Canon EOS 6D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

La Canon EOS 6D es una cámara réflex digital que ofrece una amplia gama de funciones de red inalámbrica, lo que permite a los usuarios transferir imágenes entre cámaras, conectarse a un smartphone, imprimir imágenes con una impresora Wi-Fi, controlar la cámara de forma remota con EOS Utility, enviar imágenes a un servicio web y ver imágenes con un reproductor multimedia.

La Canon EOS 6D es una cámara réflex digital que ofrece una amplia gama de funciones de red inalámbrica, lo que permite a los usuarios transferir imágenes entre cámaras, conectarse a un smartphone, imprimir imágenes con una impresora Wi-Fi, controlar la cámara de forma remota con EOS Utility, enviar imágenes a un servicio web y ver imágenes con un reproductor multimedia.

Instrucciones básicas de la función Wi-Fi
Instrucciones de la función GPS
Se explican los procedimientos de funcionamiento básico de
"Transferencia de imágenes entre cámaras" y "Conexión a un
smartphone" para las funciones de Wi-Fi; para obtener más información,
consulte las "Instrucciones de función Wi-Fi" incluido en el DVD-ROM
EOS Camera Instruction Manuals Disk.
Se explican los procedimientos de funcionamiento para todas las
funciones de GPS.
EOS 6D (WG)
IMPRESO EN LA UE
CEL-ST6VA2A1 © CANON INC. 2013
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón
Europa, África y Oriente Medio
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Bajos
Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.
ESPAÑOL
Instrucciones básicas de la función Wi-Fi
EOS 6D (WG)
W-2
Las funciones de red LAN inalámbrica de esta cámara permiten realizar
diversas funciones de manera inalámbrica, desde enviar imágenes a
servicios Web y a otras cámaras hasta controlar la cámara de manera
remota, con solo conectarse a una red Wi-Fi o a otro dispositivo
compatible con las funciones de red LAN inalámbrica de esta cámara.
* Para utilizar la función (2) a través de un punto de acceso, consulte el archivo
PDF “Instrucciones de función Wi-Fi” incluido en el DVD-ROM Instrucciones de
la cámara.
* Para ver el procedimiento de uso de las funciones (3) a (6), consulte el archivo
PDF “Instrucciones de función Wi-Fi” incluido en el DVD-ROM Instrucciones de
la cámara.
Qué puede hacer con las funciones de red LAN inalámbrica
(1) Transferencia de imágenes
entre cámaras
Intercambio de imágenes
(6)
Visualización de
imágenes en un
reproductor multimedia
Visualización de
imágenes
(5) Envío de imágenes
a un servicio Web
Cómo guardar y
compartir imágenes
(4) Manejo de la cámara a distancia
mediante EOS Utility
Control a distancia de la cámara
(3) Impresión de imágenes
mediante una
impresora Wi-Fi
Impresión de imágenes
(2) Conexión a un smartphone
Preparación
de las imágenes
para su visualización
Captura remota
(Canon Image Gateway)
W-3
Qué puede hacer con las funciones de red LAN inalámbrica
(1)z Transferir imágenes entre cámaras (p. W-13)
Transfiera imágenes entre esta cámara y otras cámaras Canon con
funciones de red LAN inalámbrica integradas.
(2)q Conectar con un smartphone (p. W-21)
Vea imágenes guardadas o maneje la cámara desde un
smartphone.
Para utilizar estas funciones, debe instalar en el smartphone la
aplicación dedicada “EOS Remote”.
(3)l Imprimir imágenes con una impresora Wi-Fi
Conecte la cámara a una impresora compatible con red LAN
inalámbrica que admita PictBridge (DPS sobre IP) para imprimir
imágenes de manera remota.
(4)D Manejar la cámara de manera remota con EOS Utility
Utilice EOS Utility mediante una red LAN inalámbrica en lugar de un
cable interfaz y maneje la cámara desde un ordenador de manera
inalámbrica.
(5)w Enviar imágenes a un servicio Web
Cargue las imágenes en CANON iMAGE GATEWAY, un servicio
fotográfico en línea para usuarios de Canon (deberá registrarse, de
manera gratuita), para compartirlas con la familia y los amigos.
(6) Ver imágenes con un reproductor multimedia
Muestre en su televisor las imágenes de la tarjeta de memoria de la
cámara, utilizando un reproductor multimedia compatible con
DLNA* a través de una red LAN inalámbrica.
* Digital Living Network Alliance
W-4
En este manual, el término “red LAN inalámbrica” se utiliza como
término general para Wi-Fi y las funciones de comunicación
inalámbrica originales de Canon.
Los ** (números) de “(p. **)” de este manual indican números de
referencia de páginas para obtener más información.
Las secciones de este manual etiquetadas con los siguientes
símbolos contienen tipos particulares de información, como se
describe a continuación.
: Advertencias para evitar potenciales problemas durante el
funcionamiento.
: Información complementaria al funcionamiento básico.
Convenciones utilizadas en este manual
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc. en Estados
Unidos y en otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 y el logotipo Wi-Fi Certified son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
WPS, cuando se utiliza en las pantallas de ajustes de la cámara y en este
manual, significa Wi-Fi Protected Setup (Configuración protegida de
Wi-Fi).
UPnP es una marca comercial de UPnP Implementers Corporation.
Todos los demás nombres de producto, razones sociales y marcas
comerciales mencionados en este manual pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ninguna pérdida ni
ningún daño derivado de ajustes incorrectos de red LAN inalámbrica para el
uso de la cámara. Además, Canon no será responsable de ninguna otra
pérdida ni ningún otro daño provocados por el uso de la cámara.
W-5
2
1
3
Introducción
Qué puede hacer con las funciones de red LAN inalámbrica...... W-2
Convenciones utilizadas en este manual..................................... W-4
Estado de conexión y ajustes de [Wi-Fi] ..................................... W-6
Ajustes básicos de las funciones de red LAN inalámbrica W-7
Registro de un apodo................................................................... W-8
Ajustes y manejo básico ............................................................ W-11
Transferencia de imágenes entre cámaras W-13
Selección del destino de conexión............................................. W-14
Envío de imágenes .................................................................... W-16
Reconexión ................................................................................ W-19
Conexión con un smartphone W-21
Preparación................................................................................ W-22
Uso del modo de punto de acceso de cámara
para establecer una conexión.................................................... W-23
Manejo de la cámara con un smartphone.................................. W-26
Reconexión ................................................................................ W-28
Contenido
W-6
Se pueden examinar los ajustes y el estado de conexión de [Wi-Fi] bajo
la ficha [53] en el panel LCD y la pantalla LCD de la cámara.
Estado de conexión y ajustes de [Wi-Fi]
Estado de conexión de Wi-Fi
Función Wi-Fi
Cuando [53: Wi-Fi] se ha
ajustado en [Desactivada]
Cuando [53: Wi-Fi] se ha
ajustado en [Activada] pero
no hay ninguna conexión
Conectada
( )
Se están transmitiendo
datos
(Parpadeando)
Error de conexión
(Parpadeando)
Esperando a la
conexión
Esperando a la
reconexión
Funciones Wi-Fi
(Off)
No conectada
Conectada
Se están transmitiendo datos
(Parpadeando)
Esperando a la conexión
Esperando a la reconexión
(Parpadeando)
Error de conexión
(Parpadeando)
W-7
1
Ajustes básicos de las funciones
de red LAN inalámbrica
En este capítulo se describen los ajustes necesarios
para utilizar las funciones de red LAN inalámbrica de la
cámara.
W-8
En primer lugar, ajuste el apodo de la cámara.
Cuando la cámara se conecte a otro dispositivo mediante una red LAN
inalámbrica, el apodo se mostrará en el dispositivo. No olvide ajustar un
apodo para la cámara.
1
Seleccione [Wi-Fi].
Bajo la ficha [53], seleccione [Wi-Fi]
y, a continuación, presione <0>.
2
Seleccione [Activada].
Presione la tecla <V> para
seleccionar [Activada] y, a
continuación, presione <0>.
Ahora se puede seleccionar
[Función Wi-Fi].
3
Seleccione [Función Wi-Fi].
Bajo la ficha [53], seleccione
[Función Wi-Fi] y, a continuación,
presione <0>.
Cuando se selecciona este ajuste por
primera vez, se muestra una pantalla
para registrar un apodo. Seleccione
[
OK
] y, a continuación, vaya al paso 4.
Registro de un apodo
W-9
Registro de un apodo
4
Escriba un apodo.
Para ver instrucciones sobre cómo
escribir caracteres, consulte
“Funcionamiento del teclado virtual”
en la página siguiente.
Puede introducir como máximo 16
caracteres.
5
Termine.
Cuando haya terminado, presione el
botón <M>.
Seleccione [OK] en la pantalla de
confirmación y, a continuación,
presione <0>. El apodo se registra
y aparece la pantalla [Función
Wi-Fi].
Para cambiar el apodo, presione el
botón <B> de la pantalla anterior
y, a continuación, seleccione [Editar
apodo] en la pantalla que se
muestra.
Registro de un apodo
W-10
Cambio a otras áreas de entrada
Para cambiar entre las áreas de
entrada superior e inferior, presione
el botón <Q>.
Movimiento del cursor
Para mover el cursor, presione la
tecla <U> en el área superior.
Entrada de texto
En el área de entrada inferior, presione la tecla <V> o <U> para
seleccionar caracteres y presione <0> para escribirlos.
Para comprobar cuántos caracteres ha escrito y cuántos más puede
escribir, consulte [*/*] en la esquina superior derecha de la pantalla.
Eliminación de texto
Si comete un error, presione el botón <L> para borrarlo.
Finalización de la entrada de texto
Presione el botón <M> para confirmar lo que ha escrito y salir.
Si se muestra una pantalla de confirmación, seleccione [OK] para
salir.
Cancelación de la entrada de texto
Presione el botón <B> para cancelar la entrada de texto y salir.
Si se muestra una pantalla de confirmación, seleccione [OK] para
salir.
Funcionamiento del teclado virtual
W-11
Cuando desee dar prioridad a las funciones de red LAN
inalámbricas, no utilice el disparador, el dial de modo ni el botón de
reproducción. De lo contrario, es posible que se dé prioridad a la
operación de disparo o reproducción y que las funciones de red LAN
inalámbricas finalicen durante el proceso.
Cuando se ajusta [Wi-Fi] en [Activada], la grabación de vídeo se
desactiva. Aunque la cámara esté conectada a un ordenador, una
impresora, un receptor GPS u otro dispositivo mediante un cable
interfaz, no se podrán utilizar (p. W-12).
Bajo la ficha [52], ajuste [Descon.
auto] en [Desactivada] si es
necesario.
Si se activa el apagado automático
de la cámara durante la conexión a la
red LAN inalámbrica, la función LAN
inalámbrica se apagará. La conexión
a la red LAN inalámbrica se restaura
cuando la cámara se despierta de la
desconexión automática.
Si está prohibido el uso de
dispositivos electrónicos y
dispositivos inalámbricos a bordo de
aviones o en hospitales, ajuste
[Wi-Fi], bajo la ficha [53], en
[Desactivada].
Ajustes y manejo básico
Uso de la cámara mientras están activas las funciones de
red LAN inalámbricas
Desconexión automática
[Wi-Fi] bajo la ficha [53]
Ajustes y manejo básico
W-12
Conectando con un cable interfaz
Cuando la opción [Wi-Fi] bajo la ficha [53] se ajusta en [Activada], la
conexión del cable interfaz se desactiva. Ajústelo en [Desactivada] para
conectar el cable interfaz.
Cuando la cámara está conectada a un ordenador, una impresora, un
receptor GPS o cualquier otro dispositivo mediante un cable interfaz, no
se pueden cambiar los ajustes de [Wi-Fi]. Desconecte el cable interfaz y,
a continuación, configure los ajustes.
Uso de una tarjeta Eye-Fi
Cuando la opción [Wi-Fi] bajo la ficha [53] se ajusta en [Activada], la
transferencia de imágenes mediante una tarjeta Eye-Fi se desactiva.
W-13
2
Transferencia de
imágenes entre cámaras
Se pueden transferir imágenes entre cámaras Canon
mediante las funciones de red LAN inalámbrica
integradas.
La conexión inalámbrica se puede utilizar con cámaras Canon
con funciones de red LAN inalámbrica integradas,
comercializadas a partir de 2012 o más tarde. Tenga en cuenta
que la cámara no se puede conectar a videocámaras Canon,
aunque tengan funciones de red LAN inalámbrica integradas.
La cámara no se puede conectar a cámaras Canon sin
funciones de red LAN inalámbrica integradas, aunque sean
compatibles con tarjetas Eye-Fi.
Se pueden transferir fotos si su formato de archivo es JPEG.
Aunque se puede transferir vídeos, es posible algunas cámaras
de destino no puedan reproducirlos, según su funcionalidad.
W-14
Registre la cámara de destino con la que se conectará mediante una
red LAN inalámbrica.
La cámara solo puede conectarse a una única cámara a la vez.
1
Seleccione [Función Wi-Fi].
Bajo la ficha [53], ajuste [Wi-Fi] en
[Activada] y, a continuación,
seleccione [Función Wi-Fi].
2
Seleccione [z].
Presione la tecla <V> o <U>
para seleccionar [z] (Transf. imág.
entre cámaras) y, a continuación,
presione <0>.
3
Inicie la conexión en la cámara de
destino.
Cuando se muestre la pantalla de la
izquierda, inicie la conexión también
en la cámara de destino. Para ver el
procedimiento de manejo, consulte
las instrucciones de la cámara de
destino.
Cuando se establezca una conexión,
los ajustes se guardarán
automáticamente y se mostrarán las
imágenes de la tarjeta.
Selección del destino de conexión
W-15
Selección del destino de conexión
4
Seleccione las imágenes a enviar.
Seleccione las imágenes en la
cámara que envía las imágenes
(p. W-16).
No realice ninguna operación en la
cámara que recibe las imágenes.
Tenga en cuenta que la información GPS no se muestra en la pantalla de
reproducción de la cámara aunque se haya añadido información GPS a la
imagen recibida. Las ubicaciones de toma se pueden ver en un mapa
virtual, utilizando el software Map Utility.
Los ajustes de conexión se guardan o se registran automáticamente con
el apodo de la cámara con la que se estableció una conexión.
La desconexión automática no funciona cuando se conecta la cámara a
otra cámara.
W-16
Las imágenes seleccionadas se envían una por una.
1
Seleccione una imagen a enviar.
Presione la tecla <U> para
seleccionar la imagen que va a enviar
y, a continuación, presione <0>.
Presione el botón <
u
> y gire el dial <
6
>
a la izquierda para seleccionar una imagen
en la visualización de índice. Para volver a
la visualización de una única imagen, gire el
dial <
6
> hacia la derecha.
2
Seleccione [Env. mostrada].
Para seleccionar el tamaño de la imagen
a enviar, presione la tecla <
U
> y
seleccione [
Redimensionar
].
Presione la tecla <U> para
seleccionar [Env. mostrada] y, a
continuación, presione <0>.
Se muestra la pantalla de progreso
de la transferencia.
Para enviar otra imagen, repita los pasos 1 y 2.
3
Cierre la conexión.
Presione el botón <
M
> para mostrar la
pantalla de confirmación. Presione la tecla
<
U
> para seleccionar [
OK
] y, a continuación,
presione <
0
> para cerrar la conexión.
Volverá a aparecer la pantalla de
ajuste de [Función Wi-Fi].
Envío de imágenes
Envío de imágenes una por una
Si se inicia la operación de reproducción o de disparo durante la conexión,
la conexión se cerrará.
No se pueden enviar imágenes RAW.
W-17
Envío de imágenes
Se pueden seleccionar y enviar varias imágenes (hasta 50 archivos).
1
Presione <0>.
2
Seleccione [Enviar selec.].
Para seleccionar el tamaño de la
imagen a enviar, presione la tecla
<U> y seleccione
[Redimensionar].
Presione la tecla <U> para
seleccionar [Enviar selec.] y, a
continuación, presione <0>.
3
Seleccione las imágenes a enviar.
Presione la tecla <
U
> para
seleccionar las imágenes que va a enviar
y, a continuación, presione <
0
>.
Se mostrará <
X
> en la esquina superior
izquierda de la imagen a enviar.
Presione el botón <u> y gire el dial
<6> a la izquierda para seleccionar
una imagen en la visualización de
tres imágenes. Para volver a la
visualización de una única imagen,
gire el dial <6> hacia la derecha.
Después de seleccionar las imágenes a
enviar, presione el botón <
Q
>.
Envío de imágenes seleccionadas
Envío de imágenes
W-18
4
Reduzca el tamaño de imagen.
Ajústelo si es necesario.
5
Envíe las imágenes.
Presione la tecla <V> para
seleccionar [Enviar] y, a
continuación, presione <0> para
enviar las imágenes.
Se muestra la pantalla de progreso
de la transferencia.
Para transferir otras imágenes, repita
los pasos 1 a 5.
6
Cierre la conexión.
Presione el botón <
M
> para
mostrar la pantalla de confirmación.
Presione la tecla <
U
> para
seleccionar [
OK
] y, a continuación,
presione <
0
> para cerrar la conexión.
Volverá a aparecer la pantalla de
ajuste de [Función Wi-Fi].
Si se inicia la operación de reproducción o de disparo durante la conexión,
la conexión se cerrará. Mientras se envían o reciben datos, no se puede
realizar operaciones tales como disparar. Cuando se selecciona [
Cancelar
]
en la cámara que se está utilizando para enviar imágenes, la transferencia
de imágenes se detiene para poder disparar y realizar otras operaciones.
Cuando envíe archivos grandes, asegúrese de que la batería esté
adecuadamente cargada para que no se agote durante el proceso.
No se pueden enviar imágenes RAW.
Puede enviar como máximo 50 archivos.
W-19
La cámara se puede reconectar a otra cámara para la que se hayan
registrado ajustes de conexión.
1
Seleccione [Función Wi-Fi].
Bajo la ficha [53], ajuste [Wi-Fi] en
[Activada] y, a continuación,
seleccione [Función Wi-Fi].
2
Seleccione [z].
Seleccione [z] (Transf. imág. entre
cámaras) y presione <0>.
3
Establezca una conexión.
Seleccione [
Conectar
] y presione <
0
>.
En la pantalla de confirmación,
seleccione [OK].
Realice también el procedimiento de
reconexión en la cámara de destino.
Se mostrarán las imágenes de la
tarjeta y podrá seleccionar las
imágenes a enviar.
Cuando se registren ajustes para
varios destinos de conexión,
seleccione [Elegir ajuste],
seleccione el destino de conexión y, a
continuación, conecte con el destino.
De manera predeterminada, los ajustes
se nombran según el apodo de la
cámara con la que se estableció la
conexión.
Reconexión
W-20
W-21
3
Conexión con un
smartphone
La conexión de la cámara a un smartphone permite
utilizar el smartphone para ver, administrar y recibir
imágenes almacenadas en la cámara. También puede
utilizar el smartphone para disparar de manera remota.
W-22
Sistemas operativos de smartphone compatibles
Se admiten los siguientes sistemas operativos de smartphone (a fecha
de septiembre de 2012).
Para ver información actualizada sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte el sitio de descarga del software EOS Remote.
iOS: Versión 5.0 a 5.1
Android: Versión 2.3.3 a 4.0
Se requiere la instalación de EOS Remote
Para comunicarse con un smartphone, la cámara debe conectarse al
smartphone utilizando la aplicación dedicada EOS Remote.
EOS Remote puede descargarse desde App Store o Google Play.
Instale EOS Remote en el smartphone y, a continuación, realice los
procedimientos para establecer la conexión.
Preparación
W-23
La cámara y el smartphone pueden conectarse directamente mediante una red LAN inalámbrica.
Dado que la cámara actúa como un punto de acceso no se necesita ningún otro punto de
acceso, así que podrá establecer comunicaciones fácilmente incluso cuando esté fuera.
Para establecer la conexión, es necesario realizar operaciones en el smartphone. Para
obtener información detallada, consulte las instrucciones del smartphone.
1
Seleccione [Función Wi-Fi].
Bajo la ficha [53], ajuste [Wi-Fi] en
[Activada] y, a continuación,
seleccione [Función Wi-Fi].
2
Seleccione [q].
Seleccione [q] (Conectar con
smartphone) y presione <0>.
3
Seleccione [Modo punto de
acceso cámara].
Presione la tecla <V> para
seleccionar [Modo punto de acceso
cámara] y, a continuación, presione
<0>.
Seleccione [OK] y, a continuación,
presione <0> para ir a la pantalla
siguiente.
4
Seleccione [Conexión fácil].
Presione la tecla <V> para
seleccionar [Conexión fácil] y, a
continuación, presione <0>.
Seleccione [OK] y, a continuación,
presione <0> para ir a la pantalla
siguiente.
Uso del modo de punto de acceso de cámara para establecer una conexión
Uso del modo de punto de acceso de cámara para establecer una conexión
W-24
5
Conecte el smartphone a la
cámara.
En el menú de ajustes de Wi-Fi del
smartphone, seleccione el SSID
(nombre de red) que se muestra en la
pantalla LCD de la cámara.
Para la contraseña, escriba la clave
de cifrado que se muestra en la
pantalla LCD de la cámara.
Es posible que se muestre
automáticamente la pantalla
siguiente aunque no se complete la
operación en el smartphone.
6
Inicie EOS Remote en el
smartphone.
Cuando se completen los ajustes de
Wi-Fi, inicie EOS Remote en el
smartphone.
7
Seleccione [Conexión de la
cámara] en el smartphone.
Seleccione [Conexión de la cámara]
en EOS Remote.
8
Seleccione la cámara de destino
en el smartphone.
Seleccione la cámara con la que
conectar en [Cámaras detectadas]
en EOS Remote.
Se iniciará el emparejamiento.
W-25
Uso del modo de punto de acceso de cámara para establecer una conexión
9
Conecte con la cámara.
Una vez completado el
emparejamiento, se muestra la
pantalla de la izquierda. Presione la
tecla <U> para seleccionar [OK] y,
a continuación, presione <0>.
10
Realice el resto de los ajustes.
Para terminar los ajustes de esta
etapa, presione la tecla <V> para
seleccionar [OK] y, a continuación,
presione <0> para ir al paso 11.
Para cambiar el nombre de los
ajustes, seleccione [Nombre de
ajustes] y presione <0>.
Se muestra el teclado virtual
(p. W-10). Para un nombre de ajuste
se puede escribir como máximo
30 caracteres.
11
Guarde los ajustes.
Seleccione [OK] y presione <0>
para guardar los ajustes.
Se mostrará la pantalla
[qConexión].
Los ajustes para la comunicación con un smartphone están ahora
completos.
Los caracteres que no están en
formato ASCII se muestran
como un 8.
W-26
Puede utilizar un smartphone que tenga instalado EOS Remote para ver
las imágenes almacenadas en la cámara y disparar de manera remota.
A continuación se describen las
principales funciones de EOS Remote.
Toque la pantalla para aprender los
procedimientos operativos.
[Vis. imágenes cámara]
Se pueden ver las imágenes
almacenadas en la cámara.
Las imágenes almacenadas en la
cámara se pueden guardar en un
smartphone.
Se pueden realizar operaciones, como
la eliminación, sobre las imágenes
almacenadas en la cámara.
[Disparo remoto]
Se puede ver la imagen de Visión en
Directo de la cámara utilizando un
smartphone.
Se pueden cambiar los ajustes de la
cámara.
Puede disparar manejando la cámara
de manera remota.
(Botón de ajustes)
Utilice este botón para acceder a
diversos ajustes para EOS Remote.
Manejo de la cámara con un smartphone
Pantalla principal de EOS Remote
W-27
Manejo de la cámara con un smartphone
1
Seleccione [Salir].
Si no se muestra la pantalla de la
izquierda, seleccione [Función
Wi-Fi] bajo la ficha [53] de la pantalla
de menú de la cámara.
Seleccione [Salir] y presione <0>.
2
Seleccione [OK].
Presione la tecla <U> para
seleccionar [OK] y, a continuación,
presione <0> para cerrar la
conexión.
Cierre de la conexión
Las imágenes se guardan en los smartphones en formato JPEG de
tamaño S2. Las imágenes RAW también se guardan como imágenes
JPEG de tamaño S2.
Aunque los vídeos se incluyen en la lista, no se pueden guardar.
Si se activa el apagado automático de la cámara durante la conexión a
la red LAN inalámbrica, la función LAN inalámbrica se apagará. La
conexión a la red LAN inalámbrica se restaura cuando la cámara se
despierta de la desconexión automática.
W-28
La cámara se puede reconectar a un smartphone para el que se hayan
registrado ajustes de conexión.
1
Seleccione [Función Wi-Fi].
Bajo la ficha [53], ajuste [Wi-Fi] en
[Activada] y, a continuación,
seleccione [Función Wi-Fi].
2
Seleccione [q].
Seleccione [q] (Conectar con
smartphone) y presione <0>.
3
Establezca una conexión.
Seleccione [Conectar] y presione
<0>.
En la pantalla de confirmación,
seleccione [OK].
La cámara se reconectará al
smartphone.
Cuando se registren ajustes para
varios destinos de conexión,
seleccione [Elegir ajuste],
seleccione el destino de conexión y, a
continuación, conecte con el destino.
Reconexión
EOS 6D (WG)
Instrucciones de la función GPS
G-2
Se puede añadir a las imágenes
información de ubicación*
1
(latitud,
longitud, elevación y hora universal
coordinada*
2
).
Las ubicaciones donde se tomaron
las imágenes etiquetadas
geográficamente pueden verse en un
mapa virtual, en un ordenador.
*1: Ciertas condiciones de viaje o ciertos ajustes del GPS pueden provocar que
se añada a las imágenes información de ubicación inexacta. No se incorpora
la función de brújula digital.
*2: La hora universal coordinada (Coordinated Universal Time), abreviada como
UTC, es esencialmente igual a la Hora media de Greenwich (Greenwich Mean
Time).
Mediante la función de registro GPS, se puede registrar información
de la ruta recorrida por la cámara. Esta ruta se puede ver en un
mapa virtual.
* Ciertas condiciones de viaje o ubicaciones, o ciertos ajustes del GPS, pueden
provocar que se añada a las imágenes información de ubicación inexacta.
Funciones
Etiquetado geográfico de imágenes
Registro de la ruta recorrida
G-3
Funciones
Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS.
Las ubicaciones de toma y la ruta recorrida se pueden ver en un
mapa virtual, utilizando el software Map Utility (p. G-18).
Mediante la función de registro GPS
se puede añadir a las imágenes la
información de ubicación registrada.
También es posible añadir
información de ubicación más tarde a
las imágenes tomadas con otras
cámaras EOS y cámaras compactas
digitales Canon que viajen con esta
cámara. Esta función es aplicable a
las imágenes JPEG y RAW
(extensión de archivo: CR2).
Ajuste de la hora de la cámara
Visualización de imágenes e información en un mapa virtual
Etiquetado geográfico de imágenes en un ordenador
Datos de mapa ©2012 ZENRIN -
Datos de mapa ©2012 ZENRIN -
G-4
Significado de los símbolos
: Advertencia para evitar problemas al fotografiar.
: Información complementaria.
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
información.
Los iconos y las marcas que indican los controles y los ajustes de la
cámara utilizados en el manual corresponden a los iconos y las marcas
de la cámara.
Supuestos básicos
En todos los procedimientos operativos que se explican en este
manual se asume que se sitúa el interruptor de alimentación de la
cámara en <ON>.
Convenciones utilizadas en este manual
Marcas comerciales
Windows es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc. en
Estados Unidos y en otros países.
Google
TM
, Google Maps
TM
y Google Earth
TM
son marcas
comerciales de Google Inc.
Map Utility utiliza Google Maps
TM
para mostrar las imágenes y
las rutas recorridas sobre un mapa.
Todos los demás nombres corporativos y de marca de este
manual son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
G-5
Funciones ................................................................................... G-2
Convenciones utilizadas en este manual ................................. G-4
Adquisición de señales GPS...................................................... G-6
Ajuste del intervalo de registro de posición .......................... G-11
Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara ........................ G-12
Registro de la ruta recorrida .................................................... G-13
Precauciones con el GPS......................................................... G-17
Map Utility .................................................................................. G-18
Especificaciones ....................................................................... G-19
Tabla de contenido
G-6
Para adquirir señales GPS, lleve la cámara al exterior, donde el cielo
esté a la vista, y apunte hacia arriba. No ponga las manos ni otros
objetos encima de la cámara.
1
Seleccione [GPS].
En la ficha [52], seleccione [GPS] y
presione <0>.
2
Ajuste [Seleccionar GPS] en [GPS
interno].
3
Salga del menú.
Presione el botón <M>.
Adquisición de señales GPS
G-7
Adquisición de señales GPS
El estado de la señal GPS lo indica el icono <r> en el panel LCD y
la pantalla LCD de la cámara.
<r> constante : señal adquirida
<r> parpadeando : aún no se ha adquirido la señal
Estado de adquisición del GPS
Panel LCD Pantalla LCD
Cuando dispare mientras esté iluminada la marca <r>, la imagen se
etiquetará geográficamente.
Cuando se selecciona [GPS interno], la marca <r> se muestra en el
panel LCD de la cámara incluso cuando la alimentación de la cámara
está apagada, porque constantemente se reciben señales de los
satélites. Además, el número de disparos posibles será inferior, puesto
que consumirá más batería para recibir señales de satélite.
Los datos de estado se pueden consultar como se describe en
“Visualización de información GPS” (p. G-9).
Adquisición de señales GPS
G-8
En condiciones favorables, la adquisición de la señal tarda
aproximadamente de 30 a 60 segundos después de encender la cámara
si las condiciones son buenas para las ondas de radio.
La antena del GPS interno se encuentra en la parte frontal de la zapata
para accesorios. Las señales GPS se pueden recibir incluso cuando hay
un flash externo montado. No obstante, la adquisición se debilitará
ligeramente.
Se pueden recibir señales GPS incluso cuando se dispara con la cámara
en posición vertical.
Cuando recorra largas distancias, es posible que se registre información
inexacta.
Mala cobertura de GPS
Es posible que la información de ubicación no se registre o que se registre
información inexacta cuando la cobertura de la señal GPS sea mala, tal
como en las ubicaciones siguientes.
Interiores, bajo tierra, en túneles o bosques, cerca de edificios o en
valles.
Cerca de líneas eléctricas de alta tensión o de teléfonos móviles que
operen en la banda de 1,5 GHz.
Cuando se viaje a través de diferentes entornos.
Incluso en otras ubicaciones, es posible que el movimiento de los
satélites interfiera con el etiquetado geográfico y provoque que falte
información de ubicación o que sea inexacta. La información también
puede indicar que la cámara se ha utilizado en una ubicación diferente,
incluso cuando se dispara en el mismo lugar.
G-9
Adquisición de señales GPS
1
Seleccione [GPS].
En la ficha [52], seleccione [GPS] y
presione <0>.
2
Ajuste [Seleccionar GPS] en [GPS
interno].
Cuando utilice el receptor GPS
GP-E2 (se vende por separado),
seleccione [GPS externo].
3
Seleccione [Config].
4
Seleccione [Mostrar información
GPS].
Se muestra información GPS detallada.
La [
UTC
] (hora universal coordinada)
de esta captura de pantalla de ejemplo
es esencialmente igual a la Hora media
de Greenwich (Greenwich Mean Time).
El icono <
A
> indica las condiciones
de la señal. Cuando se muestra <
C
>,
también se puede registrar la elevación.
Sin embargo, cuando se muestra <
B
>
no se puede registrar la elevación.
En general, la elevación no es tan
precisa como la latitud y la longitud,
debido a las características del GPS.
Visualización de información GPS
Adquisición de señales GPS
G-10
5
Tome una fotografía.
Las fotos tomadas después de la
adquisición de la señal GPS se
etiquetan geográficamente.
La pantalla siguiente se muestra cuando se presiona el botón <B>
varias veces durante la reproducción de imágenes.
Información de etiquetado geográfico
Latitud
Longitud
Elevación
UTC
Conexión de un GPS externo
Es recomendable montar un GPS externo en la zapata para accesorios.
Cuando la opción [Wi-Fi] de la ficha [53] se ajusta en [Activada], la
conexión del cable interfaz al GPS externo se desactiva.
Tenga en cuenta que si reproduce una imagen con información GPS
captada con otra cámara EOS 6D (WG), la información GPS no se muestra
en la pantalla de reproducción de la cámara. Las ubicaciones de toma se
pueden ver en un mapa virtual, utilizando el software Map Utility.
Durante la grabación de vídeo, la información se registra al principio de la
grabación. Tenga en cuenta que las condiciones de recepción de la señal
no se registran.
G-11
Se puede ajustar el intervalo (tiempo) para actualizar la información de
ubicación. Los intervalos de registro de posición más cortos generan
información de ubicación más precisa para las imágenes. No obstante,
el número de disparos posibles por carga se reduce.
1
Seleccione [GPS].
En la ficha [52], seleccione [GPS] y
presione <0>.
2
Ajuste [Seleccionar GPS] en [GPS
interno].
3
Seleccione [Config].
4
Seleccione [Actualizando
posición].
5
Seleccione el tiempo.
Ajuste del intervalo de registro de posición
El número de disparos posibles es menor cuando las condiciones de la
señal son desfavorables.
La naturaleza del GPS puede provocar incoherencias en los intervalos
de registro de posición.
G-12
Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS.
1
Seleccione [GPS].
En la ficha [52], seleccione [GPS] y
presione <0>.
2
Ajuste [Seleccionar GPS] en [GPS
interno].
3
Seleccione [Config].
4
Seleccione [Ajuste hora auto].
Seleccione una opción y presione
<0>.
[Actual. auto] actualiza la hora una
vez que se enciende la cámara y que
se recibe una señal GPS.
Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara
Si no se puede recibir la señal GPS de cinco o más satélites, el ajuste de
hora no será posible. [Ajust. ahora] no estará disponible.
Aunque se seleccione [Ajust. ahora] quizá no sea posible el ajuste de
hora automático, según el momento en que se adquiera la señal GPS.
Cuando [Ajuste hora auto] se establece en [Actual. auto], no es
posible ajustar manualmente la fecha o la hora desde el ajuste [Fecha/
Hora] de la ficha [52].
G-13
Mediante la función de registro GPS,
se puede registrar automáticamente,
en la memoria interna de la cámara,
información de ubicación de la ruta
recorrida por la cámara. Cuando
dispare mientras se utiliza la función de
registro GPS, las imágenes se
etiquetarán geográficamente. La
información de ubicación registrada se
puede ver en un mapa virtual en un
ordenador, mediante el software Map
Utility (p. G-18).
La función de registro GPS está activa
incluso durante la desconexión
automática y cuando se ajusta la
alimentación en <2>.
1
Seleccione [GPS].
En la ficha [52], seleccione [GPS] y
presione <0>.
2
Ajuste [Seleccionar GPS] en [GPS
interno].
3
Seleccione [Config].
4
Seleccione [GPS Logger].
Registro de la ruta recorrida
Registro de la ruta recorrida
G-14
5
Ajuste [Registro posición] en
[Activar].
La información de ubicación se registra a intervalos regulares a lo largo
de la ruta recorrida por la cámara, como se muestra en [Actualizando
posición] en la tabla siguiente. Los registros diarios se guardan en la
memoria interna de la cámara. El número de días para los que se
pueden almacenar registros depende del intervalo de registro de
posición especificado en [Actualizando posición] (p. G-11).
Capacidad del archivo de registro, por intervalo de registro de posición
* Capacidad registrando ocho horas al día
Los nombres de los archivos de registro constan de fecha y número
(p. ej. 2012103100). Los archivos se crean cada día. Cuando
cambia la zona horaria, se crea un archivo diferente.
Los archivos de registro almacenados en la memoria interna se
pueden transferir a una tarjeta (p. G-15).
Cuando la memoria interna de la cámara se llena, los archivos de registro
más antiguos se sobrescriben con información nueva, uno por uno.
Registros de información de ubicación
Tiempos de
actualización
de posición
Archivos de
registro (aprox.)
Tiempos de
actualización
de posición
Archivos de
registro (aprox.)
Cada 1 seg. 4,4 días Cada 30 seg. 100 días
Cada 5 seg. 22 días Cada 1 min. 100 días
Cada 10 seg. 44 días Cada 2 min. 100 días
Cada 15 seg. 67 días Cada 5 min. 100 días
Cuando se activa la función de registro GPS, el icono <x> se muestra en
el panel LCD y en la pantalla LCD de la cámara.
G-15
Registro de la ruta recorrida
Puede importar archivos de registro en un ordenador con el software
EOS Utility que se proporciona o transfiriendo primero los datos de
registro a una tarjeta. Las rutas recorridas se mostrarán en un mapa
virtual cuando abra los archivos de registro importados en el ordenador
con el software Map Utility (p. G-18).
Importación con el software que se proporciona
Los archivos de registro se pueden importar en un ordenador con el
software EOS Utility que se proporciona, conectando la cámara y el
ordenador mediante el cable interfaz proporcionado. Para ver
información detallada, consulte el archivo PDF EOS Utility
Instrucciones incluido en el DVD-ROM.
Importación mediante la transferencia de datos de registro a
una tarjeta
Ajuste [GPS logger] en [Transf.
datos reg. a tarjeta] para transferir
los archivos de registro almacenados
de la memoria interna a una tarjeta.
Una vez transferidos los datos a la
tarjeta, los archivos de registro se
eliminan de la memoria interna.
Los archivos de registro importados
en la tarjeta se almacenarán en la
carpeta “GPS” de la carpeta “MISC”.
La extensión es “.LOG”.
Ajuste [GPS logger] en [Eliminar
datos de registro] para eliminar por
completo los datos de registro
almacenados en la memoria interna.
La eliminación de los datos puede
tardar aprox. un minuto.
Importación de archivos de registro en un ordenador
Registro de la ruta recorrida
G-16
Cuando transporte la cámara en una bolsa o una maleta mientras viaja,
asegúrese de que la cámara esté orientada hacia arriba y que no haya
nada encima de ella.
Ajuste la fecha y la hora de la cámara con la máxima precisión posible.
Además, ajuste la zona horaria y el horario de verano adecuados para la
ubicación de la toma.
Cuando utilice el software Map Utility, las imágenes se etiquetarán
geográficamente comparando las etiquetas de fecha/hora de las
imágenes con la información de fecha y hora registrada. Un ajuste
incorrecto de fecha y hora puede impedir que el etiquetado geográfico
sea preciso.
Dado que se registra constantemente información de ubicación, fecha y
hora, la batería se consume incluso cuando la cámara está apagada. En
consecuencia, es posible que el nivel de la batería esté ya bajo cuando
se utilice la cámara. Cargue la batería cuando sea necesario o prepare
una batería de repuesto cargada (se vende por separado).
Cuando dispare mientras se utiliza la función de registro GPS, las
imágenes tomadas se etiquetarán geográficamente. La información de
ubicación registrada se puede ver en un mapa virtual en un ordenador,
mediante el software Map Utility.
También es posible añadir información de ubicación más tarde a las
imágenes tomadas con otras cámaras EOS y cámaras compactas
digitales Canon que viajen con esta cámara utilizando el software Map
Utility. Esta función es aplicable a las imágenes JPEG y RAW (extensión
de archivo: CR2).
Los archivos de vídeo también se pueden etiquetar geográficamente de
esta manera más tarde, cuando se utilice una cámara que muestra
[Ajustes de dispositivo GPS] en el menú (excepto con la EOS 7D).
G-17
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la función GPS.
En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS
esté restringido. En consecuencia, debe asegurarse de usar el GPS
de acuerdo con las leyes y normativas de su país o región. Tenga
especial cuidado cuando viaje fuera de su país.
Tenga cuidado al utilizar las funciones del GPS donde el uso de
dispositivos electrónicos esté restringido.
Es posible que otros puedan localizarlo o identificarlo utilizando los
datos de ubicación de sus imágenes o vídeos etiquetados
geográficamente. Tenga cuidado cuando compare imágenes,
vídeos o archivos de registro GPS etiquetados geográficamente con
otros, por ejemplo si los publica en línea, donde mucha gente puede
verlos.
La recepción de la señal GPS puede tardar más tiempo en algunos
casos.
Precauciones con el GPS
G-18
Map Utility
Las ubicaciones de toma y la ruta recorrida se pueden mostrar
en un mapa virtual en un ordenador utilizando la información
de ubicación registrada en la cámara. También es posible
añadir información de ubicación más tarde a las imágenes
tomadas con otras cámaras EOS y cámaras compactas
digitales Canon que viajen con esta cámara.
Para instalar Map Utility se necesita acceso a Internet.
Acceda a Internet, inserte el disco EOS Solution Disk
en el ordenador y, a continuación, haga clic en
[Instalación simple] ([Instalar] para Macintosh). Se
instalará Map Utility.
Para utilizar Map Utility también se necesita acceso a
Internet. Para obtener información detallada, consulte
las instrucciones de Map Utility.
Map Utility Instrucciones
Incluido en el disco EOS Camera Instructions Manuals
Disk (DVD-ROM).
Map Utility
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
G-19
Etiquetado geográfico
de imágenes: Latitud, longitud, elevación, hora (UTC) y adquisición de
la señal
Para las cámaras que no sean compatibles con GPS, el
etiquetado geográfico se puede realizar utilizando el
software Map Utility (sobre la base de la información de
registro).
Frecuencia de recepción:
1575,42 MHz (banda L1)
Intervalo de registro de posición:
1, 5, 10, 15 ó 30 segundos, o 1, 2 ó 5 minutos
Ajuste de hora: Se puede ajustar la hora de la cámara a partir de los
datos de hora del GPS.
Datos de registro: Formato NMEA-0183
Un archivo cada día
* Cuando cambia la zona horaria, se crea un archivo
diferente.
* Los archivos de registro almacenados en la memoria
interna se pueden transferir a una tarjeta o a un
ordenador.
* Cuando la memoria interna de la cámara se llena, los
archivos de registro más antiguos se sobrescriben con
información nueva, uno por uno.
Eliminación de datos de registro:
Se admite
Toda la información de este manual se basa en los métodos de comprobación
estándar de Canon.
Las especificaciones y el exterior del producto pueden cambiar sin previo
aviso.
Especificaciones
G-20
Instrucciones básicas de la función Wi-Fi
Instrucciones de la función GPS
Se explican los procedimientos de funcionamiento básico de
"Transferencia de imágenes entre cámaras" y "Conexión a un
smartphone" para las funciones de Wi-Fi; para obtener más información,
consulte las "Instrucciones de función Wi-Fi" incluido en el DVD-ROM
EOS Camera Instruction Manuals Disk.
Se explican los procedimientos de funcionamiento para todas las
funciones de GPS.
EOS 6D (WG)
IMPRESO EN LA UE
CEL-ST6VA2A1 © CANON INC. 2013
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón
Europa, África y Oriente Medio
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Bajos
Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Canon EOS 6D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

La Canon EOS 6D es una cámara réflex digital que ofrece una amplia gama de funciones de red inalámbrica, lo que permite a los usuarios transferir imágenes entre cámaras, conectarse a un smartphone, imprimir imágenes con una impresora Wi-Fi, controlar la cámara de forma remota con EOS Utility, enviar imágenes a un servicio web y ver imágenes con un reproductor multimedia.