DSC PC2550 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PC255O
© 1995, 2001 Digital Security Controls Ltd. 29001053 R0
Garantía Limitada
DSC Ltd. garantiza que por un período de doce meses desde adquisición, el
producto será libre de defectos en materias, y mano de obra bajo uso normal.
DSC garantiza el reparo o sustitución de equipos defectivos al recibirlos en su
local de servicio. Esta garantiá se aplica solo a defectos en componentes y
mano de obra, y no a daño incurrido en transporte y manejo, o daño causado
por circunstancias fuera de control de DSC, Ej.; Voltaje excesivo, sacudida
mecánica, daño por agua, rayos, daño causado por abuso, cambio o
instalación de este equipo. Esta garantía solo se aplica al comprador original,
y sustituye cualquier otra garantía, explicita o implicita, pero no esta limitada
a garantías, modalidades o técnicas de comercialización para ningún fin, y
conserva todas las obligaciones y responsabilidad por parte del vendedor.
En ninguna instancia el vendedor será responsable por ningún daño resultante,
o daños a la propiedad, pérdida económica, daños especiales, daños
indirectos, pérdida de tiempo, u otras pérdidas incurridas por cualquier
persona en conexión con la adquisición, u operación de este producto o los
componentes del mismo. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de
limitación de daños incidentales, o resultantes, asi que la limitación anterior
puede no ser aplicable a usted.
Productos defectuosos cubiertos por esta garantía limitada deben ser
empacados propiamente, y ser devueltos al instalador, que en cambio lo
puede mandar a la fabrica de DSC.
Atención
DSC recomienda que el sistema sea probado con frecuencia. Sin embargo,
dado a posible interferencia por criminales o cortos de corriente, es posible
que este producto no funcione propiamente en ciertos casos.
Información del Sistema
Este sistema incluye: Un Control PC2550
_________ Teclado/s PC2550RK
Código principal de seguridad ______________
2 __________________
3 __________________
4 __________________
5 __________________
6 __________________
7 __________________
8 __________________
9 __________________
10 __________________
11 __________________
12 __________________
13 __________________
14 __________________
15 __________________
16 __________________
Zona Area protegida Tipo de zona
1 _____________________________________ __________________
2 _____________________________________ __________________
3 _____________________________________ __________________
4 _____________________________________ __________________
5 _____________________________________ __________________
6 _____________________________________ __________________
7 _____________________________________ __________________
8 _____________________________________ __________________
[F] Zona de Incendio
[A] Zona de Auxiliar
[P] Zona de Pánico
Información de Central:
Número de Abonado _________________________________________
Número del Teléfono _________________________________________
Demoras de Entrada y Salida
Demora de Entrada: _________________ segundos
Demora de Salida: __________________ segundos
Demora Auxiliar de Entrada: __________ segundos
Demora Auxiliar de Salida: ___________ segundos
FCC COMPLIANCE
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void
your authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Re-orient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: “How to Identify and Resolve Radio/
Television Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4
Important Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side of this equipment is a label that contains,
among other information, the FCC registration number of this equipment.
Notification to Telephone Company
Upon request, the customer shall notify the telephone company of the particular line to which the connection
will be made, and provide the FCC registration number and the ringer equivalence of the protective circuit.
FCC Registration Number: F534J3-10411-AL-E Ringer Equivalence Number: 0.0B USOC Jack: RJ-
31X
Telephone Connection Requirements
Except for the telephone company provided ringers, all connections to the telephone network shall be made
through standard plugs and telephone company provided jacks, or equivalent, in such a manner as to allow
for easy, immediate disconnection of the terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged that, if the
plug connected thereto is withdrawn, no interference to the operation of the equipment at the customer’s
premises which remains connected to the telephone network shall occur by reason of such withdrawal.
Ensure that plugs and jacks meet the dimension, tolerance and metallic plating requirements of 47 C.F.R. Part
68 Subpart F.
Incidence of Harm
Should terminal equipment or protective circuitry cause harm to the telephone network, the telephone
company shall, where practicable, notify the customer that temporary disconnection of service may be
required; however, where prior notice is not practicable, the telephone company may temporarily discontinue
service if such action is deemed reasonable in the circumstances. In the case of such temporary
discontinuance, the telephone company shall promptly notify the customer and will be given the opportunity
to correct the situation.
Additional Telephone Company Information
The security control panel must be properly connected to the telephone line with a USOC RJ-31X telephone
jack.
The FCC prohibits customer-provided terminal equipment be connected to party lines or to be used in
conjunction with coin telephone service. Inter-connect rules may vary from state to state.
Changes in Telephone Company Equipment of Facilities
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or
procedures, where such actions are reasonably required and proper in its business. Should any such
changes render the customer’s terminal equipment incompatible with the telephone company facilities the
customer shall be given adequate notice to the effect modifications to maintain uninterrupted service.
Ringer Equivalence Number (REN)
The REN is useful to determine the quantity of devices that you may connect to your telephone line and still
have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of
the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that you may connect to your line, you may want to contact your local telephone company.
Equipment Maintenance Facility
If you experience trouble with this telephone equipment, please contact the facility indicated below for
information on obtaining service or repairs. Do not return equipment to this address without prior authorization.
The telephone company may ask that you disconnect this equipment from the network until the problem has
been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
Digital Security Controls Ltd.
160 Washburn Street
Lockport, NY 14094
1
Su Sistema de Seguridad
Su DSC equipo de seguridad ha sido diseñado para ofrecer mayor flexibilidad y
conveniencia. Lea cuidadosamente este manual, y exiga que su instalador le
explique la operación del sistema, y los rasgos que están programados. Todo
usuario del sistema debe recibir instrucción en el uso del equipo. Complete la página
“Información del Sistema”, y guarde este manual en un sitio seguro para uso futuro.
Deteccion de Incendio
Este equipo es capaz de acomodar aparatos que detectan incendio, como detectores
de humo, y proveer aviso si hay presencia de humo o flamas. Su detección efectiva
de incendio depende de tener un número adecuado de detectores, localizados en
lugares apropiados. Este equipo debe estar instalado de acuerdo con las leyes que
se aplican en su jurisdicción. Revise con cuidado las guías de la sección de “Escape”
en este manual. NOTA: El instalador tiene que activar la zona de incendio, antes de
ser operativo.
Prueba
Para asegurar un funcionamiento normal continuo, es importante que usted haga
una prueba cada semana. Vea este procedimiento en el manual - si su sistema no
funciona con normalidad, llame a la compañía de instalación para servicio.
Supervision
Este sistema es capaz de transmitir señales de alarma, fallas e información de
emergencia sobre la red telefónica a una central receptora. Si usted causa
inadvertidamente una alarma, llame inmediatamente a la central para evitar una
reacción innecesaria. NOTA: Su instalador tiene que programar la función
supervisaria, antes de ser operativo.
Operacion General del Sistema
Su sistema de seguridad está compuesta por un control PC2550, uno o más teclados
PC2550RK, y varios sensores y detectores. El control debe localizarse fuera de vista,
en un armario o el sótano. El cabinete de metal contiene la electrónica del sistema,
fusibles y batería. Aparte del instalador, ninguna persona debe tener acceso al
cabinete. Los teclados PC2550RK tienen una indicación audible, un grupo de
indicadores de status, y teclas para entrar comandos. La función del teclado es de
mandar comandos al control e indicar el estado del sistema y zonas respectivas.
Este teclado/s sera/n localizado/s en lugares convenientes dentro del establecimiento,
y cerca de la puerta de entrada/salida. El sistema de seguridad tiene varias zonas
o áreas de protección, y cada uno tendrá uno o más sensores acoplados así
(detectores infrarojo, rotura de cristal, de puerta, etc.) Cuando un sensor está abierto
o activado, la zona correspondiente le dará una indicación en el teclado (indicadores
de zona 1 a 8).
Nota Importante: Un sistema de seguridad no puede evitar emergencias. Está
diseñado para avisarle, y si incluido el servicio, transmitir a una central. Por
lo general, sistemas de seguridad son bastante fiables, pero no funcionan bajo
toda condición, y no sustituyen prudentes medidas de seguridad o pólizas de
seguro sobre vida y domicilio. Su sistema de seguridad debe ser instalado y
mantenido por profesionales calificados en seguridad, quienes deben informarle
sobre el nivel de protección instalado, y operación de lo último.
Protección de Incendio en la Casa
La mayoria de incendios ocurren en residencias. Para reducir este peligro, es
recomendado que una evaluación de protección contra incendio sea conducida,
y un plan de escape formalizado.
Evaluación de Proteccion de Incendio
1 ¿Están todo tipo de aparatos eléctricos y enchufes en condiciones seguros?
Ej: Cuerdas riñadas, circuitos sobrecargadas. Si usted no está seguro, pida
una evaluación profesional.
2 ¿Hay liquidos inflamables? Si es afirmativo, ¿están puestos en un lugar bien
ventilado? Limpieza con liquidos flamables debe de evitarse.
3 ¿Están puestos los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los
niños?
4 Sí hay calefacción, ¿está bien instalada, limpia, y funcionanado propiamente?
Hagala revisar por un profesional.
Plan de Escape Para Familias
Generalmente, hay poco tiempo entre detección de un incendio, y el tiempo en
que el fuego puede ser fatal. Es importante que un plan sea formalizado y
practicado con frecuencia.
1 Cada miembro de la familia debe participar en la formulación del plan.
2 Investigue posibles áreas de escape de varios puntos en la casa. A causa de
que un incendio ocurra por la noche, la atención especial debe de dedicarse
a escapes desde los dormitorios.
3 Es esensial el poder escapar de ese dormitorio sin tener que abrir una puerta
interior. Para facilitar esto:
Asegurese que ventanas/puertas hacia a fuera puedan abrirse con facilidad.
Si llegando a esta salida es muy dificil para niños, gente mayor o impedida,
otros planes deben formalizarse. Esto incluye asegurándose que los que
van a efectuar el rescate, deben poder oir claramente el sonido de la sirena.
Si la salida está a nivel de tierra, una escalera o cuerda debe de proveerse.
Salidas a nivel de tierra deben quedar abiertas sin impedimentos por
delante.
La familia debe tener un punto de reunión donde todos pueden ser
contactados. Ej: Otro lado de la calle, o donde vecinos.
Una vez afuera de la casa, llame a los bomberos.
Un plan efectivo esta acentuado por una salida rápida. No intente de
investigar o apagar el fuego. No intente de rescatar cosas de valor ej:
animales, joyeria o cosas valuosas, esto toma tiempo indisponible. Una vez
afuera de la casa, no entre de nuevo, espere a los bomberos.
• Anote este plan, y practíquelo con frecuencia. Revíselo cuando las condiciones
cambien: más o menos habitantes o cambios estructurales a la casa.
Asegúrese que las zonas designadas de incendio en su sistema funcionen,
por medio de pruebas regulares.
Es recomendado que usted se comunique con los bomberos para consultar
sobre otros métodos de protección y escape.
8
2
Código Principal
Este código de cuatro dígitos es utilizado para armar y desarmar el sistema,
programación de codigos adicionales, y cambio de otros rasgos del PC2550. Este
código le será facilitado por el instalador. Toda introducción de números en el
teclado se efectua pulsando un número a la vez (vea la sección de programación
de Códigos Adicionales).
Al Sonar La Sirena
Incendio
Si hay detectores de humo/fuego instalados, y la sirena suena pulsatil, inicie su plan
de escape inmediatamente. Vea el procedimiento en este manual.
Intrusión
Si ha habido intrusión, la sirena suena de manera continua, y puede desactivarse
introduciendo cualquier código de seguridad. Esto no impide que el sistema
transmita a la central. Si la activación no fué intencional, llame a la central para evitar
el mando de asistencia innecessaria.
Usted puede determinar la causa de la alarma dirigiéndose a la página central de
este manual. Una vez establecida la causa, el sistema puede restaurarse a un
estado normal de activación.
Como Armar el Sistema
Observe lo siguiente antes de armar el sistema:
Indicador “Exclusion” Encendido
En este caso, asegurese que las zonas se excluyan antes de armar el sistema (vea
la sección de Exclusión De Zonas).
Indicador “Falla” Encendido
Esto indica una falla en el sistema, identifíquela, y llame al instalador para su servicio
(vea la sección de Visualización de Falla).
Indicador “Listo” Encendido
Si éste no se ha encendido, investigue, y asegúrese que todas las puertas y
ventanas estén cerradas, y no haya movimiento por delante del detector infrarojo.
El sistema no se arma hasta encenderse el indicador y todas las zonas estén
cerradas.
NOTA: El sistema se puede armar por medio de excluir una zona, o con el
indicador “Falla” encendido, pero su protección será reducida.
Para Armar
Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos. Al pulsar cada tecla del teclado,
un tono (indicador acústico) suena. Si el número correcto se ha introducido, el tono
suena rápido, y el indicador “Armado” se enciende. Si un código incorrecto se
introduce, o el indicador “Listo” no se enciende, el tono del teclado suena seguidamente
por dos segundos. Si esto ocurre, pulse[#] una vez, e introduzca el código de nuevo.
Cuando el código correcto se ha introducido, y el indicador “Armado” se enciende,
salga del establecimiento por la puerta designada “Entrada/Salida” por el instalador.
Al término del tiempo de salida, todos los indicadores en el teclado, aparte del
“Armado”, se apagan, y el sistema queda armado. Este tiempo de salida puede
ajustarse por el instalador.
Visualización de Falla
El PC2550 monitorea continuamente sus funciones para identificar posibles
fallas. Si uno de estas fallas se identifica, el tono del teclado suena dos veces
cada 10 segundos, y el indicador permanece encendido hasta corregirse la falla.
Si usted no puede determinarla, comuniquese con el instalador para asistencia.
Para Visualización del Tipo de Falla
Pulse [
][2] para indicación del tipo de falla. Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Zona Falla
1 Batería de reserva baja
2 Falla de corriente alterna
3 Falla en una zona de 24 horas
4 Falla de la línea telefónica
5 Intento de comunicación fallido
6 Falla del circuito de la sirena
7 Falla en el circuito de incendio
8 “Reloj” en el sistema necesitá reajustamiento
Prueba de Sistema
Es recomendado que el sistema sea probado semanalmente.
1 Comuníquese con la central receptora, para avisar sobre la prueba.
2 Desarme el sistema (indicador “Listo” prendido).
3 Inicie una prueba de batería/sirena por medio de pulsar [
][6][código
principal][8] en el teclado. La sirena suena por dos segundos.
4 Active cada sensor: abra una puerta, ventana, o entre en el camino de un
detector infrarojo. Observe el indicador de cada zona durante esta prueba.
El indicador se apaga cuando el sensor o detector se haya restaurado.
5 Si están programadas para operar, pulse [F], [A] y [P] en el teclado. La [F]
suena la sirena pulsando. Introduzca su código para desarmar la sirena. La
tecla [P] puede estar programada “audible” o silenciosa. La tecla [A] es
silenciosa, y sólo transmite una señal a la central.
6 Si el sistema tiene una o más zonas programadas para incendio, la activación
causa un sonido intermitente sobre la sirena.
Atención: No use fuego para
probar un detector de fuego/humo.
Llame a su instalador para información
sobre métodos seguros de activar el detector.
7 Si el sistema falló de operar con normalidad, llame al instalador para efectuar
mantenimiento.
8 Cuando la prueba está completa, llame a la central y avise al operador.
Mantenimiento
Con uso normal, este sistema requiere un mantenimiento mínimo. Los siguientes
puntos deben de observarse.
1 No limpie el teclado con un paño mojado. Para quitar el polvo, use un paño
ligeramente humedo.
2 La prueba de batería/sirena es para determinar la condición de la batería. Es
recomendado, sin embargo, sustituir la batería cada tres años.
3 Para otros detectores, ej: infrarojo, ultrasónico, de microondas, rotura de
cristal, o humo, refiérase a la información del fabricante para prueba y
mantenimiento.
7
3
Como Desarmar el Sistema
Entre el establecimiento sólo por la puerta(s) designada(s) por el instalador como
puerta de entrada. Entrar por cualquier otra puerta causa una alarma. En cuanto
la puerta de entrada se abra, el tono suena, para indicar que el sistema debe
desarmarse. Vaya al teclado e introduzque los números designados como código
de seguridad. Si uno se equivoca, pulse[#], e introduzque su código de nuevo. En
seguida que el número correcto se haya introducido, el indicador “Armado” se
apaga, y el tono se apaga.
El código correcto debe de introducirse antes de terminarse el tiempo de entrada;
esto puede ser ajustado por el instalador. Si la alarma occurio durante el periodo en
el que el sistema estaba armado, el indicador “Memoria” y el indicador de la zona
que causó la alarma pulsa intermitente por dos minutos. Después de este tiempo,
los indicadores se apagan, y el sistema vuelve a funcionar con normalidad (indicador
“Listo” encendido). Por medio de pulsar [#] durante estos dos minutos, se cancela
la indicación de “Memoria”.
Si hay una falla en el sistema cuando se desarme, el indicador de “Falla” permanece
encendido (vea la sección de Visualización De Falla). Note que el indicador no se
enciende mientras el sistema esté en modo de indicación de “Memoria”, cuando ha
habido un atentado/incidente.
Operación de Alarma de Incendio
Alarma
En caso de incendio, la sirena suena pulsando. La transmisión a la central se desvia
por 30 segundos. Si la alarma no se desarma en ese período, el sistema efectua una
transmisión a la central.
Silencio
Para apagar la sirena, pulse [#]. Si la alarma se ha desarmado en 30 segundos, la
transmisión será cancelada. Si el sistema está desarmado, pero no el detector de
humo, la sirena suena de nuevo en 90 segundos.
Desarmar
Para desarmar el detector, pulse [
][7]. Si el detector todavia tiene humo por
dentro, la sirena sonará de nuevo. Cuando el detector se vacie de humo, el sistema
vuelve al estado “Listo”.
NOTA: Si usted sospecha que el sistema ha transmitido, y no hay condición de
incendio, llame a la central para evitar el mando de asistencia innecesaria.
Si un incendio es aparente, siga su plan de evacuación inmediatamente. Si esta
alarma suena en la noche, evacue inmediatamente.
Visualización de Memoria de Alarma
Si el indicador de “Memoria” está encendido, la sirena sono durante el último periodo
de activación. La memoria le dará indicación automática cuando el sistema se
desarme.
Pulse [
] luego [3] para visualización de zona de intrusión. Pulse [#] para volver al
estado “Listo”.
NOTA: La memoria se borra cada vez que el sistema se arma, para asegurar que
sólo el incidente más reciente está indicado.
Zonas del Teclado
Estas son las tres teclas en el teclado marcadas [F] Incendio/Fuego, [A] Auxiliar
y [P] Pánico/Socorro. Estas teclas sólo funcionan si el instalador las tiene
programadas, y él debe indicar cuáles funcionan, colocando una etiqueta
colorada junto al símbolo sobre el teclado.
[F] Incendio: Al pulsar esta tecla por 2 segundos, la sirena suena pulsatil, y se
efectua una transmisión a la central. El tono suena tres veces: para apagarlo,
introduzca su código.
[A] Auxiliair: Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión
a la central, y el tono suena una vez. Una vez completada la transmisión, el tono
suena de nuevo.
[P] Pánico: Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión a
la central. Si está programada como zona “audible”, la sirena suena, y el tono
suena después de 2 segundos. Pulse un código válido para apagarlo.
Función de Avisador de Puerta
Esta función se usa mientras el sistema está desarmado, para producir un tono
cuando una puerta o ventana se abre/cierra. Las puertas y ventanas que
producen esta indicación deben de programarse por el instalador.
Pulse [
][6][código principal][6] para habilitar o apagar esta función.
Al efectuarse esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido
al apagarse.
Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Exclusión de Zonas
Use esta función cuando el acceso a una área protegida es necesaria mientras
el sistema está armado. Zonas excluidas no causan una alarma. Zonas
temporariamente fuera de servicio que necesitan mantenimiento pueden excluirse
hasta reparación de sí mismo. No es posible excluir una zona después de
haberse armado el sistema.
Para Excluir Zonas
Pulse [
][1][código de seguridad][número de zona que desea excluir]. Introduzca
los números de zonas como dígitos singulares [1 - 8]. Mientras cada zona está
excluida, el indicador correspondiente se enciende. Si una zona se ha excluido
equivocadamente, pulse el mismo número, y el indicador se apaga.
Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Para Indicación del Ultimo Grupo de Zonas Excluidas
Pulse con teclas [
][1][código de seguridad][9]. Indicadores correspondientes
a zonas excluidas se encienden. Si usted desea cancelar o añadir a ese grupo,
pulse [3] y siga el procedimiento indicado en el párrafo anterior. Pulse la tecla
[#] para volver al estado “Listo”.
Por razones de seguridad, su instalador puede evitar que esta opción funcione
con ciertas zonas. El indicador “Exclusión” permanece encendido mientras una
o más zonas están excluidas.
Exclusión de zonas se cancelará automáticamente cada vez que se desarme el
sistema y debe de programarse de nuevo con cada activación.
6
4
Opción de Armar Con Instalación Habitada
Esta característica, si está programada por el instalador, le permite armar con
cualquier código programado, excluyendo automaticamente zonas interiores. El
indicador “Exclusión” se enciende si usted sale en el tiempo permitido de salida. Esta
función le facilita el tener que excluir zonas interiores al armarse el sistema, mientras
alguien permanece en casa. En instalaciones de casas donde el sistema se arma
con zonas interiores excluidas, estas zonas pueden armarse de nuevo desde un
teclado fuera del área de zonas interiores. Para armar zonas interiores de nuevo,
pulse [
] luego [1], y el indicador “Exclusión” se apaga.
Para Armar Con Tiempo de Entrada Apagado
Si se desea armar el sistema eliminando el tiempo de entrada, pulse [
][9] antes de
su código de seguridad. El indicador “Armado” se enciende, avisando que el
sistema está armado, y no hay tiempo de entrada extendido. Una entrada por
cualquier zona programada con tiempo de entrada, va a causar una alarma
instantánea. Ejemplo: Para armar sin tiempo de retraso de entrada, pulse
[
][9][código de seguridad].
Opcion de Armado Rapido
Con esta opción programada, el sistema puede armarse pulsando sólo [
][0], en
vez del código. Esto le facilita armar de este modo, pero no desarmar el sistema.
Pulse [
][6][código principal][4] para programar o cancelar esta función. Al
efectuarse esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido al
apagarse. Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Para Programar Códigos Adicionales
Hasta 15 códigos en adicion al código principal pueden programarse desde el
teclado.
Introduzca [
][5][código principal]. El indicador “Programa” destellerá y los
indicadores de zona mostrarán cuales de los códigos 1 a 8 han sido programados.
Para introducir un código nuevo o cambiar un código actual, primero pulse el número
del código (1 a 8) y después introduzca su código [4 dígitos]. Para borrar un código,
pulse [
∗∗∗∗
] en lugar de un código [4 dígitos]. Observe que las teclas [
] y [#]
no pueden ser usadas en un código.
Para los códigos 9 a 16, después de introducir [
][5][código principal], pulse [9].
Los indicadores “Listo”, “Armado” y “Programa” destellarán y los indicadores de
zonas 1 a 8 indicarán cuales de los códigos 9 a 16 han sido programados. Como
anteriormente, para introducir o cambiar un código, pulse 1 a 8 y después introduzca
su código [4 dígitos]. Introducir [
∗∗∗∗
] borra un código. Introduzca [9] de nuevo
para cambiar los códigos 1 a 8.
Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Código de seguridad 16 puede ser fijado por su instalador para usar por un
empleado de hogar o persona de servicio para una vez sola. Cada vez que introduce
este código, se puede utilizar para desarmer su sistema pero se borra cuando es
usado para armar el sistema. Esto asegura acceso una vez sola.
Indicadores de Zona: se prenden
cuando una zona se abre. Vea la puerta
del teclado para indentificar cada zona.
Indicador “Fuego”: se prende por una
alarma de incendio. Oprima cualquier
tecla dentro de 30 segundos para obtenir
2 minutos para reajustar oprimando [*][4]
si es una alarma falsa.
Indicador “Listo”: se prende cuando
el sistema está listo para armar. Si no se
prende, hay una o más zonas abierta,
las cuales deben de cerrarse o excluirse
antes de armar.
Indicador “Armado”: se prende cuando
el sistema está armado. Vea la sección
“Como Armar su Sistema”.
Indicador “Excusión”: se prende si
una o más zonas están excluidas.
Introduzca [*][1][1 a 8] para cada zona
que desea excluir. Oprima [#] para
volver al estado “Listo”.
Indicador “Programa”: se prende al
programar códigos adicionale/nuevos.
Vea la sección “Códigos Adicionales”.
Indicador “Memoria”: indica hubo una
alarma cuando se prende. Introduzca
[*][3] para ver la zona que inició la
alarma.
Indicador “Falla”: se prende si hay una
falla en el sistema. Oprima cualquier
tecla para apagar el zumbador del
teclado. Oprima [*][2] para identificar la
falla de las siguientes:
Zona Falla
1 Batería de reserva baja
2 Falla de corriente alterna
3 Falla en una zona de 24 horas
4 Falla de la línea telefónica
5 Intento de comunicación fallido
6 Falla del circuito de la sirena
7 Falla en el circuito de incendio
8 “Reloj” en el sistema necesita
reajustamiento
Pulse tecla [#]:
cuando se ha hecho un error
introduciendo un código, luego pulse
el número de nuevo
para volver al estado normal (“Listo”)
después de usar los comandos [
]
Tecla [F]: Oprima [F] por dos segundos para activar una alarma de Incendio.
Tecla [A]: Oprima [A] por dos segundos para activar una alarma Auxiliar.
Tecla [P]: Oprima [P] por dos segundos para activar una alarma de Pánico.
NOTA: Estas teclas no funcionan si no están programadas por el instalador.
FAP
1
2
3
4
5
6
7
8
Exclusión
Falla
Programa
Fuego
Armado
Memoria
Listo
F PA
15
26
37
48
NO
ES
USADO
NO
ES
USADO
NO
ES
USADO
PC255ORK
PRUEBE SU SISTEMA SEMANALMENTE
Exclusióndezonas:
Programar códigos de acceso:
Armado instantaneo:
5
4
Opción de Armar Con Instalación Habitada
Esta característica, si está programada por el instalador, le permite armar con
cualquier código programado, excluyendo automaticamente zonas interiores. El
indicador “Exclusión” se enciende si usted sale en el tiempo permitido de salida. Esta
función le facilita el tener que excluir zonas interiores al armarse el sistema, mientras
alguien permanece en casa. En instalaciones de casas donde el sistema se arma
con zonas interiores excluidas, estas zonas pueden armarse de nuevo desde un
teclado fuera del área de zonas interiores. Para armar zonas interiores de nuevo,
pulse [
] luego [1], y el indicador “Exclusión” se apaga.
Para Armar Con Tiempo de Entrada Apagado
Si se desea armar el sistema eliminando el tiempo de entrada, pulse [
][9] antes de
su código de seguridad. El indicador “Armado” se enciende, avisando que el
sistema está armado, y no hay tiempo de entrada extendido. Una entrada por
cualquier zona programada con tiempo de entrada, va a causar una alarma
instantánea. Ejemplo: Para armar sin tiempo de retraso de entrada, pulse
[
][9][código de seguridad].
Opcion de Armado Rapido
Con esta opción programada, el sistema puede armarse pulsando sólo [
][0], en
vez del código. Esto le facilita armar de este modo, pero no desarmar el sistema.
Pulse [
][6][código principal][4] para programar o cancelar esta función. Al
efectuarse esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido al
apagarse. Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Para Programar Códigos Adicionales
Hasta 15 códigos en adicion al código principal pueden programarse desde el
teclado.
Introduzca [
][5][código principal]. El indicador “Programa” destellerá y los
indicadores de zona mostrarán cuales de los códigos 1 a 8 han sido programados.
Para introducir un código nuevo o cambiar un código actual, primero pulse el número
del código (1 a 8) y después introduzca su código [4 dígitos]. Para borrar un código,
pulse [
∗∗∗∗
] en lugar de un código [4 dígitos]. Observe que las teclas [
] y [#]
no pueden ser usadas en un código.
Para los códigos 9 a 16, después de introducir [
][5][código principal], pulse [9].
Los indicadores “Listo”, “Armado” y “Programa” destellarán y los indicadores de
zonas 1 a 8 indicarán cuales de los códigos 9 a 16 han sido programados. Como
anteriormente, para introducir o cambiar un código, pulse 1 a 8 y después introduzca
su código [4 dígitos]. Introducir [
∗∗∗∗
] borra un código. Introduzca [9] de nuevo
para cambiar los códigos 1 a 8.
Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Código de seguridad 16 puede ser fijado por su instalador para usar por un
empleado de hogar o persona de servicio para una vez sola. Cada vez que introduce
este código, se puede utilizar para desarmer su sistema pero se borra cuando es
usado para armar el sistema. Esto asegura acceso una vez sola.
Indicadores de Zona: se prenden
cuando una zona se abre. Vea la puerta
del teclado para indentificar cada zona.
Indicador “Fuego”: se prende por una
alarma de incendio. Oprima cualquier
tecla dentro de 30 segundos para obtenir
2 minutos para reajustar oprimando [*][4]
si es una alarma falsa.
Indicador “Listo”: se prende cuando
el sistema está listo para armar. Si no se
prende, hay una o más zonas abierta,
las cuales deben de cerrarse o excluirse
antes de armar.
Indicador “Armado”: se prende cuando
el sistema está armado. Vea la sección
“Como Armar su Sistema”.
Indicador “Excusión”: se prende si
una o más zonas están excluidas.
Introduzca [*][1][1 a 8] para cada zona
que desea excluir. Oprima [#] para
volver al estado “Listo”.
Indicador “Programa”: se prende al
programar códigos adicionale/nuevos.
Vea la sección “Códigos Adicionales”.
Indicador “Memoria”: indica hubo una
alarma cuando se prende. Introduzca
[*][3] para ver la zona que inició la
alarma.
Indicador “Falla”: se prende si hay una
falla en el sistema. Oprima cualquier
tecla para apagar el zumbador del
teclado. Oprima [*][2] para identificar la
falla de las siguientes:
Zona Falla
1 Batería de reserva baja
2 Falla de corriente alterna
3 Falla en una zona de 24 horas
4 Falla de la línea telefónica
5 Intento de comunicación fallido
6 Falla del circuito de la sirena
7 Falla en el circuito de incendio
8 “Reloj” en el sistema necesita
reajustamiento
Pulse tecla [#]:
cuando se ha hecho un error
introduciendo un código, luego pulse
el número de nuevo
para volver al estado normal (“Listo”)
después de usar los comandos [
]
Tecla [F]: Oprima [F] por dos segundos para activar una alarma de Incendio.
Tecla [A]: Oprima [A] por dos segundos para activar una alarma Auxiliar.
Tecla [P]: Oprima [P] por dos segundos para activar una alarma de Pánico.
NOTA: Estas teclas no funcionan si no están programadas por el instalador.
FAP
1
2
3
4
5
6
7
8
Exclusión
Falla
Programa
Fuego
Armado
Memoria
Listo
F PA
15
26
37
48
NO
ES
USADO
NO
ES
USADO
NO
ES
USADO
PC255ORK
PRUEBE SU SISTEMA SEMANALMENTE
Exclusióndezonas:
Programar códigos de acceso:
Armado instantaneo:
5
3
Como Desarmar el Sistema
Entre el establecimiento sólo por la puerta(s) designada(s) por el instalador como
puerta de entrada. Entrar por cualquier otra puerta causa una alarma. En cuanto
la puerta de entrada se abra, el tono suena, para indicar que el sistema debe
desarmarse. Vaya al teclado e introduzque los números designados como código
de seguridad. Si uno se equivoca, pulse[#], e introduzque su código de nuevo. En
seguida que el número correcto se haya introducido, el indicador “Armado” se
apaga, y el tono se apaga.
El código correcto debe de introducirse antes de terminarse el tiempo de entrada;
esto puede ser ajustado por el instalador. Si la alarma occurio durante el periodo en
el que el sistema estaba armado, el indicador “Memoria” y el indicador de la zona
que causó la alarma pulsa intermitente por dos minutos. Después de este tiempo,
los indicadores se apagan, y el sistema vuelve a funcionar con normalidad (indicador
“Listo” encendido). Por medio de pulsar [#] durante estos dos minutos, se cancela
la indicación de “Memoria”.
Si hay una falla en el sistema cuando se desarme, el indicador de “Falla” permanece
encendido (vea la sección de Visualización De Falla). Note que el indicador no se
enciende mientras el sistema esté en modo de indicación de “Memoria”, cuando ha
habido un atentado/incidente.
Operación de Alarma de Incendio
Alarma
En caso de incendio, la sirena suena pulsando. La transmisión a la central se desvia
por 30 segundos. Si la alarma no se desarma en ese período, el sistema efectua una
transmisión a la central.
Silencio
Para apagar la sirena, pulse [#]. Si la alarma se ha desarmado en 30 segundos, la
transmisión será cancelada. Si el sistema está desarmado, pero no el detector de
humo, la sirena suena de nuevo en 90 segundos.
Desarmar
Para desarmar el detector, pulse [
][7]. Si el detector todavia tiene humo por
dentro, la sirena sonará de nuevo. Cuando el detector se vacie de humo, el sistema
vuelve al estado “Listo”.
NOTA: Si usted sospecha que el sistema ha transmitido, y no hay condición de
incendio, llame a la central para evitar el mando de asistencia innecesaria.
Si un incendio es aparente, siga su plan de evacuación inmediatamente. Si esta
alarma suena en la noche, evacue inmediatamente.
Visualización de Memoria de Alarma
Si el indicador de “Memoria” está encendido, la sirena sono durante el último periodo
de activación. La memoria le dará indicación automática cuando el sistema se
desarme.
Pulse [
] luego [3] para visualización de zona de intrusión. Pulse [#] para volver al
estado “Listo”.
NOTA: La memoria se borra cada vez que el sistema se arma, para asegurar que
sólo el incidente más reciente está indicado.
Zonas del Teclado
Estas son las tres teclas en el teclado marcadas [F] Incendio/Fuego, [A] Auxiliar
y [P] Pánico/Socorro. Estas teclas sólo funcionan si el instalador las tiene
programadas, y él debe indicar cuáles funcionan, colocando una etiqueta
colorada junto al símbolo sobre el teclado.
[F] Incendio: Al pulsar esta tecla por 2 segundos, la sirena suena pulsatil, y se
efectua una transmisión a la central. El tono suena tres veces: para apagarlo,
introduzca su código.
[A] Auxiliair: Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión
a la central, y el tono suena una vez. Una vez completada la transmisión, el tono
suena de nuevo.
[P] Pánico: Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión a
la central. Si está programada como zona “audible”, la sirena suena, y el tono
suena después de 2 segundos. Pulse un código válido para apagarlo.
Función de Avisador de Puerta
Esta función se usa mientras el sistema está desarmado, para producir un tono
cuando una puerta o ventana se abre/cierra. Las puertas y ventanas que
producen esta indicación deben de programarse por el instalador.
Pulse [
][6][código principal][6] para habilitar o apagar esta función.
Al efectuarse esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido
al apagarse.
Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Exclusión de Zonas
Use esta función cuando el acceso a una área protegida es necesaria mientras
el sistema está armado. Zonas excluidas no causan una alarma. Zonas
temporariamente fuera de servicio que necesitan mantenimiento pueden excluirse
hasta reparación de sí mismo. No es posible excluir una zona después de
haberse armado el sistema.
Para Excluir Zonas
Pulse [
][1][código de seguridad][número de zona que desea excluir]. Introduzca
los números de zonas como dígitos singulares [1 - 8]. Mientras cada zona está
excluida, el indicador correspondiente se enciende. Si una zona se ha excluido
equivocadamente, pulse el mismo número, y el indicador se apaga.
Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Para Indicación del Ultimo Grupo de Zonas Excluidas
Pulse con teclas [
][1][código de seguridad][9]. Indicadores correspondientes
a zonas excluidas se encienden. Si usted desea cancelar o añadir a ese grupo,
pulse [3] y siga el procedimiento indicado en el párrafo anterior. Pulse la tecla
[#] para volver al estado “Listo”.
Por razones de seguridad, su instalador puede evitar que esta opción funcione
con ciertas zonas. El indicador “Exclusión” permanece encendido mientras una
o más zonas están excluidas.
Exclusión de zonas se cancelará automáticamente cada vez que se desarme el
sistema y debe de programarse de nuevo con cada activación.
6
2
Código Principal
Este código de cuatro dígitos es utilizado para armar y desarmar el sistema,
programación de codigos adicionales, y cambio de otros rasgos del PC2550. Este
código le será facilitado por el instalador. Toda introducción de números en el
teclado se efectua pulsando un número a la vez (vea la sección de programación
de Códigos Adicionales).
Al Sonar La Sirena
Incendio
Si hay detectores de humo/fuego instalados, y la sirena suena pulsatil, inicie su plan
de escape inmediatamente. Vea el procedimiento en este manual.
Intrusión
Si ha habido intrusión, la sirena suena de manera continua, y puede desactivarse
introduciendo cualquier código de seguridad. Esto no impide que el sistema
transmita a la central. Si la activación no fué intencional, llame a la central para evitar
el mando de asistencia innecessaria.
Usted puede determinar la causa de la alarma dirigiéndose a la página central de
este manual. Una vez establecida la causa, el sistema puede restaurarse a un
estado normal de activación.
Como Armar el Sistema
Observe lo siguiente antes de armar el sistema:
Indicador “Exclusion” Encendido
En este caso, asegurese que las zonas se excluyan antes de armar el sistema (vea
la sección de Exclusión De Zonas).
Indicador “Falla” Encendido
Esto indica una falla en el sistema, identifíquela, y llame al instalador para su servicio
(vea la sección de Visualización de Falla).
Indicador “Listo” Encendido
Si éste no se ha encendido, investigue, y asegúrese que todas las puertas y
ventanas estén cerradas, y no haya movimiento por delante del detector infrarojo.
El sistema no se arma hasta encenderse el indicador y todas las zonas estén
cerradas.
NOTA: El sistema se puede armar por medio de excluir una zona, o con el
indicador “Falla” encendido, pero su protección será reducida.
Para Armar
Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos. Al pulsar cada tecla del teclado,
un tono (indicador acústico) suena. Si el número correcto se ha introducido, el tono
suena rápido, y el indicador “Armado” se enciende. Si un código incorrecto se
introduce, o el indicador “Listo” no se enciende, el tono del teclado suena seguidamente
por dos segundos. Si esto ocurre, pulse[#] una vez, e introduzca el código de nuevo.
Cuando el código correcto se ha introducido, y el indicador “Armado” se enciende,
salga del establecimiento por la puerta designada “Entrada/Salida” por el instalador.
Al término del tiempo de salida, todos los indicadores en el teclado, aparte del
“Armado”, se apagan, y el sistema queda armado. Este tiempo de salida puede
ajustarse por el instalador.
Visualización de Falla
El PC2550 monitorea continuamente sus funciones para identificar posibles
fallas. Si uno de estas fallas se identifica, el tono del teclado suena dos veces
cada 10 segundos, y el indicador permanece encendido hasta corregirse la falla.
Si usted no puede determinarla, comuniquese con el instalador para asistencia.
Para Visualización del Tipo de Falla
Pulse [
][2] para indicación del tipo de falla. Pulse [#] para volver al estado “Listo”.
Zona Falla
1 Batería de reserva baja
2 Falla de corriente alterna
3 Falla en una zona de 24 horas
4 Falla de la línea telefónica
5 Intento de comunicación fallido
6 Falla del circuito de la sirena
7 Falla en el circuito de incendio
8 “Reloj” en el sistema necesitá reajustamiento
Prueba de Sistema
Es recomendado que el sistema sea probado semanalmente.
1 Comuníquese con la central receptora, para avisar sobre la prueba.
2 Desarme el sistema (indicador “Listo” prendido).
3 Inicie una prueba de batería/sirena por medio de pulsar [
][6][código
principal][8] en el teclado. La sirena suena por dos segundos.
4 Active cada sensor: abra una puerta, ventana, o entre en el camino de un
detector infrarojo. Observe el indicador de cada zona durante esta prueba.
El indicador se apaga cuando el sensor o detector se haya restaurado.
5 Si están programadas para operar, pulse [F], [A] y [P] en el teclado. La [F]
suena la sirena pulsando. Introduzca su código para desarmar la sirena. La
tecla [P] puede estar programada “audible” o silenciosa. La tecla [A] es
silenciosa, y sólo transmite una señal a la central.
6 Si el sistema tiene una o más zonas programadas para incendio, la activación
causa un sonido intermitente sobre la sirena.
Atención: No use fuego para
probar un detector de fuego/humo.
Llame a su instalador para información
sobre métodos seguros de activar el detector.
7 Si el sistema falló de operar con normalidad, llame al instalador para efectuar
mantenimiento.
8 Cuando la prueba está completa, llame a la central y avise al operador.
Mantenimiento
Con uso normal, este sistema requiere un mantenimiento mínimo. Los siguientes
puntos deben de observarse.
1 No limpie el teclado con un paño mojado. Para quitar el polvo, use un paño
ligeramente humedo.
2 La prueba de batería/sirena es para determinar la condición de la batería. Es
recomendado, sin embargo, sustituir la batería cada tres años.
3 Para otros detectores, ej: infrarojo, ultrasónico, de microondas, rotura de
cristal, o humo, refiérase a la información del fabricante para prueba y
mantenimiento.
7
1
Su Sistema de Seguridad
Su DSC equipo de seguridad ha sido diseñado para ofrecer mayor flexibilidad y
conveniencia. Lea cuidadosamente este manual, y exiga que su instalador le
explique la operación del sistema, y los rasgos que están programados. Todo
usuario del sistema debe recibir instrucción en el uso del equipo. Complete la página
“Información del Sistema”, y guarde este manual en un sitio seguro para uso futuro.
Deteccion de Incendio
Este equipo es capaz de acomodar aparatos que detectan incendio, como detectores
de humo, y proveer aviso si hay presencia de humo o flamas. Su detección efectiva
de incendio depende de tener un número adecuado de detectores, localizados en
lugares apropiados. Este equipo debe estar instalado de acuerdo con las leyes que
se aplican en su jurisdicción. Revise con cuidado las guías de la sección de “Escape”
en este manual. NOTA: El instalador tiene que activar la zona de incendio, antes de
ser operativo.
Prueba
Para asegurar un funcionamiento normal continuo, es importante que usted haga
una prueba cada semana. Vea este procedimiento en el manual - si su sistema no
funciona con normalidad, llame a la compañía de instalación para servicio.
Supervision
Este sistema es capaz de transmitir señales de alarma, fallas e información de
emergencia sobre la red telefónica a una central receptora. Si usted causa
inadvertidamente una alarma, llame inmediatamente a la central para evitar una
reacción innecesaria. NOTA: Su instalador tiene que programar la función
supervisaria, antes de ser operativo.
Operacion General del Sistema
Su sistema de seguridad está compuesta por un control PC2550, uno o más teclados
PC2550RK, y varios sensores y detectores. El control debe localizarse fuera de vista,
en un armario o el sótano. El cabinete de metal contiene la electrónica del sistema,
fusibles y batería. Aparte del instalador, ninguna persona debe tener acceso al
cabinete. Los teclados PC2550RK tienen una indicación audible, un grupo de
indicadores de status, y teclas para entrar comandos. La función del teclado es de
mandar comandos al control e indicar el estado del sistema y zonas respectivas.
Este teclado/s sera/n localizado/s en lugares convenientes dentro del establecimiento,
y cerca de la puerta de entrada/salida. El sistema de seguridad tiene varias zonas
o áreas de protección, y cada uno tendrá uno o más sensores acoplados así
(detectores infrarojo, rotura de cristal, de puerta, etc.) Cuando un sensor está abierto
o activado, la zona correspondiente le dará una indicación en el teclado (indicadores
de zona 1 a 8).
Nota Importante: Un sistema de seguridad no puede evitar emergencias. Está
diseñado para avisarle, y si incluido el servicio, transmitir a una central. Por
lo general, sistemas de seguridad son bastante fiables, pero no funcionan bajo
toda condición, y no sustituyen prudentes medidas de seguridad o pólizas de
seguro sobre vida y domicilio. Su sistema de seguridad debe ser instalado y
mantenido por profesionales calificados en seguridad, quienes deben informarle
sobre el nivel de protección instalado, y operación de lo último.
Protección de Incendio en la Casa
La mayoria de incendios ocurren en residencias. Para reducir este peligro, es
recomendado que una evaluación de protección contra incendio sea conducida,
y un plan de escape formalizado.
Evaluación de Proteccion de Incendio
1 ¿Están todo tipo de aparatos eléctricos y enchufes en condiciones seguros?
Ej: Cuerdas riñadas, circuitos sobrecargadas. Si usted no está seguro, pida
una evaluación profesional.
2 ¿Hay liquidos inflamables? Si es afirmativo, ¿están puestos en un lugar bien
ventilado? Limpieza con liquidos flamables debe de evitarse.
3 ¿Están puestos los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los
niños?
4 Sí hay calefacción, ¿está bien instalada, limpia, y funcionanado propiamente?
Hagala revisar por un profesional.
Plan de Escape Para Familias
Generalmente, hay poco tiempo entre detección de un incendio, y el tiempo en
que el fuego puede ser fatal. Es importante que un plan sea formalizado y
practicado con frecuencia.
1 Cada miembro de la familia debe participar en la formulación del plan.
2 Investigue posibles áreas de escape de varios puntos en la casa. A causa de
que un incendio ocurra por la noche, la atención especial debe de dedicarse
a escapes desde los dormitorios.
3 Es esensial el poder escapar de ese dormitorio sin tener que abrir una puerta
interior. Para facilitar esto:
Asegurese que ventanas/puertas hacia a fuera puedan abrirse con facilidad.
Si llegando a esta salida es muy dificil para niños, gente mayor o impedida,
otros planes deben formalizarse. Esto incluye asegurándose que los que
van a efectuar el rescate, deben poder oir claramente el sonido de la sirena.
Si la salida está a nivel de tierra, una escalera o cuerda debe de proveerse.
Salidas a nivel de tierra deben quedar abiertas sin impedimentos por
delante.
La familia debe tener un punto de reunión donde todos pueden ser
contactados. Ej: Otro lado de la calle, o donde vecinos.
Una vez afuera de la casa, llame a los bomberos.
Un plan efectivo esta acentuado por una salida rápida. No intente de
investigar o apagar el fuego. No intente de rescatar cosas de valor ej:
animales, joyeria o cosas valuosas, esto toma tiempo indisponible. Una vez
afuera de la casa, no entre de nuevo, espere a los bomberos.
• Anote este plan, y practíquelo con frecuencia. Revíselo cuando las condiciones
cambien: más o menos habitantes o cambios estructurales a la casa.
Asegúrese que las zonas designadas de incendio en su sistema funcionen,
por medio de pruebas regulares.
Es recomendado que usted se comunique con los bomberos para consultar
sobre otros métodos de protección y escape.
8
Información del Sistema
Este sistema incluye: Un Control PC2550
_________ Teclado/s PC2550RK
Código principal de seguridad ______________
2 __________________
3 __________________
4 __________________
5 __________________
6 __________________
7 __________________
8 __________________
9 __________________
10 __________________
11 __________________
12 __________________
13 __________________
14 __________________
15 __________________
16 __________________
Zona Area protegida Tipo de zona
1 _____________________________________ __________________
2 _____________________________________ __________________
3 _____________________________________ __________________
4 _____________________________________ __________________
5 _____________________________________ __________________
6 _____________________________________ __________________
7 _____________________________________ __________________
8 _____________________________________ __________________
[F] Zona de Incendio
[A] Zona de Auxiliar
[P] Zona de Pánico
Información de Central:
Número de Abonado _________________________________________
Número del Teléfono _________________________________________
Demoras de Entrada y Salida
Demora de Entrada: _________________ segundos
Demora de Salida: __________________ segundos
Demora Auxiliar de Entrada: __________ segundos
Demora Auxiliar de Salida: ___________ segundos
FCC COMPLIANCE
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void
your authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Re-orient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: “How to Identify and Resolve Radio/
Television Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4
Important Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side of this equipment is a label that contains,
among other information, the FCC registration number of this equipment.
Notification to Telephone Company
Upon request, the customer shall notify the telephone company of the particular line to which the connection
will be made, and provide the FCC registration number and the ringer equivalence of the protective circuit.
FCC Registration Number: F534J3-10411-AL-E Ringer Equivalence Number: 0.0B USOC Jack: RJ-
31X
Telephone Connection Requirements
Except for the telephone company provided ringers, all connections to the telephone network shall be made
through standard plugs and telephone company provided jacks, or equivalent, in such a manner as to allow
for easy, immediate disconnection of the terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged that, if the
plug connected thereto is withdrawn, no interference to the operation of the equipment at the customer’s
premises which remains connected to the telephone network shall occur by reason of such withdrawal.
Ensure that plugs and jacks meet the dimension, tolerance and metallic plating requirements of 47 C.F.R. Part
68 Subpart F.
Incidence of Harm
Should terminal equipment or protective circuitry cause harm to the telephone network, the telephone
company shall, where practicable, notify the customer that temporary disconnection of service may be
required; however, where prior notice is not practicable, the telephone company may temporarily discontinue
service if such action is deemed reasonable in the circumstances. In the case of such temporary
discontinuance, the telephone company shall promptly notify the customer and will be given the opportunity
to correct the situation.
Additional Telephone Company Information
The security control panel must be properly connected to the telephone line with a USOC RJ-31X telephone
jack.
The FCC prohibits customer-provided terminal equipment be connected to party lines or to be used in
conjunction with coin telephone service. Inter-connect rules may vary from state to state.
Changes in Telephone Company Equipment of Facilities
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or
procedures, where such actions are reasonably required and proper in its business. Should any such
changes render the customer’s terminal equipment incompatible with the telephone company facilities the
customer shall be given adequate notice to the effect modifications to maintain uninterrupted service.
Ringer Equivalence Number (REN)
The REN is useful to determine the quantity of devices that you may connect to your telephone line and still
have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of
the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that you may connect to your line, you may want to contact your local telephone company.
Equipment Maintenance Facility
If you experience trouble with this telephone equipment, please contact the facility indicated below for
information on obtaining service or repairs. Do not return equipment to this address without prior authorization.
The telephone company may ask that you disconnect this equipment from the network until the problem has
been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
Digital Security Controls Ltd.
160 Washburn Street
Lockport, NY 14094
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PC255O
© 1995, 2001 Digital Security Controls Ltd. 29001053 R0
Garantía Limitada
DSC Ltd. garantiza que por un período de doce meses desde adquisición, el
producto será libre de defectos en materias, y mano de obra bajo uso normal.
DSC garantiza el reparo o sustitución de equipos defectivos al recibirlos en su
local de servicio. Esta garantiá se aplica solo a defectos en componentes y
mano de obra, y no a daño incurrido en transporte y manejo, o daño causado
por circunstancias fuera de control de DSC, Ej.; Voltaje excesivo, sacudida
mecánica, daño por agua, rayos, daño causado por abuso, cambio o
instalación de este equipo. Esta garantía solo se aplica al comprador original,
y sustituye cualquier otra garantía, explicita o implicita, pero no esta limitada
a garantías, modalidades o técnicas de comercialización para ningún fin, y
conserva todas las obligaciones y responsabilidad por parte del vendedor.
En ninguna instancia el vendedor será responsable por ningún daño resultante,
o daños a la propiedad, pérdida económica, daños especiales, daños
indirectos, pérdida de tiempo, u otras pérdidas incurridas por cualquier
persona en conexión con la adquisición, u operación de este producto o los
componentes del mismo. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de
limitación de daños incidentales, o resultantes, asi que la limitación anterior
puede no ser aplicable a usted.
Productos defectuosos cubiertos por esta garantía limitada deben ser
empacados propiamente, y ser devueltos al instalador, que en cambio lo
puede mandar a la fabrica de DSC.
Atención
DSC recomienda que el sistema sea probado con frecuencia. Sin embargo,
dado a posible interferencia por criminales o cortos de corriente, es posible
que este producto no funcione propiamente en ciertos casos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DSC PC2550 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para