de la
función actual destelleará 3 veces.
25
Función de respuesta por voz
Cuando selecciona una función o sonido, el producto indica mediante voz su estado actual. (Voz en inglés
solamente)
Presione el botón Información del control remoto por más de 5 segundos para activar o desactivar esta
función.
Nota
• La respuesta por voz y el nivel de volumen de la barra de sonido funcionan juntos hasta 30. Sin embargo, el nivel
de volumen de la respuesta por voz no aumenta por encima de 30.
• Durante la respuesta por voz, el volumen de todos los sonidos excepto la respuesta por voz se reduce
temporalmente.
• Sea cual sea el ajuste de esta función, puede escuchar la respuesta por voz de los ajustes, el ajuste del sonido y
la información.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas.
Desactive la función de encendido automático y apague el producto.
26
Conexión con la televisión
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio de la televisión al producto conectándolo a la televisión con un cable óptico. Puede agregar
diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable óptico
a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
Salida digital óptica (OPTICAL OUT) de la televisión como se muestra en la imagen.
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM
HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
Conexión con la televisión
27
c Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 se encienda en blanco.
1
2
3
d Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y configure
la bocina de salida en [Óptico] o [Bocina externa]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en
función del fabricante de la televisión.
Nota
• Si la señal de entrada óptica y la señal ARC intentan conectarse a la vez, la señal ARC tendrá prioridad.
Cuando usa una televisión LG
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto
mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisiones compatibles con la función Sound Sync de las
televisiones LG. Refiérase al manual de usuario de su televisión para ver si su televisión es compatible.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión LG
Volumen, silencio activado/desactivado
Nota
• Cuando usa el producto con el control remoto de una televisión LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisión se reflejan en el dispositivo automáticamente.
• Podrá seguir usando el control remoto del dispositivo incluso después de conectarlo a una televisión LG.
• Puede que, para usar LG Sound Sync, tenga que cambiar el ajuste de sonido de la televisión. Puede variar en
función de la televisión.
28
Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto
mediante LG Sound Sync (inalámbrico). Consulte el manual de usuario de la televisión para ver si la televisión es
compatible.
Disfrutar de la televisión luego de establecer una conexión
inalámbrica
a Presione el botón de Emparejamiento Bluetooth . Luego de un momento, el LED2 destellea en azul.
b Presione el botón Ajustes en el control remoto del televisor para acceder al menú [Altavoz] y configurar la
bocina de salida en [LG Sound Sync (Inalámbrico)].
c Cuando el producto está conectado al televisión por Bluetooth, el LED2 se enciende en azul.
1
2
3
1
2
3
Nota
• Al reconectar luego de la primera conexión con LG Sound Sync, inmediatamente se ilumina como un LED azul.
• Cuando usa el producto con el control remoto de una televisión LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisión se reflejan en el dispositivo automáticamente.
• Podrá seguir usando el control remoto del dispositivo incluso después de conectarlo a una televisión LG.
• Si apaga el producto con el botón de encendido y apagado , LG Sound Sync (inalámbrico) se desconectará.
• Según la televisión, el producto puede conectarse a la televisión LG aunque esté conectado con la función
Bluetooth.
29
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio de la televisión al producto si conecta la televisión al producto mediante un cable HDMI.
Agregue diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable HDMI
a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión, como se muestra en la imagen.
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM
HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
b Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 se encienda en blanco.
1
2
3
c Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y configure la
bocina de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante
de la televisión.
Nota
• E-ARC admite audio de alta calidad, como DTS-HD Master Audio™, DTS:X®, Dolby TrueHD y Dolby Atmos®.
• Si desea usar Dolby Atmos® o DTS:X®, el dispositivo conectado y su contenido deben admitir Dolby Atmos® o
DTS:X®.
• Asegúrese de que la televisión es compatible con la función eARC antes de activar eARC en el menú Ajustes.
Si desea obtener más información sobre cómo usar esta función, refiérase al manual de usuario de la televisión.
Los ajustes pueden variar en función de la televisión.
• Utilice un cable certificado que tenga el logotipo HDMI.
30
SIMPLINK
• SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo control remoto de televisor
para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a una televisión LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un control remoto de televisión LG compatible con SIMPLINK: encendido/
apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
• Si desea obtener más información sobre cómo configurar SIMPLINK, refiérase al manual de usuario de su
televisión LG.
Nota
• La función SIMPLINK puede no comportarse correctamente según el estado del producto u otros dispositivos
conectados.
- Funciones HDMI-CEC por fabricante de televisión: LG SIMPLINK, Sony BRAVIA Sync/Link, Philips EasyLink,
Samsung Anynet+, etc.
Usar WOW Orchestra con una televisión LG
WOW Orchestra le ofrece la mejor experiencia de escucha para emitir sonido simultáneamente a través de una
televisión LG y una barra de sonido LG compatibles con WOW Orchestra.
WOW Orchestra se activa automáticamente cuando la barra de sonido se conecta a la televisión, y puede elegir
esta opción en el menú de salida de sonido de la televisión.
Nota
• Disponible en algunos modelos de televisión y barra de sonido LG.
• Opera según el códec de audio compatible con la televisión
• Esta función solo opera con una conexión con cable HDMI y una conexión LG WOWCAST.
• Asegúrese de activar e-ARC en la televisión.
• Los mensajes mostrados en la televisión pueden diferir dependiendo el modelo.
• Refiérase al manual de instrucciones de la televisión para obtener más información sobre la configuración.
31
Conexión a un dispositivo externo
Conexión con un cable HDMI
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI A
a Conecte un dispositivo externo, como un decodificador o un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración
mostrada más abajo para conectar el terminal HDMI OUT del dispositivo al terminal HDMI™ IN de la parte
trasera del producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
Conexión a un dispositivo externo
32
c Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED3 se encienda en blanco.
1
2
3
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo.
Nota
• El audio Dolby Atmos® o DTS:X® admite 3.1.3 canales.
• Verifique los ajustes de salida de audio en el menú Ajustes de su dispositivo externo (p. ej., reproductor de
Blu-ray o televisión). La salida de audio se debe ajustar en [Sin codificación], [Secuencia de bits], [Automático] o
[Pasarela]. Si desea obtener más información sobre cómo configurar la salida, refiérase al manual de usuario del
dispositivo externo.
• Utilice un cable certificado que tenga el logotipo HDMI.
33
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI B
a Conecte un dispositivo externo, como un decodificador o un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración
mostrada a continuación para conectar el terminal HDMI OUT del dispositivo al terminal HDMI IN de la
parte trasera del producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM
HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
c Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 se encienda en blanco.
1
2
3
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo.
Nota
• Es posible que no haya sonido en función de las especificaciones de la televisión conectada. Se recomienda
conectar el dispositivo externo directamente al producto. ([ Refiérase a “Conexión de un dispositivo externo
mediante HDMI A” en la página 31.)
34
Conexión mediante un cable óptico
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
OPTICAL OUT de su dispositivo externo (p. ej., televisión, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la
ilustración.
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM
HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
b Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 se encienda en blanco.
1
2
3
35
Uso del producto como un sistema de
audio
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de
música para disfrutar de la música con este producto.
Verifique primero lo siguiente.
• Los dispositivos Bluetooth que se conecten al producto deben cumplir las especificaciones siguientes.
- Tecnología Bluetooth 5.1
- Códec: SBC, AAC
• Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de
dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, refiérase al
manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su celular.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
a Encienda el producto.
b Presione el botón Emparejar Bluetooth . Después de un momento, el LED2 destellea en azul.
1
2
3
c Presione el botón Ajustes ( / ) del smartphone y seleccione Bluetooth.
(Celular Android)
Uso del producto como un sistema de audio
36
(iPhone)
d Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado)
e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y toque “LG S77S(XX)".
LG S77S(XX)
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth
LG S77S(XX)
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
f Cuando el producto está conectado al celular por Bluetooth, el LED2 se enciende en azul.
g Si no encuentra el producto “LG S77S(XX)”, presione el botón Actualizar en la parte superior derecha del
smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
Bluetooth
Speaker
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
(Celular Android)
Not Connected
LG Speaeker1
Not Connected
Not Connected
Not Connected
Settings
LG Speaeker2
LG Speaeker3
LG Speaeker4
MY DEVICES
Now discoverable as “iPhone”
Bluetooth
Bluetooth
(iPhone)
37
h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
Nota
• Cuanto más cerca esté el dispositivo Bluetooth del producto, mejor será la conexión.
• Si presionó el botón de Emparejamiento Bluetooth del producto y ha seleccionado la opción Bluetooth
pero no ha podido conectarse al dispositivo Bluetooth, el LED2 destellea en azul por 3 minutos. Verifique el
estado del dispositivo Bluetooth.
• Cuando utilice el Bluetooth, debe ajustar el nivel de volumen en un nivel adecuado.
• XX son los últimos 2 dígitos de la dirección MAC del producto. Por ejemplo, si la dirección MAC es
9C:02:98:4A:F7:08, se mostrará como “LG S77S(08)”.
38
Conexión con un smartphone mediante la aplicación LG
Sound Bar
Use la aplicación LG Sound Bar para ejecutar diversas funciones del producto cómodamente.
Verifique primero lo siguiente.
• La aplicación LG Sound Bar está disponible en las versiones indicadas más abajo.
- Sistema operativo Android™: versión 6.0 o mayor
- SO iOS: versión 12 o mayor
- Las versiones mínimas compatibles con cada SO pueden cambiar posteriormente.
Instalación de la aplicación
Instale la aplicación LG Sound Bar en su smartphone. Para instalar la aplicación LG Sound Bar, puede escanear
el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR o descargarla de Google Play o App Store.
Descarga con un código QR
a Escanee el código QR de más abajo con una aplicación de escaneo de códigos QR.
b Será redirigido a una página desde la que puede descargar la aplicación LG Sound Bar. Presione la aplicación
para instalarla.
(Sistema operativo para celulares Android)
(Sistema operativo para iPhone)
39
Descarga desde Google Play o App Store
Vaya a Google Play o App Store desde su smartphone y busque la aplicación LG Sound Bar para instalarla.
(Celular Android)
(iPhone)
Nota
• Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el SO.
• Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
40
Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB
Disfrute de sonido de alta calidad mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB que contenga
archivos de música en el producto.
Conexión del producto a un dispositivo de almacenamiento USB
a Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de la parte trasera del producto.
• El producto no puede reproducir ningún dispositivo conectado mediante un concentrador de dispositivos de
almacenamiento USB ni un cable de dispositivo de almacenamiento USB.
• El producto no se puede conectar a ningún dispositivo de almacenamiento USB, reproductor de MP3 tipo
USB o lector de tarjetas que necesite la instalación de un controlador de dispositivo independiente.
OPTICAL
IN
5 V 0 500 mA
HDMI IN
TM
HDMI d TV
(eARC / ARC)
TM
b Pulse el botón Función repetidamente hasta que LED3 se ilumine en púrpura.
1
2
3
c Presione el botón Reproducir/Pausa del control remoto para disfrutar de la música.
1
2
3
1
2
3
(Pausa)
1
2
3
(Reproducir)
41
Nota
• Se recomienda comprar un cambiador de conector USB independiente para facilitar la conexión de dispositivos
de almacenamiento USB.
• Compre un cambiador de conector USB que tenga un cable de extensión USB 2.0.
• Los dispositivos USB con un volumen de almacenamiento de gran tamaño pueden tardar varios minutos en
explorar los archivos.
• LG Electronics no se responsabiliza de la pérdida de datos. Realice una copia de seguridad de los datos de su
almacenamiento USB para minimizar los daños provocados por la pérdida de datos.
• Solo son compatibles los formatos FAT16/FAT32/NTFS. El formato exFAT no es compatible.
• Utilice el puerto USB de este producto solo para reproducir un archivo multimedia. No puede cargar dispositivos
externos con el puerto USB.
42
Dispositivos de almacenamiento USB compatibles
• Reproductor MP3
• Reproductor MP3 Flash
• Dispositivo Flash USB
• USB 2.0
Este producto puede no reconocer algunos dispositivos de almacenamiento USB.
Especificaciones de archivo reproducible
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo / Tasa de bits
MP3 32 kHz - 48 kHz / 8 kb/s - 320 kb/s
WMA 32 kHz - 48 kHz / 56 kb/s - 320 kb/s
AAC 32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps
Extensión de archivo Frecuencia de muestreo
FLAC (16 bits/24 bits) 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz 192 kHz
WAV (16 bits/24 bits) 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz 192 kHz
• Número de archivos reproducibles: Hasta 2 000
• Número máximo de directorios: Hasta 200
• Este producto no puede reproducir archivos protegidos mediante DRM (Gestión de derechos digitales).
• Este producto no puede reproducir archivos de video desde un dispositivo de almacenamiento USB.
43
Montaje del producto en una pared
Verificación previa al montaje en pared
Puede montar este producto en una pared.
Siga las instrucciones que se indican más abajo para montar el producto en la pared.
Verifique primero lo siguiente.
• Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables luego del montaje en pared. Primero,
conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la
pared.
• Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto
o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con firmeza mediante los tornillos de fijación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede
provocar su caída.
Componentes necesarios para montar el producto
Barra de sonido
Soporte de pared
Tornillos de la barra de sonido
Guía de instalación del soporte de
pared
Montaje del producto en una pared
44
Se venden por separado
Tornillos del soporte
Tacos de pared
Nota
• Los tornillos y los tacos de pared necesarios para montar el producto no están incluidos. Recomendamos Hilti
(HUD-1 6 x 30) para realizar el montaje.
45
Montaje del producto en una pared
a Busque la guía de instalación del soporte de pared en la caja del producto.
b Alinee “TV Bottom Line” en la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior de la televisión
y fíjela en la pared. Alinee el centro de la televisión montada en la pared con la parte marcada como “TV
Center” en la guía de instalación.
c Marque con un lápiz los orificios para tornillos de la guía de instalación en la que se fijarán los soportes de
pared.
d Taladre los orificios para tornillos en las posiciones marcadas en la guía de instalación.
e Retire de la pared la guía de instalación del soporte de pared.
46
f Fije los soportes en la pared con firmeza con los tacos de pared y los tornillos.
g Coloque el producto sobre los soportes. Coloque el producto en los soportes de forma que los orificios para
tornillos de la parte inferior del producto queden alineados con los orificios para tornillos del soporte de pared.
h Fije con firmeza el producto a los soportes de pared mediante los tornillos proporcionados.
47
Precauciones de seguridad
Seguridad y normativas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
EL MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario
acerca de la presencia de alto voltaje, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que
puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA:
• PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• No instale este equipo en un espacio cerrado, como librero o mobiliario similar.
PRECAUCIÓN:
• No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría
no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
• No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y aperturas en la carcasa se proporcionan para la ventilación correcta de la unidad y para asegurar la correcta
operación del producto y protegerlo ante el sobrecalentamiento. Nunca se deben bloquear las aberturas
al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no
debe colocarse en una instalación fabricada como una biblioteca o estantería a menos que se suministre la
ventilación apropiada o las instrucciones del fabricante se adhieran a ella.
• No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como
jarrones.
• Para información sobre seguridad, se incluye la identificación del producto y los índices de abastecimiento. Por
favor refiérase a la etiqueta principal en la base o en la parte posterior del aparato.
• No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
- * conducto del subwoofer: Un agujero para un sonido de bajos pleno en la cabina de la bocina. (carcasa)
Precauciones de seguridad
48
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
La clavija es el dispositivo de desconexión. En caso de una emergencia, la clavija debe estar fácilmente disponible.
Refiérase a la página de especificaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de
corriente.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Son peligrosos los tomacorrientes de pared sobrecargados, flojos o
dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados
o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y cambie el cable por un reemplazo obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con
una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a las clavijas, tomacorrientes de pared y al punto donde el cable sale
del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Utilice solamente el adaptador de corriente alterna suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de cualquier otro cable de alimentación o fuente de
alimentación puede dañar el dispositivo y anular la garantía.
49
Para modelos con pila
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
• Sustitución de una batería por una de tipo incorrecto que puede vencer una protección (por ejemplo, en el caso
de algunos tipos de baterías de litio);
• Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar
una explosión;
• Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables; y
• Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
Símbolos
: Corriente alterna (ca).
0 : Corriente directa (cc).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El producto está encendido.
: Tensión peligrosa.
50
Prevención del uso indebido del producto
Para evitar el uso indebido del producto, asegúrese de consultar el contenido que aparece a continuación.
Precauciones de instalación del producto
• No instale el producto en un lugar inestable o con vibraciones, como un estante que no esté bien sujeto o una
superficie inclinada. Instale el producto en una superficie firme y nivelada.
- De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse y causar daños o lesiones.
- Si instala el producto en una superficie inestable, es posible que el producto no opere correctamente.
• Si instala el producto sobre un mueble o estante, asegúrese de que la parte inferior frontal del producto no
sobresale. Utilice siempre un mueble o estantería que se adapte al tamaño del producto.
- De lo contrario, el producto podría perder el equilibrio, caer y dañarse o provocar lesiones.
• Instale el producto en un lugar seguro. De lo contrario, un niño podría chocar contra uno de los bordes del
producto y lesionarse.
• Instale el producto en un lugar sin interferencias electromagnéticas para que opere correctamente.
• Si instala el producto en un lugar que no cumple con las condiciones generales de uso, puede surgir un
problema de calidad inesperado. Por lo tanto, asegúrese de ponerse en contacto con el centro de servicio
técnico antes de instalar el producto en dicho lugar.
• No guarde el producto en un lugar donde la temperatura sea demasiado alta (más de 35 °C) o demasiado baja
(menos de 5 °C) o en un lugar con demasiada humedad.
• Evite los lugares expuestos a la luz solar directa o al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor. No utilice ni
guarde aerosoles o sustancias inflamables cerca del producto.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
• No instale el producto en un lugar con demasiada humedad, polvo u hollín.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el producto en un espacio estrecho que no esté bien ventilado, como el interior de una estantería. No
cubra el producto con fundas ni cortinas.
- De lo contrario, podría aumentar la temperatura del producto y provocar una avería o un incendio.
• Conecte la clavija de alimentación del producto a un tomacorriente que sea fácilmente accesible.
- Cuando se produzca un incendio u otro problema en el producto, debe desconectar el enchufe rápidamente.
• No conecte múltiples productos a un tomacorriente a la vez.
- De lo contrario, podría resultar en sobrecalentamiento y este provocar un incendio.
51
Precauciones de uso del producto
• No levante ni mueva el producto mientras esté en operación.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
• Cuando mueva el producto, desenchufe el cable de alimentación y todos los cables conectados al producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Deje de utilizar el producto inmediatamente si se percata de humo o un olor extraño. En ese caso, apague el
producto inmediatamente, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
- Usar el producto en este estado puede resultar en un incendio o un choque eléctrico.
• No introduzca en el producto objetos metálicos, como monedas u horquillas, ni objetos inflamables, como papel
o cerillas. Asegúrese de indicar a los niños que no lo hagan.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
• Si se introduce una sustancia extraña en el producto, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
centro de servicio técnico.
• No coloque un objeto pesado encima del producto.
- De lo contrario, podría volcarse, caerse y provocar lesiones.
• Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se suban a él.
- De lo contrario, el producto podría volcarse, caerse y provocar lesiones. Asegúrese de indicar a los niños que
no lo hagan.
• Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
• No coloque recipientes con líquido, como un jarrón, una olla, cosméticos o medicamentos, encima del producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o caerse y provocar lesiones, etc.
• Asegúrese de conectar el enchufe con firmeza. No utilice un voltaje distinto al indicado en el producto.
- Una conexión poco segura puede provocar un incendio.
• No introduzca un conductor, como palillos, en la ranura del otro lado del producto mientras el enchufe esté
conectado a un tomacorriente. Luego de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, no toque el
enchufe de dicho cable hasta que no haya transcurrido un tiempo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• Sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos secas.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• No mueva ni empuje el producto mientras sujeta uno de los cables, como el cable de alimentación.
- El cable podría dañarse y causar una avería o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando retire un cable enchufado al producto, asegúrese de sujetar el conector por el extremo del cable. No
sujete la línea del cable.
- De lo contrario, el producto puede caerse y causar una avería o provocar lesiones.
• No guarde el producto en un lugar expuesto al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o fallas de operación.
• No desmonte, repare ni modifique el producto.
- De lo contrario, podría causar una avería y provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
• Mantenga los envoltorios de plástico fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podrían atragantarse con ellos.
• No deje caer ningún objeto sobre el producto ni lo golpee. Mantenga el producto alejado de lugares con fuertes
vibraciones o imanes.
52
• No dañe, modifique, doble, retuerza o caliente el cable de alimentación.
- De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar el producto durante un período prolongado, como cuando esté fuera de casa,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
- Si el polvo se acumula, puede aumentar la temperatura y provocar una descarga eléctrica o un incendio
debido a un cortocircuito.
• No elimine las pilas usadas junto con los residuos normales. Deséchelas por separado.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
• No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., matamoscas eléctrico).
- Este producto podría no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
• Luego de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, no toque el enchufe de dicho cable hasta que
no haya transcurrido un tiempo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el enchufe a un tomacorriente con toma de tierra o a un alargador (esto no se aplica a los productos
sin toma de tierra).
- De lo contrario, podría provocar una avería o una descarga eléctrica debido a un cortocircuito.
• En el caso de un producto con rejilla de ventilación, mantener el producto encendido durante un período
prolongado puede provocar que la rejilla se caliente. No toque la rejilla de ventilación cuando esté caliente.
El calor no es un defecto del producto y no causa ninguna falla de operación. Por lo tanto, puede utilizar el
producto sin preocuparse.
• No dañe el cable de alimentación, el adaptador de ca ni el enchufe. No coloque ningún objeto pesado encima del
cable de alimentación o el adaptador de ca.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si hay polvo, suciedad, etc. en las clavijas del enchufe, en el adaptador de ca o en el tomacorriente, límpielo por
completo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
• En el caso de un producto con un cable de alimentación o un adaptador de ca, utilice solo cables de alimentación
y adaptadores de ca originales de LG Electronics.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si utiliza audífonos o cascos, no ponga el volumen demasiado alto ni los utilice durante un periodo prolongado
(esto solo se aplica a los modelos que soportan audífonos o cascos).
- De lo contrario, podría afectar negativamente a su capacidad auditiva.
• El software de este producto se puede actualizar con la aplicación LG Sound bar. No apague el producto
mientras actualiza el software. Una vez completada la actualización, la alimentación del producto se apaga
automáticamente.
- Si apaga el producto mientras se actualiza el software, puede causar una falla de operación del producto.
53
Lo siguiente solo se aplica a los modelos con control remoto
• No deje que los niños utilicen el control remoto. Mantenga el control remoto fuera del alcance de los niños.
• No deje que los niños se metan el control remoto en la boca. Asegúrese de que los niños no se traguen la tapa
del control remoto o una batería. Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
• Tenga en cuenta que los niños pueden pisar la tapa del control remoto y lesionarse.
• Elimine los obstáculos entre el producto y el control remoto para que este opere sin problemas.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que utilizan discos ópticos
• No introduzca la mano en la unidad de disco ni tire de ella con fuerza.
• Asegúrese de que los niños no introducen las manos en la unidad de disco.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que admiten la visualización de vídeos
• Absténgase de ver un video en 3D si no ha dormido lo suficiente o luego de haber tomado alcohol.
- Algunos videos en 3D pueden sorprender o sobreestimular a las personas.
• Si se produce alguno de los siguientes síntomas mientras ve un video, deje de verlo inmediatamente y descanse.
- Si alguno de los síntomas continúa, consulte a un médico. Vértigo, sensación de ardor en los ojos o en la cara,
movimiento inconsciente, espasmos, obnubilación, confusión, desorientación, náuseas.
• Puede sufrir un síntoma como una convulsión cuando vea una determinada imagen de un video, un juego o un
video con un determinado patrón o luces intermitentes. Si usted o alguno de sus familiares tiene antecedentes
de epilepsia o convulsiones, consulte a un médico antes de verlo.
• Cuando vea un video en 3D, retire de su entorno los objetos frágiles o que puedan provocar lesiones.
- Si confunde un video en 3D con la realidad o se mueve de forma repentina, usted o las personas que estén
alrededor pueden resultar heridos y los objetos cercanos pueden resultar dañados.
Precauciones de limpieza del producto
• No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpie.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar primero el cable de alimentación y limpie ligeramente la
superficie del producto con un paño seco. No utilice productos químicos o detergentes para limpiar el producto.
Pueden deteriorar la superficie del producto o desprender la pintura del mismo (benceno, alcohol, etc.).
54
Antes de reportar fallas de operación
del producto
Resolución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que
pueden no ser fallas de operación.
Errores generales
Problema Solución
El producto
no opera
correctamente
• Desenchufe los cables de alimentación y posibles dispositivos externos, como la
televisión, subwoofer o amplificador del producto y, luego, enchúfelos de nuevo.
El aparato no se
enciende
• ¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente correctamente?
- Conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente correctamente.
No hay sonido • ¿Está el volumen establecido en mínimo?
- Presione el botón Volumen del control remoto para subir el volumen.
- Si está usando un dispositivo externo, como un decodificador, dispositivo portátil o
dispositivo Bluetooth, ajuste el volumen del dispositivo externo.
• ¿Está activada la función de silencio?
- Si todos los LED destellean en naranja, la función de silencio está activada. Presione
el botón Silencio para desactivar el silencio.
• ¿Se ha seleccionado la función correcta del producto según el dispositivo externo
conectado?
- Presione el botón Función para verificar si ha seleccionado la función correcta.
El subwoofer no
emite sonido
• ¿Está el producto correctamente conectado al subwoofer inalámbrico?
- Si el LED del subwoofer inalámbrico destella en verde o está iluminado en rojo, esto
quiere decir que no está conectado. Si se ha establecido la conexión, aparecerá una
luz verde. Vuelva a conectar el producto al subwoofer inalámbrico. ([ Refiérase a
"Conexión del producto" en la página 6).
El control
remoto no
funciona
correctamente
• Cuando use el control remoto, apunte con él a la parte frontal del producto.
• Use el control remoto en un radio de 7 m del producto.
• Cambie las pilas por unas nuevas en cuanto sea necesario.
La función
de apagado
automático no
funciona.
• Verifique la conexión con dispositivos externos (p. ej., decodificadores, dispositivos
portátiles, dispositivos Bluetooth).
Antes de reportar fallas de operación del producto
55
LG Sound Sync
no funciona.
• Verifique si su televisión LG es compatible con LG Sound Sync.
• Compruebe si la televisión está conectada al producto correctamente con un cable
óptico.
- Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para verificar si la
función está activada en [LG Sound Sync].
El volumen del
producto es
bajo
• Verifique lo siguiente y cambie los ajustes según proceda.
- Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón Ajustes en la primera
pantalla y cambie la función [DRC] a [Desactivado] en el menú [Sound Settings].
- Cuando el producto está conectado a una televisión, presione el botón Ajustes en
el control remoto de la televisión, seleccione el menú [Bocina] y cambie el ajuste
[Salida de sonido digital] de [PCM] a [AUTO] o [SECUENCIA DE BITS].
- Si el producto está conectado a un dispositivo de reproducción, como un
reproductor de DVD o reproductor de discos Blu-ray, vaya al menú Ajustes del
dispositivo conectado. Cambie el ajuste [Salida de sonido digital] de [PCM] a
[PASARELA PRINCIPAL] o [SECUENCIA DE BITS]. Ajuste la opción [DRC] del
dispositivo conectado en [DESACTIVADO].
- Si el modo Horario nocturno del producto está activado, desactívelo presionando el
botón Ajustes , luego Izquierda/Derecha y, posteriormente, Arriba/Abajo.
El producto no
reconoce un
dispositivo de
almacenamiento
USB
• El producto puede no ser compatible con el formato de archivos del dispositivo de
almacenamiento USB. Formatee el dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo de
nuevo. Al formatearlo, refiérase a los formatos de dispositivo de almacenamiento USB
que admite el producto y seleccione un formato de archivo adecuado. ([ Refiérase a
"Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB" en la página 40).
No se puede
emparejar un
dispositivo
Bluetooth
• Presione el botón Ajustes en el dispositivo Bluetooth y verifique si está activada la
función Bluetooth. Si está activada la función Bluetooth, desactívela y actívela de
nuevo.
• Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo Bluetooth.
• El emparejamiento (la conexión) Bluetooth podría no funcionar según el tipo de
dispositivo Bluetooth o el entorno próximo.
56
Problemas en la conexión inalámbrica
Problema Solución
Hay
interferencias
de radio
• Instale el producto y el subwoofer inalámbrico lo más cerca posible el uno del otro.
• No instale el producto sobre mobiliario de metal.
• La comunicación inalámbrica podría no funcionar correctamente en áreas con señal
débil.
La conexión
Bluetooth está
provocando
una falla de
operación o
generando
ruidos
• ¿Escucha ruidos o experimenta fallas de operación al usar el Bluetooth?
- No permita que ninguna parte de su cuerpo se ponga en contacto con el
transceptor del dispositivo Bluetooth o el producto.
- No instale el dispositivo Bluetooth en una pared ni en un lugar cerrado.
- Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo
Bluetooth.
- Instale el dispositivo Bluetooth cerca del producto.
• Si el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del producto, la conexión Bluetooth
puede interrumpirse o producirse fallas de operación.
- Instale el dispositivo Bluetooth a 1 m de distancia de dispositivos que usen la
misma frecuencia que el producto, como routers inalámbricos, equipos médicos y
hornos microondas.
Desactivación del modo de demostración
Problema Solución
El control
remoto no
opera
• ¿Las funciones no cambian, incluso si se presiona el botón Función repetidamente?
• ¿Solo se ven los LED blanco, rojo y verde varias veces?
- Puede que esté activado en el producto el modo de demostración. Desenchufe el
cable de alimentación del producto y, luego, enchúfelo de nuevo.
- Si el control remoto sigue sin operar, mantenga presionado el botón Función en
la barra de sonido durante unos 5 segundos. Si el producto opera con normalidad,
significa que el modo de demostración se ha desactivado.
57
Apéndice
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potencial nominal 23 W
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 890,0 mm x 61,5 mm x 126,0 mm (base incluida)
Rango de temperatura de operación De 5 °C a 35 °C
Rango de humedad de operación 5 % a 80 % HR
Alimentación mediante bus (USB) 5 V 0 500 mA
Frecuencia de muestreo de audio de
entrada digital disponible 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz y 192 kHz
Formato de entrada de audio digital
disponible
Dolby Digital, Dobly Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos,
DTS Digital Surround, DTS-HD HRA, DTS-HD MA, DTS:X, PCM
Entrada/salida
OPTICAL IN 3 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1
HDMI™ IN 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
HDMI™ d TV (eARC / ARC)
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
La resolución 4K es soportada con fuentes 4K aplicadas con HDCP
2.3 (se soporta 4K a 120 Hz (YCbCr 4:2:0)).
Amplificador (Potencia musical)
Total 400 W raíz cuadrática medio
Parte frontal 30 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 6 Ω THD 10 %)
Centro 30 W raíz cuadrática medio (impedancia: 6 Ω THD 10 %)
Parte superior (Por encima de la
cabeza) 30 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 6 Ω THD 10 %)
Central superior (Por encima de la
cabeza) 30 W raíz cuadrática medio (impedancia: 6 Ω, THD 10 %)
Subwoofer 220 W raíz cuadrática medio (impedancia: 3 Ω THD 10 %)
Apéndice
58
Subwoofer inalámbrico
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potencia nominal 30 W
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia musical 220 W raíz cuadrático medio
Potencia musical máx. 440 W raíz cuadrático medio
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 195,0 mm × 361,0 mm × 280,0 mm
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
59
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas
confidenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los
logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
“Made for iPhone” y “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido concebido para conectarlo
específicamente a un iPhone o iPod, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple las normas
de desempeño de Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo o del cumplimiento de
la normativa de seguridad y regulatoria. Tenga en cuenta que usar este accesorio con iPhone o iPod puede afectar
el rendimiento inalámbrico.
“Made for iPhone,” and “Made for iPod” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPhone, or iPod, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPod may affect wireless performance.
60
Para ver las patentes de DTS, refiérase a http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. o DTS Licensing
Limited. DTS, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en
Estados Unidos y otros países. © 2023 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
61
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita enviar el producto, para obtener
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
• No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca de la unidad.
• Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie.
• No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto por un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol,
bencina o tíner, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
Aviso para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LG S77S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario