Walimex Pro 19899 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
01.2022
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
info@walser.de
www.walser.de
Made in China
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Remote Control »Excellence«Fernbedienung
2 3
EN Contents
1. Understanding these instructions for use correctly ....19
1.1 Markings on the device .....................................................19
1.2 Identicationsintheseinstructionsforuse........................20
2. Important safety information ..........................................21
3. Unpacking and checking the device .............................22
4. Overview of components and control elements ...........22
5. Quick reference guide .....................................................23
6. Preparing the devices for use ........................................23
6.1 Setting the channel ............................................................23
6.2 Mountingthetransmittertothecamera.............................26
7. Operating the devices .....................................................26
8. Troubleshooting ..............................................................27
9. Maintaining the device ....................................................27
9.1.Continuousinspectionandmaintenanceofthedevice.....27
9.2 Cleaning ............................................................................28
9.3 Batteryreplacement..........................................................28
10. Accessories and options ................................................28
11. Disposal and environmental protection ........................28
12. Technicalspecications.................................................29
13. Reference to the Declaration of Conformity .................29
D Inhalt
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ......7
1.1 KennzeichnungenamGerät................................................7
1.2 KennzeichnungenindieserGebrauchsanleitung................8
2. Wichtige Sicherheitsinformation .....................................9
3. Gerät auspacken und prüfen ..........................................10
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente .......11
5. Kurzanleitung ..................................................................11
6. Gerät für den Einsatz vorbereiten ..................................12
6.1 Kanal einstellen .................................................................12
6.2 Sender an der Kamera anbringen .....................................15
7. Geräte bedienen ..............................................................15
8. Probleme beheben ..........................................................16
9. Gerät instand halten ........................................................16
9.1 Gerätregelmäßigprüfenundwarten................................16
9.2 Reinigen............................................................................17
9.3 Batterietauschen..............................................................17
10. Zubehör und Optionen ....................................................17
11. Entsorgung und Umweltschutz .....................................17
12. Technische Daten ............................................................18
13. Verweis auf die Konformitätserklärung .........................18
4 5
ES Índice
1. De esta forma comprenderá correctamente el .................42
manual de instrucciones
1.1 Símboloeneldispositivo......................................................42
1.2 Símbolosenestemanualdeinstrucciones...........................43
2. Informaciones importantes de seguridad .........................44
3.
Desempaquetado y comprobación de los dispositivos
...45
4. Vista general de los componentes y los elementos ........46
de control de los dispositivos
5. Manual breve .......................................................................46
6. Preparación para el uso de los dispositivos ....................47
6.1 Ajustedelcanal.....................................................................47
6.2 Colocación del emisor en la cámara .....................................50
7. Manejo de los dispositivos ................................................50
8. Esolución de problemas .....................................................51
9. Mantenimiento de los dispositivos ...................................51
9.1 Compruebeyrealiceelmantenimientoperiódico.................51
deldispositivo
9.2 Limpieza................................................................................52
9.3 Cambio de batería .................................................................52
10. Accesorios y opciones .......................................................53
11.
Eliminación de residuos y Protección del medio ambiente
.....53
12. Datos técnicos .....................................................................53
13. Referencia a la Declaración de Conformidad ...................54
FR Contenu
1. Pour bien comprendre la notice d’utilisation ...............30
1.1 Symbolessurl’appareil.....................................................30
1.2 Symboledelanoticed’utilisation......................................31
2. Informations de sécurité importantes ...........................32
3. Déballeretvérierlesappareils....................................33
4. Aperçu des composants et des éléments de ................33
commande des appareils
5. Résumé des instructions ................................................34
6. Préparation des appareils avant utilisation ..................34
6.1 Régler le canal ..................................................................34
6.2 Raccorderl‘émetteuràl‘appareilphoto.............................37
7. Utilisation des appareils .................................................38
8. Résoudre un problème ...................................................38
9. Entretenir les appareils ...................................................39
9.1 Contrôleretentretenirl‘appareil........................................39
9.2 Nettoyage ..........................................................................39
9.3 Remplacerlespiles...........................................................40
10. Accessoires et options ...................................................40
11. Recyclage et environnement ..........................................40
12. Caractéristiques techniques ..........................................41
13. Rappel de la déclaration de conformité .........................41
67
IT Indice
1. Come comprendere correttamente queste ...........................55
Istruzioni per l’uso
1.1 Contrassegnidiidenticazionesull’apparecchio.......................55
1.2 ContrassegnidiidenticazioneinquesteIstruzioniperl’uso....56
2. Importante informazione per la sicurezza .............................57
3. Come estrarre l‘apparecchio dall‘imballaggio ed .................58
eseguirne il controllo
4. Prospetto dei componenti e degli elementi operativi ..........59
degli apparecchi
5. Brevi istruzioni per l‘uso ........................................................60
6. Preparazione all‘uso dell‘apparecchio ..................................60
6.1 Impostazionedelcanale............................................................60
6.2 Montareiltrasmettitoresullamacchinafotograca...................63
7. Come usare gli apparecchi .....................................................64
8. Come eliminare i problemi .....................................................64
9. Come eseguire la manutenzione dell‘apparecchio ..............65
9.1 Eseguireregolarmenteilcontrolloelamanutenzione...............65
dell‘apparecchio
9.2 Eseguirelapulizia.....................................................................65
9.3 Sostituzionedellabatteria.........................................................66
10. Accessori e prodotti a richiesta ............................................66
11. Smaltimento e protezione ambientale ...................................66
12. Dati Tecnici ..............................................................................67
13. Citazione della Dichiarazione di conformità .........................67
D Gebrauchsanleitung
WirdankenIhnenfürIhrVertrauenundwünschenIhnenvielFreude
undErfolgmitIhremneuenGerät.
LesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältigdurch,bevor
SieIhrneuesGerätdasersteMalbenutzen.Sieenthältalles,
wasSiewissenmüssen,damitSiePersonen-undSachschä-
den vermeiden.
BeachtenSiealleSicherheitshinweiseindieserGebrauchsan-
leitungsorgfältig.
BewahrenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältigauf.Geben
SiedieseGebrauchsanleitungandenneuenBesitzerweiter,
wennSiedasGerätverkaufenoderanderweitigüberlassen.
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig
1.1 Kennzeichnungen am Gerät
DiesesZeichenbedeutet,dassIhrGerätdieSicher-
heitsanforderungenalleranwendbarenEU-Richtlinien
erfüllt.
8 9
Entsorgung und Umweltschutz
ElektrischeundelektronischeGerätesowieBatterien
dürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.Der
VerbraucheristgesetzlichVerpichtet,elektrische
undelektronischeGerätesowieBatterienamEnde
IhrerLebensdauerandendafüreingerichteten,
öentlichenSammelstellenoderandieVerkaufsstelle
zurückzugeben.Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,der
GebrauchsanleitungoderderVerpackungweistauf
dieseBestimmungenhin.MitderWiederverwertung,
derstoichenVerwertungoderanderenFormender
VerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinen
wichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung
Kennzeichnung Bedeutung
MachtSieaufdieHandhabungund
AuswirkungvonSicherheitsinformationen
aufmerksam.
WARNUNG MachtSieaufeinegefährlicheSituation
aufmerksam,dieeineschwere Verletzung
oder den Tod nachsichziehenkann,wenn
sie nicht vermieden wird.
HINWEIS MachtSieaufmöglicheSachschädenund
anderewichtigeInformationeninVerbindung
mitIhremGerätaufmerksam.
2. Wichtige Sicherheitsinformation
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss oder
Fehlfunktion
EinKurzschlusskannu.a.durchdefekteKabeloderdurch
FeuchtigkeitoderNässeverursachtwerden.BeieinemKurzschluss
könnensichdieLeitungsdrähtesostarkerwärmen,dassderen
IsolierungschmilztoderdieLeitungsdrähtesogardurchschmelzen.
DadurchkanneszueinemBrandkommen.
BetreibenSiedasGerätnichtmitnassenHändenoder
Füssen.
BetreibenSiedasGerätnurintrockenenRäumen.
BetreibenSiedasGerätnichtimFreien.
AchtenSiedarauf,dassKabelundLeitungsdrähtenicht
beschädigtwerden.Dieskönntez.B.derFallseindurch
Hitzeeinwirkung,durchchemischeEinüsseoderdurchme-
chanischeEinüssewieScheuern,Knicken,Zerren,Überrollen
oderknabberndeHaustiere.
AchtenSiedarauf,dassdasGerätnichtherunterfällt.
LassenSieeinheruntergefallenesGerätvoneinerElektrofach-
kraftprüfen,bevorSieeswiedereinschalten.
10 11
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente
1 Sender
2 EinstellungderLeistung
3 Synchrobuchse
4 Testknopf
5 TasteGruppeneinstellung
5. Kurzanleitung
HINWEIS
DiedetaillierteAnleitungzudennachfolgendenTätigkeitennden
SieindenjeweiligenAbschnittendieserGebrauchsanleitung.
Halten Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Reihenfolge
dernachfolgendenTätigkeitenein,umSchädenamGerätzu
vermeiden.
Kanal einstellen.
Sender an der Kamera anbringen.
• Testknopfauslösen.
WenndasGeräteinmalbeschädigtoderdefektseinsollteoder
wennSieSchmorgeruchfeststellen:
BetreibenSiedasGerätnichtmitbeschädigtemGehäuse.
ÖnenSiedenEmpfängernicht.ReparierenSiedasGerät
niemalsselbst.LassenSiedasGerätausschließlichvoneiner
Elektrofachkraftreparieren.
HaltenSiedasGerätstetssoinstandwiedieseGebrauchsan-
leitungesvorschreibt.
3. Gerät auspacken und prüfen
1. PackenSiedenLieferumfangvorsichtigaus.
2. PrüfenSie,obderLieferumfangvollständigvorhandenist:
 •Fernbedienung„Excellence“
3. PrüfenSie,obderLieferumfangunbeschädigtist.
HINWEIS
WennderLieferumfangunvollständigoderbeschädigtist,wenden
Sie sich bitte an info@walser.de.
ImZugevonProduktverbesserungenbehaltenwirunstechnische
undoptischeVeränderungenvor.
1
2
5
4
3
12 13
6. Gerät für den Einsatz vorbereiten
6.1 Kanal einstellen
Siekönneninsgesamtaus16verschiedenenKanälenwählen
1. KanalaufderRückseitedesSenderseinstellen.
(bei bestimmten Modellen im Batteriefach)
NehmenSiedieentsprechendenEinstellungendurchverschieben
derPinsdenAbgleichzwischenStudioblitzgerätundSendervor.
2. KanalamStudioblitzgeräteinstellen.SieheBedienungsanleitung
Studioblitzgerät.
NachfolgendeTabellezeigt,wiederCodezwischenSenderEmpfän-
gerimStudioblitzgerätrichtigaufeinanderabgestimmtwird:
*ZugehörigerCodebeimStudioblitzgerätVEExcellence
**amFunksender
FAstehtfürF10;FBstehtfürF11;FCstehtfürF12;FDstehtfürF13;
FEstehtfürF14;FFstehtfürF15
Kanal Code* Einstellung**
01234
11234
21234
31234
41234
51234
61234
71234
Einstellen des Kanals beim integrierten Funk-Fernauslöser
Kanal Code* Einstellung**
81234
91234
10 1234
11 1234
12 1234
13 1234
14 1234
15 1234
14 15
3.EinstellungderGruppeanderFernbedienung
• DrückenSiedenseitlichangebrach-
tenTaster.DieeingestellteGruppe
leuchtetkurzauf.
• DurchmehrmaligesDrückenkönnen
SiezwischendenGruppenwechseln.
• MitdenPfeiltastenderFernbedien-
ungkönnenSiedieBlitzleistungder
eingestelltenGrupperegulieren.
• UmdieausgewählteGruppezuspeichern,drückenSieden
TastereinweiteresMalfürca.5Sec.OderwartenSieca.15
Sekundenlang,bisdasDisplayamStudioblitzgerätzurStartseite
wechselt.
NachfolgendeTabellezeigt,wiedieEinstellungzwischenFernbe-
dienungundEmpfängerdesStudioblitzgerätsrichtigaufeinander
abgestimmtwird:
Gruppencode EinstellunganderFernbedienung
Gruppe1(obereLEDmussleuchten)
Gruppe2(2.LEDvonobenmussleuchten)
Gruppe3(3.LEDvonobenmussleuchten)
Gruppe4(4.LEDvonobenmussleuchten)
HINWEIS
Blitzeinstellungenkönnennurvorgenommenwerden,wenndie
EinstellungenzwischenSenderundEmpfängerimStudioblitz-
gerätübereinstimmen.TestknopfamSenderkannimmerbetätigt
werdenundlösteinenBlitzaus.
6.2 Sender an der Kamera anbringen
1. SteckenSiedenSendermitdemSchuh
aufIhrenBlitzsockelderKamera.
2. Sollte Ihre Kamera keinen Mittenkontakt
haben,benutzenSiebittedasbei-
liegendeSynchrokabelundverbinden
den Sender mit Ihrer Kamera oder dem
Blitzschuh.
7. Geräte bedienen
Testknopf auslösen
BevorSiemitIhrerArbeitbeginnen,prüfenSiedieGeräteauf
FunktionalitätundlösenIhrStudioblitzgerätmitdemTestknopfam
Senderaus.
Ändern der Blitzleistung des Studioblitzes
DrückenSiediePfeiltasten(2),umdieBlitzleistungzuerhöhen
oderzureduzieren .
Einstelllicht An / Aus
ZumAnschaltendesEinstelllichtsamStudioblitzdrückenSie
2SekundendieTaste ,zumAusschaltendrückenSie2Sekunden
die Taste .
16 17
8. Probleme beheben
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Funk-
auslöser
zeigt keine
Funktion
Kabel sind nicht fest
genugangesteckt Alle Kabel fest einstecken
Studioblitzgerätist
ausgeschaltet
Studioblitzgerät
einschalten
ZwischenSenderund
Empfängeristnicht
dergleicheKanal/
Gruppeeingestellt
AnbeidenGerätendie
gleicheKanal-Gruppen-
einstellungvornehmen
siehe Kanal einstellen
Batterie am Sender
sindzuschwach
Batterieaustauschen
sieheBatterietauschen
9. Gerät instand halten
9.1 Gerät regelmäßig prüfen und warten
Was müssen Sie tun? Vor jedem Einsatz
AlleKabelundSteckeraufBeschädigung
prüfen X
WARNUNG
BeiBeschädigung:
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss
LassenSiedasGerätsofortdurcheineElektrofachkraftreparieren
9.2 Reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr
BringenSiedasGerätniemalsmitFeuchtigkeitoderWasserin
Berührung.
HINWEIS
VerwendenSiefürleichteundhartnäckigeVerschmutzungen
ausschließlicheintrockenesMicrofasertuchzurReinigung.
9.3 Batterie tauschen
HINWEIS
VerwendenSiefürdiesesGerätausschließlichBatterien,diedervor-
geschriebenenSpezikationentsprechen.(SieheTechnischeDaten.)
1. ZiehenSiedenBatteriefachdeckelaufderUnterseitedes
Gerätesab.
2. TauschenSiedieBatterieaus.AchtenSieaufdierichtigePolung.
3. VerschließenSiedasBatteriefachwieder.
10. Zubehör und Optionen
AufunsererWebseitendenSiedasoptimaleZubehörzuIhremGerät.
11. Entsorgung und Umweltschutz
EntsorgenSiedasGerätbittebeieinerderörtlichenEntsorgungs-
stellen.DieserServiceistfürSiekostenlos.
18 19
EN Instruction Manual
Wewouldliketothankyouforyourtrustinusandwishyoumuchfun
andsuccesswithyournewequipment.
Pleasereadtheseinstructionsforusethoroughlybeforeyou
usethisnewequipmentforthersttime.Itcontainseverything
youneedtoknowinordertoavoiddamagetopersonsor
property.
Strictlyfollowallnotesonsafetyintheseinstructionsforuse.
Keeptheseinstructionsforuseinasafeplace.Ifyousellyour
equip-mentorpassitontosomeoneelse,youshouldalso
passontheseinstructionsforuse.
1. Understanding these instructions for use correctly
1.1 Markings on the device
Thissymbolindicates,thatyourdevicemeetsthe
safetyrequirementsofallapplicableEU-directives.
12. Technische Daten
Max.Reichweite ca. 30m
Synchrozeit 1/200Sek.
Gewicht ca. 25g
Größe(HxBxL) ca.3x4x6cm
ZulässigeBetriebsbedingung -10°Cbis+40°C
Sendefrequenz 2,4GHz
Mittenkontakt Unter0,01mA
Batterie CR20323V
Lagerbedingungen TrockenundstaubfreiinKarton
bei-20°Cbis+50°C
13. Verweis auf die Konformitätserklärung:
„HiermiterklärtWALSERGmbH&Co.KG,dasssichdasGerätin
ÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungenundden
übrigeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinie1999/5/EG
bendet“.DieKonformitätserklärungkannunterfolgenderAdresse
angefordertwerden:info@walser.de.
20 21
2. Important safety information
WARNING
Dangerofelectricshockandrecausedbyshortcircuitor
malfunction.
Ashortcircuitmaybecausedbydefectivecablesormositure.
Incaseofashort-circuitthecablewiresmayheatuptosuchan
extent,thatthein-sulationoreventhewiresthemselveswillmelt.
Thismaycausere.
Donotoperatethedevicewithwethandsorfeet.
Operatetheequipmentonlyindryenvironments.
Donotusetheequipmentoutside.
Makesurethatcablesandcablewiresarefreeofdamage.
Thiscouldbecausede.g.byexposuretoheat,chemicalor
mechanicalinuencessuchaschang,buckling,tearing,
rollingoverorchewingpets.
Takecaretopreventtheequipmentfromdroppingdown.
Ifthedevicehasdroppeddownontheoorhaveitinspected
byaskilledelectricianbeforeyouswitchitonagain.
Shouldtheequipmentbedamagedordefective,orifyou
noticeascorchingsmell:
Donotoperatetheequipmentwithdamagedhousing.Donot
opentheequipment.Donotrepairtheequipmentyourself.
Havethedeviceonlyrepairedbyaskilledelectrician
Alwayskeepyourdeviceingoodcondition,asspeciedin
theseinstructionsforuse.
Waste disposal and protection of the environment
Electricandelectronicappliancesaswellasbatteries
mustnotbedisposedoftogetherwithdomesticwaste.
Theuserislegallyobligedtoreturnelectricandelec-
tronicappliancesaswellasbatteriestospeciallyset
uppubliccollectingpointsorthesalesoutletoncethey
have reached the end of their service life. Details are
regulatedbynationallaw.Thesymbolontheproduct,
theinstructionsforuseorthepackagingrefersto
theseprovisions.Therecycling,thematerial-sensiti-
ve recycling or any other form of recycling of waste
equipment/batteriesisanimportantcontributiontothe
protectionofourenvironment.
1.2 Identicationsintheseinstructionsforuse
Identication Meaning
Drawsyourattentiontothedealingwithand
theeectofsafetyinformation.
WARNING Drawsyouattentiontoadangeroussituation,
whichcanresultinsevere or even fatalinjury,
if not avoided.
NOTE Drawsyourattentiontopossiblematerial
damageandotherimportantinformationin
connectionwithyourequipment.
22 23
5. Quick reference guide
NOTE
Detailedinstructionsforthefollowingactivitiescanbefoundin
therelevantsectionsoftheseinstructionsforuse.Strictlyfollow
thesequenceofthefollowingactivitiesduringrsttimeuse,to
preventdamagetothedevice.
Set channel.
• Mounttransmitteroncamera.
• Presstestbutton.
6. Preparing the devices for use
6.1 Setting the channel
Youcanchoosefrom16dierentchannels
1. Adjustthechannelonthebackofthetransmitter.
(oncertainmodelsinthebatterycompartment)
Makethecorrespondingadjustmentbetweenstudioashand
transmitterbydisplacingthepin.
2. Adjustthechannelonthestudioash.Seeoperatinginstructions
forthestudioash.
Thefollowingtableshowshowtocorrectlyadjustthecodebetween
transmitterandreceiverinthestudioash.
3. Unpacking and checking the device
1. Carefullyunpackthescopeofdelivery.
2. Checkwhetherthescopeofdeliveryiscomplete:
 • Remotecontrol„Excellence“
3. Checkwhetherthescopeofdeliveryisfreeofdamage.
NOTE
Ifthescopeofdeliveryisincompleteordamaged,pleasecontact
info@walser.de.
Withinthescopeofproductimprovementswereservetherightfor
technicalandopticalchanges.
4. Overview of components and control elements
1 Transmitter
2 Powersetting
3 Sync socket
4 Testbutton
5 Groupsettingbutton
1
2
5
4
3
24 25
*associatedcodeforthestudioashVEExcellence
** on the radio transmitter
FAaccountsforF10;FBaccountsforF11;FCaccountsforF12;
FDaccountsforF13;FEaccountsforF14;FFaccountsforF15
3. Settingthegroupbytheremotecontrol
Pressthebuttonontheside.Theset
grouplightsupforamoment.
• Pressseveraltimestotogglebet-
weenthegroups.
• Usethearrowkeysontheremote
controltoregulatetheashpowerfor
thesetgroup.
• Pressthebuttononceagainfor
approx.5sectosavetheselectedgroup.Orwaitforapprox.15
seconds,untilthedisplaychangestothestartpage.
Thefollowingtableshowshowtocorrectlyadjustthesettingbetween
transmitterandreceiverinthestudioashtooneanother:
Groupcode Setting on the remote control
Group1(topLEDmustlight)
Group2(2.LEDfromtopmustlight)
Adjusting the channel in case of the integrated radio remote control
Channel Code* Setting**
01234
11234
21234
31234
41234
51234
61234
71234
Channel Code* Setting**
81234
91234
10 1234
11 1234
12 1234
13 1234
14 1234
15
1234
26 27
8. Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
The radio
remote
trigger
has no
function
Cables not tightly
pluggedin Plugallcablesintightly
Studioashswitchedo Switchonthestudioash
Dierentchannels/
groupssetbetween
transmitter and receiver
Make the same
channel-groupsettings
onbothdevices,see
channeladjustment
Battery on transmitter
too weak
Replacethebattery,see
batteryreplacement
9. Maintaining the device
9.1. Continuous inspection and maintenance of the device
What you should do Before each use
Inspectallcablesandplugsfordamage
X
WARNING
Ifdamaged:
Dangerofelectricshockanddangerofreduetoshortcircuit.
Havethedevicerepairedbyanelectricianimmediately.
Group3(3.LEDfromtopmustlight)
Group4(4.LEDfromtopmustlight)
NOTE
Flashsettingscanonlybemadeifthesettingsbetweentransmit-
terandreceiverintheashunitarematching.Thetestbuttonon
thetransmittercanbeactuatedatanytimeandwilltriggeraash.
6.2 Mounting the transmitter to the camera
1. Plugthetransmitterwithitsshoeonthe
ashsocketofyourcamera.
2. Shouldyourcameranothaveahotshoes
contact,youshouldusetheattached
cabletoconnectthetransmitterwithyour
cameras or the hot shoe.
7. Operating the devices
Press the test button
Beforestartingworkyoushouldcheckthefunctionofthedeviceand
triggeryourashbypressingthetestbuttononthetransmitter.
Flash Power Studio Flash Change
Pressthearrowkeys(2)toincrease or decrease theashpower
.
Modelinglighton/o
Toturnonthemodelinglightonthestudioash,pressthebutton
for2seconds,andpressthebutton for2secondstoturnito.
28 29
9.2 Cleaning
WARNING
Danger of electric shock
Donotbringthedeviceintocontactwithmoistureorwater.
NOTE
Removelightandintractabledirtwithadrymicro-brecloth.
9.3 Battery replacement
NOTE
Forthisdeviceuseonlyaccessoriesandbatterieswhichcomply
withtheprescribedspecication.(Seetechnicalspecications.)
1. Pullothebatterycompartmentcoveronthebottomsideof
the device.
2. Replacethebattery.Ensurecorrectpolarity.
3. Closethebatterycompartmentagain.
10. Accessories and options
Youndoptimalaccessoriesforyourdeviceatourwebsite.
11. Disposal and environmental protection
Pleasedisposeofyourdeviceatyourlocaldisposalareaatno
charge.
12.Technicalspecications
Reach uptoapprox.30m
Synchronisation time 1/200sec.
Total weight ca. 25g
Dimensions(LxWxH) ca.3x4x6cm
Permissibleoperatingconditions -10°Cto+40°C
Transmittingfrequency 2.4 GHz
Hot shoe contact lessthan0,01mA
Electricpowersupply CR20323VBattery
Storage conditions Dryanddustfreeincardboard
boxat-20°Cto+50°C
13. Reference to the Declaration of Conformity
“WALSERGmbH&Co.KG.herebydeclaresthatthisdeviceis
compliantwiththegeneralrequirementsandallotherapplicablere-
gulationsofthedirective1999/5/EC”.TheDeclarationofConformity
isavailablefromthefollowingaddress:info@walser.de.
30 31
Recyclage et environnement
Lesappareilsélectriquesetélectroniquesetles
pilesnedoiventpasêtrejetésaveclesordures
ménagères.Alandeleurduréedevie,l’utilisateur
apourobligationlégalederemettrelesappareils
électriquesetélectroniquesainsiquelespilesaux
centresdecollectepublicsdédiésouàleurpointde
vente.Lescasparticulierssontsoumisàlalégislation
envigueurdanslepaysconcerné.Lesymbolesurle
produit,lanoticed’utilisationoul’emballageinforme
desdispositionsapplicables.Aveclerecyclagedes
matériauxoudesanciensappareilsetbatteries,vous
contribuezdemanièresignicativeàlaprotectionde
notre environnement.
1.2 Symbole de la notice d’utilisation
Symbole Signication
Attirevotreattentionsurlamanipulationetles
eetsdesinformationsdesécurité.
ATTENTION
Attirevotreattentionsurunesituationdange-
reusequipeutentraînerdesblessuresgraves
voire mortelless’ilellen’estpasévitée.
REMARQUE Attirevotreattentionsurleséventuelsdom-
magesmatérielsetlesautresinformations
concernantvotreappareil.
FR Mode d‘emploi
Nousvousremercionsdevotreconanceetvoussouhaitonsbeau-
coupdeplaisiretdesuccèsavecvotrenouvelappareil.
Veuillezlireattentivementcettenoticeavantd‘utiliserpourla
premièrefoisvotrenouvelappareil.Ellecontienttoutceque
vousdevezsavoirand‘évitertoutdommagecorporelou
matériel.
Veuillezrespecterscrupuleusementtouteslesconsignesde
sécuritéévoquéesdanslaprésentenoticed‘utilisation.
Conservezbiencettenotice.Remettez-laaunouveauprop-
riétaireencasdeventedel‘appareiloudecessionpourtout
autremotif.
1. Pour bien comprendre la notice d’utilisation
1.1 Symboles sur l’appareil
Cesymbolesigniequevotreappareilrépondaux
exigencesdesécuritédetouteslesdirectivesUE
applicables.
32 33
3. Déballeretvérierlesappareils
1. Déballezavecprécautionlecontenudelalivraison.
2. Vériezlecontenudelalivraison:
 • Télécommande«Excellence»
3. Vériezl‘absencededommagesducontenudelalivraison.
REMARQUE
Silecontenudelalivraisonestincompletouendommagé,veuillez
vousadresseràinfo@walser.de.
And‘améliorerconstammentnosproduits,nousnousréservonsle
droitsdeprocéderàdesmodicationstechniquesouvisuelles.
4. Aperçu des composants et des éléments de
commande des appareils
1 Émetteur
2 Réglagedelapuissance
3 Fichedesynchronisation
4 Boutond‘essai
5 Boutonderéglagedesgroupes
2. Informations de sécurité importantes
ATTENTION
Risque de décharge électrique et d‘incendie en cas de
court-circuit ou de dysfonctionnement
Uncourt-circuitpeutparexempleseproduireenprésenced‘un
câbledéfectueux,d‘humidité,oud‘eau.Encasdecourt-circuit,
leslsd‘alimentationpeuventchaueraupointdefairefondre
leurisolationoudefondreeux-mêmes.Etcelapeutcauserdes
brûlures.
N‘utilisezjamaisl‘appareillorsquevousavezlesmainsoules
piedsmouillés.
Utilisezl‘appareiluniquementdansdespiècessèches.
N‘utilisezpasl‘appareilàl‘airlibre.
Vériezl‘absencededommagesauniveaudescâblesetdes
lsd‘alimentation.Certainsdommagespourraientseproduire
sousl‘eetdelachaleurousuiteàdesimpactschimiquesou
mécaniquestelsquelefrottement,latorsion,latension,l‘écra-
sementoulegrignotementpardesanimauxdomestiques.
Encasd‘endommagement,dedéfaillanceoud‘odeurde
brûlé:
N‘utilisezpasl‘appareillorsqueleboîtierestendommagé.
N‘ouvrezpaslerécepteur.Neréparezjamaisl‘appareil
vous-même.Conezsaréparationuniquementàunélectricien
spécialisé.
Avantdeprocéderàlamiseenserviceouàl‘entretien,
déchargerleashraccordéàl‘aideduboutond‘essai.
1
2
5
4
3
34 35
5. Résumé des instructions
REMARQUE
Lesinstructionsdétailléesconcernantlesmanipulations
ci-dessoussontindiquéesdanschaquesectiondecettenotice
d‘utilisation.Lorsdelapremièreutilisation,respectezl‘ordredes
manipulationssuivantesand‘éviterd‘endommagerl‘appareil.
Régler le canal.
• Raccorderl‘émetteuràl‘appareilphoto.
• Déclencherleboutond‘essai.
6. Préparation des appareils avant utilisation
6.1 Régler le canal
Autotal,vouspouvezchoisirentre16canauxdiérents.
1. Réglezlecanalàl‘arrièredel‘émetteur
(auniveauducompartimentdelabatteriepourcertainsmodèles).
Eectuezlesréglagesnécessairesendéplaçantlesbrochesan
desynchroniserleashstudioetl‘émetteur.
2. Réglezlecanalauniveauduashstudio.Voirlemoded‘emploi
duashstudio.
Letableausuivantindiquecommentsynchronisercorrectementle
codeentrel‘émetteuretlerécepteurduashstudio:
Réglage du canal avec un déclencheur radio intégré
Canal Code* Réglage**
01234
11234
21234
31234
41234
51234
61234
71234
Canal Code* Réglage**
81234
91234
10 1234
11 1234
12 1234
13 1234
14 1234
15 1234
36 37
Codedugroupe
Réglageauniveaudelatélécommande
Groupe1(laLEDsupérieuredoitêtreéclairée)
Groupe2(la2eLEDsupérieuredoitêtreéclairée)
Groupe3(la3eLEDsupérieuredoitêtreéclairée)
Groupe4(la4eLEDsupérieuredoitêtreéclairée)
REMARQUE
Lesréglagesduashpeuventêtreeectuésuniquementlorsque
lesréglagesentrel‘émetteuretlerécepteurconcordent.Lebou-
tond‘essaidel‘émetteurpeutêtreactivéetdéclencheunash.
6.2 Raccorder l‘émetteur à l‘appareil photo
1. Insérezl‘émetteuravecsabotausocle
pourashdel‘appareilphoto.
2. Sivotreappareilphotonedisposepas
decontactcentral,veuillezutiliserle
câbledesynchronisationfournipour
raccorderl‘émetteuràvotreappareil
photoouausabotpourash.
*CodeassociéauashstudioVEExcellence
**del‘émetteurradio
FAestutilisépourF10;FBpourF11;FCpourF12;FDpourF13;
FEpourF14;FFpourF15
3.Réglagedugroupeauniveaudelatélécommande
• Appuyezsurlesboutonslatéraux.
Legroupesélectionnéclignote
brièvement.
• Appuyezplusieursfoispourpasser
d‘ungroupeàl‘autre.
• Lestoucheséchéesdelatélé-
commandepermettentderéglerla
puissanceduashpourlegroupe
sélectionné.
• Pourenregistrerlegroupesélectionné,appuyerunenouvelle
foissurlestouchespendant5secondes.Ouattendreenviron15
secondes,jusqu‘àcequel‘écrandedémarrages‘ache.
Letableausuivantindiquecommentsynchronisercorrectementles
réglagesentrelatélécommandeetlerécepteurduashstudio:
38 39
9. Entretenir les appareils
9.1 Contrôler et entretenir l‘appareil
Comment procéder ? Avant toute utilisation
Vérierl‘absencededommagesauni-
veaudetouslescâblesetconnecteurs.
X
ATTENTION
Encasdedommage:
Risque de décharge électrique et d‘incendie en cas de
court-circuit
Conezlaréparationuniquementàunélectricienspécialisé.
9.2 Nettoyage
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Éviteztoutcontactdel‘appareilavecl‘eauoul‘humidité.
REMARQUE
Éliminerlessalissureslégèresettenacesàl‘aided‘unchionen
microbre.
7. Utilisation des appareils
Déclenchez le bouton d‘essai
Avantdecommenceràtravailler,vériezlebonfonctionnement
desappareilsetdéclenchezvotrestudiodeashàl‘aidedubouton
d‘essaisurl‘émetteur.
Modierlapuissanceduashdustudio
Appuyezsurlestoucheséchées(2)pouraugmenter oudiminuer
lapuissanceduash.
Lumière de modélisation activée / désactivée
Pourallumerlevoyantdemodélisationsurleashstudio,appuyez
surlebouton pendant2secondes,puisappuyezsurlebouton
pendant2secondespourl’éteindre.
8. Résoudre un problème
Problème Cause possible Solution
Ledéclencheur
radio ne
fonctionnepas.
Les câbles ne sont
pascorrectement
insérés.
Insérer correctement
touslescâbles.
Leashstudioest
éteint. Allumerleash.
Lecanal/groupechoisi
n‘estpaslemême
pourl‘émetteuretle
récepteur.
Procéderauxmêmes
réglagesdugroupe
surlesdeuxappareils,
voir régler le canal.
Lespilesdel‘émetteur
sonttropfaibles.
Changerlespiles,voir
remplacerlespiles.
40 41
12. Caractéristiques techniques
Portéeàl‘airlibre ca. 30m
Vitessedesynchronisation 1/200sec.
Poidstotal ca. 25g
Dimensions(LxlxH) ca.3x4x6cm
Conditionsd‘utilisationadmises -10°Cà+40°C
Fréquencedel‘émetteur 2,4GHz
Contact central audessousde0,01mA
Alimentation CR20323V
Conditions de stockage
Ausecetàl‘abridelapoussière
dans l‘emballage d‘origine de
-20°Cà+50°C
13. Rappel de la déclaration de conformité
«WALSERGmbH&Co.KGindiqueparlaprésentequel‘appareil
estconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositions
pertinentesdeladirective1999/5/CE.»Ladéclarationdeconformité
peutêtredemandéeàl‘adressesuivante:info@walser.de.
9.3 Remplacer les piles
REMARQUE
Utilisezuniquementlespilescorrespondantàlaspécication
décrite(voirCaractéristiquestechniques).
1. Retirezlecouvercleducompartimentdespilesàl‘arrièrede
l‘appareil.
2. Remplacezlespiles.Veillezàrespecterlespolarités.
3. Refermezlecouvercleducompartimentdespiles.
10. Accessoires et options
Notresitewebdisposedel‘accessoireidéalpourvotreappareil.
11. Recyclage et environnement
Conezgratuitementlerecyclagedel‘appareilàunestructurede
recyclagelocaleetappropriée.
42 43
Supresión de residuos y Protección del medio
ambiente.
Losdispositivoseléctricosyelectrónicos,asícomo
lasbaterías,nodebensereliminadosconlabasura
doméstica.Elusuarioestáobligadolegalmentea
devolverlosdispositivoseléctricosyelectrónicosylas
bateríasalnaldesuvidaútilenloslugaresadecua-
dosparaello,puntosderecogidapúblicosopuntos
deventa.Además,hayquecumplirlasparticularida-
desdelajurisprudenciaregionalcorrespondiente.
Estesímbolosobreelproducto,elmanualdeinstruc-
cionesosobreelembalajeleavisadedichasdisposi-
ciones.Conelreciclaje,lareutilizacióndemateriales
ocualquierotraformadereutilizacióndedispositivos
antiguos/bateríasustedrealizaunaimportantecontri-
buciónparaprotegerelmedioambiente.
1.2 Símbolos en este manual de instrucciones
Símbolo Signicado
Advierten sobre las informaciones de
seguridadsobreelmanejoysusconse-
cuencias.
ADVERTENCIA Avisadeunasituaciónpeligrosaque
puedeprovocargraves lesionesoincluso
la muerte,sinoseevita.
ES Instrucciones de uso
Leagradecemossuconanzayledeseamoséxitoysatisfaccióncon
elusodesunuevodispositivo.
Léaseatentamenteestemanualdeinstruccionesantesde
utilizarporprimeravezsunuevodispositivo.Contienetodolo
quenecesitasaberparaevitardañoscorporalesomateriales.
Presteespecialatenciónalasinstruccionesdeseguridadde
estemanualinstrucciones.
Conservecorrectamenteestemanualdeinstrucciones.Pásele
estemanualdeinstruccionesalnuevopropietario,sivendeo
transereaterceroseldispositivo.
1. De esta forma comprenderá correctamente el
manual de instrucciones
1.1 Símbolo en el dispositivo
Estesímbolosignicaqueestedispositivocumplecon
losrequisitosdeseguridaddetodaslasdirectrices
aplicadasenelCE.
44 45
Sieldispositivotuviesealgúndañoodefectoosidetecta
algúnoloraquemado:
Noutiliceeldispositivoconlacarcasadañada.Noabrael
dispositivo.Nuncarepareustedmismoeldispositivo.Eldispo-
sitivosolodebeserreparadoporunelectricistaprofesional.
Antesderealizarlostrabajosdepuestaenmarchaymante-
nimientodebedescargarseelashconectadoconelbotón
deprueba.
3.
Desempaquetado y comprobación de los dispositivos
1. Desempaqueteelvolumendeentregaconcuidado.
2.
Compruebesielvolumendeentregaestácompletoycontienelo
siguiente:
 • Mandoadistancia„Excellence“
3. Compruebequeelvolumendeentreganopresentadaños.
NOTA
Sielvolumendeentregaestáincompletoodañado,consúltenos
a través de info@walser.de.
Enelmarcodelamejoradelproducto,nosreservamoselderechoa
cambiostécnicosyópticos.
NOTA Avisadeposiblesdañosyotrasinfor-
macionesimportantesenrelaciónconel
dispositivo.
2. Informaciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito
o fallo de funcionamiento
Uncortocircuitopuedeproducirseporundefectodelcableo
humedad,etc.Poruncortocircuito,elhiloconductorpuede
calentarsedetalformaqueelaislantesefundaoquesefunda
inclusoelpropiohiloconductor.Deestaformapuedeproducirse
unfuego.
Nomanipuleeldispositivoconlasmanosolospiesmojados.
Useeldispositivosoloenespaciossecos.
Noutiliceeldispositivoalairelibre.
Tengaprecaucióndenodañarelcablenielhiloconductor.Los
dañospodríanproducirse,porejemplo,porlaaplicacióndeca-
lor,porinuenciasquímicasomecánicascomofrotar,doblar,
vuelcosopormordiscosdeanimalesdomésticos.
Tengacuidadodenodejarcaereldispositivo.
Sieldispositivosehacaído,dejequeunelectricistaprofesio-
nallocompruebe,antesdevolveraconectarlo.
46 47
6. Preparación para el uso de los dispositivos
6.1 Ajuste del canal
Sepuedenseleccionaruntotalde16canalesdiferentes
1. Ajusteelcanalenlapartetraseradelemisor.(paradeterminados
modelosenelcompartimentodelabatería)
Realicelosajustescorrespondientesatravésdelasdiferentes
clavijasparalaadaptaciónentreelashdeestudioyelemisor.
2. Ajusteelcanalalashdeestudio.Consulteelmanualdeinstruc-
cionesdelashdeestudio.
Lasiguientetablamuestracomoseadaptacorrectamenteelemisor
yelreceptoralashdeestudio.
*CódigocorrespondienteparaelashdeestudioVEExcellence
** En el emisor a distancia
FAsignicaF10;FBsignicaF11;FCsignicaF12;FDsignicaF13;
FEsignicaF14;FFsignicaF15
4. Vista general de los componentes y los elementos
de control de los dispositivos
1 Emisor
2 Ajustedelacapacidad
3 Clavija de sincronización
4 Botóndeprueba
5 Tecladeajustedegrupo
5. Manual breve
NOTA
Lasinstruccionesdetalladassobrelasdiferentesaccionesarea-
lizarlasencontraráenlosrespectivosapartadosdeestemanual
deuso.Paraevitardañoseneldispositivo,sigalasecuenciade
accionesdelaprimerapuestaenmarcha.
• Ajusteelcanal.
• Coloqueelemisorenlacámara.
• Dispareelbotóndeprueba.
1
2
5
4
3
48 49
3. Ajustedelgrupoenelmandoadistancia
Presioneelpulsadorcolocadolateral-
mente.Elgrupoajustadoseilumina
brevemente.
• Alpulsarvariasvecespuedecambiar
entrelosgrupos.
• Conlaechadelmandoadistancia
puederegularlapotenciadelash
delgrupoajustado.
• Paraguardarelgruposeleccionado,presioneelpulsadorotravez
duranteaprox.5seg.Oespereaprox.15segundoshastaquela
pantallacambiaalapantalladeinicio.
Lasiguientetablamuestracomoserealizacorrectamenteelajuste
entreelmandoadistanciayelreceptordelashdeestudio:
Códigodegrupos Ajustedelmandoadistancia
Grupo1(debeiluminarelLEDsuperior)
Grupo2(debeiluminarel2°LEDdesdearriba)
Grupo3(debeiluminarel3°LEDdesdearriba)
Grupo4(debeiluminarel4°LEDdesdearriba)
Ajuste del canal para el disparador a distancia integrado
Canal Código* Ajuste**
01234
11234
21234
31234
41234
51234
61234
71234
Canal Código* Ajuste**
81234
91234
10 1234
11 1234
12 1234
13 1234
14 1234
15 1234
50 51
8. Esolución de problemas
Problema Posible causas Solución
Eldisparador
de control
remoto no
muestrafun-
ciónalguna
El cable no está
correctamente
conectado
Fijecorrectamente
todos los cables
Elashdeestudio
está desconectado
Conecteeldispositivo
delashdeestudio
Entre el emisor y
elreceptornoestá
ajustadoelmismo
canal/grupo
Enambosdispositivos,
realiceelajustedel
mismogrupode
canales,consulteel
ajustedelcanal
La batería en el
emisor es demasiado
débil.
Cambelasbaterías,
consulteelcambiode
batería
9. Mantenimiento de los dispositivos
9.1 Compruebe y realice el mantenimiento periódico del
dispositivo.
¿Qué debo hacer? Antes de cada uso
Compruebesihaydañosenloscablesy
lasconexionesdelosenchufes. X
NOTA
Losajustesdelashpuedenrealizarsesolocuandolosajustes
entreelemisoryelreceptorenelashdeestudiocoinciden.El
botóndepruebaenelemisorpuedepulsarsesiempreydispara
elash.
6.2 Colocación del emisor en la cámara
1. Coloqueelemisorconlabaseenel
casquillodelashdelacámara.
2. Sisucámaranotienecontactocen-
tral,utiliceelcabledesincronización
suministradoyconecteelemisorasu
cámaraoalabasedelash.
7. Manejo de los dispositivos
Disparo del botón de prueba
Antesdecomenzarconsutrabajo,compruebeelcorrectofunciona-
mientodelosdispositivosydispareeldispositivodelashdeestudio
conelbotóndeprueba.
Cambiarlapotenciadelash
Presionelasteclasdeecha(2)paraaumentar odisminuir la
potenciadelash.
Luz de modelado encendida / apagada
Paraencenderlaluzdemodeladoenelashdeestudio,presioneel
botón durante2segundosypresioneelbotón durante
2segundosparaapagarlo.
52 53
10. Accesorios y opciones
Ennuestrapáginawebencontrarálosaccesoriosóptimosparasu
dispositivo.
11. Eliminación de residuos y Protección del medio
ambiente
Desecheeldispositivogratuitamenteensucentrolocalde
eliminaciónderesiduos.
12. Datos técnicos
Alcanceenexteriores ca. 30m
Velocidaddesincronización 1/200Sek.
Pesototal ca. 25g
Dimensiones(LxAnxAl) ca.3x4x6cm
Condicionesválidasdeoperación -10°Ca+40°C
Frecuenciadelemisor 2,4GHz
Contacto medio menosque0,01mA
Suministroeléctrico CR20323V
Condiciones de
almacenamiento
Secoylibredepolvoenel
cartónde-20°Ca+50°C
ADVERTENCIA
Sihaydaños:
Peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito
o fallo de funcionamiento
Eldispositivosolodebeserreparadoporunelectricistaprofesional.
9.2 Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Nopermitaqueeldispositivoentreencontactoconlahumedad
oenagua.
NOTA
Eliminarlasuciedadaparecidaconunpañodemicrobrasseco.
9.3 Cambio de batería
NOTA
Paraestedispositivousesolopilas,quecumplanconlasespeci-
cacionesprescritas.(Consultelosdatostécnicos).
1. Retirelacubiertadelcompartimentodelabateríaenlaparte
inferiordeldispositivo.
2. Cambielabatería.Preocúpesedeunacorrectapolaridad.
3. Cierreelcompartimentodelabatería.
54 55
IT Istruzioni per l‘uso
LaringraziamoperladuciaeLeauguriamomoltagioiaemolto
successoconilSuonuovoapparecchio.
LeggaattentamentequesteIstruzioniperl’usoprimadiusare
perlaprimavoltailnuovoapparecchio.Contengonotutto
quellocheLeidevesapereperevitaredanniallepersonee
alle cose.
Osserviconcuratutteleindicazioniperlasicurezzacontenute
inquesteIstruzioniperl’uso.
ConserviconcuraquesteIstruzioniperl’uso.Consegniqueste
Istruzioniperl’usoalnuovopossessorequandovenderào
consegneràadaltril’apparecchio.
1.
Come comprendere correttamente queste Istruzioni
per l’uso
1.1 Contrassegnidiidenticazionesull’apparecchio
QuestosimbolosignicacheilSuoapparecchio
soddisfairequisitiperlasicurezzaditutteledirettive
applicabilidellaUE.
13. Referencia a la Declaración de Conformidad
„Porlapresente,WALSERGmbH&Co.KGdeclaraqueeldispo-
sitivocumpleconlosrequisitosbásicosylasnormaspertinentes
envigordelaDirectriz1999/5/CE“.LaDeclaracióndeConformidad
puedeconsultarseenlasiguientedirección:info@walser.de.
56 57
AVVERTIMENTO RichiamalaSuaattenzionesuuna
situazionedipericolo,chepuòcom-
portareferitegravi o la morte,senon
la si evita.
INDICAZIONE RichiamalaSuaattenzionesupossibili
dannimaterialiesualtreimportanti
informazioniinrelazionealSuoappa-
recchio.
2. Importante informazione per la sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di folgorazione e di incendio a causa di corto circui-
to o di funzionamento difettoso
Uncortocircuitopuòesserecausato,tral‘altro,dauncavodifet-
tosoedall‘umiditàodalbagnato.Incasodicortocircuito,icavi
conduttorisipossonoriscaldaretantodafondereilloroisolamento
odafonderepersinoglistessicavi.Inquestomodopuòderivarne
comeconseguenzaunincendio.
Nonmettainfunzionel‘apparecchioconmaniopiedibagnati.
Mettainfunzionel‘apparecchiosoloinambientiasciutti.
Nonmettainfunzionel‘apparecchioall‘aperto.
Smaltimento e protezione ambientale
Gliapparecchielettriciedelettronicielebatterienon
possonoesseresmaltiteassiemeairiutidomestici.
L’utilizzatorehal’obbligodileggediconsegnaregli
apparecchielettriciedelettronicielebatterie,altermine
dellaloroduratadivita,aipuntidiraccoltapubblicia
questoscopopredisposti,oppurealpuntodivendita.I
particolaridiquestadisposizionedileggesonoregolati
dallesingolenormativeregionali.Ilsimboloriportato
sulprodotto,sulleIstruzioniperl’usoosull’imballaggio
fornisceindicazioniriguardoaquestenormative.Con
ilriciclaggio,conilrecuperodeimaterialioconaltre
formedirecuperodivecchiapparecchiodibatterie,Lei
fornisceunimportantecontributoallaprotezionedel
nostro ambiente.
1.2 ContrassegnidiidenticazioneinquesteIstruzioniper
l’uso
Simbolo Signicato
RichiamalaSuaattenzionesulmododi
impiegoesull’ecaciadelleinformazioni
perlasicurezza.
58 59
INDICAZIONE
Selafornituraèincompletaosehasubitodeidanni,sirivolgaa
info@walser.de.
Nelcorsodelmiglioramentodeiprodotti,ciriserviamodiapportare
variazioni tecniche e ottiche.
4. Prospetto dei componenti e degli elementi
operativi degli apparecchi
1 Trasmettitore
2 Regolazionedellapotenza
3 Presadisincronizzazione
4 Pulsanteditest
5 Tastodiimpostazionedelgruppo
Facciaattenzionecheicavieiconduttorinonvenganodan-
neggiati.Questopotrebbeavvenire,adesempio,pereettodi
unsurriscaldamento,pereettidinaturachimicaomeccanica,
qualistronamento,crepaturaperpiegamento,stiramento,
schiacciamentoorosicchiamentodapartedianimalidomestici.
Facciaattenzioneinmododaevitarechel‘apparecchiocada.
Sel‘apparecchioècaduto,lofacciaesaminaredaunelettricis-
taspecializzatoprimadiaccenderlonuovamente.
Nelcasol‘apparecchioabbiadimostratounavoltadiessere
danneggiatoodifettosooppureLeiabbiasentitoodoredi
bruciato:
Nonmettainfunzionel‘apparecchioconl‘involucrodiprote-
zionedanneggiato.Nonaprailricevitore.Nonriparimail‘appa-
recchiodasolo.Facciaripararel‘apparecchioesclusivamente
daunelettricistaspecializzato.
Primadiognioperazioneediognimanutenzionedell‘appa-
recchio,Leidevescaricareconilpulsanteditestl‘apparecchio
ashcollegato.
3. Come estrarre l‘apparecchio dall‘imballaggio ed
eseguirne il controllo
1. Togliereconattenzionedall‘imballotuttiimaterialiforniti.
2. Esaminiseèpresenteeseècompletatuttalafornitura:
 • Telecomando„Excellence“
3. Verichisetuttalafornituraèesentedadanni
1
2
5
4
3
60 61
5. Brevi istruzioni per l‘uso
INDICAZIONE
Puòtrovareleistruzionidettagliateperleseguentioperazioninei
singolicapitolidiquesteIstruzioniperl‘uso.Inoccasionedella
primautilizzazionedell‘apparecchio,segualasequenzadellesin-
goleoperazioni,inmododanonarrecaredanniall‘apparecchio.
• Impostareilcanale
• Montareiltrasmettitoresullamacchinafotograca.
• Farescattareilpulsanteditest.
6. Preparazione all‘uso dell‘apparecchio
6.1 Impostazione del canale
Leipuòeseguirelaselezionecomplessivamenteda16canalidiversi.
1. Impostareilcanalesullaparteposterioredeltrasmettitore.
(inalcunimodelli,sulloscompartodellebatterie)
Esegualerispettiveimpostazionispostandoiperni(pin)esinto-
nizzil‘apparecchioashdastudioconiltrasmettitore.
2. Impostareilcanalesull‘apparecchioashdastudio.Vederele
istruzioniperl‘usodell‘apparecchioashdastudio.
Laseguentetabellamostracomesipuòimpostareilcodiceesinto-
nizzarecorrettamentetralorotrasmettitoreericevitorenell‘apparec-
chioashdastudio.
Impostazione del canale con il telescatto radio integrato
Canale Codice* Impostazione**
01234
11234
21234
31234
41234
51234
61234
71234
Canale Codice* Impostazione**
81234
91234
10 1234
11 1234
12 1234
13 1234
14 1234
15 1234
62 63
Codicedelgruppo Impostazionesultelecomando
Gruppo1(ilLEDinaltodeveaccendersi)
Gruppo2
(il secondo LED dall‘alto deve accendersi)
Gruppo3
(il terzo LED dall‘alto deve accendersi)
Gruppo4
(ilquartoLEDdall‘altodeveaccendersi)
INDICAZIONE
Leimpostazionidelashpossonoessereeseguite,seconcor-
danotraloroleimpostazionitratrasmettitoreericevitorenell‘ap-
parecchioashdastudio.Ilpulsanteditestsultrasmettitorepuò
sempreessereazionato,conilrisultatodifarescattareunash.
6.2 Montareiltrasmettitoresullamacchinafotograca
1. Inseriscaessiiltrasmettitoreconil
piedinodissaggiosullozoccolodel
ashdellamacchinafotograca.
2. NelcasolaSuamacchinafotogracanon
abbianessuncontattointermedio,usiil
cavo di sincronizzazione fornito e colleghi
iltrasmettitoreconlaSuamacchina
fotogracaoconilpiedinodelash.
*codicepertinentenelcasodiunapparecchioashdastudioVE
Excellence
**sultrasmettitoreradio
FAstaperF10;FBstaperF11;FCstaperF12;FDstaperF13;
FEstaperF14;FFstaperF15
3.Impostazionedelgrupposultelecomando
• Premailtastochesitrovadilato.
Ilgruppoimpostatosiilluminabre-
vemente.
• Premendosuccessivamentepiù
volte,Leipuòcommutaretraidiversi
gruppi.
• Coniltastofrecciadeltelecomando,
Leipuòregolarelapotenzadelash
delgruppoimpostato.
• Permemorizzareilgrupposelezionato,premailtastouna
secondavoltatenendolopremutopercirca5secondi.Oppure
attendapercirca15secondi,noaquandoildisplaynon
ritornaallapaginainiziale.
Laseguentetabellamostracomesipuòeseguirel‘impostazione
e sintonizzare correttamente tra loro telecomando e ricevitore
dell‘apparecchioashdastudio:
64 65
9. Come eseguire la manutenzione dell‘apparecchio
9.1
Eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione dell‘ap-
parecchio
Che cosa deve fare? Ogni volta prima di usarlo
Controllaresututtiicaviesututtii
connettori che non vi siano danni. X
AVVERTIMENTO
Incasodipresenzadidanni:
Pericolo di folgorazione e di incendio a causa di corto
circuito o di funzionamento difettoso
Facciaripararel‘apparecchioesclusivamentedaunelettricista
specializzato.
9.2 Eseguire la pulizia
AVVERTIMENTO
Pericolo di folgorazione
Nonmettamail‘apparecchioacontattoconl‘umiditàoconl‘acqua.
INDICAZIONE
Eliminarelezonedisporcizialeggeraetenaceconunfazzoletto
asciuttodimicrobra
7. Come usare gli apparecchi
Fare scattare il pulsante di test
PrimadiiniziareilSuolavoro,verichichegliapparecchifunzionino
correttamenteefacciascattareilgruppoashdastudioconilpul-
santeditestsultrasmettitore.
Modicarelapotenzadelash
Premereitastifreccia(2)peraumentare odiminuire lapotenza
delash.
Modellazioneluceon/o
Peraccenderelaspiadimodellazionesulashdastudio,premere
ilpulsante per2secondiepremereilpulsante per2secondi
perspegnerlo.
8. Come eliminare i problemi
Problema Possibile causa Azione correttiva
Il sistema di
scatto a
radio-
frequenza
nondà
segni di
funziona-
mento
I cavi non sono inseriti
beneenonfannoun
buoncontatto
Inserirebenetuttiicavi,in
modochefaccianounbuon
contatto
L‘apparecchioash
dastudioèdisinserito Accenderel‘apparecchio
ashdastudio
Tra trasmettitore
e ricevitore non è
impostatolostesso
canaleogruppo
Eseguiresuentrambigli
apparecchilastessaimpost-
azionedicanaleogruppo.
VedereImpostazionedel
canale
Labatteriasul
trasmettitoreètroppo
debole
Sostituirelabatteria.
VedereSostituzionedella
batteria
66 67
9.3 Sostituzione della batteria
INDICAZIONE
Usiperquestoapparecchioesclusivamentebatteriechecor-
rispondanoallaspecicaprescritta.(ConsultareiDatitecnici).
1. Tolgailcoperchiodelloscompartodellabatteria,chesitrova
nellaparteinferioredell‘apparecchio.
2. Sostituiscalabatteria.Facciaattenzioneanoninvertirele
polarità.
3. Richiudaloscompartodellabatteria.
10. Accessori e prodotti a richiesta
NelnostrowebsiteLeipuòtrovaregliaccessoriottimaliperilSuo
apparecchio.
11. Smaltimento e protezione ambientale
Smaltiscal‘apparecchiogratuitamentepressounodeicentriecologici
locali.
12. Dati Tecnici
Zonadicoperturaall‘aperto ca. 30m
Velocitàdisincronizzazione 1/200Sek.
Pesototale ca. 25g
Dimensioni(lxlxa) ca.3x4x6cm
Condizioni di esercizio ammesse -10°Ce+40°C
Frequenzaditrasmissione 2,4GHz
Contatto al centro inferiore0,01mA
Batterie CR20323V
Condizioni di conservazione a
magazzino
Asciuttoesenzapolvere
nell‘imballaggio di cartone a
unatemperaturacompresatra
-20°Ce+50°C
13. Citazione della Dichiarazione di conformità
„ConquestodocumentoWALSERGmbH&Co.KGdichiarache
l‘apparecchiositrovainconformitàconirequisitifondamentaliecon
lerestantirelativedisposizionidellaDirettiva1999/5/CE“.LaDichia-
razionediconformitàpuòessererichiestaalseguenteindirizzo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Walimex Pro 19899 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario