Python 441 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Felicitaciones
Felicitaciones por la compra de su sistema de arranque remoto con
sistema de entrada sin llave de última generación. Leer esta Guía del
Usuario antes de utilizar su sistema le ayudará a maximizar la uti-
lización del sistema y sus múltiples características. Para obtener mas
información por favor visítenos online en: www.pythoncarsecurity.com.
Por cualquier otra pregunta por favor contacte a su vendedor autor-
izado Directed o a Directed llamando al 1-800-753-0600. También
puede encontrar ayuda adicional en: http://support.directed.com
Qué incluye la caja
s Dos controles remotos de 1- botone y 1 canal (P/N 7111P)
s La tarjeta de registro para la garantía
s Esta guía del usuario
Tarjetade
Referencia
Card
Guia del
Propietario
Traducciones de la guía
For a English or French version of the Owner's Guide, please download it
from www.directechs.com under Resources.
Estimado Cliente:
Si buscas los guías de propietario, por favor de bajar lo del Resources en el
sitio www.directechs.com
Cher consommateur:
Si vous désirez une version Anglais ou Francaise du guide d’utilisation, veuillez
s.v.p. le télécharger à l’adresse suivante: www.directechs.com en appuyant
sur l’icône <<Resources>>.
ii
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Información importante
Reglamentaciones del gobierno e información sobre seguridad
Lea las secciones de Reglamentaciones del Gobierno y
¡Advertencia! Seguridad primero de este manual antes
de operar con este sistema.
¡Advertencia!
La falta de consideración de esta información podría cau-
sar la muerte, lesión personal o daño a la propiedad y
podría desembocar en el uso ilegal del sistema mas allá
de su finalidad prevista.
Su garantía
Su sistema incluye una garantía. Por favor asegúrese de que su vend-
edor le haya otorgado la tarjeta de registro de garantía y prueba
de compra indicando que el producto fue instalado por un vendedor
autorizado Directed.
La garantía de su producto debe ser validada. Puede validarla online:
www.prodregister.com/directed y haga clic en Seguridad, o complete
y reenvíe la tarjeta de registro de garantía.
Reemplazo de controles remotos
Si deseara obtener controles remotos adicionales, por favor consulte
a su vendedor autorizado o visítenos www.directedstore.com para
pedirlos. Su código de partes de repuesto es 7111P.
1
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Contents
Felicitaciones ..................................................................................................... i
Qué incluye la caja ............................................................................................i
Traducciones de la guía ......................................................................................i
Información importante ......................................................................................ii
Reglamentaciones del gobierno e información sobre seguridad .....................ii
Su garantía ..............................................................................................ii
Reemplazo de controles remotos.................................................................ii
Información sobre la batería...............................................................................2
Mantenimiento del sistema .........................................................................2
Reemplazo de la batería ...........................................................................2
Comandos básicos ............................................................................................3
Utilización de su sistema ....................................................................................4
Desbloqueo..............................................................................................4
Localizador de vehículo ............................................................................4
Inicio remoto ............................................................................................4
Sistema de circuitos anti chirrido de frenos ..................................................6
Desactivación del sistema de inicio remoto ..................................................7
Comando Valet ........................................................................................8
Lógica de reinicio rápido ...................................................................................9
Opciones de programación .............................................................................10
Reglamentos del gobierno ................................................................................12
Interferencia ........................................................................................... 13
Resistencia al agua/calor ........................................................................13
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................14
2
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Información sobre la batería
Mantenimiento del sistema
El sistema no requiere mantenimiento específico. Su remoto se alimen-
ta por medio de una batería plana de litio (3V CR2032) que dura
aproximadamente un año bajo un uso normal. Cuando la batería se
comience a debilitar el rango operativo se reducirá y el indicador LED
del remoto se hará mas tenue.
Reemplazo de la batería
Ubique la pequeña ranura ubicada al costado del control remoto.
Inserte un destornillador ranurado pequeño o una herramienta equiva-
lente en la ranura y separe la carcasa. Reemplace la batería mientras
verifica la polaridad correcta y luego cierre la carcasa nuevamente.
3
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Comandos básicos
Para iniciar remotamente el vehículo
s Presione y suelte el botón del control remoto durante 1 segundo.
Las luces de estacionamiento se encenderán de manera constante
para confirmar la operación de inicio remoto.
Para apagar el inicio remoto
s Presione y mantenga presionado el botón del control remoto du-
rante 3 segundos.
Las luces de estacionamiento se apagarán.
Localizador de vehículo (el inicio remoto no debe encontrarse activo)
s Presione y mantenga presionado el botón del control remoto du-
rante 3 segundos.
Las luces de estacionamiento comenzarán a parpadear lenta-
mente 5 veces.
Para desbloquear las puertas (el inicio remoto debe encontrarse ac-
tivo)
s Presione y mantenga presionado el botón del control remoto du-
rante 1 segundo.
Las luces de estacionamiento parpadearán dos veces.
4
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Utilización de su sistema
Desbloqueo
Unicamente una vez que el vehículo se inicia remotamente por me-
dio del control remoto, presione y suelte el control remoto durante 1
segundo para desbloquear las puertas del vehículo. La bocina del
vehículo (si se encuentra conectada) emitirá dos pitidos y las luces
parpadearán dos veces.
Importante: El pitido de la bocina es una característica opcional.
Localizador de vehículo
El localizador de vehículo le permite ubicar su vehículo haciendo que
el sistema haga parpadear las luces de estacionamiento.
Antes de que el vehículo sea iniciado remotamente a través del control
remoto, presione y mantenga presionado el botón del control remoto
durante 3 segundos para activar la función de localizador de vehículo.
Las luces de estacionamiento parpadearán lentamente 5 veces.
Inicio remoto
Esta característica le permite iniciar remotamente y correr su vehículo
durante un período de tiempo programable. Esto permite que sea po-
sible calentar el motor y ajustar la temperatura interna del vehículo con
el sistema de control de clima. Si se desea activar calentamiento o
enfriamiento interior, los controles de clima deben ser preestablecidos,
y el ventilador debe ser establecido al nivel deseado antes de iniciar
remotamente el vehículo.
¡Advertencia! (1) Nunca inicie remotamente su vehículo
cuando las llaves se encuentren en el motor, salvo cu-
ando efectúe el Comando Valet y (2) Nunca inicie el
vehículo si no se encuentra en PUNTO MUERTO.
5
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Para iniciar el vehículo remotamente:
s Presione el botón del control remoto durante 1 segundo. El sistema
puede ser programado para ser activado con 1 a 3 presiones.
s Las luces de estacionamiento parpadearán para confirmar que
el vehículo intenta iniciarse. En vehículos a gasolina el motor se
iniciará 4 segundos después de que el temporizador WAIT-TO-
START haya expirado.
s Una vez que el vehículo se haya iniciado, correrá durante el
lapso de tiempo preprogramado (12, 24 o 60 minutos) o hasta
que una señal de apagado sea disparada.
¡Advertencia! Es inseguro operar el motor del vehículo
en un garage u otra área cerrada. Respirar las sustan-
cias despedidas por el caño de escape del vehículo es
peligroso para su salud. Nunca active el inicio remoto
en un espacio cerrado.
6
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Cuando se encuentre listo para manejar el vehículo:
1. Inserte la llave de arranque y póngala en posición de ENCEN-
DIDO (no de INICIO).
2. Presione el pedal de freno. El sistema de arranque remoto se
apagará y el motor continuará corriendo porque el arranque ha
sido encendido.
Nota: Si el pedal de freno es presionado antes de que la llave se en-
cuentre en la posición de ENCENDIDO, el motor se apagará.
Señales de apagado
Mientras el vehículo se encuentre corriendo durante la operación de
inicio remoto, el sistema monitoreará el vehículo y automáticamente
apagará el motor si recibe cualquiera de las siguientes señales de
apagado:
s El pedal de freno es presionado.
s El capó se abre.
s La llave de apagado se pone en la posición de APAGADO.
s El tiempo de ejecución preprogramado ha expirado.
s El botón de control remoto es presionado y mantenido durante 3
segundos.
Sistema de circuitos anti chirrido de frenos
Cuando el vehículo sea iniciado remotamente, el sistema avanzado de
circuitos anti chirrido de frenos evitará que el inicio entre en marcha,
aún cuando la llave sea girada a la posición de inicio. Esto evita que
se produzcan daños en el motor de inicio si la llave es girada a la
posición de inicio durante la operación de inicio remoto.
Nota: El sistema de circuitos anti chirrido de frenos únicamente fun-
ciona cuando el sistema de inicio remoto está operando el motor y el
relé opcional se encuentra instalado
7
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Desactivación del sistema de inicio remoto
Esta característica le permite a la unidad de inicio remoto ser desacti-
vada temporariamente para evitar que el vehículo sea iniciado remota-
mente de manera accidental. Esta característica es útil si el vehículo
se encuentra siendo revisado o guardado en un área cerrada. Para
desactivar el arranque remoto, mueva el interruptor de apagado a la
posición de APAGADO. El interruptor puede ser instalado en un lugar
de su elección. Consulte con su instalador a fin de conocer cuáles son
las ubicaciones recomendadas.
Ubicación del Interruptor de Apagado ___________________
8
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Comando Valet
La característica de Comando Valet permite que el vehículo permane-
zca corriendo luego de que la llave haya sido removida del arranque.
Esta característica es útil para aquellas ocasiones en las que usted
desee salir y bloquear el vehículo durante períodos cortos de tiempo,
pero quiere dejar el motor corriendo y los controles climáticos encen-
didos.
Para efectuar el Comando Valet:
1. Antes de apagar el motor, presione y suelte el botón único en el
remoto.
2. Gire la llave del motor a la posición de APAGADO. El motor con-
tinuará corriendo hasta que el período de tiempo preprogramado
haya expirado o hasta que se dispare una de las señales de
apagado. (Consulte la sección anterior de Inicio Remoto para ver
la lista completa de señales de apagado.)
Esta característica no funcionará si el pedal de freno está siendo pre-
sionado.
9
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Lógica de reinicio rápido
Este sistema de Directed Electronics puede almacenar su estado actual
a memoria no volátil. Esto significa que si la unidad se encuentra en el
Modo Bloqueado y la batería es desconectada por cualquier motivo,
tales como el servicio técnico al vehículo, cuando la batería sea reco-
nectada la unidad todavía se encontrará en Modo Bloqueado.
Esto se aplica a todos los estados del sistema.
10
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Opciones de programación
Opciones de programación controla la configuración operacional nor-
mal de su sistema. La mayoría de las opciones no requieren partes
adicionales, pero algunas podrían requerir maniobras de instalación.
La siguiente es una lista de las opciones programables, con las con-
figuraciones de fábrica en negrita.
s
Tiempo de ejecución de 12, 24 o 60 minutos. Su sistema puede
ser programado para permitir que el vehículo corra durante 12,
24 o 60 minutos al ser iniciado remotamente. El instalador puede
configurar incrementos en minutos.
s Parpadeo de las luces de estacionamiento o iluminación con-
stante. Su sistema puede ser programado para que las luces de
estacionamiento parpadeen o se enciendan constantemente du-
rante toda la operación de inicio remoto.
s Cerrado de puertas encendido o APAGADO controlado por in-
terruptor de arranque. Cuando esta característica se encuentre
activada, las puertas se bloquearán durante 3 segundos luego
de que la llave de arranque en la posición de encendido y se
desbloquearán cuando la llave esté en posición de apagado.
Importante: La opción de bloqueo de puertas debe ser instalada
para que esta característica funcione.
11
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Información de patentes
Este producto está cubierto por una o varias de las siguientes patentes
de Estados Unidos:
Patentes de la seguridad del vehículo
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Arranque a distancia
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
Otras patentes pendientes
12
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Reglamentos del gobierno
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcio-
namiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interfer-
encia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso
la que pueda causar funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con
la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias
de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de
las siguientes medidas:
s Reorientar o reubicar la antena de recepción.
s Alejar el equipo del receptor
s Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
s Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y tele-
visión.
Este dispositivo cumple con la especificación RSS 210 de los estándares de
radio de Industry Canada. Su uso se autoriza sin interferencia ni protección;
en otras palabras, este dispositivo no debe utilizarse si se determina que causa
interferencia dañina a servicios autorizados por Industry Canada. Además, el
usuario debe aceptar toda la interferencia de radio que reciba, aunque esta
interferencia afecte el funcionamiento del dispositivo.
13
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Advertencia:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia
lo cual podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto
o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no
autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
14
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reem-
plazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier
unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la
sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar
defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante
la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se
compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida
profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado
de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada
inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por
anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada
de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección
del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado;
una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el
modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del
vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a
la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una
garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO
QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA
PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO.
Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o
el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha
sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha
sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio
incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún
defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad
causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar
lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad
con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y
ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS,
INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS
DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO
CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O
15
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O
CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA
EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD
POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS
DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE
LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN
CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU
FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN
DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS
LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA
INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ
POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y
PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR
PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR,
EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL
MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE.
ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O
MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA
SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA,
POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U
OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO
DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita,
o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800
920-10011-03-2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Python 441 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario