LG SC9S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
BARRA DE
SONIDO
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo y consérvelo para
referencias futuras.
Modelo
SC9S (SC9S, SPS8-W)
2212_Rev01
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Guía rápida de la barra de sonido
Instalación y uso del producto
a Conecte la barra de sonido a la televisión con un cable óptico o un
cable HDMI.
D
D
c
c
c
HDMI OUT
OPTICAL INHDMI™ ▶ TV
(eARC/ARC)
HDMI™ IN
HDMI IN
HDMI IN
(ARC) OPTICAL
OUT
a
EF
a
C
1
2
3
B
A
b
b
A Barra de sonido
B Receptor del control remoto
C LED de estado (ABC)
D Bocinas traseras/Receptor inalámbrico (vendidos por separado, SPQ8-S)
E Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
F Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
Guía rápida de la barra de sonido
3
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., decodificador, reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.),
conéctelo a la barra de sonido o a la televisión a través de un cable HDMI.
c Si ha comprado las bocinas traseras y el receptor inalámbrico por separado, conecte las bocinas traseras
al receptor inalámbrico con un cable para bocina. Al conectar las bocinas traseras al receptor inalámbrico,
conecte el cable con franjas negras al terminal negativo de cada bocina y el cable restante al terminal positivo
de cada bocina.
d Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ receptor
inalámbrico [ barra de sonido. Encienda la barra de sonido: Cuando la conexión se establezca
automáticamente con la barra de sonido, los LED del subwoofer inalámbrico y el receptor inalámbrico se
encenderán en verde. ([ Refiérase a “Conexión del producto” en la página 6).
e Uso del producto con la televisión ([ Refiérase a
“Conexión mediante un cable óptico, “Conexión con un
cable HDMI”, “Conexión mediante Bluetooth, “Conexión
de un dispositivo externo mediante HDMI A” en la página
36, 38, 40, 41).
A Presione el botón Función repetidamente hasta que las luces LED1 y LED2 se iluminen en blanco. Si está
usando un dispositivo externo conectado al conector HDMI™ IN de la barra de sonido, presione el botón
Función repetidamente hasta que las luces LED1 y LED3 se iluminen en blanco.
B En la configuración de la televisión, ajuste la bocina de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Bocina externa].
f Conexión del producto al smartphone mediante Wi-Fi ([
Refiérase a “Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi” en la
página 17).
A Conecte su smartphone a la red Wi-Fi.
B Instale la aplicación LG Sound Bar desde Google Play o App Store.
C Ejecute la aplicación LG Sound Bar y siga las instrucciones.
D El producto se conectará al smartphone y podrá controlar el producto con la aplicación LG Sound Bar.
g Conexión del producto al smartphone mediante Bluetooth ([
Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 45).
A Presione el botón Ajustes en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth.
( Desactivado > Activado)
B Presione el botón Emparejar Bluetooth . Después de un momento, el LED2 destellea en azul.
C Busque y presione “LG_Speaker_SC9S_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
D Cuando el producto se conecta al celular a través de Bluetooth, todos los LED se iluminan en azul.
4
Conexión manual de la barra de sonido al subwoofer inalámbrico o al receptor
inalámbrico ([ Refiérase a “Conexión manual del subwoofer inalámbrico,
“Conexión manual” en la página 8, 10).
Si ve un LED rojo en el subwoofer inalámbrico o en la parte frontal del receptor inalámbrico, esto significa
que la barra de sonido no está conectada a las bocinas. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
A Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
B Presione el botón Pairing (PAIRING) en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o el receptor
inalámbrico que están desconectados. Verifique si cada LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el botón de la parte
trasera del subwoofer de nuevo.
C Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en el subwoofer inalámbrico o en la parte
frontal del receptor inalámbrico que se ilumina en verde.
5
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
17 Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
21 Restablecimiento del producto
Explorar el producto
22 Parte frontal
27 Trasera
28 Explorar el control remoto
Varios ajustes para mayor
comodidad
31 Funciones prácticas
32 Cómo cambiar la configuración
34 Ajuste del sonido
35 Función de respuesta por voz
Conexión con la televisión
36 Conexión mediante un cable óptico
38 Conexión con un cable HDMI
40 Conexión mediante Bluetooth
Conexión a un dispositivo externo
41 Conexión con un cable HDMI
44 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un
sistema de audio
45 Conexión mediante Bluetooth
48 Uso de la aplicación LG Sound Bar
49 Compatible con el Asistente de Google
50 Compatible con Apple AirPlay
51 Spotify Connect
52 Compatible con Alexa
53 Tidal Connect
Instalar el producto con una
televisión LG
54 Comprobar antes de instalar con la televisión
57 Premontaje
60 Montar de la barra de sonido con la televisión
en la pared
61 Montar la barra de sonido con la televisión de
pie
63 Desmontaje
Precauciones de seguridad
64 Seguridad y normativas
67 Prevención del uso indebido del producto
Antes de reportar fallas de
operación del producto
71 Resolución de problemas
Apéndice
77 Especificaciones
79 Marcas comerciales registradas y licencias
81 Qué debe saber sobre los servicios de red
81 Software de Código Abierto
82 Manipulación del producto
6
Instalación
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez finalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a un tomacorriente.
c Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca.
d Conecte el cable del adaptador de ca al terminal DC IN (entrada del adaptador de ca) de la parte posterior del
producto.
e Conecte el cable de alimentación conectado al adaptador de ca a un tomacorriente.
f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED del subwoofer inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
• Asegúrese de usar el adaptador de ca proporcionado. El uso de otros adaptadores de ca puede resultar en fallas
de funcionamiento y anulará la garantía del producto.
Instalación
7
Verificar la conexión mediante el LED del subwoofer inalámbrico
Puede comprobar el estado de conexión si mira el LED del subwoofer inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
8
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si el LED del subwoofer inalámbrico está iluminado en rojo, la barra de sonido no está conectada al subwoofer. En
este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Presione el botón Pairing del subwoofer inalámbrico. Verifique si el LED del subwoofer destellea en verde.
Verifique si el LED de la parte trasera del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el
subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
c Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED del subwoofer inalámbrico se ilumina en verde.
Nota
• Instale la barra de sonido lo más cerca posible del subwoofer inalámbrico. Cuanta menos distancia haya entre la
barra de sonido y el subwoofer inalámbrico, mayor será la calidad de sonido.
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre la barra de sonido y el subwoofer inalámbrico.
• Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o el
subwoofer inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
9
Conexión de las bocinas traseras al receptor inalámbrico (SPQ8-S,
vendido por separado)
Conexión automática
Una vez finalizada la instalación, el receptor inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente.
Conecte la barra de sonido al receptor inalámbrico en el orden siguiente.
a Conecte los cables de la bocina a los terminales correspondientes de las bocinas traseras (izquierdo, derecho).
Conecte el cable con franjas negras al terminal negativo y el otro cable al terminal positivo.
b Conecte los cables de la bocina de las bocinas traseras (izquierdo, derecho) al receptor inalámbrico.
Color del terminal del
receptor Posición de la bocina
Azul L Izquierdo trasero
Gris R Derecho trasero
c Conecte el cable de alimentación al receptor inalámbrico.
d Conecte el cable de alimentación conectado al receptor inalámbrico a un tomacorriente.
e Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte delantera del receptor
inalámbrico se ilumina en verde.
Nota
• Utilice únicamente las bocinas incluidas con el producto. El uso de otras bocinas puede provocar fallas de
operación.
• Conecte los cables de bocina a los terminales correspondientes. Conecte el cable positivo al terminal positivo
y el cable negativo al terminal negativo. Un cable conectado de forma incorrecta distorsionará el sonido o no
generará bajos.
• Conecte el producto a las bocinas y utilice los cables suministrados al comprar el producto.
- Si conecta el producto a bocinas distintas o con otros cables distintos de los suministrados al comprar el
producto, puede producirse un deterioro de la calidad del sonido o falla de operación de las bocinas.
• Cuando conecte bocinas al producto, conecte solo una bocina al puerto de salida que corresponda a la bocina.
- Si conecta varias bocinas a un puerto de salida, puede causar una falla de operación del producto o de las
bocinas.
10
Verificar el estado de conexión mediante el color del LED
Puede verificar el estado de conexión mediante el LED de la parte frontal del receptor inalámbrico.
Color del LED Estado
Parpadeo en verde Conexión en curso
Verde Conexión correcta
Rojo Conexión incorrecta o el receptor está en estado de espera
Apagado El cable de alimentación no está conectado
Conexión manual
Si ve un LED rojo en la parte delantera del receptor inalámbrico, esto significa que la barra de sonido no está
conectada al receptor. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
a Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para apagarla.
b Presione el botón PAIRING en la parte trasera del receptor inalámbrico. Verifique si el LED de la parte
delantera del receptor inalámbrico parpadea en verde.
c Presione el botón Encendido/Apagado en la barra de sonido para encenderla.
d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte delantera del receptor inalámbrico se ilumina en
verde.
Nota
• Mantenga las bocinas traseras a una distancia mínima de 30 cm con respecto a la televisión o monitor.
• Para evitar las interferencias inalámbricas, mantenga una distancia mínima de 1 m entre la barra de sonido o
el receptor inalámbrico y cualquier dispositivo periférico que genere ondas electromagnéticas potentes (p. ej.,
routers inalámbricos, hornos microondas, etc.).
11
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
El núcleo de ferrita puede incluirse o no según las normas nacionales.
Acoplar el núcleo de ferrita a los cables de la bocina
Acople el núcleo de ferrita a los cables para reducir el ruido de radio.
a Tire de la pieza [a] para abrir el núcleo de ferrita.
b Enrolle los cables de bocina del receptor inalámbrico dos veces alrededor del núcleo de ferrita. Se requiere una
distancia aproximada de 18 cm entre el receptor inalámbrico y el núcleo de ferrita.
c Cierre el núcleo de ferrita hasta que escuche un clic.
12
Configuración del sonido envolvente
la función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan varios canales de audio
de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar mientras están conectadas
las bocinas inalámbricas traseras, podrá escuchar la diferencia siguiente.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
Nota
• Estas son las posiciones de las bocinas.
A Bocinas frontales
B Bocina central
C Bocinas superiores para sonido por encima de la cabeza
D Bocina central superior para sonido por encima de la cabeza
E Subwoofer
F Bocinas traseras
13
Activación/desactivación del sonido envolvente
a Presione el botón Configuración . El LED2 destellea en blanco.
1
2
3
b Mientras el LED2 destellea, presione el botón Derecha una vez para elegir el ajuste de sonido envolvente.
1
2
3
c Mientras el LED2 destellea, presione el botón Arriba/Abajo. Si el ajuste de sonido envolvente está activado, el
LED1 destellea en blanco. Si el ajuste de sonido envolvente está desactivado, el LED3 destellea en blanco.
1
2
3
(Encendido)
1
2
3
(Apagado)
14
Sonido de bocina basado en los canales de entrada
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Bocinas traseras no
conectadas Bocinas traseras conectadas
AI SOUND PRO
Sonido personalizado mediante inteligencia artificial
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
15
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Bocinas traseras no
conectadas Bocinas traseras conectadas
MUSIC
Puede disfrutar de un mejor sonido optimizado para la música.
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CINEMA
Sonido 3D cinemático
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
CLEAR VOICE PRO
Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
16
Efectos de sonido
Entrada
Salida
Bocinas traseras no
conectadas Bocinas traseras conectadas
SPORTS
Sonido realista similar al de un estadio
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
GAME
Sonido optimizado para los juegos
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
BASS BLAST (BASS BLAST+)
Sonido con bajos reforzados
2.0 canales
5.1 canales
7.1 canales o más
7.1.4 canales
17
Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
La aplicación LG Sound Bar le permite conectar el producto a la red y controlar el producto.
Verifique primero lo siguiente.
• ¿Tiene un router inalámbrico?
- Para conectar su smartphone y el producto mediante Wi-Fi, debe tener un router inalámbrico que
esté conectado a Internet.
- Asegúrese de que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi.
- Si la señal del router inalámbrico es débil, es posible que no pueda conectarse. Acerque el router a la
barra de sonido o colóquelo lejos de obstáculos.
• ¿Está el Bluetooth activado en su smartphone?
- Active el Bluetooth en el smartphone.
- Si el Bluetooth está activado, podrá conectarse al Wi-Fi fácilmente. Si el Bluetooth está desactivado,
puede que el producto no esté registrado en la aplicación LG Sound Bar.
• La aplicación LG Sound Bar está disponible en las versiones indicadas más abajo.
- Sistema operativo Android™: versión 6.0 o mayor
- SO iOS: versión 12 o mayor
- Las versiones mínimas compatibles con cada SO pueden cambiar posteriormente.
18
Instalación de la aplicación
Instale la aplicación LG Sound Bar en su smartphone. Para instalar la aplicación LG Sound Bar, puede escanear
el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR o descargarla de Google Play o App Store.
Descarga con un código QR
a Escanee el código QR de más abajo con una aplicación de escaneo de códigos QR.
b Será redirigido a una página desde la que puede descargar la aplicación LG Sound Bar. Presione la aplicación
para instalarla.
(Sistema operativo para celulares Android)
(Sistema operativo para iPhone)
Descarga desde Google Play o App Store
Vaya a Google Play o App Store desde su smartphone y busque la aplicación LG Sound Bar para instalarla.
(Celular Android™)
(iPhone)
19
Nota
• Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el SO.
• Google, Android, Google Play, Google Home y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC.
Conexión con un smartphone mediante la aplicación LG Sound Bar
Debe conectar el producto al smartphone mediante Wi-Fi en la aplicación LG Sound Bar para usar los servicios
de red.
El método de instalación de la aplicación varía en función del smartphone.
a Busque y presione la aplicación LG Sound Bar instalada en el smartphone.
b Siga las instrucciones de la aplicación LG Sound Bar. Tendrá que aceptar los términos del servicio, la pantalla
de guía de Chromecast, los permisos de ubicación y los ajustes de permisos de Bluetooth. Active el Wi-Fi y el
Bluetooth.
c Seleccione el producto que desea conectar. Este producto aparecerá indicado como “LG_Speaker_SC9S_
XXXX”.
LG_Speaker_SC9S_XXXX
LG_Speaker_SC9S_XXXX
d Seleccione una red Wi-Fi e introduzca la contraseña.
Wi-Fi Network
e Luego de completar la conexión del producto en la aplicación LG Sound Bar, se muestra la configuración
completa.
20
Nota
• Si la contraseña del router contiene algunos caracteres especiales (como ` ' " + / \ ; : - _ ^ & () <>) o emoticonos,
es posible que la barra de sonido no se conecte. Se recomienda establecer una contraseña con una combinación
de letras inglesas y números.
• Se recomienda ajustar el tipo de seguridad del router inalámbrico a WPA2.
• Puede registrar el producto en la aplicación. Para obtener más información, visite http://www.google.com/cast/
setup/.
• Puede crear un grupo de bocinas con la aplicación Google Home y agregar varios dispositivos como un grupo de
bocinas.
• Si desea verificar o cambiar el sobrenombre de la casa o el nombre de producto registrados, conéctese a la
aplicación Google Home y presione el botón Ajustes del dispositivo.
• No puede configurar ni controlar el producto con la aplicación LG ThinQ.
21
Restablecimiento del producto
Si la conexión de red es inestable, deberá reiniciarla. Si la red Wi-Fi se ha modificado, tendrá que restablecer el
producto y conectarlo al smartphone de nuevo.
Cómo restablecerlo
a Mantenga presionado el botón Wi-Fi situado en la parte superior del producto hasta que escuche una
señal acústica.
b Todos los LED destellean en blanco y todos los ajustes de la red inalámbrica del producto se borrarán.
Nota
• Cuando restablezca el producto, también tendrá que volver a conectarlo al smartphone mediante Wi-Fi en la
aplicación LG Sound Bar.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas.
Mantenga presionado el botón Encendido/Apagado durante 3 segundos o más para apagar el producto.
22
Explorar el producto
Parte frontal
1
2
3
aEncendido/apagado
Este botón enciende y apaga el producto.
• Si mantiene presionado el botón Encendido/Apagado durante más de 3 segundos, el Wi-Fi
se desconectará y el producto dejará de emitir sonido. Presione el botón Encendido/Apagado
rápidamente para mantener la conexión Wi-Fi para usarla en el futuro.
Función
Presione el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
• Wi-Fi: Conecta el producto mediante Wi-Fi.
• Bluetooth: Conecta el producto mediante Bluetooth.
• Óptico/ARC: Conecta el producto a una televisión compatible con un cable óptico, ARC, E-ARC o LG
Sound Sync.
• HDMI: Conecta el producto a un puerto de entrada HDMI.
Volumen
Ajusta el volumen de la bocina desde el nivel 0 al nivel 100.
Reproducir/Pausa
Este botón le permite poner en pausa o reproducir la música.
Emparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 45).
Wi-Fi
Cambia a la función Wi-Fi directamente.
bMicrófono integrado
Se usa al usar la función de calibración de habitación mediante inteligencia artificial en la aplicación LG
Sound Bar.
Explorar el producto
23
cReceptor del control remoto
Recibe las señales procedentes del control remoto.
dLED de estado
Las opciones como el modo de entrada y el volumen se iluminan. ([ Refiérase a “LED de estado” en la
página 24.)
• El LED de estado puede controlarse como automático, apagado y encendido. ([ Refiérase a “Pantalla”
en la página 32.)
Nota
• Con el fin de reducir el consumo eléctrico, el producto se apagará automáticamente cuando transcurran 15
minutos sin recibir ninguna señal de entrada desde un dispositivo externo.
24
LED de estado
Encendido (blanco, naranja, azul, verde, rojo)
Apagado
Destellea
Encendido/Apagado
1
2
3
El LED1 destellea en rojo.
Control del volumen
1
2
3
• Subir el volumen: los LED se vuelven más brillantes y se iluminan uno a uno.
• Bajar el volumen: los LED se oscurecen y se apagan uno a uno.
• Cuando el volumen llega al máximo, todos los LED destellean en rojo.
• Cuando el volumen llega al mínimo, todos los LED se apagan.
• Si se presiona el botón Arriba/Abajo incluso cuando el nivel ha alcanzado
el máximo o el mínimo, el LED de la función actual destelleará 3 veces.
• El color del LED cambia según el nivel de volumen.
• 1-33: verde
• 34-66: amarillo
• 67-99: rojo
Silencio
1
2
3
Todos los LED destellean en naranja.
25
Función
1
2
3
Wi-Fi preparado
El LED1 destellea en blanco.
1
3
Wi-Fi
El LED1 se ilumina en blanco.
1
2
3
Spotify
El LED1 se ilumina en verde cuando se reproduce música con Spotify.
1
2
3
Bluetooth preparado
El LED2 destellea en azul.
1
2
3
Bluetooth
Todos los LED se iluminan en azul.
26
Función
1
3
ÓPTICO/HDMI ARC
El LED1 y el LED2 se iluminan en blanco.
1
3
ENTRADA HDMI
El LED1 y el LED3 se iluminan en blanco.
Las otras entradas de los botones
1
2
3
El LED2 destellea en rojo una vez al presionar el botón: Efectos de sonido
, Información , Arriba/Abajo / Izquierda/Derecha , Reproducir/
Pausa
27
Trasera
aHDMI™ d TV (eARC / ARC)
Conecte un cable HDMI para conectar la televisión al producto.
bHDMI™ IN
Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto.
cSERVICE ONLY (solo para servicio)
Conector de descarga de software.
dOPTICAL IN
Conecte un cable óptico para conectar la televisión al producto.
eDC IN
Conecte el adaptador de ca incluido con el producto.
28
Explorar el control remoto
Puede usar el control remoto para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo hasta
activar el sonido cinematográfico.
a
b
c
j
i
d
e
h
k
g
f
Reemplazo de baterías
Use pilas AA de 1,5 Vcc Cambie las dos pilas introduciéndolas en el control remoto respetando la dirección
indicada.
A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del control remoto.
B Introduzca las pilas con los extremos + y tal como se indica en las marcas.
C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
aEncendido/apagado
Enciende/apaga el producto.
bVolumen
Ajusta el volumen del sonido.
cEmparejamiento Bluetooth
Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres
minutos. ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 45).
29
dEfectos de sonido
Presione este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
• AI SOUND PRO: La inteligencia artificial selecciona los ajustes de sonido óptimos en función de su
contenido.
• STANDARD: Puede disfrutar de un sonido optimizado.
• CINEMA: Reproduzca contenido con sonido 3D similar al de un cine.
• CLEAR VOICE PRO: Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz
• SPORTS: Sonido realista similar al de un estadio
• MUSIC: Puede disfrutar de un mejor sonido optimizado para la música.
• GAME: Sonido optimizado para los juegos
• BASS BLAST (BASS BLAST+): Se mejoran los sonidos bajos.
eAjuste del sonido
Esta opción ajusta el nivel de sonido de la bocina conectada. Presione el botón Ajuste del sonido
y, luego, el botón Izquierda/Derecha para seleccionar la bocina que desee antes de pulsar el botón
Arriba/Abajo para aumentar o reducir el volumen de sonido. Las bocinas ajustables y los intervalos de
ajuste son los siguientes:
• Subwoofer: -15 ~ 6
• Centro: -6 ~ 6
• Por encima de la cabeza: -6 ~ 6
• Trasero: -6 ~ 6
• Agudos: -5 ~ 5
• Graves: -5 ~ 5
• El ajuste del nivel del subwoofer y de las bocinas traseras se aplica solo cuando el subwoofer y las
bocinas traseras están conectados.
fSilenciar
Esta opción desactiva el sonido procedente del producto.
gFunción
Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee.
hInformación
Vea la información de la fuente de entrada, la red Wi-Fi o el Bluetooth.
• Wi-Fi: El estado de la conexión Wi-Fi o el nombre del servicio conectado.
• Bluetooth: Si hay un dispositivo Bluetooth conectado, escuchará “Paired” (Emparejado).
• Óptico/ARC/HDMI: Fuente de sonido actual
• Presione el botón por más de 5 segundos para activar o desactivar la respuesta de voz (Voz en inglés
solamente) ([ Refiérase a “Función de respuesta por voz” en la página 35.)
30
iArriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Este botón se usa para modificar los ajustes de las funciones que desee.
Izquierda/Derecha: Si reproduce una canción anterior, presione el botón Izquierda. Si reproduce una
canción siguiente, presione el botón Derecha.
jReproducir/Pausa
Si reproduce o pausa una canción, presione este botón.
kAjustes
Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, TV REMOTE,
DISPLAY. Presione el botón Ajustes y seleccione el ajuste con el botón Izquierda/Derecha antes de
pulsar el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el ajuste.
• AUTO POWER: Cuando la televisión o un dispositivo externo se encienden o apagan, el producto
también se enciende o apaga automáticamente. Está disponible solo cuando el producto está conectado
a la televisión mediante un cable óptico. ([ Refiérase a “Encendido automático” en la página 31).
• SURROUND: La función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan
varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido
grabado originalmente. ([ Refiérase a “Activación/desactivación del sonido envolvente” en la página
13).
• NIGHT TIME: Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y
delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche. ([ Refiérase a
“Horario nocturno” en la página 31).
• TV REMOTE: Esta conveniente función le permite ajustar el volumen del producto con el control remoto
de la televisión. ([ Refiérase a “Remoto del televisor” en la página 31).
• DISPLAY: El LED de estado se puede controlar como automático, apagado y encendido. ([ Refiérase a
“Pantalla” en la página 32.)
31
Varios ajustes para mayor comodidad
Funciones prácticas
Encendido automático
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando la televisión o el dispositivo externo se
encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función
según la señal de entrada.
Horario nocturno
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función
resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
Remoto del televisor
El volumen del producto se puede ajustar con el control remoto de una televisión LG y de otras marcas.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión
Volumen, silencio activado/desactivado
Marcas de televisión compatibles
LG, Panasonic, Philips, Samsung, Sharp Electronics, Sony, Toshiba, Vizio
Nota
• Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para verificar si la salida de audio del televisor está
ajustada en [Bocina externa].
• No puede controlar el producto con el control Magic Remote de una televisión LG.
• Si las funciones SIMPLINK o Sound Sync de la televisión están activadas, esta función podría no operar bien.
Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para desactivar esta función.
• Esta función puede no operar bien cuando la unidad y la televisión están conectados mediante un cable HDMI.
Varios ajustes para mayor comodidad
32
Pantalla
El LED de estado puede controlarse como automático, apagado y encendido.
Opción Estado del LED
Automático Se atenúa luego de 20 segundos de la entrada del botón.
Apagado Se apaga luego de 20 segundos de la entrada del botón.
Encendido Está siempre encendido.
Cómo cambiar la configuración
a Presione el botón Configuración . El producto entra en el modo de ajuste y el LED2 destellea en blanco.
1
2
3
b Mientras el LED2 destellea, presione el botón Izquierda/Derecha para elegir el ajuste que desee.
1
2
3
33
c Mientras el LED2 destellea, presione el botón Arriba/Abajo. Si el ajuste es encendido o automático, el LED1
destellea en blanco. Si el ajuste está desactivado, el LED3 destellea en blanco.
1
2
3
(Encendido/Automático)
1
2
3
(Apagado)
34
Ajuste del sonido
Puede ajustar el nivel de sonido de cada bocina y el tono de sonido.
a Presione el botón Ajuste de sonido . El producto entra en el modo de ajuste y muestra el nivel actual del
producto.
b Presione el botón Izquierda/Derecha para elegir la bocina que desea ajustar.
c Presione Arriba/Abajo para ajustar el nivel de sonido.
Subwoofer (-15 ~ 6)
1
3
2
1
2
3
2
1
5
3
2
1
6
3
2
1
3
3
2
1
4
3
2
1
0
1
2
3
3
2
1
-15
~
-11
3
2
1
-10
~
-6
3
2
1
-5
~
-1
Central, Superior, Trasero (-6 ~ 6)
3
2
1
-6
3
2
1
-5
3
2
1
-4
3
2
1
-3
3
2
1
-2
3
2
1
-1
1
2
3
0
3
2
1
1
3
2
1
2
3
2
1
3
3
2
1
4
3
2
1
5
3
2
1
6
Agudos, Graves (-5 ~ 5)
3
2
1
-5
3
2
1
-4
3
2
1
-3
3
2
1
-2
3
2
1
-1
1
2
3
0
3
2
1
1
3
2
1
2
3
2
1
3
3
2
1
4
3
2
1
5
Nota
• Si se presiona el botón Arriba/Abajo incluso cuando el nivel ha alcanzado el máximo o el mínimo, el LED de la
función actual destelleará 3 veces.
35
Función de respuesta por voz
Cuando selecciona una función o sonido, el producto indica mediante voz su estado actual. (Voz en inglés
solamente)
Presione el botón Información del control remoto por más de 5 segundos para activar o desactivar esta
función.
Nota
• La respuesta por voz y el nivel de volumen de la barra de sonido funcionan juntos hasta 30. Sin embargo, el nivel
de volumen de la respuesta por voz no aumenta por encima de 30.
• Durante la respuesta por voz, el volumen de todos los sonidos excepto la respuesta por voz se reduce
temporalmente.
• Sea cual sea el ajuste de esta función, puede escuchar la respuesta por voz de los ajustes, el ajuste del sonido y
la información.
36
Conexión con la televisión
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio de la televisión al producto conectándolo a la televisión con un cable óptico. Puede agregar
diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable óptico
a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
Salida digital óptica (SALIDA ÓPTICA) de la televisión como se muestra en la imagen.
Conexión con la televisión
37
c Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 y el LED2 se iluminen en blanco.
1
2
3
d Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y configure
la bocina de salida en [Óptico] o [Bocina externa]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en
función del fabricante de la televisión.
Nota
• Si la señal de entrada óptica y la señal ARC intentan conectarse a la vez, la señal ARC tendrá prioridad.
Cuando usa una televisión LG
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto
mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisiones compatibles con la función Sound Sync de las
televisiones LG. Refiérase al manual de usuario de su televisión para ver si su televisión es compatible.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión LG
Volumen, silencio activado/desactivado
Nota
• Cuando usa el producto con el control remoto de una televisión LG, el volumen y el estado de silencio
establecidos en el televisión se reflejan en el dispositivo automáticamente.
• Podrá seguir usando el control remoto del dispositivo incluso después de conectarlo a una televisión LG.
• Puede que, para usar LG Sound Sync, tenga que cambiar el ajuste de sonido de la televisión. Puede variar en
función de la televisión.
38
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio de la televisión al producto si conecta la televisión al producto mediante un cable HDMI.
Agregue diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable HDMI
a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión, como se muestra en la imagen.
b Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 y el LED2 se iluminen en blanco.
1
2
3
c Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y configure la
bocina de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante
de la televisión.
Nota
• E-ARC admite audio de alta calidad, como DTS-HD Master Audio™, DTS:X®, Dolby TrueHD y Dolby Atmos®.
• Si desea usar Dolby Atmos® o DTS:X®, el dispositivo conectado y su contenido deben admitir Dolby Atmos® o
DTS:X®.
• Asegúrese de que la televisión es compatible con la función eARC antes de activar eARC en el menú Ajustes.
Si desea obtener más información sobre cómo usar esta función, refiérase al manual de usuario de la televisión.
Los ajustes pueden variar en función de la televisión.
• Utilice un cable certificado que tenga el logotipo HDMI.
39
SIMPLINK
• SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo control remoto de televisor
para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a una televisión LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un control remoto de televisión LG compatible con SIMPLINK: encendido/
apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
• Si desea obtener más información sobre cómo configurar SIMPLINK, refiérase al manual de usuario de su
televisión LG.
Nota
• La función SIMPLINK puede no comportarse correctamente según el estado del producto u otros dispositivos
conectados.
- Funciones HDMI-CEC por fabricante de televisión: LG SIMPLINK, Sony BRAVIA Sync/Link, Philips EasyLink,
Samsung Anynet+, etc.
Usar WOW Orchestra con una televisión LG
WOW Orchestra le ofrece la mejor experiencia de escucha para emitir sonido simultáneamente a través de una
televisión LG y una barra de sonido LG compatibles con WOW Orchestra.
WOW Orchestra se activa automáticamente cuando la barra de sonido se conecta a la televisión, y puede elegir
esta opción en el menú de salida de sonido de la televisión.
Nota
• Disponible en algunos modelos de televisión y barra de sonido LG.
• Opera según el códec de audio compatible con la televisión
• Esta función solo opera con una conexión con cable HDMI y una conexión LG WOWCAST.
• Asegúrese de activar e-ARC en la televisión.
• Los mensajes mostrados en la televisión pueden diferir dependiendo el modelo.
• Refiérase al manual de instrucciones de la televisión para obtener más información sobre la configuración.
40
Conexión mediante Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que conecta de forma inalámbrica los productos que le rodean.
Conecte el producto a una televisión mediante Bluetooth y disfrute del audio de su televisión en alta calidad.
Disfrutar de la televisión luego de establecer una conexión
inalámbrica
a Presione el botón Emparejar Bluetooth . Después de un momento, el LED2 destellea en azul.
1
2
3
b Presione el botón Ajustes en el control remoto del televisor para acceder al menú [Bocina] y configurar la
bocina de salida en [Bluetooth].
c Busque y presione “LG_Speaker_SC9S_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
d Cuando el producto está conectado a la televisión mediante Bluetooth, todos los LED se iluminan en azul.
Nota
• Vea o cambie el nombre del producto en el menú Ajustes de la primera pantalla de la aplicación Google Home.
Si ha asignado el sobrenombre “Cine del salón” en la aplicación Google Home, se mostrará en la televisión como
Nombre del salón”.
41
Conexión a un dispositivo externo
Conexión con un cable HDMI
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI A
a Conecte un dispositivo externo, como un decodificador o un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración
mostrada más abajo para conectar el terminal HDMI OUT del dispositivo al terminal HDMI™ IN de la parte
trasera del producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
Conexión a un dispositivo externo
42
c Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 y el LED3 se iluminen en blanco.
1
2
3
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo.
Nota
• El audio Dolby Atmos® o DTS:X® admite 3.1.3 canales. Cuando se conectan las bocinas traseras inalámbricas,
admiten 5.1.3 canales.
• Verifique los ajustes de salida de audio en el menú Ajustes de su dispositivo externo (p. ej., reproductor de
Blu-ray o televisión). La salida de audio se debe ajustar en [Sin codificación], [Secuencia de bits], [Automático] o
[Pasarela]. Si desea obtener más información sobre cómo configurar la salida, refiérase al manual de usuario del
dispositivo externo.
• Utilice un cable certificado que tenga el logotipo HDMI.
43
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI B
a Conecte un dispositivo externo, como un decodificador o un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración
mostrada a continuación para conectar el terminal HDMI OUT del dispositivo al terminal HDMI IN de la
parte trasera del producto.
b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto
al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
c Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 y el LED2 se iluminen en blanco.
1
2
3
d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del
dispositivo.
Nota
• Es posible que no haya sonido en función de las especificaciones de la televisión conectada. Se recomienda
conectar el dispositivo externo directamente al producto. ([ Refiérase a “Conexión de un dispositivo externo
mediante HDMI A” en la página 41.)
44
Conexión mediante un cable óptico
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y disfrute
de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal
OPTICAL OUT de su dispositivo externo (p. ej., televisión, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la
ilustración.
b Presione el botón Función repetidamente hasta que el LED1 y el LED2 se iluminen en blanco.
1
2
3
45
Uso del producto como un sistema de
audio
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de
música para disfrutar de la música con este producto.
Verifique primero lo siguiente.
• Los dispositivos Bluetooth que se conecten al producto deben cumplir las especificaciones siguientes.
- Tecnología Bluetooth 5.0
- Códec: SBC, AAC
• Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de
dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, refiérase al
manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su celular.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
a Encienda el producto.
b Presione el botón Emparejar Bluetooth . Después de un momento, el LED2 destellea en azul.
1
2
3
c Presione el botón Ajustes ( / ) del smartphone y seleccione Bluetooth.
(Celular Android)
Uso del producto como un sistema de audio
46
(iPhone)
d Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado)
e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y presione “LG_Speaker_SC9S_XXXX” o
el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
LG_Speaker_SC9S_XXXX
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth
LG_Speaker_SC9S_XXXX
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
f Cuando el producto está conectado al smartphone a través de Bluetooth, todos los LED se iluminan en azul.
g Si no encuentra el producto “LG_Speaker_SC9S_XXXX”, presione el botón Actualizar en la parte superior
derecha del smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
Bluetooth
Speaker
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
(Celular Android)
Not Connected
LG Speaeker1
Not Connected
Not Connected
Not Connected
Settings
LG Speaeker2
LG Speaeker3
LG Speaeker4
MY DEVICES
Now discoverable as “iPhone”
Bluetooth
Bluetooth
(iPhone)
47
h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
Nota
• Cuanto más cerca esté el dispositivo Bluetooth del producto, mejor será la conexión.
• Si presionó el botón de emparejamiento Bluetooth del producto y ha seleccionado la opción Bluetooth
pero no ha podido conectarse al dispositivo Bluetooth, el LED2 destellea en azul por 3 minutos. Verifique el
estado del dispositivo Bluetooth.
• Cuando utilice el Bluetooth, debe ajustar el nivel de volumen en un nivel adecuado.
• En el nombre Bluetooth de este producto “LG_Speaker_SC9S_XXXX”, “XXXX” corresponde a cuatro números y
letras generados al azar.
48
Uso de la aplicación LG Sound Bar
Control de las funciones del dispositivo
Ejecute la aplicación LG Sound Bar. Puede configurar fácilmente [Efectos sonoros] y [Night Time] y regular el
nivel de cada bocina sin necesidad de un control remoto.
Presione el botón Configuración en la primera pantalla para cambiar la configuración de la barra de sonido.
Uso de la calibración de habitación mediante inteligencia artificial
Esta tecnología le permite analizar el sonido procedente del producto y ajustar los parámetros de audio. Tenga en
cuenta que, al iniciar AI Room Calibration, el producto puede emitir un sonido más potente de lo esperado.
Nota
• Se pueden agregar algunos menús a la tarjeta de inicio, para que pueda utilizar el menú de forma más accesible.
49
Verifique primero lo siguiente.
• Tenga en cuenta que algunas características, especificaciones, aplicaciones, servicios o contenido
(“Características”) podrían no estar disponibles en algunos países. Las Características pueden variar
según el país y están sujetas a cambios sin previo aviso. Las Características podrían no estar disponibles
en algunos idiomas. Refiérase a lg.com para obtener información del estado del servicio por país.
Compatible con el Asistente de Google
Controle su dispositivo utilizando solo su voz con la ayuda de Google.
Si tiene un dispositivo compatible con Google Assistant con Chromecast integrado, puede añadirlo a la aplicación
Google Home. Podrá reproducir, omitir o detener música y cambiar el volumen; solo tendrá que pedírselo a Google.
Requisitos
• Dispositivo habilitado para el Asistente de Google (se vende por separado)
• Este producto debe ser conectado a Internet.
• Este producto debe estar registrado en la aplicación Google Home.
Usar de Chromecast built-in™
Puede escuchar su música favorita en este producto usando cientos de aplicaciones compatibles con Chromecast
en su celular, tablet o computador.
Solo tiene que pulsar el botón de transmisión en las aplicaciones que ya conoce y más le gustan.
No tiene que crear usuarios nuevos ni descargar nada. Use su celular para buscar, reproducir,
pausar y subir el volumen desde cualquier parte de su casa.
Para más información sobre Chromecast built-in, incluyendo una lista de aplicaciones compatibles con Chromecast
desde las que puede transmitir contenido, visite g.co/cast/audio
Para configurar las opciones multisala con otras bocinas compatibles con Chromecast, descargue la aplicación
Google Home.
50
Compatible con Apple AirPlay
Este producto le permite escuchar la música de su dispositivo iOS mediante AirPlay.
Nota
• Asegúrese de que este producto y el dispositivo iOS están conectados a la misma red Wi-Fi.
• Asegúrese de que en su dispositivo iOS se esté ejecutando iOS 11.4 o posterior.
• Se necesitan las bocinas compatibles con AirPlay 2 para enviar sonido a varias bocinas.
Configuración de la red Wi-Fi con un dispositivo iOS
a Para encender el producto, presione el botón Encendido/Apagado .
b En su dispositivo iOS, seleccione Ajustes y, luego, Wi-Fi.
c Seleccione “LG_Speaker_SC9S_XXXX” en CONFIGURAR BOCINA AIRPLAY NUEVA.
d Asegúrese de seleccionar el router doméstico. En este paso, puede cambiar el nombre del producto por el que
usted desee y también establecer una contraseña. Una vez finalizados los ajustes, seleccione Siguiente.
e Seleccione Listo.
Wi-Fi network
Wi-Fi network
LG_Speaker_SC9S_XXXX
LG_Speaker_SC9S_XXXX
LG_Speaker_USC9S
LG_Speaker_SC9S_XXXX
51
Enviar música mediante AirPlay
Desde el Centro de control:
a Abra el Centro de control del dispositivo iOS.
b Presione AirPlay ( ).
c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar una o más bocinas compatibles con AirPlay 2.
Desde una aplicación de reproducción de música:
a Abra una aplicación de reproducción de música.
b Presione AirPlay ( ).
c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar una o más bocinas compatibles con AirPlay 2.
Apple®, AirPlay®, iPad®, iPad Air®, iPad Pro® y iPhone® son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y otros países.
El uso del distintivo Works with Apple significa que un accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente
con la tecnología identificada en el distintivo y que el desarrollador ha certificado que cumple los estándares de
rendimiento de Apple.
Para controlar esta bocina compatible con AirPlay 2 se necesita iOS 11.4 o posterior.
Spotify Connect
Use su celular, tablet o computadora como control remoto de Spotify. Vaya a spotify.com/connect para obtener
más información.
El software Spotify está sujeto a licencias de terceros disponibles aquí: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
52
Compatible con Alexa
Alexa le permite usar la voz para controlar este producto indicándole comandos mediante un dispositivo con Alexa
integrado. El dispositivo con Alexa integrado se vende por separado.
Flujo de configuración de Alexa
a Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón amazon alexa en la primera pantalla y, luego, siga las
instrucciones.
b Inicie sesión en Amazon.
53
Cómo usar Alexa
• Explicación de destino: desde los dispositivos Alexa (p. ej., Amazon Echo), puede pedirle a Alexa que
reproduzca música en su [SC9S]. Por ejemplo, “Alexa, pon jazz en [LG SC9S Soundbar]”.
• Bocina preferida: puede configurar una o más bocinas de forma que dispositivos concretos de un grupo
doméstico inteligente reproduzcan música. Puede configurar una bocina con la aplicación Alexa.
• Envío de música desde la aplicación Alexa: puede controlar la reproducción de música en la [SC9S] de forma
remota con la aplicación Alexa.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
Nota
• Amazon presta este servicio y puede quedar cancelado en cualquier momento. LG no asume responsabilidad
alguna sobre la disponibilidad del servicio.
• Las pantalla de la aplicación Amazon Alexa están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
• Esta característica puede no estar disponible en algunos países.
• Para obtener más información, visite la página web.
- https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=202207000
Tidal Connect
Utilice su móvil o tablet como mando a distancia para Tidal. Visite https://tidal.com/connect para saber cómo
hacerlo.
54
Instalar el producto con una televisión
LG
Comprobar antes de instalar con la televisión
Puede instalar este producto con la televisión LG. Hay dos formas de instalación: de pie y en la pared.
Verifique primero lo siguiente.
• Los modelos disponibles son los siguientes (55 pulgadas, 65 pulgadas y 77 pulgadas)
- OLED77C2/OLED65C2/OLED55C2
- OLED77C3/OLED65C3/OLED55C3
• Se necesitan más de dos personas.
• Al montar el producto, asegúrese de que todos los tornillos incluidos estén fijados. Si los tornillos no
están bien apretados, el producto puede inclinarse o volcarse, lo cual puede resultar en daños. Si se
aprietan los tornillos con demasiada fuerza, pueden desprenderse debido a la abrasión de la junta de los
tornillos.
• Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables luego del montaje en pared. Primero,
conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la
pared.
• Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto
o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con firmeza mediante los tornillos de fijación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede
provocar su caída.
- Si es necesario, adquiera cables HDMI o un cable óptico para conectar la barra de sonido.
Instalar el producto con una televisión LG
55
> PRECAUCIÓN
• Como el producto es pesado, se necesita un grupo de dos o más personas para montarlo o moverlo.
- De lo contrario, el producto podría caerse y causar lesiones o daños al producto.
• Evite que los niños se cuelguen de la televisión o se suban a ella.
- De lo contrario, la televisión podría caerse y causar lesiones o la muerte.
• No instale el producto en un lugar inestable, con vibraciones o que no lo soporte con seguridad, como una
estantería inestable o una pendiente.
- De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse y causar lesiones o un mal funcionamiento del producto.
• Coloque el producto sobre una superficie plana y dura.
- De lo contrario, el producto podría caerse y causar lesiones.
• Asegúrese de no dañar el exterior del producto al moverlo o manipularlo instalado con un soporte.
• Si hay suciedad o huellas dactilares en el exterior del producto, limpie solo la zona con suciedad o huellas
dactilares ligeramente.
- No aplique una fuerza excesiva para retirar la suciedad. Una fuerza excesiva puede producir arañazos o
decoloración del exterior del producto.
• Cuando monte un soporte en el producto, colóquelo sobre una mesa o una superficie plana de forma que la
pantalla quede orientada hacia abajo. Al hacerlo, coloque primero un paño suave y acolchado sobre la superficie
para evitar que se dañe la pantalla.
• Cuando monte un soporte en el producto, asegúrese de que todos los tornillos se han apretado por completo.
(De lo contrario, el producto podría caerse una vez instalado). No apriete los tornillos con excesiva fuerza. De lo
contrario, los tornillos podrían aflojarse o caerse debido al desgaste de las piezas atornilladas.
• Antes de instalar un soporte para la televisión, desmonte el soporte de pie o de pared de la televisión siguiendo
el orden inverso al de montaje. Para saber cómo montar un soporte de pie o de pared en la televisión, consulte
el manual de la televisión.
56
Componentes para la instalación con la televisión
Barra de sonido
Separador
• para televisión de 77 pulgadas
• para televisión de 55 pulgadas y
65 pulgadas
OLED77C2
OLED77C3
OLED65C2
OLED55C2
OLED65C3
OLED55C3
Soporte para televisión (frontal)
Soporte para televisión (trasero)
Tornillos a
Tornillos b
> PRECAUCIÓN
• Nunca vuelva a utilizar los tornillos del soporte de la televisión. Utilice únicamente los tornillos suministrados
con la barra de sonido.
57
Premontaje
a Fije el separador que se adapta a su televisión al soporte frontal para televisión con dos tornillos b. Al fijarlo,
introduzca los salientes de guía del separador en los orificios del soporte frontal para televisión.
REAR BKT
SPACER
b
REAR BKT
TO TV
SPACER
OLED77C2
OLED77C3
/
OLED65C2
OLED55C2
OLED65C3
OLED55C3
58
b Coloque la barra de sonido boca abajo y conecte los cables a la barra de sonido a través del orificio del soporte
frontal para televisión. A continuación, fije el soporte frontal para televisión a la parte inferior de la barra de
sonido con dos tornillos b.
REAR BKT
TO TV
b
b
59
c Coloque el soporte frontal para televisión unido a la barra de sonido en la parte trasera de la televisión.
Introduzca los ganchos del soporte en los orificios de la televisión.
REAR BKT
TO TV
SPACER
REAR BKT
SPACER
TO TV
d Fije firmemente el soporte a la televisión con cuatro tornillos a. Los agujeros interiores para los tornillos
(REAR BKT) sirven para fijar el soporte trasero. No atornille en este paso.
REAR BKT
TO TV
TO TV
REAR BKT
TO TV
REAR BKT
SPACER
a
60
Montar de la barra de sonido con la televisión en la pared
Conecte los cables de la barra de sonido a la televisión. A continuación, monte la televisión en la pared. Cuando
monte la televisión, refiérase al manual de instrucciones de la televisión.
TO TV
REAR BKT
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI (4K@120Hz) IN
(eARC/ARC)
OPTICAL IN DC IN
HDMI™ ▶ TV
(eARC/ARC)
HDMI™ IN SERVICE ONLY
Nota
• Puede utilizar el soporte de cables suministrado con la televisión para organizar los cables.
61
Montar la barra de sonido con la televisión de pie
> PRECAUCIÓN
• Por seguridad, el soporte trasero debe estar colocado. De lo contrario, la televisión y la barra de sonido podrían
caerse y causar lesiones personales o daños materiales.
a Fije el soporte trasero para la televisión en el soporte delantero para televisión con cuatro tornillos b. Al
fijarlo, ingrese los salientes de guía en los orificios del soporte trasero para la televisión y saque el cable de
alimentación de la televisión por el medio orificio del soporte trasero. Saque también los cables conectados a
la barra de sonido por el orificio del soporte trasero.
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
b
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
62
b Conecte los cables de la barra de sonido a la televisión. A continuación, coloque la televisión de pie y sitúela
donde quiera.
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI (4K@120Hz) IN
(eARC/ARC)
OPTICAL IN DC IN
SERVICE ONLYHDMI™ ▶ TV
(eARC/ARC)
HDMI™ IN
TO TV
REAR BKT
TO FRONT BKT
Nota
• Puede utilizar el soporte de cables suministrado con la televisión para organizar los cables.
63
Desmontaje
Para desmontar, hágalo en orden inverso.
Recuerde que no debe desatornillar los tornillos de separación cuando separe la barra de sonido de la televisión. Si
los desatornilla, la barra de sonido podría caerse y causar lesiones o daños a la barra de sonido.
Los tornillos de separación deben desatornillarse en último lugar.
TO TV
REAR BKT
TO TV
REAR BKT
SPACER
TO TV
REAR BKT
64
Precauciones de seguridad
Seguridad y normativas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
EL MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario
acerca de la presencia de alto voltaje, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que
puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA:
• PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• No instale este equipo en un espacio cerrado, como librero o mobiliario similar.
PRECAUCIÓN:
• No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría
no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
• No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y aperturas en la carcasa se proporcionan para la ventilación correcta de la unidad y para asegurar la correcta
operación del producto y protegerlo ante el sobrecalentamiento. Nunca se deben bloquear las aberturas
al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no
debe colocarse en una instalación fabricada como una biblioteca o estantería a menos que se suministre la
ventilación apropiada o las instrucciones del fabricante se adhieran a ella.
• No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como
jarrones.
• Para información sobre seguridad, se incluye la identificación del producto y los índices de abastecimiento. Por
favor refiérase a la etiqueta principal en la base o en la parte posterior del aparato.
• No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
- * conducto del subwoofer: Un agujero para un sonido de bajos pleno en la cabina de la bocina. (carcasa)
Precauciones de seguridad
65
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
La clavija es el dispositivo de desconexión. En caso de una emergencia, la clavija debe estar fácilmente disponible.
Refiérase a la página de especificaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de
corriente.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Son peligrosos los tomacorrientes de pared sobrecargados, flojos o
dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados
o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y cambie el cable por un reemplazo obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con
una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a las clavijas, tomacorrientes de pared y al punto donde el cable sale
del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Utilice solamente el adaptador de corriente alterna suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de cualquier otro cable de alimentación o fuente de
alimentación puede dañar el dispositivo y anular la garantía.
66
Para modelos con pila
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
• Sustitución de una batería por una de tipo incorrecto que puede vencer una protección (por ejemplo, en el caso
de algunos tipos de baterías de litio);
• Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar
una explosión;
• Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables; y
• Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
Símbolos
: Corriente alterna (ca).
0 : Corriente directa (cc).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El producto está encendido.
: Tensión peligrosa.
67
Prevención del uso indebido del producto
Para evitar el uso indebido del producto, asegúrese de consultar el contenido que aparece a continuación.
Precauciones de instalación del producto
• No instale el producto en un lugar inestable o con vibraciones, como un estante que no esté bien sujeto o una
superficie inclinada. Instale el producto en una superficie firme y nivelada.
- De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse y causar daños o lesiones.
- Si instala el producto en una superficie inestable, es posible que el producto no opere correctamente.
• Si instala el producto sobre un mueble o estante, asegúrese de que la parte inferior frontal del producto no
sobresale. Utilice siempre un mueble o estantería que se adapte al tamaño del producto.
- De lo contrario, el producto podría perder el equilibrio, caer y dañarse o provocar lesiones.
• Instale el producto en un lugar seguro. De lo contrario, un niño podría chocar contra uno de los bordes del
producto y lesionarse.
• Instale el producto en un lugar sin interferencias electromagnéticas para que opere correctamente.
• Si instala el producto en un lugar que no cumple con las condiciones generales de uso, puede surgir un
problema de calidad inesperado. Por lo tanto, asegúrese de ponerse en contacto con el centro de servicio
técnico antes de instalar el producto en dicho lugar.
• No guarde el producto en un lugar donde la temperatura sea demasiado alta (más de 40 °C) o demasiado baja
(menos de 5 °C) o en un lugar con demasiada humedad.
• Evite los lugares expuestos a la luz solar directa o al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor. No utilice ni
guarde aerosoles o sustancias inflamables cerca del producto.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
• No instale el producto en un lugar con demasiada humedad, polvo u hollín.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el producto en un espacio estrecho que no esté bien ventilado, como el interior de una estantería. No
cubra el producto con fundas ni cortinas.
- De lo contrario, podría aumentar la temperatura del producto y provocar una avería o un incendio.
• Conecte la clavija de alimentación del producto a un tomacorriente que sea fácilmente accesible.
- Cuando se produzca un incendio u otro problema en el producto, debe desconectar el enchufe rápidamente.
• No conecte múltiples productos a un tomacorriente a la vez.
- De lo contrario, podría resultar en sobrecalentamiento y este provocar un incendio.
68
Precauciones de uso del producto
• No levante ni mueva el producto mientras esté en operación.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
• Cuando mueva el producto, desenchufe el cable de alimentación y todos los cables conectados al producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Deje de utilizar el producto inmediatamente si se percata de humo o un olor extraño. En ese caso, apague el
producto inmediatamente, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
- Usar el producto en este estado puede resultar en un incendio o un choque eléctrico.
• No introduzca en el producto objetos metálicos, como monedas u horquillas, ni objetos inflamables, como papel
o cerillas. Asegúrese de indicar a los niños que no lo hagan.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
• Si se introduce una sustancia extraña en el producto, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
centro de servicio técnico.
• No coloque un objeto pesado encima del producto.
- De lo contrario, podría volcarse, caerse y provocar lesiones.
• Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se suban a él.
- De lo contrario, el producto podría volcarse, caerse y provocar lesiones. Asegúrese de indicar a los niños que
no lo hagan.
• Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
• No coloque recipientes con líquido, como un jarrón, una olla, cosméticos o medicamentos, encima del producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o caerse y provocar lesiones, etc.
• Asegúrese de conectar el enchufe con firmeza. No utilice un voltaje distinto al indicado en el producto.
- Una conexión poco segura puede provocar un incendio.
• No introduzca un conductor, como palillos, en la ranura del otro lado del producto mientras el enchufe esté
conectado a un tomacorriente. Luego de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, no toque el
enchufe de dicho cable hasta que no haya transcurrido un tiempo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• Sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos secas.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• No mueva ni empuje el producto mientras sujeta uno de los cables, como el cable de alimentación.
- El cable podría dañarse y causar una avería o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando retire un cable enchufado al producto, asegúrese de sujetar el conector por el extremo del cable. No
sujete la línea del cable.
- De lo contrario, el producto puede caerse y causar una avería o provocar lesiones.
• No guarde el producto en un lugar expuesto al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o fallas de operación.
• No desmonte, repare ni modifique el producto.
- De lo contrario, podría causar una avería y provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
• Mantenga los envoltorios de plástico fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podrían atragantarse con ellos.
• No deje caer ningún objeto sobre el producto ni lo golpee. Mantenga el producto alejado de lugares con fuertes
vibraciones o imanes.
69
• No dañe, modifique, doble, retuerza o caliente el cable de alimentación.
- De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar el producto durante un período prolongado, como cuando esté fuera de casa,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
- Si el polvo se acumula, puede aumentar la temperatura y provocar una descarga eléctrica o un incendio
debido a un cortocircuito.
• No elimine las pilas usadas junto con los residuos normales. Deséchelas por separado.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
• No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., matamoscas eléctrico).
- Este producto podría no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
• Luego de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, no toque el enchufe de dicho cable hasta que
no haya transcurrido un tiempo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el enchufe a un tomacorriente con toma de tierra o a un alargador (esto no se aplica a los productos
sin toma de tierra).
- De lo contrario, podría provocar una avería o una descarga eléctrica debido a un cortocircuito.
• En el caso de un producto con rejilla de ventilación, mantener el producto encendido durante un período
prolongado puede provocar que la rejilla se caliente. No toque la rejilla de ventilación cuando esté caliente.
El calor no es un defecto del producto y no causa ninguna falla de operación. Por lo tanto, puede utilizar el
producto sin preocuparse.
• No dañe el cable de alimentación, el adaptador de ca ni el enchufe. No coloque ningún objeto pesado encima del
cable de alimentación o el adaptador de ca.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si hay polvo, suciedad, etc. en las clavijas del enchufe, en el adaptador de ca o en el tomacorriente, límpielo por
completo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
• En el caso de un producto con un cable de alimentación o un adaptador de ca, utilice solo cables de alimentación
y adaptadores de ca originales de LG Electronics.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si utiliza audífonos o cascos, no ponga el volumen demasiado alto ni los utilice durante un periodo prolongado
(esto solo se aplica a los modelos que soportan audífonos o cascos).
- De lo contrario, podría afectar negativamente a su capacidad auditiva.
• El software de este producto se puede actualizar con la aplicación LG Sound bar. No apague el producto
mientras actualiza el software. Una vez completada la actualización, la alimentación del producto se apaga
automáticamente.
- Si apaga el producto mientras se actualiza el software, puede causar una falla de operación del producto.
70
Lo siguiente solo se aplica a los modelos con control remoto
• No deje que los niños utilicen el control remoto. Mantenga el control remoto fuera del alcance de los niños.
• No deje que los niños se metan el control remoto en la boca. Asegúrese de que los niños no se traguen la tapa
del control remoto o una batería. Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
• Tenga en cuenta que los niños pueden pisar la tapa del control remoto y lesionarse.
• Elimine los obstáculos entre el producto y el control remoto para que este opere sin problemas.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que utilizan discos ópticos
• No introduzca la mano en la unidad de disco ni tire de ella con fuerza.
• Asegúrese de que los niños no introducen las manos en la unidad de disco.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que admiten la visualización de vídeos
• Absténgase de ver un video en 3D si no ha dormido lo suficiente o luego de haber tomado alcohol.
- Algunos videos en 3D pueden sorprender o sobreestimular a las personas.
• Si se produce alguno de los siguientes síntomas mientras ve un video, deje de verlo inmediatamente y descanse.
- Si alguno de los síntomas continúa, consulte a un médico. Vértigo, sensación de ardor en los ojos o en la cara,
movimiento inconsciente, espasmos, obnubilación, confusión, desorientación, náuseas.
• Puede sufrir un síntoma como una convulsión cuando vea una determinada imagen de un video, un juego o un
video con un determinado patrón o luces intermitentes. Si usted o alguno de sus familiares tiene antecedentes
de epilepsia o convulsiones, consulte a un médico antes de verlo.
• Cuando vea un video en 3D, retire de su entorno los objetos frágiles o que puedan provocar lesiones.
- Si confunde un video en 3D con la realidad o se mueve de forma repentina, usted o las personas que estén
alrededor pueden resultar heridos y los objetos cercanos pueden resultar dañados.
Precauciones de limpieza del producto
• No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpie.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar primero el cable de alimentación y limpie ligeramente la
superficie del producto con un paño seco. No utilice productos químicos o detergentes para limpiar el producto.
Pueden deteriorar la superficie del producto o desprender la pintura del mismo (benceno, alcohol, etc.).
71
Antes de reportar fallas de operación
del producto
Resolución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que
pueden no ser fallas de operación.
Errores generales
Problema Solución
El producto
no opera
correctamente
• Desenchufe los cables de alimentación y posibles dispositivos externos, como la
televisión, subwoofer o amplificador del producto y, luego, enchúfelos de nuevo.
• Luego de restablecer el producto, conecte el smartphone y el Wi-Fi de nuevo. ([
Refiérase a "Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi" en la página 17). (Tenga
en cuenta que los ajustes anteriores del producto pueden perderse.)
El aparato no se
enciende
• ¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente correctamente?
- Conecte la clavija de alimentación en el tomacorriente correctamente.
No hay sonido • ¿Está el volumen establecido en mínimo?
- Presione el botón Volumen del control remoto para subir el volumen.
- Si está usando un dispositivo externo, como un decodificador, dispositivo portátil o
dispositivo Bluetooth, ajuste el volumen del dispositivo externo.
• ¿Está activada la función de silencio?
- Si todos los LED destellean en naranja, la función de silencio está activada. Presione
el botón Silencio para desactivar el silencio.
• ¿Se ha seleccionado la función correcta del producto según el dispositivo externo
conectado?
- Presione el botón Función para verificar si ha seleccionado la función correcta.
El subwoofer no
emite sonido
• ¿Está el producto correctamente conectado al subwoofer inalámbrico?
- Si el LED del subwoofer inalámbrico destella en verde o está iluminado en rojo, esto
quiere decir que no está conectado. Si se ha establecido la conexión, aparecerá una
luz verde. Vuelva a conectar el producto al subwoofer inalámbrico. ([ Refiérase a
"Conexión del producto" en la página 6).
El control
remoto no
funciona
correctamente
• Cuando use el control remoto, apunte con él a la parte frontal del producto.
• Use el control remoto en un radio de 7 m del producto.
• Cambie las pilas por unas nuevas en cuanto sea necesario.
La función
de apagado
automático no
funciona.
• Verifique la conexión con dispositivos externos (p. ej., decodificadores, dispositivos
portátiles, dispositivos Bluetooth).
Antes de reportar fallas de operación del producto
72
LG Sound Sync
no funciona.
• Verifique si su televisión LG es compatible con LG Sound Sync.
• Compruebe si la televisión está conectada al producto correctamente con un cable
óptico.
- Presione el botón Ajustes del control remoto de la televisión para verificar si la
función está activada en [LG Sound Sync].
El volumen del
producto es
bajo
• Verifique lo siguiente y cambie los ajustes según proceda.
- Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón Ajustes en la primera
pantalla y cambie la función [DRC] a [Desactivado] en el menú [Sound Settings].
- Cuando el producto está conectado a una televisión, presione el botón Ajustes en
el control remoto de la televisión, seleccione el menú [Bocina] y cambie el ajuste
[Salida de sonido digital] de [PCM] a [AUTO] o [SECUENCIA DE BITS].
- Si el producto está conectado a un dispositivo de reproducción, como un
reproductor de DVD o reproductor de discos Blu-ray, vaya al menú Ajustes del
dispositivo conectado. Cambie el ajuste [Salida de sonido digital] de [PCM] a
[PASARELA PRINCIPAL] o [SECUENCIA DE BITS]. Ajuste la opción [DRC] del
dispositivo conectado en [DESACTIVADO].
- Si el modo Horario nocturno del producto está activado, desactívelo presionando el
botón Ajustes , luego Izquierda/Derecha y, posteriormente, Arriba/Abajo.
No se puede
emparejar un
dispositivo
Bluetooth
• Presione el botón Ajustes en el dispositivo Bluetooth y verifique si está activada la
función Bluetooth. Si está activada la función Bluetooth, desactívela y actívela de
nuevo.
• Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo Bluetooth.
• El emparejamiento (la conexión) Bluetooth podría no funcionar según el tipo de
dispositivo Bluetooth o el entorno próximo.
73
Errores de conexión de red
Problema Solución
El producto
no puede
conectarse a la
aplicación LG
Sound Bar
• La conexión puede no ser fluida cuando sufre las perturbaciones de otros dispositivos
eléctricos que usan ondas de radio, como hornos microondas y equipos médicos.
Instale el producto a 1 m de distancia de otros electrodomésticos.
• Apague el router inalámbrico y enciéndalo de nuevo.
• Verifique si la función Wi-Fi del smartphone se encuentra activada. Puede consultar el
estado de la conexión Wi-Fi en los ajustes del smartphone.
• Verifique si el producto y el smartphone están conectados a la misma red Wi-Fi.
74
El producto no
se conecta a la
red Wi-Fi
• ¿Ha apagado el router inalámbrico y lo ha encendido de nuevo?
- Apague el producto y, luego, enciéndalo de nuevo.
• ¿Ha instalado un router inalámbrico nuevo?
- Tendrá que volver a configurar los ajustes de red del producto. ([ Refiérase a
“Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi” en la página 17).
• ¿Ha cambiado la configuración del router inalámbrico?
- Si la contraseña del router contiene algunos caracteres especiales (como ` ' " + / \
; : - _ ^ & () <>) o emoticonos, es posible que la barra de sonido no se conecte. Se
recomienda establecer una contraseña con una combinación de letras inglesas y
números.
- Se recomienda ajustar el tipo de seguridad del router inalámbrico a WPA2.
• Desconecte el router y conéctelo luego de 10 segundos. A continuación, intente
conectarse luego de la recuperación de la red.
• Cambiar el canal inalámbrico del router puede ayudar a reducir las interferencias
inalámbricas (aquí se explica cómo cambiar el canal inalámbrico de los routers más
comunes; para obtener la información exacta, refiérase el manual de instrucciones de
su router).
A Ingrese la dirección IP en su smartphone, PC o MAC, o utilice el CD del asistente
de configuración para acceder a la página de configuración del router. Esto solo se
puede llevar a cabo cuando el router está conectado a la red mediante Wi-Fi o un
cable Ethernet.
B Busque la página de configuración inalámbrica y cambie el canal inalámbrico de su
red de 2,4 GHz/5 GHz. Si el canal “Automático” está activado, desactívelo y configure
un canal específico.
- Si el canal del router es de 2,4 GHz, 6/11 canales
- Si el canal del router es de 5 GHz, 48/149 canales
C Guarde la configuración y reinicie el router inalámbrico.
- Retire el cable de alimentación del router, espere 5 segundos y reconecte el cable de
alimentación. Cuando el router esté completamente encendido, intente conectarlo
nuevamente.
75
Errores de la aplicación
Problema Solución
La aplicación
no funciona
correctamente
• ¿Le aparece un error al ejecutar la aplicación?
- Verifique si el dispositivo está encendido.
- Verifique si la aplicación que desea ejecutar es compatible con el sistema operativo
de su smartphone. Puede consultar el sitio web del fabricante de la aplicación para
confirmar los sistemas operativos compatibles.
- Verifique si tiene la versión más reciente de la aplicación. Busque la aplicación en
Google Play o App Store y verifique si el botón Actualizar aparece junto a ella. Si no
está actualizada a la versión más reciente, presione el botón Actualizar.
• Si el error persiste, intente conectarse con otro smartphone con la aplicación LG
Sound Bar instalada.
Problemas en la conexión inalámbrica
Problema Solución
Hay
interferencias
de radio
• Instale el producto y el subwoofer inalámbrico lo más cerca posible el uno del otro.
• No instale el producto sobre mobiliario de metal.
• La comunicación inalámbrica podría no funcionar correctamente en áreas con señal
débil.
La conexión
Bluetooth está
provocando
una falla de
operación o
generando
ruidos
• ¿Escucha ruidos o experimenta fallas de operación al usar el Bluetooth?
- No permita que ninguna parte de su cuerpo se ponga en contacto con el
transceptor del dispositivo Bluetooth o el producto.
- No instale el dispositivo Bluetooth en una pared ni en un lugar cerrado.
- Elimine los obstáculos que pudiera haber entre el producto y el dispositivo
Bluetooth.
- Instale el dispositivo Bluetooth cerca del producto.
• Si el dispositivo Bluetooth está demasiado lejos del producto, la conexión Bluetooth
puede interrumpirse o producirse fallas de operación.
- Instale el dispositivo Bluetooth a 1 m de distancia de dispositivos que usen la
misma frecuencia que el producto, como routers inalámbricos, equipos médicos y
hornos microondas.
76
Desactivación del modo de demostración
Problema Solución
El control
remoto no
opera
• ¿Las funciones no cambian, incluso si se presiona el botón Función repetidamente?
• ¿Solo se ven los LED blanco, rojo y verde varias veces?
- Puede que esté activado en el producto el modo de demostración. Desenchufe el
cable de alimentación del producto y, luego, enchúfelo de nuevo.
- Si el control remoto sigue sin operar, mantenga presionado el botón Función en
la barra de sonido durante unos 5 segundos. Si el producto opera con normalidad,
significa que el modo de demostración se ha desactivado.
77
Apéndice
Especificaciones
General
Potencial nominal Refiérase a la etiqueta principal.
Adaptador de ca/cc
• Modelo: MS-Z2610R230-065E0-P
• Fabricante: MOSO POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD.
• Entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
• Salida: 23 V 0 2,61 A
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 975,0 mm x 63,0 mm x 125,0 mm (base incluida)
Rango de temperatura de operación De 5 °C a 40 °C
Rango de humedad de operación 5 % a 80 % HR
Frecuencia de muestreo de audio de
entrada digital disponible 32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz y 192 kHz
Formato de entrada de audio digital
disponible
Dolby Digital, Dobly Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos,
DTS Digital Surround, DTS-HD HRA, DTS-HD MA, DTS:X, IMAX DTS,
IMAX DTS:X, PCM
Entrada/salida
OPTICAL IN 3 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1
HDMI™ IN 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
HDMI™ d TV (eARC / ARC) 19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1
La resolución 4K es compatible con fuentes 4K con HDCP 2.3.
Amplificador (Potencia musical)
Total 400 W raíz cuadrática medio
Parte frontal 30 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 6 Ω THD 10 %)
Centro 30 W raíz cuadrática medio (impedancia: 6 Ω THD 10 %)
Parte superior (Por encima de la
cabeza) 30 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 6 Ω THD 10 %)
Central superior (Por encima de la
cabeza) 30 W raíz cuadrática medio (impedancia: 6 Ω, THD 10 %)
Subwoofer 220 W raíz cuadrática medio (impedancia: 3 Ω THD 10 %)
Apéndice
78
Subwoofer inalámbrico
Requisitos de alimentación Refiérase a la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico.
Potencia nominal Refiérase a la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico.
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia musical 220 W raíz cuadrático medio
Potencia musical máx. 440 W raíz cuadrático medio
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 221,0 mm x 390,0 mm x 313,0 mm
SISTEMA
LAN inalámbrica (antena para
Internet) Compatible con redes Wi-Fi 802.11a/b/g/n
Bocinas traseras y receptor inalámbrico (SPQ8-S (SPQ8-S, S78S2-S)) (vendidos
por separado)
Receptor inalámbrico
Requisitos eléctricos Refiérase a la etiqueta principal en el receptor inalámbrico.
Potencial nominal Refiérase a la etiqueta principal en el receptor inalámbrico.
Potencia musical trasera 70 W raíz cuadrático medio x 2 (3 Ω a 1 kHz THD 10 %)
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 175,0 mm x 61,0 mm x 175,0 mm
Bocinas traseras
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 3 Ω
Potencia musical 70 W raíz cuadrático medio
Potencia musical máx. 140 W raíz cuadrático medio
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox. 100,0 mm x 140,0 mm x 100,0 mm
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
79
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas
confidenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los
logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
80
Para ver las patentes de DTS, refiérase a http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas
con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto de empresas).
DTS, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados
Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Fabricado bajo licencia de IMAX Corporation. IMAX® es una marca comercial registrada de IMAX Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países. Para ver las patentes de DTS, refiérase a http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de
DTS Licensing Limited (para el resto de empresas). DTS y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS.
La barra de sonido LG Wi-Fi Sound Bar incluye la tecnología MQA, que le permite reproducir archivos y flujos de
audio MQA para brindarle el sonido de la grabación masterizada original. MQA y Sound Wave Device son marcas
registradas de MQA Limited © 2016
“MQA” o “MQA Studio” indica que el producto está descodificando y reproduciendo un flujo o archivo MQA y
denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. “MQA Studio” indica que
está reproduciendo un archivo MQA Studio, que el artista o productor lo ha aprobado en el estudio o el propietario
de los derechos de autor lo ha verificado.
81
Qué debe saber sobre los servicios de red
Toda la información, datos, documentos, correspondencia, descargas, archivos, texto, imágenes, fotos, gráficos,
vídeos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets,
aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y servicios y ofertas (“Servicios”) puestos a disposición por
un tercero se proporcionan bajo la responsabilidad exclusiva de los proveedores de servicios que los generaron.
La retirada, eliminación o suspensión de algunos o todos estos Contenidos y Servicios no están restringidas,
y el uso y el acceso a los Contenidos y Servicios proporcionados mediante productos LG Electronics por los
proveedores de servicios pueden cambiarse en cualquier momento y sin previo aviso.
Si tiene alguna exigencia o problema en lo que respecta al Contenido y los Servicios, puede consultar el sitio web
del proveedor de servicios para consultar la información más actualizada. LG Electronics no se responsabiliza de
los servicios relacionados con Contenido y Servicios, y no asume obligación alguna. Las preguntas o requisitos
relativos a Contenido y Servicios deben procesarse directamente por los proveedores de Contenido y Servicios
correspondientes.
Queda claro que LG Electronics no es responsable de ningún Contenido o Servicios, ni de cambios, eliminaciones
o suspensiones de cada Contenido o Servicio, y no certifica ni garantiza el uso o acceso de dicho Contenido o
Servicios.
Software de Código Abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que tienen la obligación de
divulgar el código fuente, que está contenido en este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia,
avisos sobre derechos de autor y otros documentos relevantes, favor de visitar https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de
dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección opensour[email protected]om.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información por un período de tres años luego de
nuestro último envío de este producto.
82
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita enviar el producto, para obtener
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
• No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca de la unidad.
• Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie.
• No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto por un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol,
bencina o tíner, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

LG SC9S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario