DSC PC1500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
EL CONTROL PC1500
INDICE
Sobre Su Sistema
Código Principal
Como Armar El Sistema
Como Desarmar El Sistema
Visualización De Memoria De Alarma
Opcion De Armar Con Instalación Habitada
Para Armar Con Tiempo De Entrada Apagado
Opción De Armado Rápido
Códigos Adicionales
Zonas Del Teclado
Descripción De Funciones Del Teclado
Código Para Un Uso
Exclusión De Zonas
Al Sonar La Sirena
Visualización De Fallo
Operación De Alarma De Incendio
Protección Contra Incendio En Casa
Evaluación De Protección Contra Incendio
Plan De Escape Para Familias
Prueba Del Sistema
Mantenimiento
Garantía Limitada
PAGINA
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
6
8
8
8
9
9
10
10
10
11
12
13
2
SU SISTEMA DE SEGURIDAD
Su DSC equipo de seguridad ha sido diseñado para ofrecer mayor flexibilidad y
conveniencia. Lea cuidadosamente este manual, y exiga que su instalador le explique
la operación del sistema, y los rasgos que están programados. Todo usuario del
sistema debe recibir instrucción en el uso del equipo. Complete la página “Información
del Sistema”, y guarde este manual en un sitio seguro para futuro uso.
DETECCION DE INCENDIO
Este equipo es capaz de acomodar aparatos que detectan incendio, como detectores
de humo, y proveer aviso si hay presencia de humo o flamas. Su detección efectiva
de incendio depende de tener un número adecuado de detectores, localizados en
lugares apropiados. Este equipo debe estar instalado de acuerdo con las leyes que
se aplican en su jurisdicción. Revise con cuidado las guías de la sección de “Escape”
en este manual.
NOTA: EL instalador tiene que activar la zona de incendio, antes de
ser operativo.
PRUEBA
Para asegurar un funcionamiento normal continuo, es importante que usted haga una
prueba cada semana. Vea este procedimiento en el manual - si su sistema no funciona
con normalidad, llame a la compañía de instalación para servicio.
SUPERVISION
Este sistema es capaz de transmitir señales de alarma, fallos e información de
emergencia sobre la red telefónica a una central receptora. Si usted causa
inadvertidamente una alarma, llame inmediatamente a la central para evitar una
reacción innecesaria.
NOTA: Su instalador tiene que programar la función supervisaria,
antes de ser operativo.
OPERACION GENERAL DEL SISTEMA
Su sistema de seguridad está compuesta por un control PC1500, uno o más teclados
PC1500RK, y varios sensores y detectores. El control debe localizarse fuera de vista,
en un armario o el sótano. El cabinete de metal contiene la electrónica del sistema,
fusibles y batería. Aparte del instalador, ninguna persona debe tener acceso al
cabinete. Los teclados PC1500RK tienen una indicación audible, un grupo de
indicadores de status, y teclas para entrar comandos. La función del teclado es de
mandar comandos al control. e indicar el estado del sistema y zonas respectivas. Este
teclado/s sera/n localizado/s en lugares convenientes dentro del establecimiento, y
cerca de la puerta de entrada/salida. El sistema de seguridad tiene varias zonas o
áreas de protección, y cada uno tendrá uno o más sensores acoplados a si (detectores
infrarojo, rotura de cristal, de puerta, etc.) Cuando un sensor está abierto o activado,
la zona correspondiente le dará una indicación en el teclado (indicadores de zona 1
a 6).
Nota Importante:
Un sistema de seguridad no puede evitar emergencias. Está
diseñado para avisarle, y si incluido el servicio, transmitir a una central. Por lo general,
sistemas de seguridad son bastante fiables, pero no funcionan bajo toda condición,
y no sustituyen prudentes medidas de seguridad o pólizas de seguro sobre vida y
domicilio. Su sistema de seguridad debe ser instalado y mantenido por profesionales
calificados en seguridad, quienes deben informarle sobre el nivel de protección
instalado, y operación de lo ultimo.
3
CODIGO PRINCIPAL
Este código de cuatro dígitos es utilizado para armar y desarmar el sistema,
programación de codigos adicionales, y cambio de otros rasgos del PC1500. Este
código le será facilitado por el instalador. Toda introducción de números en el teclado
se efectua pulsando un número a la vez. (Vea la sección de programación de
CódigosCódigos
CódigosCódigos
Códigos
AdicionalesAdicionales
AdicionalesAdicionales
Adicionales).
COMO ARMAR EL SISTEMA
Observe lo siguiente antes de armar el sistema.
INDICADOR “EXCLUSION” ENCENDIDO
En este caso, asegurese que las zonas se excluyan antes de armar el sistema. (Vea
la sección de Exclusión De Zonas).
INDICADOR “FALLO” ENCENDIDO
Esto indica una fallo en el sistema, identifiquelo, y llame al instalador para su servicio.
(Vea la sección de Visualización De Fallo).
INDICADOR “LISTO” ENCENDIDO
Si éste no se ha encendido, investigue, y asegurese que todas las puertas y ventanas
estén cerradas, y no haya movimiento por delante del detector infrarojo. El sistema no
se arma hasta encenderse el indicador y todas las zonas estén cerradas.
NOTA: El sistema se puede armar por medio de excluir una zona, o con el indicador
“Fallo” encendido, pero su protección será reducida.
PARA ARMAR
Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos. Al pulsar cada tecla del teclado, un
tono (indicador acustico) suena. Sí el número correcto se ha introducido, el tono suena
rápido, y el indicador “Armado” se enciende. Sí un código incorrecto se introduce, o
el indicador “Listo” no se enciende, el tono del teclado suena seguidamente por dos
segundos. Si esto ocurre, pulse[#] una vez, e introduzca el código de nuevo. Cuando
el código correcto se ha introducido, y el indicador “Armado” se enciende, salga del
establecimiento por la puerta designada “Entrada/Salida” por el instalador. Al término
del tiempo de salida, todos los indicadores en el teclado, aparte del “Armado”, se
apagan, y el sistema queda armado. Este tiempo de salida puede ajustarse por el
instalador.
4
COMO DESARMAR EL SISTEMA
Entre el establecimiento sólo por la puerta(s) designada(s) por el instalador como
puerta de entrada. Entrar por cualquier otra puerta causa una alarma. En cuanto la
puerta de entrada se abra, el tono suena, para indicar que el sistema debe desarmarse.
Vaya al teclado e introduzque los números designados como código de seguridad. Si
uno se equivoca, pulse[#], e introduzque su código de nuevo. En seguida que el número
correcto se haya introducido, el indicador “Armado” se apaga, y el tono se apaga.
El código correcto debe de introducirse antes de terminarse el tiempo de entrada; esto
puede ser ajustado por el instalador. Si la alarma occurio durante el periodo en el que
el sistema estaba armado, el indicador “Memoria” y el indicador de la zona que causó
la alarma pulsa intermitente por dos minutos. Despues de este tiempo, los indicadores
se apagan, y el sistema vuelve a funcionar con normalidad (indicador “Listo” encendido).
Por medio de pulsar [#] durante estos dos minutos, se cancela la indicación de
“Memoria”.
Si hay una fallo en el sistema cuando se desarme, el indicador de “Fallo” permanece
encendido (vea la sección de Visualización De Fallo). Note que el indicador no se
enciende mientras el sistema esté en modo de indicación de “Memoria”, cuando ha
habido un atentado/incidente.
VISUALIZACION DE MEMORIA DE ALARMA
Si el indicador de “Memoria” está encendido, la sirena sono durante el ultimo periodo
de activación. La memoria le dará indicación automática cuando el sistema se
desarme.
Pulse [] luego [3] para visualización de zona de intrusión.
Pulse [#] para volver al estado listo.
NOTA: La memoria se borra cada vez que el sistema se arma, para asegurar que sólo
el incidente más reciente está indicado.
OPCION DE ARMAR CON INSTALACION HABITADA
Esta caracteristica, si está programada por el instalador, le permite armar con
cualquier código programado, excluyendo automaticamente zonas interiores. El
indicador “Exclusión” se enciende si usted sale en el tiempo permitido de salida. Esta
función le facilita el tener que excluir zonas interiores al armarse el sistema, mientras
alguien permanece en casa. En instalaciones de casas donde el sistema se arma con
zonas interiores excluidas, estas zonas pueden armarse de nuevo desde un teclado
fuera del área de zonas interiores. Para armar zonas interiores de nuevo, pulse []
luego [1], y el indicador “Exclusión” se apaga.
PARA ARMAR CON TIEMPO DE ENTRADA APAGADO
Si se desea armar el sistema eliminando el tiempo de entrada, pulse [][9] antes de
su código de seguridad. El indicador “Armado” se enciende, avisando que el sistema
está armado, y no hay tiempo de entrada extendido. Una entrada por cualquier zona
programada con tiempo de entrada, va a causar una alarma instantánea. Ejemplo:
Para armar sin tiempo de retraso de entrada.....Pulse [][9][código de seguridad].
5
OPCION DE ARMADO RAPIDO
Con esta opción programada, el sistema puede armarse pulsando sólo [][0], en vez
del código. Esto le facilita armar de este modo, pero no desarmar el sistema.
Pulse [][6][código principal][4] para programar o cancelar esta función. Al efectuarse
esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido al apagarse.
Pulse [#] para volver al estado listo.
CODIGOS ADICIONALES
Hasta otros cinco códigos de seguridad [2 a 6] pueden programarse. El instalador
puede establecer el sexto código para solo una activación.
PARA PROGRAMAR UN CODIGO NUEVO
Pulse teclas [][5][código principal][número del código][código nuevo de 4 digitos].
El [número de código] es de sólo un dígito: 2, 3, 4, 5 o 6.
Pulse [#] para volver al estado listo.
Si un código ya ha existido, éste será reemplazado por el código nuevo. Anote el
código nuevo en la página de información del sistema en este manual.
PARA CANCELAR UN CODIGO
Pulse teclas [][5][código principal][número de código][✱✱✱✱].
El [número de código] es de sólo un dígito: 2, 3, 4, 5 o 6.
Pulse [#] para volver al estado listo.
No cancele el código principal (Código #1)
ZONAS DEL TECLADO
Estas son las tres teclas en el teclado marcadas [F] Incendio/Fuego, [A] Auxiliar y [P]
Pánico/Socorro. Estas teclas sólo funcionan si el instalador las tiene programadas, y
él debe indicar cuáles funcionan, colocando una etiqueta colorada junto al símbolo
sobre el teclado.
[F] INCENDIO...Al pulsar esta tecla por 2 segundos, la sirena suena pulsatil, y se
efectua una transmisión a la central. El tono suena tres veces: para apagarlo,
introduzca su código.
[A] AUXILIAR...Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión a la
central, y el tono suena una vez. Una vez completada la transmisión, el tono suena de
nuevo.
[P] PANICO...Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión a la
central. Sí está programada como zona “audible”, la sirena suena, y el tono suena
despues de 2 segundos. Pulse un código válido para apagarlo.
NOTA: Estas teclas no funcionan si no estan
programadas por el instalador.
Tecla [F] Pulse [F] por dos segundos para
activar una transmisión de Incendio.
Tecla [A] Pulse [A] por dos segundos
para activar una transmisión Auxiliar.
Tecla [P] Pulse [P] por dos segundos
para activar transmisión de Pánico.
Indicador LISTO encendido: sistema listo
para activarse.
Indicador LISTO apagado: sistema tiene
una zona abierta, la cual debe de cerrarse
o excluir antes de activar el sistema.
Indicador ARMADO encendido indica
que el sistema está activado. Para
activarse, asegurase que el indicador
“Listo” este encendido, y entre su código
de seguridad.
Indicador MEMORIA
encendido: indica
que la sirena ha sonado. Pulse las teclas
[] y [3]. El indicador corespondiente a
la zona de intrusión se enciende.
Indicador EXCLUSION encendido: esto
indica que una o más zonas están
excluidas. Para excluir una zona pulse
[][1] y luego el número de zona, [1]
para zona #1...[6] para zona #6.
Introduzca en las teclas que desea aislar.
Pulse [#] para volver al estado listo.
Indicador FALLO encendido: indica que
hay una función fallando en el sistema.
Pulse cualquier tecla para apagar el
sonido continuo del timbre. Pulse []
luego [2] para identificación del tipo de
fallo.
ZONA FALLO
1 Batería baja o desconectada
2 Corto de corriente
3 Fusible fundido
4 Intento de transmisión fallido
5 Fallo en el circuito de incendio
6 “Reloj” en el sistema necesitá
reajustamiento
Indicadores ZONA: estos se encienden
cuando el sistema está armado, y una
puerta/ventana se abre. Dirija su atención
a la puerta del teclado, donde una guía
le da identificación de cada zona.
Pulse tecla [#]... cuando se ha hecho un
error introduciendo un código, luego
pulse número de nuevo... para volver al
estado normal (“Listo”) después de usar
los comandos [].
8
CODIGO PARA UN USO
Este código está designado para usar el sistema en solo una ocasión. El sistema debe de
programarse por el instalador para ofrecer esta opción. El código #6 es el de un solo uso.
Para usar esta función, programe el código de seguridad como el código #6, usando
el procedimiento anteriormente mencionado. Cuando usted salga del establecimiento,
arme el sistema con cualquier código, con la excepción del código “para un uso”. Este
número se provee para empleada de hogar o persona que va a entrar en el
establecimiento durante su ausencia.
La empleada de hogar o persona designada puede entrar al establecimiento, y
desarmar el sistema usando este código. Al salir, el mismo código puede utilizarse
para armar el sistema. En este momento, se cancela automáticamente el código, y no
puede usarse de nuevo para entrar al establecimiento.
EXCLUSION DE ZONAS
Use esta función cuando el acceso a una área protegida es necesaria mientras el
sistema está armado. Zonas excluidas no causan una alarma. Zonas temporariamente
fuera de servicio que necesitan mantenimiento pueden excluirse hasta reparación de
sí mismo. No es posible excluir una zona después de haberse armado el sistema.
PARA EXCLUIR ZONAS
Pulse [][1][código de seguridad][numero de zona que desea excluir].
Introduzca los números de zonas como digitos singulares [1.....6].
Mientras cada zona está excluida, el indicador correspondiente se enciende. Si una
zona se ha excluido equivocadamente, pulse el mismo número, y el indicador se
apaga.
Pulse [#] para volver al estado listo.
PARA INDICACION DEL ULTIMO GRUPO DE ZONAS EXCLUIDAS
Pulse con teclas [][1][código de seguridad][9].
Indicadores correspondientes a zonas excluidas se encienden. Si usted desea
cancelar o añadir a ese grupo, pulse [3] y siga el procedimiento indicado en el párrafo
anterior.
Pulse la tecla [#] para volver al estado listo.
Por razones de seguridad, su instalador puede evitar que esta opción funcione con
ciertas zonas. El indicador “Exclusión” permanece encendido mientras una o más
zonas están excluidas.
Exclusión de zonas se cancelará automáticamente cada vez que se desarme el
sistema. y debe de programarse de nuevo con cada activación.
AL SONAR LA SIRENA
INCENDIO
Si hay detectores de humo/fuego instalados, y la sirena suena pulsatil, inicie su plan
de escape inmediatamente. Vea el procedimiento en este manual.
INTRUSION
Si ha habido intrusión, la sirena suena de manera continua, y puede desactivarse
introduciendo cualquier código de seguridad. Esto no impide que el sistema transmita
a la central. Si la activación no fué intencional, llame a la central para evitar el mando
de asistencia innecessaria.
Usted puede determinar la causa de la alarma dirigiendose a la página central de este
manual. Una vez establecida la causa, el sistema puede restaurarse a un estado
normal de activación.
9
VISUALIZACION DE FALLO
El PC1500 monitorea continuamente sus funciones para identificar posibles fallas.Si
uno de estas fallas se identifica, el tono del teclado suena dos veces cada 10
segundos, y el indicador permanece encendido hasta corregirse la fallo. Si usted no
puede determinarlo, comuniquese con el instalador para asistencia.
PARA VISUALIZACION DEL TIPO DE FALLO
Pulse [][2] para indicación del tipo de fallo.
Pulse [#] para volver al estado listo.
ZONA FALLO
1 Batería baja o desconectada
2 Corto de corriente
3 Fusible fundido
4 Intento de transmisión fallido
5 Fallo en el circuito de incendio
6 “Reloj” en el sistema necesitá reajustamiento
OPERACION DE ALARMA DE INCENDIO
ALARMA
En caso de incendio, la sirena suena pulsando. La transmisión a la central se desvia
por 30 segundos. Si la alarma no se desarma en ese período, el sistema efectua una
transmisión a la central.
SILENCIO
Para apagar la sirena, pulse [#]. Sí la alarma se ha desarmado en 30 segundos, la
transmisión será cancelada. Si el sistema está desarmado, pero no el detector de
humo, la sirena suena de nuevo en 90 segundos.
DESARMAR
Para desarmar el detector, pulse [][7]. Sí el detector todavia tiene humo por dentro,
la sirena sonará de nuevo. Cuando el detector se vacie de humo, el sistema vuelve al
estado listo.
NOTA: Sí usted sospecha que el sistema ha transmitido, y no hay condición de
incendio, llame a la central para evitar el mando de asistencia innecesaria.
Si un incendio es aparente, siga su plan de evacuación inmediatamente. Si esta
alarma suena en la noche, evacue inmediatamente.
10
PROTECCION DE INCENDIO EN LA CASA
La mayoria de incendios ocurren en residencias. Para reducir este peligro, es
recomendado que una evaluación de protección contra incendio sea conducida, y un
plan de escape formalizado.
EVALUACION DE PROTECCION DE INCENDIO
1.¿Están todo tipo de aparatos eléctricos y enchufes en condiciones seguros? Ej:
Cuerdas riñadas, circuitos sobrecargadas. Si usted no está seguro,
pida una evaluación profesional.
2.¿Hay liquidos inflamables? ¿Sí es afirmativo, están puestos en un lugar bien
ventilado? Limpieza con liquidos flamables debe de evitarse.
3.¿Están puestos los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los niños?
4.¿Sí hay calefacción, está bien instalada, limpia, y funcionanado propiamente?
Hagala revisar por un profesional.
PLAN DE ESCAPE PARA FAMILIAS
Generalmente, hay poco tiempo entre detección de un incendio, y el tiempo en que el
fuego puede ser fatal. Es importante que un plan sea formalizado y practicado con
frecuencia.
1.Cada miembro de la familia debe participar en la formulación del plan.
2.Investigue posibles áreas de escape de varios puntos en la casa. A causa de que
un incendio ocurra por la noche, la atención especial debe de dedicarse a escapes
desde los dormitorios.
3.Es esensial el poder escapar de ese dormitorio sin tener que abrir una puerta interior.
Para facilitar esto:
n
Asegurese que ventanas/puertas hacia a fuera puedan abrirse con facilidad.
n
Si llegando a esta salida es muy dificil para niños, gente mayor o impedida, otros
planes deben formalizarse. Esto incluye asegurándose que los que van a efectuar
el rescate, deben poder oir claramente el sonido de la sirena.
n
Si la salida está a nivel de tierra, una escalera o cuerda debe de proveerse.
n
Salidas a nivel de tierra deben quedar abiertas sin impedimentos por delante.
n
La familia debe tener un punto de reunión donde todos pueden ser contactados.
Ej: Otro lado de la calle, o donde vecinos.
n
Una vez afuera de la casa, llame a los bomberos.
n
Un plan efectivo esta acentuado por una salida rápida. No intente de investigar o
apagar el fuego. No intente de rescatar cosas de valor ej: animales, joyeria o cosas
valuosas, esto toma tiempo indisponible. Una vez afuera de la casa, no entre de
nuevo, espere a los bomberos.
n
Anote este plan, y practiquelo con frecuencia. Reviselo cuando las condiciones
cambien: más o menos, habitantes o cambios estructurales a la casa.
n
Asegurese que las zonas designadas de incendio en su sistema funcionen, por
medio de pruebas regulares.
n
Es recomendado que usted se comunique con los bomberos para consultar sobre
otros métodos de protección y escape.
11
PRUEBA DE SISTEMA
ES RECOMENDADO QUE EL SISTEMA SE2A PROBADO SEMANALMENTE.
1.Comuníquese con la central receptora, para avisar sobre la prueba.
2.Desarme el sistema (ind. “Listo” prendido).
3.Inicie una prueba de batería/sirena por medio de pulsar [][6][código principal][8]
en el teclado. El indicador acústico suena por dos segundos.
4.Active cada sensor: abra una puerta, ventana, o entre en el camino de un detector
infrarojo. Observe el indicador de cada zona durante esta prueba. El indicador se
apaga cuando el sensor o detector se haya restaurado.
5.Si están programadas para operar, pulse [F], [A] y [P] en el teclado. La [F] suena la
sirena pulsando. Introduzca su código para desarmar la sirena. La tecla [P]
puede estar programada “audible” o pasiva. La tecla [A] es pasiva, y sólo transmite
una señal a la central.
6.Si el sistema tiene una o más zonas programadas para incendio, la activación causa
un sonido intermitente sobre la sirena. Atención: No use fuego para probar un
detector de fuego/humo. Llame a su instalador para información sobre métodos
seguros de activar el detector.
7.Si el sistema fallo de operar con normalidad, llame al instalador para efectuar
mantenimiento.
8.Cuando la prueba está completa, llame a la central y avise al operador.
12
MANTENIMIENTO
Con uso normal, este sistema requiere un mantenimiento mínimo. Los siguientes
puntos deben de observarse.
1.No limpie el teclado con un paño mojado. Para quitar el polvo, use un paño
ligeramente humedo.
2.La prueba de batería/sirena es para determinar la condición de la batería. Es
recomendado, sin embargo, sustituir la batería cada tres años.
3.Para otros detectores, ej: infrarojo, ultrasónico, de microondas, rotura de cristal, o
humo, refiérase a la información del fabricante para prueba y mantenimiento.
FUNCION DE AVISADOR DE PUERTA
Esta función se usa mientras el sistema está desarmado, para producir un tono cuando
una puerta o ventana se abre/cierra. Las puertas y ventanas que producen esta
indicación deben de programarse por el instalador.
Pulse [][6][código principal][6] para habilitar o apagar esta función.
Al efectuarse esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido al
apagarse.
Pulse [#] para volver al estado listo.
13
GARANTIA LIMITADA
DSC LTD, garantiza que por un período de doce meses desde adquisición, el producto
será libre de defectos en materias, y mano de obra bajo uso normal. DSC garantiza
el reparo o sustitución de equipos defectivos al recibirlos en su local de servicio. Esta
garantiá se aplica solo a defectos en componentes y mano de obra, y no a daño
incurrido en transporte y manejo, o daño causado por circunstancias fuera de control
de DSC, Ej.; Voltaje excesivo, sacudida mecánica, daño por agua, rayos, daño
causado por abuso, cambio o instalación de este equipo. Esta garantía solo se aplica
al comprador original, y sustituye cualquier otra garantía, explicita o implicita, pero no
esta limitada a garantías, modalidades o técnicas de comercialización para ningun fin,
y conserva todas las obligaciones y responsabilidad por parte del vendedor.
En niguna instancia el vendedor será responsable por ningun daño resultante, o daños
a la propiedad, pérdida económica, daños especiales, daños indirectos, pérdida de
tiempo, u otras pérdidas incurridas por cualquier persona en conexión con la
adquisición, u operación de este producto o los componenetes del mismo. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales, o resultantes,
asi que la limitación anterior puede no ser aplicable a usted.
Productos defectuosos cubiertos por esta garantia limitada deben ser empacados
propiamente, y ser devueltos al instalador, que en cambio lo puede mandar a la fabrica
de DSC.
ATENCION
DSC recomienda que el sistema sea probado con frecuencia. Sin embargo, dado a
posible interferencia por criminales o cortos de corriente, es posible que este producto
no funcione propiamente en ciertos casos.
© 1993 Digital Security Controls Ltd.
1645 Flint Road, Downsview, Ontario, Canada M3J 2J6
Printed in Canada 29000131 R2
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PC15OO
16
INFORMACION DEL SISTEMA
ESTE SISTEMA INCLUYE:
Un Control PC1500
__ Teclado/s PC1500RK
Código principal de seguridad _____________________________________________________________________________________
Código de seguridad 2 _________________________________________________________________________________________________
Código de seguridad 3 _________________________________________________________________________________________________
Código de seguridad 4 _________________________________________________________________________________________________
Código de seguridad 5 _________________________________________________________________________________________________
Código de seguridad 6 _________________________________________________________________________________________________
Hay ____ zonas activas en este sistema
ZONA AREA PROTEGIDA TIPO DE ZONA
1
__________________________________________________________ ________________________________________________________
2 __________________________________________________________ ________________________________________________________
3 __________________________________________________________ ________________________________________________________
4 __________________________________________________________ ________________________________________________________
5 __________________________________________________________ ________________________________________________________
6 __________________________________________________________ ________________________________________________________
[F] ________________________________ Zona de Incendio
[A] ________________________________ Zona Auxiliar
[P] ________________________________ Zona de Panico
INFORMACION DE CENTRAL:
Número de Abonado _____________________________________________________________________________________________________
Número del Teléfono _____________________________________________________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

DSC PC1500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario