Maytag OVER-THE-RANGE MICROWAVE OVEN Installation Instructions Manual

Categoría
Microondas
Tipo
Installation Instructions Manual
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OVER-THE-RANGE MICROWAVE OVEN
IMPORTANT:
Read all installation instructions thoroughly before installing
your microwave oven.
Requirements for Installation
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mounting Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wall Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tools, Parts and Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Venting System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prepare Hood Fan (Roof or Wall Venting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hood Exhaust Duct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation Procedure
Prepare Cabinet Opening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mounting Templates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Drill holes in the wall and upper cabinet template . . . . . . . . 11
Drill the power supply cord hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cut the opening required for the duct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Install Mounting Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mount the Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TABLE OF CONTENTS
OTR-Installation-M1.fm Page 1 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
-
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following:
Install microwave oven as specified
in Installation Instructions or as
specified on wall or upper cabinet
templates.
It is recommended that two people
including a qualified technician
install this microwave oven.
The microwave oven needs to be
mounted against and supported by
both a flat, vertical wall and an upper
cabinet or other horizontal structure.
The mounting surface must be
capable of supporting weight of 150
pounds plus the weight of any items
you place inside the oven or upper
cabinet.
Do not mount this product to an
island or peninsula cabinet.
Remove house fuse or open circuit
breaker before beginning installation
to avoid severe or fatal shock injury.
Before you drill into the wall, note
where electrical outlets are and
where electrical wires might be
concealed behind the wall. If you
contact electrical wires with your drill
bit, you could get an electric shock.
Save these instructions for the local
electrical inspector’s use.
Do not use this microwave oven for
commercial purposes. It is designed
for household use only.
This microwave oven is factory set
for room venting operation. To vent
through the wall or roof, changes
must be made to venting system.
If the cabinet is covered with a
protective film, remove the film.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire
with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Electrical rating is 120 volts, AC,
60 Hertz. This microwave oven must
be connected to a supply circuit of
proper voltage and frequency.
The power supply cord and plug
should be brought to a separate
15 to 20 ampere branch circuit single
grounded outlet. The outlet box
should be located in the cabinet
above the microwave oven.
The outlet box and supply circuit
should be installed by a qualified
electrician and conform to the
National Electric Code and the
prevailing local code.
Where a standard two-prong wall
receptacle is encountered, replace it
with a properly grounded three-
prong wall receptacle, installed by a
qualified electrician.
Do not use an extension cord.
Do not remove or cut any of the
prongs from the power cord.
NOTE:
The dealer can not accept any
liability for damage to the oven or
personal injury resulting from failure to
observe the correct electrical
connection procedures. It is the
customer’s responsibility.
DANGER -
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed
and grounded.
Three-pronged
Recommended Grounding Method
(grounding) plug
OTR-Installation-M1.fm Page 2 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
3
MOUNTING SPACE
Your microwave oven requires mounting space on a wall as shown.
13" recommended upper cabinet
depth.
The bottom edge of the cabinet
that will be above the microwave
oven is at least 30" from the
cooking surface.
The bottom of the microwave oven
should be at least 2" above the
range backsplash for proper
installation and servicing.
30” width is required to mount the
microwave oven.
WALL CONSTRUCTION
This microwave oven should be mounted against and supported by a flat,
vertical wall.
To find the location of the studs,
one of following methods may be
used:
1. Stud Finder--magnetic device
which locates nails in the stud.
2. Use a hammer to tap lightly
across the mounting surface to
find a solid sound.
After locating the stud, the center
can be found by probing the wall
with a small nail to find the edges
of the stud and then placing a mark
halfway between the edges.
Wall construction should be a
minimum of 2" x 4" wood studding
and
3
/
8
"
or more thick drywall or
plaster/lath.
Studs are usually at regular
intervals spaced 16" or 24” apart.
30"
13
"
30"
2"
Wall Stud
OTR-Installation-M1.fm Page 3 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
4
TOOLS, PARTS AND MATERIALS
Remove the microwave oven and all materials from the carton. To install
microwave over the range, you will need following materials and tools.
Check all materials and accessories before you begin installation. If you find
some parts missing, contact an Authorized Service Center.
Parts you need to install your oven
(You may not need to use all of these parts.)
Upper Cabinet Template 1
Wall Template 1
Tools recommended for installation
Phillips screwdriver
Pencil
Measuring tape
Clear tape
Duct tape
Electric drill
Keyhole saw
3
/
8
wood drill bit
3
/
4
wood drill bit
Stud finder
2” diameter hole drill bit
Hammer
Caulk (wall venting)
Power Supply Cord Bushing
(1)
Use with metal cabinet.
1
/
4
x 2” Wood Screw
(4 screws)
1
/
4
x 3” Bolt and Spring
Toggle Heads
(4 each)
For drywall holes.
1
/
4
x 3” Bolt and Washer
(2 each)
To secure to the upper
cabinet.
Power Supply Cord Clamp
and Mounting Screw
(1 each)
To hold the power cord.
Damper Assembly
(1)
For roof/ wall venting
installation.
Grease Filter
(2)
Charcoal Filter
(2)
For room venting.
Mounting Plate
(1)
Attached on back of microwave.
OTR-Installation-M1.fm Page 4 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
5
VENTING SYSTEM
This microwave oven is set for room venting installation. For roof or wall
venting, changes to the venting system must be made. If wall venting is chosen,
make sure there is proper clearance within the wall for the exhaust vent.
This oven is designed for adaptation to the following three types of
ventilation. Select the type of ventilation required for your installation.
A. Room venting
The charcoal filters are required for room venting installation.
This venting system is normally used for condominiums or apartments.
B. Roof venting
C. Wall venting
NOTE:
The duct work and cap you need for wall or roof venting are not included.
All wall and roof caps must have a back-draft damper.
Check the exhaust duct and change it if required. (See pages 8 - 9 for more
information.)
We recommend that a qualified electrician install the venting system.
CAUTION:
To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to vent
air correctly. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or
into attics, crawl spaces or garages.
Roof cap
3
-
1
/
4
x10”
through-the-
roof ducting
3
-
1
/
4
x10” through-
the-wall ducting
Wall cap
OTR-Installation-M1.fm Page 5 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
6
PREPARE HOOD FAN
Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting.
If wall or roof venting is chosen, it is necessary for you to change vent blower
to the appropriate orientation for the chosen venting system.
The mounting plate comes attached to the back of microwave oven. Remove
and save the two screws from the mounting plate. Remove the mounting
plate.
ROOF VENTING
Remove the 6 screws that attach frame bracket to top of microwave oven.
Carefully slide hood fan out of the microwave oven. Rotate hood fan so that
exhaust ports of hood fan face the top of microwave oven. Slide hood fan
back into microwave oven as far as it will go. Check that exhaust ports face
the top of microwave oven. The wires will extend far enough to allow you
to adjust hood fan.
Reattach frame bracket with 6 screws.
Check that damper assembly moves freely before you insert it into frame
bracket. Slide and insert damper assembly into frame bracket as shown.
OTR-Installation-M1.fm Page 6 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
7
PREPARE HOOD FAN
WALL VENTING
Remove the 6 screws that attach frame bracket to top of microwave oven.
Carefully slide hood fan out of the microwave oven. Rotate hood fan so that
the exhaust ports face the rear of the microwave oven as shown. Place hood
fan back into microwave oven.
Reattach frame bracket with 6 screws.
Check that damper assembly moves freely before you insert it into frame
bracket. Slide and insert damper assembly into frame bracket as shown.
OTR-Installation-M1.fm Page 7 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
8
HOOD EXHAUST DUCT
For roof or wall venting, a hood exhaust duct is required.
Check that all connections are securely made.
All duct work must be metal.
Exhaust Connection:
The hood exhaust has been designed to connect to a
standard 3-
1
/
4
"
x 10" rectangular duct.
If a round duct is required, a rectangular-to-round transition adaptor must be
used. Do not use a duct that is less than 6" in diameter.
Wall Exhaust:
If wall exhausting is to be used, care should be taken to align
the exhaust with the space between the studs, or wall should be prepared at
the time it is constructed by leaving enough space between wall studs to
accommodate duct work.
The total length of the vent system including straight vent, elbow,
transitions, wall or roof caps must not exceed the equivalent of 140 feet of
3-
1
/
4
"
x 10” rectangular or 6” diameter round vent (see page 9).
Recommendations:
Use rigid metal vents.
Length of vent and number of elbows should be kept to a minimum to
provide efficient performance.
Size of vent should be uniform.
Use duct tape to seal all joints in the vent system.
Do not use elbows exceeding 90 degrees.
Do not install two elbows together.
Use caulking to seal the exterior wall or roof opening around the cap.
Do not use flexible metal vents.
Round Vent Transition
Fi
Roof cap
6” min. diameter
round vent
Elbow
Wall cap
3
-
1
/
4
x 10” to 6” vent transition
OTR-Installation-M1.fm Page 8 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
9
HOOD EXHAUST DUCT
NOTE:
Total length must not exceed the equivalent of 140 Ft.
Recommended Standard Fittings
One 90 degree elbow (25 ft.) =25 ft.
Wall cap (40 ft.) =40 ft.
8 feet straight duct = 8 ft.
Total length =73 ft.
3-
1
/
4
x 10” to 6” transition (5 ft.)
= 5 ft.
Two 90 degree elbows (10 ft.) =20 ft.
Wall cap (40 ft.) =40 ft.
8 feet straight duct = 8 ft.
Total length =73 ft.
3-
1
/
4
x10” rectangular vent system 6” round vent system
6ft.
2ft.
3-
1
/
4
” x 10”
90° elbow
Wall cap
6ft.
2ft.
Transition
90° elbows
3
-
1
/
4
x 10” to 6” (5 ft.)
3
-
1
/
4
x 10” roof cap (24 ft.)
3
-
1
/
4
x 10” 90° elbow (25 ft.)
90° elbow (10 ft.)
45° elbow (5 ft.)
45° elbow (5 ft.)
3
-
1
/
4
x 10” flat elbow (10 ft.)
3
-
1
/
4
x 10” wall cap (40 ft.)
OTR-Installation-M1.fm Page 9 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
10
INSTALLATION PROCEDURE
PREPARE CABINET OPENING
Remove burner grates (if there are any) from top of the range and place a
piece of cardboard or other heavy material over the countertop or cooktop
to protect it. Failure to protect these surfaces could result in product
damage.
Remove microwave, all shipping materials and parts. Check the microwave
for any damage such as a misaligned or bent door, damaged door seals and
sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents inside
the cavity or on the door. If there is any damage, do not install the oven and
contact an Authorized Service Center.
MOUNTING TEMPLATES
This product comes with an upper cabinet template and a wall template to help
ensure proper installation.
Locate the center of the opening where the oven is to be installed. Using a
measuring tape, find and clearly mark the vertical center line of the cabinet
opening on the wall directly under the upper cabinet.
Line up paper wall template center line with center line on wall. Tape wall
template to wall. Top of template must be located a minimum of 30" above
cooking surface or countertop.
NOTE:
Top of wall template must be on the same level as the front edge of
cabinet
.
THE MICROWAVE OVEN MUST BE LEVEL.
Find and mark the location of all wall studs on wall template. If there are no
wall studs in the opening area, do not install microwave oven and consult
with your building inspector.
Measure bottom of upper cabinet to line up the paper upper cabinet
template. Trim the edges of A, B and C on upper cabinet template so
template will fit on bottom of upper cabinet. If upper cabinet has a frame
and the bottom of cabinet is recessed, trim template to fit inside the
recessed area. Align center line of upper cabinet template with center line
of wall template. Tape to cabinet bottom.
CAUTION:
Do not attempt to install the microwave oven if you cannot find
a wall stud.
Back wall
OTR-Installation-M1.fm Page 10 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
11
DRILL HOLES IN THE WALL AND UPPER CABINET TEMPLATE
Turn off electricity at the fuse box for any outlets or circuits located in the
area you will be drilling or cutting.
Check if points D and E or F and G on wall template are over a wall stud.
If points are over a wall stud, drill
3/
16
"
holes. If points are over drywall,
drill
3
/
4
"
holes.
If there are no wall studs at points D, E, F, G or at only one set of points, find
within area H and I the screw points closest to the center of wall stud.
Drill
3/
16
"
holes into wall stud. If there is no stud, drill
3
/
4
"
holes.
The microwave must be connected to at least one wall stud. Make sure to
use 2 wood screws in a stud, and 4 toggle bolts in the drywall or the plaster
to secure mounting plate to wall. IF THERE IS NO STUD WITHIN THE
AREAS MARKED H, I AND NOT BEHIND POINTS D, E, F AND G, DO NOT
INSTALL MICROWAVE OVEN.
Find the points on the upper cabinet template labeled J, K and N. Drill
3
/
8
"
diameter holes.
The marked points J, K will be used to secure microwave oven to upper
cabinet.The marked point N will be used to secure microwave oven
temporarily.
DANGER:
Special care must be taken when drilling holes into the wall.
Electrical wires could be concealed behind the wall covering and if the drill
hits them you could get an electric shock.
Filler Block
If the bottom of the upper cabinet is recessed
3
/
4
"
or more, you must use
2" x 2" filler blocks (not included) to provide additional support for the
bolts.
Mark the center of each filler block and drill a
3
/
8
"
diameter hole at the
marks.
Align filler blocks over the two openings in the top of the microwave
oven cabinet and attach to cabinet with masking tape.
Cabinet bottom shelf
Filler block
Filler
blocks
Cabinet
front
OTR-Installation-M1.fm Page 11 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
12
DRILL THE POWER SUPPLY CORD HOLE
Cut or drill a 2" diameter hole at the area marked M for the power supply
cord hole on the upper cabinet template.
NOTE:
If the upper cabinet is metal, you will need to cover the edge of the
hole with the power supply cord bushing to prevent damage to the cord
from the rough metal edge.
CUT THE OPENING REQUIRED FOR THE DUCT
Room Venting:
Remove the upper cabinet and wall templates and go to
next step, INSTALL MOUNTING PLATE.
Roof Venting:
Cut out the shaded area marked L on the upper cabinet
template with keyhole saw. Remove the upper cabinet and wall templates.
Go to next step, INSTALL MOUNTING PLATE.
Wall Venting:
Cut out the shaded area marked O on the Wall template with
keyhole saw. Remove the upper cabinet and wall templates. Insert wall vent
through vent opening. Use caulking to seal wall opening around exhaust
cap. Go to next step, INSTALL MOUNTING PLATE.
INSTALL MOUNTING PLATE
Remove any adhesive tape from door. Take out all the items from inside the
oven. Put adhesive tape back on the door.
Insert
1
/
4
"
x 3" toggle bolts through holes in mounting plate that match the
location of the
3
/
4
"
holes in the drywall. Start a spring toggle nut on the end
of each toggle bolt. Leave enough space for the toggle to open when
pushed through the wall.
Position mounting plate on the wall. Push toggle bolts and nuts through the
holes in the drywall.
NOTE:
Insert 4,
1
/
4
"
x 2" wood screws into
3
/
16
"
holes drilled into wooden wall
stud. Make sure that top of mounting plate is on the same level as the front
edge of cabinet bottom or cabinet frame, securely tighten wood screws and
toggle bolts.
When tightening toggle bolts, make sure toggle heads have opened against
drywall by leaving at least one wall thickness of space between the head of
the toggle bolt and the spring toggle head.
WARNING:
cover the edge of the power supply cord hole in a metal cabinet
with the power supply cord bushing. Failure to do so could result in
damage to the cord and may cause electric shock.
Mounting
Plate
Spring toggle head
1
/
4
" x 3”
toggle bolt
Wall
Mounting Plate
Spring toggle head
1
/
4
" x 3” toggle
bolt head
OTR-Installation-M1.fm Page 12 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
13
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
Carton will be used in order to assist positioning the microwave oven during
mounting.
Measure the height from cooking surface (or countertop) to the bottom
edge of the top cabinet.
Cut out carton A along one of the dotted lines . Determine the correct line
according to the height you just measured (Fig. 1).
Example:
If the height is 33", cut the line marked 33".
If the correct height is not shown on the box, draw a line between the
two closest lines. For example, if the height is 32", draw a line 2" below
the line marked 30", and then cut the box along the line you have drawn.
Cut out carton B (Fig. 1) along the dotted line . Then remove staple on
the bottom of carton B (carton B’, Fig. 2).
Place cut portion of Carton A on top of the range.
NOTE:
Prepare phillips screw driver, bolts and washers on top of the upper
cabinet. Protection of the range cooking surface is recommended.
If the dimension is over 36, do not use carton. At least two people will be
required to lift and mount the microwave oven.
Measure here
A
A
Carton A
Carton B’
30”
33”
36”
Fig. 1
Fig. 2
Carton B
B
OTR-Installation-M1.fm Page 13 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
14
Place cut portion of Carton B on top of the Carton A. At this point, cut Area
C as shown and turn flaps upward.
After you have placed cut portion of Carton B as shown above, bend Area C
and secure carton with tape as shown below.
Place microwave oven on top of carton B and A as shown. Remove tape and
lift up Area C. Thread power supply cord through the power supply cord
hole in the bottom of the upper cabinet.
NOTE:
Lift flaps in Area C to help prevent microwave oven from slipping off
of carton.
WARNING:
Be careful when lifting microwave oven. It is recommended that
two people lift and install this microwave oven. Failure to use more than
one person could result in personal injury.
Carton A
Carton B
Area C
Carton B
Area C
Tape
Area C
OTR-Installation-M1.fm Page 14 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
15
Raise the flap on Carton B as shown and carefully slide microwave oven up
with Carton B until it hangs on support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE:
There are holes on back of microwave oven. The arm on mounting
plate should fit into these holes until the microwave oven touches and
hooks onto the wall.
Rotate microwave upward so that top of oven is against bottom of upper
cabinet or cabinet frame.
Drop a phillips screw driver into hole N from above and push it down as far
as it will go. Pull the screw driver towards you until the gap between the
upper cabinet and microwave oven is closed. Place washers over two
1
/
4
"
x
3" bolts. Insert bolt down through each hole in the upper cabinet bottom.
Remove screw driver and tighten two bolts with a screw driver.
Coil power supply cord through clamp. Secure clamp to cabinet side with
mounting screw.
1
2
Arm
Support tabs
Screw driver
1
/
4
" x 3” bolt with
washer
1
/
4
" x 3” bolt
with washer
Clamp
OTR-Installation-M1.fm Page 15 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
16
If you have chosen room venting, you need to set charcoal filters into the
microwave oven. Grasp the charcoal filter with both hands, each one
holding an opposite end of the filter. Insert one end of the filter into the
opening as shown. Insert other end into the opening and slide toward the
front side of microwave oven until filter is securely in position. Repeat for
other charcoal filter.
Grasp the grease filter with one hand holding the ring and the other hand
holding the opposite end. Insert the end of the filter without ring into the
opening and slide toward the rear side of microwave oven. Insert ring end
of grease filter into the opening and slide entire filter towards the front side
of the microwave oven until filter is securely in position. Repeat for other
grease filter.
Plug power cord into grounded outlet. Reconnect power supply.
Read the Instruction Manual, then check the operation of microwave oven.
CHECK LIST
Make sure the unit has been installed according to all of the installation
instructions.
Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown.
Check that the power supply cord is plugged into the wall receptacle.
Read the Instruction Manual.
Keep these installation instructions for reference and the local inspector's
use.
For complete warranty and service information, please refer to the Instruction
Manual included with this microwave oven.
3
1
2
Charcoal Filter
Grease Filter
OTR-Installation-M1.fm Page 16 Wednesday, September 27, 2000 4:03 PM
17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FOUR-HOTTE À MICRO-ONDES
REMARQUE IMPORTANTE :
Lisez bien toutes les instructions d’installation
avant d’installer votre four à micro-ondes.
Exigences d’installation
Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Espace de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Construction du mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outils, pièces et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Système de ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparation du ventilateur de la hotte
(ventilation par le toit ou le mur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conduit d’évacuation de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Méthode d’installation
Préparation de l’ouverture de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gabarits de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Perçage des trous dans le gabarit du mur et de
l’armoire supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Perçage du trou pour le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . 28
Découpage de l’ouverture nécessaire au conduit . . . . . . . . . 28
Installation de la plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TABLE DES MATIÈRES
OTR-French Installation-M1.fm Page 17 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
18
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
-
Pour utiliser des appareils électroménagers, il faut suivre
des consignes de sécurité élémentaires, dont les suivantes :
Installez le four suivant les
instructions d’installation ou les
indications figurant sur les gabarits
du mur ou de l’armoire supérieure.
L’installation du four à micro-ondes
devrait être réalisée par deux
personnes ou par un technicien
qualifié.
Pour sa fixation, le four à micro-
ondes doit être monté et appuyé
contre un mur plat et vertical, et une
armoire supérieure ou un autre
élément horizontal.
La surface de montage doit pouvoir
supporter un poids de
68 kg (150 lb), ainsi que le poids de
tout article que vous placez dans le
four ou l’armoire supérieure.
Ne montez pas l’appareil à une
armoire en îlot ou en bout.
Pour éviter un choc violent ou mortel,
coupez le courant au niveau des
fusibles ou du disjoncteur avant de
commencer l’installation.
Avant de percer dans le mur, notez
où se trouvent les prises et où les fils
électriques pourraient se dissimuler
derrière le mur. Si la mèche de votre
perceuse entre en contact avec des
fils électriques, vous pourriez
recevoir un choc.
Conservez les présentes instructions,
qui pourront servir à l’inspecteur
local des installations électriques.
N’utilisez pas le four à des fins
commerciales. Ce four est réservé à
l’usage ménager.
Ce four à micro-ondes est réglé à
l’usine pour la ventilation ambiante.
Pour une ventilation par le mur ou le
toit, il faut modifier le système de
ventilation.
Si le boîtier est recouvert d'une
pellicule protectrice, enlevez-la.
LISEZ ET CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Il faut mettre l’appareil à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique, en offrant un fil qui laisse s’échapper le courant.
L’appareil possède un cordon doté d’une fiche de mise à la terre, qu’il faut brancher
sur une prise installée et mise à la terre comme il faut.
Adressez-vous à un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre sont mal
comprises ou si vous ne savez pas bien si l’appareil est mis à la terre comme il faut.
Pour CA de 120 volts, 60 Hertz. Il faut
brancher le four sur un circuit
d’alimentation doté de la tension et
de la fréquence qu’il faut.
Le cordon d’alimentation et la fiche
devraient être branchés sur une prise
simple mise à la terre d’un circuit de
rivation de 15 à 20 ampères. La
boîte de prise devrait se trouver dans
l’armoire située au-dessus du four à
micro-ondes.
La boîte de prise et le circuit
d’alimentation devraient être
installés par un électricien qualifié et
se conformer au Code national
d’électricité et au code local en
vigueur.
Si le réceptacle mural n’accepte
qu’une fiche ordinaire à deux lames,
remplacez-le par un réceptacle mural
à prise à trois fentes, mis à la terre
comme il faut, et installé par un
électricien qualifié.
N’utilisez pas de rallonge.
N’enlevez pas, ni ne coupez de lames
du cordon.
REMARQUE :
Le marchand ne peut
accepter de responsabilité en cas de
dégâts causés au four ou de blessure
résultant de la non-observation des
méthodes correctes de branchement
électrique. C’est la responsabilité du
client.
DANGER -
Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner
un risque de choc. Ne branchez la fiche sur une prise que lorsque l’appareil aura
été installé et mis à la terre comme il faut.
Prise à trois ergots
la mise à la terre
(mise à terre)
.
Méthode conseillée pour
OTR-French Installation-M1.fm Page 18 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
19
ESPACE DE MONTAGE
Votre four nécessite un espace de montage sur un mur, comme dans la
figure.
Profondeur conseillée pour
l’armoire supérieure : 330 mm
(13 po).
Le bord inférieur de l’armoire qui
sera au-dessus du four à micro-
ondes doit se trouver au moins à
762 mm (30 po) de la surface de
cuisson.
Pour permettre une bonne
installation et un bon entretien, il
faudrait que le fond du four à
micro-ondes soit au moins à
51 mm (2 po) du dosseret de la
cuisinière.
Il faut une largeur de 762 mm
(30 po) pour monter le four.
CONSTRUCTION DU MUR
Il faudrait monter ce four contre un mur vertical plat qui le supporte.
Pour trouver l’emplacement des
montants, suivez une de ces
méthodes :
1. Détecteur de montants de cloison
-- Dispositif magnétique qui
localise les pointes enfoncées
dans les montants.
2. Utilisez un marteau pour tapoter
sur la surface de montage jusqu’à
ce que le son émis soit plein.
Après avoir localisé le montant,
vous pouvez en trouver le centre en
sondant le mur à l’aide d’une petite
pointe pour localiser les bords du
montant, puis en plaçant une
marque à mi-distance des bords.
Les montants devraient être d’au
moins 51 x 102 mm (2 x 4 po) et le
revêtement, en placoplâtre ou en
combinaison plâtre/lattes, devrait
avoir au moins 9,5 mm (
3
/
8
po)
d’épaisseur.
En général, les montants sont
espacés à des intervalles réguliers
de 406 mm (16 po) ou de 610 mm
(24 po).
30"
13
"
30"
2"
Montant de cloison
OTR-French Installation-M1.fm Page 19 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
20
OUTILS, PIÈCES ET MATÉRIAUX
Enlevez de la boîte le four et tous les matériaux. Pour installer le four au-dessus
de la cuisinière, vous devrez posséder les matériaux et les outils suivants. Avant
de commencer l’installation, vérifiez tous les matériaux et tous les accessoires.
Si des pièces manquent, communiquez avec un Centre de service agréé.
Pièces qu’il vous faut pour installer votre four
(Vous n’aurez peut-être pas besoin d’utiliser toutes ces pièces.)
Gabarit de l’armoire supérieure 1
Gabarit du mur
1
Outils conseillés pour l’installation
Tournevis à bout en croix
Crayon
Ruban à mesurer
Ruban adhésif transparent
Ruban adhésif en toile
Perceuse électrique
Scie à guichet
Mèche à bois de 9,5 mm (
3
/
8
po)
Mèche à bois de 19 mm (
3
/
4
po)
Détecteur de montants de cloison
Mèche de 51 mm (2 po) de diamètre
Marteau
Calfeutrez (aération murale).
Barrette à cordon
d’alimentation
(1)
Utilisez-la avec une armoire
métallique.
Vis à bois de 6,35 x 51 mm
(
1
/
4
x 2 po)
(4 vis)
Tête de boulon à ressort à
bascule de 6,35 x 76 mm
(
1
/
4
x 3 po)
(4 chacun)
Pour les trous dans le
placoplâtre.
Boulon et rondelle de 6,35 x
76 mm (
1
/
4
x 3 po)
(2 chacun)
Pour la fixation à l’armoire
supérieure.
Bride de cordon
d’alimentation et vis de
montage
(1 chacun)
Pour maintenir le cordon
d’alimentation.
Ensemble de registre
(1)
Pour la ventilation par le
toit ou le mur.
Filtre à graisse
(2)
Filtre à charbon de bois
(2)
Pour la ventilation
ambiante.
Plaque de montage
(1)
Fixée à l’arrière du four.
OTR-French Installation-M1.fm Page 20 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
21
SYSTÈME DE VENTILATION
Ce four à micro-ondes est conçu pour une ventilation ambiante. Pour une
ventilation par le toit ou le mur, il faut modifier le système de ventilation. Si vous
choisissez une ventilation murale, veillez à ce qu’il y ait assez d’espace dans le
mur pour le conduit d’évacuation.
Ce four s’adapte aux trois types de ventilation suivants. Sélectionnez le type de
ventilation requis pour votre installation.
A. Ventilation ambiante
Il faut des filtres à charbon de bois pour la ventilation ambiante.
Ce système de ventilation est d’ordinaire utilisé dans les copropriétés ou les
appartements.
B. Ventilation par le toit
C. Ventilation par le mur
REMARQUES
Le conduit et le chapeau qu’il faut pour une ventilation par le mur ou le toit ne sont
pas compris. Tous les chapeaux de mur et de toit doivent posséder un registre de
contre-tirage.
Vérifiez le conduit d’évacuation et changez-le au besoin. (Pour de plus amples
informations consultez les pages 24 et 25).
Nous vous conseillons de faire installer le système de ventilation par un électricien
qualifié.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de feu et pour bien faire évacuer l’air,
veillez à ventiler l’air comme il faut. Ne ventilez pas l’air d’évacuation dans des
espaces situés entre des murs ou le plafond, ni dans le grenier, le vide sanitaire
ou le garage.
Chapeau de
toit
Conduit par
le toit 83 x
254 mm
(3
1
/
4
x 10
po)
Conduit par le mur 83 x
254 mm (3
1
/
4
x 10 po)
Chapeau de
mur
OTR-French Installation-M1.fm Page 21 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
22
PRÉPARATION DU VENTILATEUR DE LA HOTTE
Votre four à micro-ondes est fourni avec le ventilateur assemblé pour la
ventilation ambiante. Si vous choisissez la ventilation par le mur ou le toit,
vous devez modifier l’orientation du ventilateur suivant le système de
ventilation sélectionné.
La plaque de montage est déjà fixée à l’arrière du four à micro-ondes. Enlevez
les deux vis de la plaque de montage et conservez-les. Enlevez la plaque.
VENTILATION PAR LE TOIT
Enlevez les 6 vis qui fixent le support de châssis au haut du four à micro-
ondes. En faisant glisser soigneusement le ventilateur de la hotte, sortez-le
du four. Tournez le ventilateur de la hotte de sorte que les orifices
d’évacuation du ventilateur soient tournés vers le haut du four. En le faisant
glisser le plus loin possible, remettez le ventilateur dans le four. Vérifiez si
les orifices d’évacuation sont orientés vers le haut du four. Les fils seront
assez longs pour vous permettre d’ajuster le ventilateur.
Fixez de nouveau le support de châssis avec les 6 vis.
Avant d’insérer l’ensemble du registre dans le support de châssis, vérifiez
s’il se déplace librement. Glissez et insérez l’ensemble dans le support de
châssis, comme dans la figure.
OTR-French Installation-M1.fm Page 22 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
23
PRÉPARATION DU VENTILATEUR DE LA HOTTE
VENTILATION PAR LE MUR
Enlevez les 6 vis qui fixent le support de châssis au haut du four à micro-
ondes. En faisant glisser soigneusement le ventilateur de la hotte, sortez-le
du four. Tournez le ventilateur de sorte que ses orifices d’évacuation soient
tournés vers l’arrière du four. Remettez le ventilateur de la hotte dans le four.
Fixez de nouveau le support de châssis avec les 6 vis.
Avant d’insérer l’ensemble du registre dans le support de châssis, vérifiez
s’il se déplace librement. Glissez et insérez l’ensemble dans le support de
châssis, comme dans la figure.
OTR-French Installation-M1.fm Page 23 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
24
CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE
Pour la ventilation par le toit ou le mur, il faut un conduit d’évacuation de la
hotte.
Vérifiez si toutes les connexions ont été établies de façon sécuritaire.
Tous les éléments du conduit doivent être métalliques.
Connexion de l’évacuation :
L’évacuation de la hotte est conçue pour se rac-
corder à un conduit rectangulaire standard de 83 x 254 mm (3 ¼ x 10 po).
S’il faut un conduit rond, vous devrez utiliser un conduit allant d’une section
rectangulaire à une section ronde. Ne vous servez pas de conduit de moins de
152 mm (6 po) de diamètre.
Évacuation par le mur :
Si vous optez pour la ventilation par le mur, veillez à
aligner l’évacuation avec l’espace situé entre les montants de cloison ou l’on
doit avoir préparé le mur au moment de la construction, en laissant assez
d’espace entre les montants de cloison pour le conduit.
La longueur totale du système d’évent, y compris l’évent droit, le coude, les
transitions, les chapeaux de mur ou de toit, ne doit pas dépasser l’équivalent
de 42,7 m (140 pi) d’évent rectangulaire de 83 x 254 mm (3 ¼ x 10 po) ou
d’évent rond de 152 mm (6 po) de diamètre (voyez la page 25).
Recommandations:
Utiliser des volets métalliques rigides.
Pour un rendement efficace, il faut réduire au minimum la longueur des
conduits et le nombre de coudes.
La grosseur du conduit doit être uniforme.
Utilisez du ruban adhésif de toile pour sceller tous les joints du système de
conduit.
N’utilisez pas de coudes de plus de 90 degrés.
N’installez pas deux coudes ensemble.
Utilisez une matière à calfeutrer pour sceller l’ouverture extérieure du mur
ou du toit, autour du chapeau.
N’utilisez pas de conduits métalliques souples.
Conduite d'aération circulaire
Fig 13
Chapeau
de toit
Conduit rond de 152
mm (6 po) de diamètre
Coude
Chapeau de
mur
Transition de conduit de 83 x 254
mm (3 ¼ x 10 po) à 152 mm (6 po)
OTR-French Installation-M1.fm Page 24 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
25
CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE
REMARQUE :
La longueur totale ne doit pas dépasser l’équivalent de 42,7 m
(140 pi).
Raccords standard conseillés
Un coude à 90 degrés (7,6 m)
=7,6 m
Chapeau de mur (12,2 m) =12,2 m
Conduit droit de 2,4 m = 2,4 m
Longueur totale =22,2 m
Transition de 83 x 254
à 152 mm (1,5 m)
=
1,5 m
Deux coudes à 90 degrés (10 pi)
=
6,1 m
Chapeau de mur (12,2 m)
=
12,2 m
Conduit droit de 2,4 m
=
2,4 m
Longueur totale
=
22,2 m
Système de conduit rectangulaire de
83 x 254 mm
Système de conduit rond de 152 mm
1,8 m
0,6 m
Coude à 90 degrés de 83 x
254 mm (3 ¼ x 10 po)
Chapeau de
mur
1,8 m
0,6 m
Transition
Coudes de 90 °
Chapeau de toit de 83 x
254 mm (7,3 m)
Coude à 90 degrés de
83 x 254 mm (7,6 m)
Coude à 90 degrés (3 m)
Coude à 45 degrés (1,5 m)
Coude à 45 degrés (1,5 m)
Coude plat de 83 x 254 mm (3 m)
Chapeau de mur de 83 x 254 mm
(12,2 m)
83 x 254 mm à 152 mm
(1,5 m)
OTR-French Installation-M1.fm Page 25 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
26
MÉTHODE D’INSTALLATION
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DE LARMOIRE
Enlevez les grilles des brûleurs (le cas échéant) du haut de la cuisinière et
placez un morceau de carton ou d’autre matériau épais sur le dessus du
comptoir ou du plan de cuisson pour protéger ces éléments. Si vous ne
protégez pas ces surfaces, vous risquez d’endommager l’article.
Enlevez de la boîte le four à micro-ondes, toutes les pièces et tous les
matériaux d’expédition. Vérifiez si le four n’a pas fait l’objet de dégâts :
porte mal alignée ou tordue, joints de porte et surfaces de fermeture
hermétique endommagés, charnières et loquets de porte cassés ou
desserrés, cavité ou porte cabossée. En cas de dégâts, n’installez pas le four.
Adressez-vous à un Centre de service agréé.
GABARITS DE MONTAGE
Cet article compte un gabarit d’armoire supérieure et un gabarit du mur qui
facilitent une installation correcte.
Localisez le centre de l’ouverture où il faut installer le four. À l’aide de ruban
à mesurer, trouvez sur le mur, directement au-dessous de l’armoire
supérieure, l’axe vertical de l’ouverture de celle-ci, et marquez clairement
cet axe.
Alignez l’axe du gabarit du mur de papier avec l’axe tracé sur le mur. Avec
du ruban adhésif, fixez le gabarit du mur sur le mur. Le haut du gabarit doit
se situer au moins à 762 mm (30 po) au-dessus de la surface de cuisson ou
du dessus du comptoir.
REMARQUE :
Le haut du gabarit du mur doit se trouver au même niveau
que le bord avant de l’armoire.
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE DE
NIVEAU.
Trouvez et marquez l’emplacement de tous les montants de cloison sur le
gabarit du mur. S’il n’y a pas de montants dans la zone de l’ouverture,
n’installez pas le four à micro-ondes et adressez-vous à votre inspecteur du
bâtiment.
Mesurez le dessous de l’armoire supérieure pour aligner le gabarit en
papier de l’armoire supérieure. Parez les bords de A, B et C du gabarit de
l’armoire supérieure pour qu’il s’adapte sur le dessous de l’armoire
supérieure. Si l’armoire supérieure possède un châssis et que le dessous en
soit en retrait, parez le gabarit pour le faire entrer dans la zone en retrait.
Alignez l’axe du gabarit de l’armoire supérieure avec l’axe du gabarit du
mur. Fixez avec du ruban adhésif au dessous de l’armoire.
MISE EN GARDE :
Ne tentez pas d’installer le four à micro-ondes si vous ne
pouvez pas trouver de montant de cloison.
Mur arrière
OTR-French Installation-M1.fm Page 26 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
27
PERÇAGE DES TROUS DANS LE GABARIT DU MUR ET DE LARMOIRE
SUPÉRIEURE
Coupez l’électricité à la boîte à fusibles pour toutes les prises ou tous les
circuits situés dans la zone à percer ou à découper.
Vérifiez si les points D et E ou F et G du gabarit du mur se trouvent au-dessus
d’un montant de cloison. Si oui, percez des trous de 5 mm (
3
/
16
po). Si les
points se trouvent au-dessus de placoplâtre, percez des trous de 19 mm
(
3
/
4
po).
S’il n’y a pas de montant de cloison aux points D, E, F, G ou à un seul
ensemble de points, trouvez, dans la zone H et I, les points d’emplacement
de vis qui se rapprochent le plus du centre du montant de cloison. Percez
des trous de 5 mm (
3
/
16
po) dans le montant. S’il n’y a pas de montant, percez
des trous de 19 mm (
3
/
4
po).
Vous devez connecter le four à micro-ondes au moins à un montant de
cloison. Veillez à utiliser 2 vis à bois dans un montant et 4 boulons à bascule
dans le placoplâtre ou le plâtre pour fixer la plaque de montage au mur. S’IL
N’Y A PAS DE MONTANT DANS LES ZONES MARQUÉES H, I, NI DERRIÈRE
LES POINTS D, E, F ET G, N’INSTALLEZ PAS LE FOUR À MICRO-ONDES.
Trouvez les points J, K et N du gabarit de l’armoire supérieure. Percez des
trous de 9,5 mm (
3
/
8
po) de diamètre.
Les points marqués J, K serviront à fixer le four à micro-ondes à l’armoire
supérieure. Le point marqué N servira à fixer temporairement le four à
micro-ondes.
DANGER :
Il faut prendre des précautions spéciales pour percer des trous
dans le mur. Des fils électriques peuvent être dissimulés derrière le revête-
ment du mur. Si la mèche de la perceuse les atteint, vous pourriez recevoir
un choc électrique.
Entretoise
Si le fond de l’armoire supérieure est en retrait de 19 mm (
3
/
4
po) ou plus,
vous devez utiliser des entretoises de 51 x 51 mm (2 x 2 po) (non
comprises) qui offriront un support complémentaire aux boulons.
Marquez le centre de chaque entretoise et percez un trou de 9,5 mm
(
3
/
8
po) de diamètre aux marques.
Alignez les entretoises au-dessus des deux ouvertures du haut de
l’armoire du four à micro-ondes et fixez l’armoire avec du ruban-cache.
Tablette du fond de l’armoire
Entretoise
Entretoises
Avant de
l’armoire
OTR-French Installation-M1.fm Page 27 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
28
PERÇAGE DU TROU POUR LE CORDON DALIMENTATION
Découpez ou percez un trou de 51 mm (2 po) de diamètre à la zone marquée
M pour le cordon d’alimentation sur le gabarit de l’armoire supérieure.
DÉCOUPAGE DE L’OUVERTURE NÉCESSAIRE AU CONDUIT
Ventilation ambiante :
Enlevez les gabarits de l’armoire supérieure et du
mur. Passez à l’étape suivante : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE
MONTAGE.
Ventilation par le toit :
Avec une scie à guichet, découpez la zone ombrée
marquée L sur le gabarit de l’armoire supérieure. Enlevez les gabarits de
l’armoire supérieure et du mur. Passez à l’étape suivante : INSTALLATION
DE LA PLAQUE DE MONTAGE.
Ventilation par le mur :
Avec une scie à guichet, découpez la zone ombrée
marquée O sur le gabarit du mur. Enlevez les gabarits de l’armoire
supérieure et du mur. Insérez l’évent mural par l’ouverture à évent. Utilisez
une matière à calfeutrer pour sceller l’ouverture murale autour du chapeau
d’évacuation. Passez à l’étape suivante : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE
MONTAGE.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
Enlevez tout ruban adhésif de la porte. Enlevez tous les articles se trouvant
dans le four. Remettez le ruban adhésif sur la porte.
Insérez les boulons à bascule de 6,35 x 76 mm (
1
/
4
x 3 po) par les trous de la
plaque de montage qui correspondent à l’emplacement des trous de 19 mm
(
3
/
4
po) du placoplâtre. Vissez un écrou à ressort basculant sur le bout de
chaque boulon à bascule. Laissez assez d’espace pour que la bascule puisse
s’ouvrir quand vous la pousserez à travers le mur.
Positionnez la plaque de montage sur le mur. Poussez les boulons et les
écrous à bascule dans les trous du placoplâtre.
REMARQUE :
Insérez 4 vis à bois de 6,35 x 51 mm (
1
/
4
x 2 po) dans les trous
de 5 mm (
3
/
16
po) percés dans le montant de bois de la cloison. Veillez à ce
que le haut de la plaque de montage soit au même niveau que le bord avant
du bas ou du châssis de l’armoire, en serrant bien les vis à bois et les
boulons à bascule.
Quand vous serrerez les boulons à bascule, veillez à ce que les têtes à
bascule se soient bien ouvertes contre le placoplâtre, en laissant un espace
égal au moins à l’épaisseur de la cloison entre la tête du boulon à bascule
et la tête à bascule à ressort.
MISE EN GARDE :
Couvrez le bord du trou du cordon percé dans l’armoire
métallique avec la barrette à cordon d’alimentation. Si vous ne le faites pas,
vous risquez d’endommager le cordon et de recevoir un choc électrique.
Plaque de montage
Tête à bascule à ressort
Boulon à bascule
de 6,35 x 76 mm
(
1
/
4
x 3 po)
Mur
Plaque de
montage
Tête à bascule à
ressort
Tête de boulon à
bascule de 6,35 x
76 mm (
1
/
4
x 3 po)
OTR-French Installation-M1.fm Page 28 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
29
MONTAGE DU FOUR À MICRO-ONDES
Utilisez le carton pour placer correctement le four à micro-ondes lors du
montage.
Mesurez la distance entre le plan de cuisson (ou son couvercle) et le bas de
l'élément placé au-dessus.
Découpez le carton A le long d'une des lignes pointillées . Déterminez la
ligne correcte, suivant la hauteur que vous venez de mesurer (fig. 1).
Exemple :
Si la hauteur est de 33 po (762 mm), découpez suivant la ligne
marquée 33 po.
Si la hauteur correcte n’est pas indiquée sur la boîte, tracez une ligne
entre les deux lignes les plus proches. Par exemple, si la hauteur est de
32 po, tracez une ligne à 2 po au-dessous de la ligne marquée 30 po,
puis découpez la boîte suivant la ligne que vous avez tracée.
Découpez le carton B (fig.1) le long de la ligne pointillée (B). Enlevez les
agrafes qui se trouvent au fond du carton B (carton B', fig.2)
Placez la partie découpée du carton A au-dessus de la cuisinière.
REMARQUE :
Préparez un tournevis à tête en croix, les boulons et les
rondelles, en les mettant sur l’armoire supérieure. Nous vous conseillons de
protéger la surface de cuisson de la cuisinière.
Si la hauteur dépasse 914 mm (36 po), n’utilisez pas la boîte. Il faudra au
moins deux personnes pour lever et monter le four.
Mesurez ici
A
A
Fig 34
Carton B
Fig. 1
Carton B’
Fig. 2
Carton A
762 mm
(30”)
838 mm
(33”)
914 mm
(36”)
OTR-French Installation-M1.fm Page 29 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
30
Placez le carton découpé B sur le carton A. Découpez alors la partie C de la
façon illustrée et rabattez-le volet vers le haut.
Après avoir placé la partie découpée B de la façon illustrée plus haut, pliez
la partie C et fixez le carton avec du scotch, de la façon illustrée ci-dessous.
Placez le four à micro-ondes sur les carton B et A, comme dans la figure.
Enlevez le ruban adhésif et insérez les rabats dans la zone C en les levant.
Enfilez le cordon d’alimentation par le trou à cordon situé au fond de
l’armoire supérieure.
REMARQUE :
Levez les rabats de la zone C pour contribuer à éviter que le
four à micro-ondes ne glisse hors de la boîte.
MISE EN GARDE :
Faites attention quand vous levez le four à micro-ondes.
Pour bien faire, il faudrait deux personnes pour lever et installer ce four.
Tout seul, on risque de se blesser.
Carton A
Carton B
Zone C
Carton B
Zone C
Ruban
Zone C
OTR-French Installation-M1.fm Page 30 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
31
Levez le rabat de la carton B comme dans la figure et, à l’aide de la carton
B, faites glisser soigneusement le four à micro-ondes vers le haut jusqu’à ce
qu’il se suspende aux languettes de support situées au fond de la plaque de
montage.
REMARQUE :
Il y a des trous à l’arrière du four. Le bras de la plaque de
montage devrait s’adapter à ces trous jusqu’à ce que le four touche le mur
et s’y accroche.
Poussez le four à micro-ondes vers le haut, en plaquant le haut du four
contre le bas de l’armoire supérieure ou du châssis de l’armoire.
Laissez tomber un tournevis à tête en croix dans le trou N par le haut et
poussez-le le plus bas possible. Tirez le tournevis vers vous jusqu’à ce que
l’espace existant entre l’armoire supérieure et le four à micro-ondes soit
supprimé. Placez des rondelles sur deux boulons de 6,35 x 76 mm (
1
/
4
x
3 po). Puis abaissez le boulon dans chaque trou du fond de l’armoire
supérieure. Enlevez le tournevis et serrez les deux boulons avec un
tournevis.
Enroulez le cordon à la pince. Fixez la pince au côté de l’armoire avec la vis
de montage.
1
2
Bras
Languettes de support
Tournevis
Boulon de
6,35 x 76 mm
(
1
/
4
x 3 po)
avec rondelle
Boulon de 6,35
x 76 mm
(
1
/
4
x 3 po)
avec rondelle
Pince
OTR-French Installation-M1.fm Page 31 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
32
Si vous avez opté pour l'aération dans la pièce, vous devez placer un filtres
au charbon dans le four à micro-ondes. Prenez à deux mains le filtre un
charbon, enfilez une des extrémités dans l'ouverture, de la façon illustrée,
puis introduisez l'autre extrémité dans l'ouverture et faites glissez le filtre
vers l'avant du micro-ondes, de la façon indiquée, jusqu'à ce qu'il soit bien
en place. Répétez l'opération avec les autres filtre.
Prenez le filtre à graisses, une main tenant l'anneau et l'autre l'extrémité
opposée. Enfilez l'extrémité sans anneau dans l'ouverture et faites-la glisser
vers l'arrière du four à micro-ondes. Enfilez l'anneau et le filtre à graisses
dans l'ouverture et faites glisser tout le filtre vers l'avant du micro-ondes
jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Répétez les mêmes opérations pour les
autres filtres à graisses.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise mise à la terre. Rebranchez
le courant.
Lisez le manuel d’instructions, puis vérifiez le fonctionnement du four à
micro-ondes.
LISTE DE VÉRIFICATION
Veillez à ce que l’appareil ait été installé suivant toutes les instructions
d’installation.
Vérifiez si le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou si les fusibles de chez
vous n’ont pas sauté.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur le réceptacle mural.
Lisez le manuel d’instructions.
Gardez ces instructions d’installation comme référence et pour l’inspecteur
local.
Pour obtenir des renseignements complets sur la garantie et le service,
veuillez vous reporter au manuel d’instructions inclus avec le présent four à
micro-ondes
3
1
2
Filtre à charbon de bois
Filtre à graisse
OTR-French Installation-M1.fm Page 32 Thursday, September 28, 2000 4:02 PM
33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
HORNO DE MICROONDAS SOBRE LA COCINA
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones completamente antes de instalar su
horno de microondas.
Requerimientos para la instalación
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instrucciones de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Espacio de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Construcción de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Herramientas, partes y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistema de ventilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preparación del ventilador de cubierta
(Ventilación de pared o techo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conducto de escape de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Procedimiento de instalación
Preparación de abertura de gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Plantillas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Taladrado de los orificios en la plantilla de
gabinete superior y la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Taladrado del orificio del cable de alimentación . . . . . . . . . . 44
Corte de abertura requerido para el conducto . . . . . . . . . . . . 44
Instalación de la placa de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montaje del horno de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TABLA DE CONTENIDOS
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 33 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
-
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben cumplir con las
precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
I
nstale el horno de microondas de
acuerdo a lo especificado en las
instrucciones de instalación, o lo
especificado sobre las plantillas de
gabinete superior o pared.
Se recomienda que dos personas
incluyendo un técnico calificado instale
este horno de microondas.
El horno de microondas necesita ser
montado sobre y soportado por una
pared plana y vertical, y un gabinete
superior u otra estructura horizontal.
La superficie de montaje debe ser
capaz de soportar un peso de 150 libras
más el peso de cualquier ítem que
coloque dentro del horno o gabinete
superior.
No monte este producto a un gabinete
de isla o peninsular.
Retire el fusible de la casa o abra el
disyuntor de circuito antes de
comenzar la instalación, para evitar
lesiones por descargas severas o
fatales.
Antes de taladrar en la pared, tenga en
cuenta en dónde se encuentran los
tomacorrientes y por dónde pasan los
cables eléctricos detrás de la pared. Si
llega a tocar los cables eléctricos con la
mecha del taladro, puede recibir una
descarga eléctrica.
Guarde estas instrucciones para el uso
del inspector de electricidad local.
No utilice este horno de microondas
para propósitos comerciales. Está
diseñado para usarse solamente en
hogares.
Este horno de microondas está
ajustado en fábrica para una operación
de ventilación de sala. Para ventilar a
través de una pared o techo, se deben
realizar cambios al sistema de
ventilación.
El gabinete está cubierto por una capa
protectora, remueva la capa.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato debe ser puesto a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la puesta
a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un cable de fuga para
la corriente eléctrica. Este aparato se equipa con un cable que tiene un alambre de
puesta a tierra con un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe ser conectado en un
tomacorriente que se encuentre instalado con una puesta a tierra adecuada.
Si no entiende completamente las instrucciones de la puesta a tierra o si tiene dudas de
si el aparato está correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado.
El régimen eléctrico es de 120 voltios,
CA y 60 Hertz. El horno de microondas
debe ser conectado a un circuito
suministrado con un apropiado voltaje
y frecuencia.
El cable de alimentación y enchufe
deben ser llevados a una salida con
puesta a tierra simple de circuito en
rama de 15 a 20 amperios. La caja de
salida debe estar ubicado en el
gabinete sobre el horno de
microondas.
El circuito de alimentación y caja de
salida deben ser instalados por un
electricista calificado y conformar con
el Código de Electricidad Nacional y el
código local establecido.
Cuando se encuentra un receptáculo de
pared de dos contactos, reemplácelo
con un receptáculo de pared de tres
contactos apropiadamente puesto a
tierra, la instalación debe ser hecha por
un electricista calificado.
No utilice un cable de extensión.
No retire ni corte ninguno de los
contactos desde el cable de
alimentación.
NOTA:
El concesionario aceptarán
cualquier responsabilidad por daños al
horno o lesiones personales resultante de
una falta en la observación de los
procedimientos de conexión eléctrica
correctos. Esto es responsabilidad del
cliente.
PELIGRO -
El uso inapropiado del enchufe de puesta a tierra puede resultar en
un riesgo de descargas eléctricas. No enchufe en un tomacorriente hasta que el
aparato se encuentre instalado y puesto a tierra adecuadamente.
Enchufe con tres contactos
recomendado
(con puesta a tierra)
Método de puesta a tierra
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 34 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
35
ESPACIO DE MONTAJE
Su horno de microondas requiere un espacio de montaje sobre una pared de la
manera mostrada.
Profundidad de gabinete superior de
13 pulgadas recomendado.
El borde inferior del gabinete que
habrá encima del horno de
microondas será por lo menos de 30
pulgadas desde la superficie de
enfriamiento.
La parte inferior del horno de
microondas debe ser por lo menos
de 2 pulgadas sobre la cocina de
salpicado trasero para una
instalación y servicio adecuado.
Para el montaje del horno de
microondas se requiere de 30
pulgadas de ancho
.
CONSTRUCCIÓN DE PARED
Este horno de microondas debe ser montado y soportado contra una pared plana
y vertical.
Para encontrar la ubicación de los
vástagos, puede usar unos de los
métodos siguientes:
1. Buscador de vástago - dispositivo
magnético que ubica los clavos en el
vástago.
2. Utilice un martillo para golpear
ligeramente a través de la superficie
de montaje para encontrar un
sonido sólido.
Después de ubicar un vástago, el
centro puede encontrarse probando
la pared con un clavo pequeño, para
encontrar los bordes del vástago y
luego colocar una marca en el medio
entre los dos bordes.
La construcción de la pared debe ser
de un mínimo de 2 x 4 pulgadas de
armazón de madera, y
3
/
8
de
pulgadas o más espesor de pared en
seco o yeso/cartón prensado.
Los vástagos son usualmente
espaciados en intervalos regulares
de 16 a 24 pulgadas.
30"
13
"
30"
2"
Vástago de Pared
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 35 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
36
HERRAMIENTAS, PARTES Y MATERIALES
Retire el horno de microondas y todos los materiales de la caja de cartón. Para
instalar el horno de microondas sobre la cocina, necesitará de los materiales y
herramientas siguientes. Verifique todos los materiales y accesorios antes de
comenzar la instalación. Si encuentra que algunas partes están faltando,
comuníquese con un Centro de Servicio de Fábrica Autorizado.
Partes que necesita para instalar su horno
(Puede no necesitar usar todas estas partes.)
Plantilla de gabinete superior 1
Plantilla de pared 1
Herramientas recomendadas para la instalación
Destornillador Phillips
Lápiz
Cinta de medir
Cinta de borrar
Cinta de conducto
Taladro eléctrico
Serrucho de calar
Mecha de taladro para madera de
3
/
8
pulgadas
Mecha de taladro para madera de
3
/
4
pulgadas
Buscador de vástago
Mecha de taladro de orificio de 2
pulgadas de diámetro
Martillo
Calafateado (ventilación de pared)
Buje de cable de
alimentación
(1)
Se usa con un gabinete
metálico.
Tornillo para madera de
1
/
4
x 2 pulgadas
(4 tornillos)
Resorte y perno de
1
/
4
x 3
pulgadas Cabezas de
articulación
(4 de cada una)
Para los orificios de pared
en seco.
Perno y arandela de
1
/
4
” x 3
pulgadas
(2 de cada uno)
Para asegurar al gabinete
superior.
Brida de sujeción del cable
de alimentación y tornillo
de montaje
(1 cada uno)
Para sujetar el cable de
alimentación.
Conjunto de
amortiguador
(1)
Para la instalación de
ventilación de pared
o techo.
Filtro de grasa
(2)
Filtro de carbón
vegetal
(2)
Para la ventilación
de la sala.
Placa de montaje
(1)
Fijada en la parte trasera del
horno de microondas.
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 36 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
37
SISTEMA DE VENTILACIÓN
Este horno de microondas está ajustado para una instalación de ventilación de
sala. Para la ventilación de pared o techo, se deben realizar cambios al sistema de
ventilación. Si elige la ventilación de pared, asegúrese de que existe una holgura
apropiada dentro de la pared para la ventilación de escape.
Este horno está diseñado para adaptarse a los tres tipos siguientes de
ventilaciones. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación.
A. Ventilación de sala
Para la instalación de ventilación de salda se requiere de los filtros de carbón
vegetal.
Este sistema de ventilación se usa normalmente para los apartamentos y
condominios.
B. Ventilación de techo
C. Ventilación de pared
NOTA:
La obra de conducto y tapa que necesita para la ventilación de pared o techo no
están incluidos. Todas las tapas de pared y techo deben tener un amortiguador
de contracorriente.
Verifique el conducto de escape y cambie en caso de ser necesario (para mayor
información vea la página 40 - 41).
Para instalar el sistema de ventilación, se recomienda que lo haga un electricista
calificado.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendios y purgar el aire
apropiadamente, asegúrese de ventilar con aire correctamente. No ventile el
aire de escape en espacios dentro de las paredes o techos ni en áticos, espacios
reducidos o garages.
Tapa de
techo
3
1
/
4
x10
pulgadas a
través del
conducto de
techo
3
1
/
4
x10 pulgadas a
través del conducto de
pared
Tapa de
pared
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 37 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
38
PREPARACIÓN DEL VENTILADOR DE CUBIERTA
Su horno de microondas se envía con el soplador armado para la ventilación de
sala. Si elige la ventilación de pared o techo, es necesario cambiar el soplador de
ventilación a la orientación apropiada para el sistema de ventilación seleccionado.
La placa de montaje viene fijada a la parte trasera del horno de microondas. Retire
y guarde los dos tornillos desde la placa de montaje. Retire la placa de montaje.
VENTILACIÓN DE TECHO
Retire los 6 tornillos que fijan la ménsula de bastidor a la parte superior del
horno de microondas. Deslice cuidadosamente el ventilador de cubierta hacia
afuera del horno de microondas. Gire el ventilador de cubierta de modo que las
lumbreras de escape del ventilador de cubierta se orienten hacia la parte
superior del horno de microondas. Deslice el ventilador de cubierta de nuevo
dentro del horno de microondas en toda su extensión. Verifique que las
lumbreras de escape se orienten a la parte superior del horno de microondas.
Los cables se extenderán suficientemente para permitirle ajustar el ventilador
de cubierta.
Vuelva a fijar la ménsula de bastidor con los 6 tornillos.
Verifique que el conjunto de amortiguador se mueva libremente antes de
insertar al conjunto de amortiguador dentro de la ménsula de bastidor. Deslice
e inserte el conjunto amortiguador en la ménsula de bastidor tal como se
muestra.
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 38 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
39
PREPARACIÓN DEL VENTILADOR DE CUBIERTA
VENTILACIÓN DE PARED
Retire los 6 tornillos que fijan la ménsula de bastidor a la parte superior del
horno de microondas. Deslice cuidadosamente el ventilador de la cubierta fuera
del horno de microondas. Gire el ventilador de cubierta de modo que las
lumbreras de escape se orienten hacia la parte trasera del horno de microondas
tal como se muestra. Coloque el ventilador de cubierta de nuevo en el horno de
microondas.
Vuelva a fijar la ménsula de bastidor con los 6 tornillos.
Verifique que el conjunto de amortiguador se mueva libremente antes de
insertar al conjunto de amortiguador dentro de la ménsula de bastidor. Deslice
e inserte el conjunto amortiguador en la ménsula de bastidor de la manera
mostrada.
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 39 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
40
CONDUCTO DE ESCAPE DE CUBIERTA
Para la ventilación de pared o techo, se requiere de un conducto de escape de
cubierta.
Verifique que todas las conexiones se encuentren hechas seguramente.
Toda la obra del conducto debe ser metálica.
Conexión de escape:
El escape de cubierta ha sido diseñado para conectar un
conducto rectangular de 3
1
/
4
x 10 pulgadas estándar.
Si se requiere de un conducto circular, se debe usar un adaptador de
transición rectangular a circular. No utilice un conducto que tenga un
diámetro menor de 6 pulgadas.
Escape de pared:
Si se va a usar un escape de pared, se debe tener cuidado
de alinear el escape con el espacio entre los vástagos, o se debe preparar la
pared en el momento de construirla, dejando espacio suficiente entre los
vástagos de pared para acomodar la obra de conducto.
La longitud total del sistema de ventilación incluyendo ventilación recta,
codo, transiciones, tapas de techo o pared no debe exceder al equivalente de
140 pies de ventilación circular de 6 pulgadas o 3
1
/
4
x 10 pulgadas (vea la
página 41).
Recomendaciones:
Emplee rejillas de ventilación de metal rígido.
La longitud de ventilación y número de codos debe ser mantenido en un
mínimo para proporcionar un rendimiento eficiente.
El tamaño de la ventilación debe ser uniforme.
El uso de cinta de conducto para sellar todas las uniones en el sistema de
ventilación.
No utilizar codos que excedan los 90 grados.
No instalar dos codos juntos.
Uso de calafateo para sellar la apertura de pared exterior o techo alrededor
de la tapa.
No usar ventilaciones metálicas flexibles.
Transición de ventilación circular
Fig 13
Tapa de techo
Ventilación circular
de 6 pulg. mín. de
diámetro
Codo
Tapa de pared
Transición de ventilación de 3
1
/
4
x 10
pulgadas a 6 pulgadas
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 40 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
41
CONDUCTO DE ESCAPE DE CUBIERTA
NOTA:
La longitud total no debe exceder el equivalente de 140 pies
.
Accesorios estándar recomendados
Un codo de 90 grados (25 pies) =25 pies
Tapa de pared (40 pies) =40 pies
Conducto recto de 8 pies = 8 pies
Longitud total =73 pies
Transición de 3
1
/
4
x 10 a 6
pulgadas (5 pies) = 5 pies
Dos codos de 90 grados (10 pies) =20 pies
Tapa de pared (40 pies) =40 pies
Conducto recto de 8 pies = 8 pies
Longitud total =73 pies
Sistema de ventilación rectangular de
3
1
/
4
x 10 pulgadas
Sistema de ventilación circular de 6 pulgad
a
6 pies
2
pies
Codo de 90° de 3
1
/
4
x 10 pulgadas
Tapa de pared
6 pies
2 pies
Transición
Codos de 90°
3
1
/
4
x 10 a 6 pulgadas
(5 pies)
Tapa de techo de 3
1
/
4
x 10
pulgadas (24 pies)
Codo de 90° de 3
1
/
4
x 10
pulgadas (25 pies)
Codo de 90° (10 pies)
Codo de 45° (5 pies)
Codo de 45° (5 pies)
Codo plano de 3
1
/
4
x 10
pulgadas (10 pies)
Tapa de pared de 3
1
/
4
x 10
pulgadas (40 pies)
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 41 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
42
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE ABERTURA DE GABINETE
Retire la parrilla del quemador (en caso de que tenga) desde la parte superior de
la cocina y coloque un pedazo de cartón u otro material pesado sobre la parte
superior de mesada o parte superior de cocina para protegerlo. Si no se
protegen estas superficies puede resultar en daños al producto.
Retire el horno a microondas y todas las partes y materiales de embalaje.
Verifique el horno de microondas por cualquier daño tal como una puerta
desaliñada o doblada, daños a los sellos y superficies de sellado, bisagras de
puerta flojas o rotas y enganches y melladuras dentro de la cavidad o sobre la
puerta. Si hay algún daño, no instale el horno y comuníquese con un Centro de
Servicio de Fábrica Autorizado.
PLANTILLAS DE MONTAJE
Este producto viene con una plantilla de gabinete superior y una plantilla de pared
para asistir a asegurar una instalación apropiada segura.
Localice el centro de la abertura en donde se va a instalar el horno. Usando un
cinta de medir, busque y marque claramente la línea central vertical de la
abertura del gabinete en la pared, directamente debajo del gabinete.
Alinee la línea central de la plantilla de pared de papel con la línea central
vertical en la pared. Encinte la plantilla de pared a la pared. La parte superior
de la plantilla debe estar ubicada a un mínimo de 30 pulgadas sobre la superficie
de cocina o parte superior de mesada.
NOTA:
La parte superior de la plantilla debe estar al mismo nivel que el borde
delantero del gabinete.
EL HORNO DE MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO.
Busque y marque la ubicación de los vástagos de pared en la plantilla de pared.
Si no hay vástagos de pared en el área de abertura, no instale el horno de
microondas y consulte con su inspector de obra.
Mida la parte inferior del gabinete superior para alinear la plantilla del gabinete
superior de papel. Corte los bordes de A, B y C sobre la plantilla de gabinete
superior de modo que la plantilla se fije sobre la parte inferior del gabinete
superior. Si el gabinete superior tiene un bastidor y la parte inferior del gabinete
es ranurado, corte la plantilla para fijarla dentro del área ranurada. Alinee la
línea central de la plantilla del gabinete superior con la línea central de la
plantilla de pared. Encinte la parte inferior del gabinete.
PRECAUCIÓN:
No intente instalar el horno de microondas si no puede
encontrar un vástago de pared.
Pared trasera
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 42 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
43
TALADRADO DE LOS ORIFICIOS EN LA PLANTILLA DE GABINETE
SUPERIOR
Y LA PARED
Desconecte la electricidad en la caja de fusibles de todas las tomas o circuito
ubicados en el área que va a taladrar o cortar.
Verifique si los puntos D y E o F y G en la plantilla de pared se encuentran sobre
un vástago de pared. Si los puntos se encuentran sobre una pared en seco,
taladre orificios de
3
/
16
de pulgada. Si no hay ningún vástago, taladre orificios de
3
/
4
de pulgadas.
Si no hay ningún vástago de pared en los puntos D, E, F, G o en un solo juego de
puntos, busque dentro del área H e I los puntos de tornillo más cercanos al
centro del vástago de pared. Taladre orificios de
3
/
16
de pulgada en el vástago de
pared. Si no hay ningún vástago, taladre orificios de
3
/
4
de pulgada.
El horno de microondas debe estar conectado por lo menos a un vástago de
pared. Asegúrese de usar 2 tornillos para madera en un vástago, y 4 pernos de
articulación en la pared en seco o el yeso para asegurar la placa de montaje a la
pared. SI NO HAY NINGÚN VÁSTAGO DENTRO DE LAS AREAS MARCADAS H,
I Y TAMPOCO DETRÁS DE LOS PUNTOS D, E, F Y G, NO INSTALE EL HORNO DE
MICROONDAS.
Busque los puntos en la plantilla de gabinete superior etiquetada J, K y N.
Taladre orificios de
3
/
8
de pulgada de diámetro.
Los puntos marcados J, K serán usados para asegurar el horno de microondas
al gabinete superior. El punto marcado N será usado para asegurar el horno de
microondas temporariamente.
PELIGRO:
Se debe tener cuidado especial cuando se taladran orificios en la
pared. Los cables eléctricos pueden estar cubiertos detrás de la pared y si
el taladro los toca puede recibir una descarga eléctrica.
Bloque de relleno
Si la parte inferior del gabinete superior se encuentra ranurado en
3
/
4
pulgadas o más, deberá usar los bloques de relleno de 2 x 2 pulgadas (no
incluidos), para proporcionar un soporte adicional a los pernos
.
Marque el centro de cada bloque de relleno y taladre un orificio con un
diámetro de
3
/
8
de pulgada en las marcas.
Alinee los bloques de relleno sobre las dos aberturas en la parte superior del
gabinete del horno de microondas, y fije al gabinete con cinta de
enmascaramiento.
Bloque de rellano
Frente del
gabinete
Estante inferior de gabinete
Bloques de
relleno
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 43 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
44
TALADRADO DEL ORIFICIO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Corte o taladre un orificio de 2 pulgadas de diámetro en el área marcada M para
el orificio del cable de alimentación en la plantilla del gabinete superior.
NOTA:
Si el gabinete superior es metálico, necesitará cubrir el borde del orificio
con el buje del cable de alimentación para evitar daños al cable desde el borde
metálico irregular.
.
CORTE DE ABERTURA REQUERIDO PARA EL CONDUCTO
Ventilación de sala:
Retire las plantillas de pared y gabinete superior, y vaya al
paso siguiente, INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE.
Ventilación de techo:
Corte el área sombreada marcado L en la plantilla de
gabinete superior con un serrucho de calar. Retire las plantillas de pared y
gabinete superior. Vaya al paso siguiente, INSTALACIÓN DE LA PLACA DE
MONTAJE.
Ventilación de pared:
Corte el área sombreada marcada O en la plantilla de
pared con el serrucho de calar. Retire las plantillas de pared y gabinete superior.
Inserte la ventilación de pared a través de la abertura de ventilación. Utilice el
calafateado para sellar la abertura de pared alrededor de la tapa de escape.
Vaya al paso siguiente, INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE.
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
Retire toda cinta adhesiva de la puerta. Saque todos los ítemes del interior del
horno. Coloque cinta adhesiva en la parte trasera de la puerta.
Inserte pernos de articulación de
1
/
4
x 3 pulgadas a través de los orificios en la
placa de montaje que coincidan con la ubicación de los orificios de
3
/
4
de
pulgadas en la pared en seco. Comience con una tuerca de articulación elástica
en el extremo de cada perno de articulación. Deje espacio suficiente para la
articulación para que se abra cuando se empuja a través de la pared.
Placa de montaje de posición en la pared. Empuje los pernos y tuerca de
articulación a través de los orificios en la pared en seco.
NOTA:
Inserte 4 tornillos para madera de
1
/
4
x 2 pulgadas en los orificios de
3
/
16
de pulgada en el vástago de pared de madera. Asegúrese que la parte superior
de la placa de montaje se encuentra al mismo nivel que el borde delantero de la
parte inferior del gabinete o bastidor de gabinete, apriete seguramente los
tornillos de madera y pernos de articulación.
Cuando apriete los pernos de articulación, asegúrese que las cabezas de
articulación se han abierto contra la pared en seco, dejando por lo menos un
espesor de pared de espacio entre la cabeza del perno de articulación y la cabeza
de articulación elástica.
ADVERTENCIA:
Cubra el borde del orificio del cable de alimentación en un
gabinete metálico con el buje del cable de alimentación. De no hacerlo puede
resultar en daños al cable y ocasionar descargas eléctricas.
Placa de
montaje
Cabeza de articulación
elástica
Perno de
articulación de
1
/
4
x 3 pulgadas
Pared
Placa de
montaje
Cabeza de
articulación elástica
Cabeza de perno
de articulación de
1
/
4
x 3 pulgadas
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 44 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
45
MONTAJE DEL HORNO DE MICROONDAS
La caja de cartón debe usarse para asistir al posicionamiento del horno de
microondas durante el montaje.
Mida la altura desde la superficie de cocina (o parte superior de mesada) al
borde inferior del gabinete superior.
Corte el cartón A a lo largo de las líneas de puntos . Determine la línea
correcta de acuerdo a la altura que ha medido (Fig. 1)
.
Ejemplo:
Si la altura es 33 pulgadas, corte la línea marcada 33". Si la altura
correcta no se muestra en la caja, trace una línea entre las dos líneas más
cercanas. Por ejemplo, si la altura es 32 pulgadas, trace una línea 2
pulgadas por debajo de la línea marcada 30", y luego corte la caja a lo largo
de la línea que ha trazado.
Corte el cartón B (Fig. 1) a lo largo de la línea de puntos . Luego retire el
artículo en la parte inferior del cartón B (cartón B', Fig. 2).
Coloque la parte de corte del cartón A en la parte superior de la cocina.
NOTA:
Prepare un destornillador Phillips, pernos y arandelas en la parte superior
del gabinete superior. Se recomienda proteger la superficie de cocina del
artefacto.
Si la dimensión está por encima de 36 pulgadas, no utilice el cartón. Para
levantar y montar el horno de microondas, por lo menos serán necesarios dos
personas.
Mida aquí
A
A
Cartón A
Cartón B’
30”
33”
36”
Fig. 1
Fig. 2
Cartón B
B
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 45 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
46
Coloque la parte de corte del cartón B en la parte superior del cartón A. En este
punto, corte el área C como se muestra y gire las aletas hacia arriba.
Después de haber colocado la parte de corte del cartón B como se muestra
arriba, doble el área C y asegure el cartón con cinta como se muestra a
continuación.
Coloque el horno de microondas en la parte superior del cartón B y A tal como
se muestra. Retire la cinta y eleve el área C. Pase el cable de alimentación a
través del orificio del cable de alimentación en el gabinete superior.
NOTA:
Levante las aletas en el área C para evitar que el horno de microondas se
deslice fuera del cartón.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado cuando eleve el horno de microondas.
Se recomienda que dos personas levanten e instalen el horno de microondas.
De no haber más de una persona puede resultar en lesiones personales.
Cartón A
Cartón B
Area C
Cartón B
Area C
Cinta
Area C
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 46 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
47
Eleve la aleta sobre el cartón B como se muestra y deslice cuidadosamente el
horno de microondas hacia su posición con el cartón B, hasta que cuelgue en las
lengüetas del soporte en la parte inferior de la placa de montaje.
NOTA:
Existen orificios en la parte trasera del horno de microondas. El brazo
sobre la placa de montaje debe fijarse en estos orificios hasta que el horno de
microondas toque los ganchos de la pared.
Gire el horno de microondas hacia arriba de modo que la parte superior del
horno quede contra la parte inferior del gabinete superior o bastidor de
gabinete.
Deje caer un destornillador Phillips en el orificio N desde arriba y empuje hacia
abajo en toda su extensión. Tire del destornillador hacia su posición hasta que
la holgura entre el gabinete superior y horno de microondas se cierre. Coloque
arandelas sobre los dos pernos de
1
/
4
x 3 pulgadas. Luego inserte el perno a
través de cada orificio en la parte inferior del gabinete. Retire el destornillador
y apriete los dos pernos con un destornillador.
Bobine el cable de alimentación a través de la brida de sujeción. Asegure la
brida de sujeción al lado del gabinete con el tornillo de montaje.
1
2
Brazo
Lengüetas de soporte
Destornillador
Perno de
1
/
4
x 3
pulgadas con
arandela
Perno de
1
/
4
x
3 pulgadas
con arandela
Brida de
sujeción
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 47 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM
48
Si ha elegido una ventilación de sala, necesita ajustar el filtros de carbón vegetal
en el horno de microondas. Sujete el filtro de carbón vegetal con ambas manos,
cada una sosteniendo un extremo opuesto del filtro. Inserte un extremo del
filtro en la abertura tal como se muestra. Inserte el otro extremo en la abertura
y deslice hacia el lado delantero del horno de microondas hasta que el filtro se
asegure en posición. Repita la misma operación para el otro filtro de carbón
vegetal
.
Sujete el filtro de grasa con una mano sosteniendo el anillo y la otra mano
sosteniendo el extremo opuesto. Inserte un extremo del filtro sin anillo en la
abertura y deslícelo hacia el lado trasero del horno de microondas. Inserte el
extremo de anillo del filtro de grasa en la abertura, y deslice el filtro entero hacia
el lado delantero del horno de microondas hasta que el filtro se asegure en
posición. Repita la misma operación para el otro filtro de grasa
.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con puesta a tierra.
Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
Lea el manual de instrucciones, luego verifique la operación del horno de
microondas.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo a todas las
instrucciones de instalación.
Verifique que el disyuntor de circuito no se haya disparado ni el fusible de
la casa fundido.
Verifique que el cable de alimentación se encuentra enchufado en el
receptáculo de la pared.
Lea el manual de instrucciones.
Guarde estas instrucciones de instalación para usar como referencia y para
uso del inspector local.
Para una información de servicio y garantía completa, refiérase al manual de
instrucciones que viene con este horno de microondas..
3
1
2
Filtro de carbón vegetal
Filtro de grasa
OTR-Spani Installation-M1.fm Page 48 Wednesday, September 27, 2000 6:06 PM

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS OVER-THE-RANGE MICROWAVE OVEN IMPORTANT: Read all installation instructions thoroughly before installing your microwave oven. TABLE OF CONTENTS Requirements for Installation Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wall Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tools, Parts and Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venting System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prepare Hood Fan (Roof or Wall Venting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hood Exhaust Duct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 3 3 4 5 6 8 Installation Procedure Prepare Cabinet Opening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Templates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drill holes in the wall and upper cabinet template . . . . . . . . Drill the power supply cord hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cut the opening required for the duct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Install Mounting Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mount the Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 12 12 13 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Install microwave oven as specified • • • • • in Installation Instructions or as specified on wall or upper cabinet templates. It is recommended that two people including a qualified technician install this microwave oven. The microwave oven needs to be mounted against and supported by both a flat, vertical wall and an upper cabinet or other horizontal structure. The mounting surface must be capable of supporting weight of 150 pounds plus the weight of any items you place inside the oven or upper cabinet. Do not mount this product to an island or peninsula cabinet. Remove house fuse or open circuit • • • • • breaker before beginning installation to avoid severe or fatal shock injury. Before you drill into the wall, note where electrical outlets are and where electrical wires might be concealed behind the wall. If you contact electrical wires with your drill bit, you could get an electric shock. Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Do not use this microwave oven for commercial purposes. It is designed for household use only. This microwave oven is factory set for room venting operation. To vent through the wall or roof, changes must be made to venting system. If the cabinet is covered with a protective film, remove the film. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. DANGER - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. • Electrical rating is 120 volts, AC, • Do not use an extension cord. 60 Hertz. This microwave oven must • Do not remove or cut any of the be connected to a supply circuit of prongs from the power cord. proper voltage and frequency. NOTE: The dealer can not accept any • The power supply cord and plug liability for damage to the oven or should be brought to a separate personal injury resulting from failure to 15 to 20 ampere branch circuit single observe the correct electrical grounded outlet. The outlet box connection procedures. It is the should be located in the cabinet customer’s responsibility. above the microwave oven. • The outlet box and supply circuit Three-pronged should be installed by a qualified (grounding) plug electrician and conform to the National Electric Code and the prevailing local code. • Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, replace it with a properly grounded threeprong wall receptacle, installed by a qualified electrician. Recommended Grounding Method 2 MOUNTING SPACE Your microwave oven requires mounting space on a wall as shown.    ,, • 13" recommended upper cabinet depth. • The bottom edge of the cabinet that will be above the microwave oven is at least 30" from the cooking surface. • The bottom of the microwave oven should be at least 2" above the range backsplash for proper installation and servicing. • 30” width is required to mount the microwave oven. 13" 30" 2" Wall Stud 30" WALL CONSTRUCTION This microwave oven should be mounted against and supported by a flat, vertical wall. • To find the location of the studs, • After locating the stud, the center one of following methods may be can be found by probing the wall used: with a small nail to find the edges 1. Stud Finder--magnetic device of the stud and then placing a mark which locates nails in the stud. halfway between the edges. 2. Use a hammer to tap lightly • Wall construction should be a minimum of 2" x 4" wood studding across the mounting surface to and 3/8" or more thick drywall or find a solid sound. plaster/lath. • Studs are usually at regular intervals spaced 16" or 24” apart. 3 TOOLS, PARTS AND MATERIALS Remove the microwave oven and all materials from the carton. To install microwave over the range, you will need following materials and tools. Check all materials and accessories before you begin installation. If you find some parts missing, contact an Authorized Service Center. Parts you need to install your oven (You may not need to use all of these parts.) • Upper Cabinet Template • Wall Template 1 1 Power Supply Cord Bushing (1) 1/4” x 2” Wood Screw Use with metal cabinet. (4 screws) 1 x 3” Bolt and Washer (2 each) To secure to the upper cabinet. /4” ,    ,  ,      Power Supply Cord Clamp and Mounting Screw (1 each) To hold the power cord. Grease Filter (2) 1 /4” x 3” Bolt and Spring Toggle Heads (4 each) For drywall holes. Damper Assembly (1) For roof/ wall venting installation. Mounting Plate (1) Attached on back of microwave. Charcoal Filter (2) For room venting. Tools recommended for installation • • • • • • • • Phillips screwdriver Pencil Measuring tape Clear tape Duct tape Electric drill Keyhole saw 3 /8” wood drill bit • • • • • 4 3 wood drill bit Stud finder 2” diameter hole drill bit Hammer Caulk (wall venting) /4” VENTING SYSTEM This microwave oven is set for room venting installation. For roof or wall venting, changes to the venting system must be made. If wall venting is chosen, make sure there is proper clearance within the wall for the exhaust vent. This oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation. Select the type of ventilation required for your installation. CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to vent air correctly. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces or garages. A. Room venting The charcoal filters are required for room venting installation. This venting system is normally used for condominiums or apartments. B. Roof venting Roof cap 3-1/4” x10” through-theroof ducting C. Wall venting Wall cap 3-1/4” x10” throughthe-wall ducting NOTE: • The duct work and cap you need for wall or roof venting are not included. All wall and roof caps must have a back-draft damper. • Check the exhaust duct and change it if required. (See pages 8 - 9 for more information.) • We recommend that a qualified electrician install the venting system. 5 PREPARE HOOD FAN Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If wall or roof venting is chosen, it is necessary for you to change vent blower to the appropriate orientation for the chosen venting system. The mounting plate comes attached to the back of microwave oven. Remove and save the two screws from the mounting plate. Remove the mounting plate. ROOF VENTING • Remove the 6 screws that attach frame bracket to top of microwave oven. Carefully slide hood fan out of the microwave oven. Rotate hood fan so that exhaust ports of hood fan face the top of microwave oven. Slide hood fan back into microwave oven as far as it will go. Check that exhaust ports face the top of microwave oven. The wires will extend far enough to allow you to adjust hood fan. • Reattach frame bracket with 6 screws. • Check that damper assembly moves freely before you insert it into frame bracket. Slide and insert damper assembly into frame bracket as shown. 6 PREPARE HOOD FAN WALL VENTING • Remove the 6 screws that attach frame bracket to top of microwave oven. Carefully slide hood fan out of the microwave oven. Rotate hood fan so that the exhaust ports face the rear of the microwave oven as shown. Place hood fan back into microwave oven. • Reattach frame bracket with 6 screws. • Check that damper assembly moves freely before you insert it into frame bracket. Slide and insert damper assembly into frame bracket as shown. 7 HOOD EXHAUST DUCT • For roof or wall venting, a hood exhaust duct is required. • Check that all connections are securely made. • All duct work must be metal. Exhaust Connection: The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3-1/4" x 10" rectangular duct. If a round duct is required, a rectangular-to-round transition adaptor must be used. Do not use a duct that is less than 6" in diameter. Wall Exhaust: If wall exhausting is to be used, care should be taken to align the exhaust with the space between the studs, or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between wall studs to accommodate duct work. The total length of the vent system including straight vent, elbow, transitions, wall or roof caps must not exceed the equivalent of 140 feet of 3-1/4" x 10” rectangular or 6” diameter round vent (see page 9). Recommendations: • Use rigid metal vents. • Length of vent and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. • Size of vent should be uniform. • Use duct tape to seal all joints in the vent system. • Do not use elbows exceeding 90 degrees. • Do not install two elbows together. • Use caulking to seal the exterior wall or roof opening around the cap. • Do not use flexible metal vents. Round Vent Transition Roof cap 6” min. diameter round vent Wall cap Elbow 3-1/4” x 10” to 6” vent transition Fi 8 HOOD EXHAUST DUCT NOTE: Total length must not exceed the equivalent of 140 Ft. 3-1/4”x10” rectangular vent system 6” round vent system 3-1/4” x 10” 90° elbow 6ft. 6ft. 2ft. 2ft. Wall cap Transition One 90 degree elbow (25 ft.) Wall cap (40 ft.) 8 feet straight duct Total length =25 ft. =40 ft. = 8 ft. =73 ft. 90° elbows 3-1/4” x 10” to 6” transition (5 ft.)= 5 ft. Two 90 degree elbows (10 ft.) =20 ft. Wall cap (40 ft.) =40 ft. 8 feet straight duct = 8 ft. Total length =73 ft. Recommended Standard Fittings 1 1 3-1/4” x 10” to 6” (5 ft.) 3- /4” x 10” roof cap (24 ft.) 3- /4” x 10” 90° elbow (25 ft.) 45° elbow (5 ft.) 3-1/4” x 10” flat elbow (10 ft.) 90° elbow (10 ft.) 3-1/4” x 10” wall cap (40 ft.) 9 45° elbow (5 ft.) INSTALLATION PROCEDURE PREPARE CABINET OPENING • Remove burner grates (if there are any) from top of the range and place a piece of cardboard or other heavy material over the countertop or cooktop to protect it. Failure to protect these surfaces could result in product damage. • Remove microwave, all shipping materials and parts. Check the microwave for any damage such as a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not install the oven and contact an Authorized Service Center. MOUNTING TEMPLATES This product comes with an upper cabinet template and a wall template to help ensure proper installation. • Locate the center of the opening where the oven is to be installed. Using a measuring tape, find and clearly mark the vertical center line of the cabinet opening on the wall directly under the upper cabinet. • Line up paper wall template center line with center line on wall. Tape wall template to wall. Top of template must be located a minimum of 30" above cooking surface or countertop. NOTE: Top of wall template must be on the same level as the front edge of cabinet. THE MICROWAVE OVEN MUST BE LEVEL. Back wall • Find and mark the location of all wall studs on wall template. If there are no wall studs in the opening area, do not install microwave oven and consult with your building inspector. CAUTION: Do not attempt to install the microwave oven if you cannot find a wall stud. • Measure bottom of upper cabinet to line up the paper upper cabinet template. Trim the edges of A, B and C on upper cabinet template so template will fit on bottom of upper cabinet. If upper cabinet has a frame and the bottom of cabinet is recessed, trim template to fit inside the recessed area. Align center line of upper cabinet template with center line of wall template. Tape to cabinet bottom. 10 DRILL HOLES IN THE WALL AND UPPER CABINET TEMPLATE • Turn off electricity at the fuse box for any outlets or circuits located in the area you will be drilling or cutting. DANGER: Special care must be taken when drilling holes into the wall. Electrical wires could be concealed behind the wall covering and if the drill hits them you could get an electric shock. • Check if points D and E or F and G on wall template are over a wall stud. If points are over a wall stud, drill 3/16" holes. If points are over drywall, drill 3/4" holes. • If there are no wall studs at points D, E, F, G or at only one set of points, find within area H and I the screw points closest to the center of wall stud. Drill 3/16" holes into wall stud. If there is no stud, drill 3/4" holes. The microwave must be connected to at least one wall stud. Make sure to use 2 wood screws in a stud, and 4 toggle bolts in the drywall or the plaster to secure mounting plate to wall. IF THERE IS NO STUD WITHIN THE AREAS MARKED H, I AND NOT BEHIND POINTS D, E, F AND G, DO NOT INSTALL MICROWAVE OVEN. • Find the points on the upper cabinet template labeled J, K and N. Drill 3 /8" diameter holes. • The marked points J, K will be used to secure microwave oven to upper cabinet.The marked point N will be used to secure microwave oven temporarily. ,,, Filler Block • If the bottom of the upper cabinet is recessed 3/4" or more, you must use 2" x 2" filler blocks (not included) to provide additional support for the bolts. Cabinet bottom shelf Cabinet front Filler block • Mark the center of each filler block and drill a 3/8" diameter hole at the marks. • Align filler blocks over the two openings in the top of the microwave oven cabinet and attach to cabinet with masking tape. Filler blocks 11 DRILL THE POWER SUPPLY CORD HOLE • Cut or drill a 2" diameter hole at the area marked M for the power supply cord hole on the upper cabinet template. NOTE: If the upper cabinet is metal, you will need to cover the edge of the hole with the power supply cord bushing to prevent damage to the cord from the rough metal edge. WARNING: cover the edge of the power supply cord hole in a metal cabinet with the power supply cord bushing. Failure to do so could result in damage to the cord and may cause electric shock. CUT THE OPENING REQUIRED FOR THE DUCT • Room Venting: Remove the upper cabinet and wall templates and go to next step, INSTALL MOUNTING PLATE. • Roof Venting: Cut out the shaded area marked L on the upper cabinet template with keyhole saw. Remove the upper cabinet and wall templates. Go to next step, INSTALL MOUNTING PLATE. • Wall Venting: Cut out the shaded area marked O on the Wall template with keyhole saw. Remove the upper cabinet and wall templates. Insert wall vent through vent opening. Use caulking to seal wall opening around exhaust cap. Go to next step, INSTALL MOUNTING PLATE. INSTALL MOUNTING PLATE • Remove any adhesive tape from door. Take out all the items from inside the oven. Put adhesive tape back on the door. • Insert 1/4" x 3" toggle bolts through holes in mounting plate that match the location of the 3/4" holes in the drywall. Start a spring toggle nut on the end of each toggle bolt. Leave enough space for the toggle to open when pushed through the wall. Spring toggle head 1/ 4" x 3” toggle bolt Mounting Plate • Position mounting plate on the wall. Push toggle bolts and nuts through the holes in the drywall. NOTE: Insert 4, 1/4" x 2" wood screws into 3/16" holes drilled into wooden wall stud. Make sure that top of mounting plate is on the same level as the front edge of cabinet bottom or cabinet frame, securely tighten wood screws and toggle bolts. When tightening toggle bolts, make sure toggle heads have opened against drywall by leaving at least one wall thickness of space between the head of the toggle bolt and the spring toggle head. 1/ 4" x 3” toggle bolt head Mounting Plate ,     Spring toggle head Wall 12 MOUNT THE MICROWAVE OVEN Carton will be used in order to assist positioning the microwave oven during mounting. • Measure the height from cooking surface (or countertop) to the bottom edge of the top cabinet. Measure here ,, • Cut out carton A along one of the dotted lines A . Determine the correct line A according to the height you just measured (Fig. 1). Example: If the height is 33", cut the line marked 33". If the correct height is not shown on the box, draw a line between the two closest lines. For example, if the height is 32", draw a line 2" below the line marked 30", and then cut the box along the line you have drawn. Carton A 30” 33” 36” Carton B’ Carton B Fig. 2 Fig. 1 If the dimension is over 36”, do not use carton. At least two people will be required to lift and mount the microwave oven. • Cut out carton B (Fig. 1) along the dotted line B . Then remove staple on the bottom of carton B (carton B’, Fig. 2). • Place cut portion of Carton A on top of the range. NOTE: Prepare phillips screw driver, bolts and washers on top of the upper cabinet. Protection of the range cooking surface is recommended. 13 • Place cut portion of Carton B on top of the Carton A. At this point, cut Area C as shown and turn flaps upward. Carton B Area C Carton A • After you have placed cut portion of Carton B as shown above, bend Area C and secure carton with tape as shown below. Area C Carton B Tape • Place microwave oven on top of carton B and A as shown. Remove tape and lift up Area C. Thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. NOTE: Lift flaps in Area C to help prevent microwave oven from slipping off of carton. Area C WARNING: Be careful when lifting microwave oven. It is recommended that two people lift and install this microwave oven. Failure to use more than one person could result in personal injury. 14 • Raise the flap on Carton B as shown and carefully slide microwave oven up with Carton B until it hangs on support tabs at the bottom of mounting plate. NOTE: There are holes on back of microwave oven. The arm on mounting plate should fit into these holes until the microwave oven touches and hooks onto the wall. Arm 2 1 Support tabs • Rotate microwave upward so that top of oven is against bottom of upper cabinet or cabinet frame. • Drop a phillips screw driver into hole N from above and push it down as far as it will go. Pull the screw driver towards you until the gap between the upper cabinet and microwave oven is closed. Place washers over two 1/4" x 3" bolts. Insert bolt down through each hole in the upper cabinet bottom. Remove screw driver and tighten two bolts with a screw driver. Screw driver 1/ " 4 x 3” bolt with washer 1/ 4" x 3” bolt with washer • Coil power supply cord through clamp. Secure clamp to cabinet side with mounting screw. Clamp 15 • If you have chosen room venting, you need to set charcoal filters into the microwave oven. Grasp the charcoal filter with both hands, each one holding an opposite end of the filter. Insert one end of the filter into the opening as shown. Insert other end into the opening and slide toward the front side of microwave oven until filter is securely in position. Repeat for other charcoal filter. Charcoal Filter ,,,,, 3 2 1 • Grasp the grease filter with one hand holding the ring and the other hand holding the opposite end. Insert the end of the filter without ring into the opening and slide toward the rear side of microwave oven. Insert ring end of grease filter into the opening and slide entire filter towards the front side of the microwave oven until filter is securely in position. Repeat for other grease filter. Grease Filter • Plug power cord into grounded outlet. Reconnect power supply. • Read the Instruction Manual, then check the operation of microwave oven. CHECK LIST • Make sure the unit has been installed according to all of the installation instructions. • Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown. • Check that the power supply cord is plugged into the wall receptacle. • Read the Instruction Manual. • Keep these installation instructions for reference and the local inspector's use. For complete warranty and service information, please refer to the Instruction Manual included with this microwave oven. 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FOUR-HOTTE À MICRO-ONDES REMARQUE IMPORTANTE : Lisez bien toutes les instructions d’installation avant d’installer votre four à micro-ondes. TABLE DES MATIÈRES Exigences d’installation Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espace de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction du mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils, pièces et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du ventilateur de la hotte (ventilation par le toit ou le mur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduit d’évacuation de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 19 20 21 22 24 Méthode d’installation Préparation de l’ouverture de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gabarits de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perçage des trous dans le gabarit du mur et de l’armoire supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perçage du trou pour le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . Découpage de l’ouverture nécessaire au conduit . . . . . . . . . Installation de la plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 28 28 28 29 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 17 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - Pour utiliser des appareils électroménagers, il faut suivre des consignes de sécurité élémentaires, dont les suivantes : fusibles ou du disjoncteur avant de • Installez le four suivant les commencer l’installation. instructions d’installation ou les indications figurant sur les gabarits • Avant de percer dans le mur, notez où se trouvent les prises et où les fils du mur ou de l’armoire supérieure. électriques pourraient se dissimuler • L’installation du four à micro-ondes devrait être réalisée par deux derrière le mur. Si la mèche de votre personnes ou par un technicien perceuse entre en contact avec des qualifié. fils électriques, vous pourriez recevoir un choc. • Pour sa fixation, le four à microondes doit être monté et appuyé • Conservez les présentes instructions, qui pourront servir à l’inspecteur contre un mur plat et vertical, et une local des installations électriques. armoire supérieure ou un autre élément horizontal. • N’utilisez pas le four à des fins commerciales. Ce four est réservé à • La surface de montage doit pouvoir supporter un poids de l’usage ménager. 68 kg (150 lb), ainsi que le poids de • Ce four à micro-ondes est réglé à l’usine pour la ventilation ambiante. tout article que vous placez dans le Pour une ventilation par le mur ou le four ou l’armoire supérieure. toit, il faut modifier le système de • Ne montez pas l’appareil à une armoire en îlot ou en bout. ventilation. • Pour éviter un choc violent ou mortel, • Si le boîtier est recouvert d'une coupez le courant au niveau des pellicule protectrice, enlevez-la. LISEZ ET CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Il faut mettre l’appareil à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique, en offrant un fil qui laisse s’échapper le courant. L’appareil possède un cordon doté d’une fiche de mise à la terre, qu’il faut brancher sur une prise installée et mise à la terre comme il faut. DANGER - Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc. Ne branchez la fiche sur une prise que lorsque l’appareil aura été installé et mis à la terre comme il faut. Adressez-vous à un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre sont mal comprises ou si vous ne savez pas bien si l’appareil est mis à la terre comme il faut. • Pour CA de 120 volts, 60 Hertz. Il faut • N’utilisez pas de rallonge. brancher le four sur un circuit • N’enlevez pas, ni ne coupez de lames d’alimentation doté de la tension et du cordon. de la fréquence qu’il faut. REMARQUE : Le marchand ne peut • Le cordon d’alimentation et la fiche accepter de responsabilité en cas de devraient être branchés sur une prise dégâts causés au four ou de blessure simple mise à la terre d’un circuit de résultant de la non-observation des dérivation de 15 à 20 ampères. La méthodes correctes de branchement boîte de prise devrait se trouver dans électrique. C’est la responsabilité du l’armoire située au-dessus du four à client. micro-ondes. • La boîte de prise et le circuit Prise à trois ergots d’alimentation devraient être (mise à terre). installés par un électricien qualifié et se conformer au Code national d’électricité et au code local en vigueur. • Si le réceptacle mural n’accepte qu’une fiche ordinaire à deux lames, remplacez-le par un réceptacle mural à prise à trois fentes, mis à la terre Méthode conseillée pour comme il faut, et installé par un la mise à la terre électricien qualifié. 18 ESPACE DE MONTAGE Votre four nécessite un espace de montage sur un mur, comme dans la figure. • Pour permettre une bonne • Profondeur conseillée pour installation et un bon entretien, il l’armoire supérieure : 330 mm faudrait que le fond du four à (13 po). micro-ondes soit au moins à • Le bord inférieur de l’armoire qui 51 mm (2 po) du dosseret de la sera au-dessus du four à microcuisinière. ondes doit se trouver au moins à 762 mm (30 po) de la surface de • Il faut une largeur de 762 mm (30 po) pour monter le four. cuisson.    ,, 13" 30" 2" Montant de cloison 30" CONSTRUCTION DU MUR Il faudrait monter ce four contre un mur vertical plat qui le supporte. • Pour trouver l’emplacement des • Après avoir localisé le montant, montants, suivez une de ces vous pouvez en trouver le centre en méthodes : sondant le mur à l’aide d’une petite 1. Détecteur de montants de cloison pointe pour localiser les bords du -- Dispositif magnétique qui montant, puis en plaçant une localise les pointes enfoncées marque à mi-distance des bords. dans les montants. • Les montants devraient être d’au 2. Utilisez un marteau pour tapoter moins 51 x 102 mm (2 x 4 po) et le sur la surface de montage jusqu’à revêtement, en placoplâtre ou en ce que le son émis soit plein. combinaison plâtre/lattes, devrait avoir au moins 9,5 mm (3/8 po) d’épaisseur. • En général, les montants sont espacés à des intervalles réguliers de 406 mm (16 po) ou de 610 mm (24 po). 19 OUTILS, PIÈCES ET MATÉRIAUX Enlevez de la boîte le four et tous les matériaux. Pour installer le four au-dessus de la cuisinière, vous devrez posséder les matériaux et les outils suivants. Avant de commencer l’installation, vérifiez tous les matériaux et tous les accessoires. Si des pièces manquent, communiquez avec un Centre de service agréé. Pièces qu’il vous faut pour installer votre four (Vous n’aurez peut-être pas besoin d’utiliser toutes ces pièces.) 1 • Gabarit de l’armoire supérieure 1 • Gabarit du mur Barrette à cordon d’alimentation (1) Utilisez-la avec une armoire métallique. Bride de cordon d’alimentation et vis de montage (1 chacun) Pour maintenir le cordon d’alimentation. Tête de boulon à ressort à bascule de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) (4 chacun) Pour les trous dans le placoplâtre. Ensemble de registre (1) Pour la ventilation par le toit ou le mur. ,    ,  ,      Boulon et rondelle de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) (2 chacun) Pour la fixation à l’armoire supérieure. Vis à bois de 6,35 x 51 mm (1/4 x 2 po) (4 vis) Filtre à graisse (2) Filtre à charbon de bois (2) Pour la ventilation ambiante. Outils conseillés pour l’installation • Tournevis à bout en croix • Crayon • Ruban à mesurer • Ruban adhésif transparent • Ruban adhésif en toile • Perceuse électrique • Scie à guichet Plaque de montage (1) Fixée à l’arrière du four. • Mèche à bois de 9,5 mm (3/8 po) • Mèche à bois de 19 mm (3/4 po) • Détecteur de montants de cloison • Mèche de 51 mm (2 po) de diamètre • Marteau • Calfeutrez (aération murale). 20 SYSTÈME DE VENTILATION Ce four à micro-ondes est conçu pour une ventilation ambiante. Pour une ventilation par le toit ou le mur, il faut modifier le système de ventilation. Si vous choisissez une ventilation murale, veillez à ce qu’il y ait assez d’espace dans le mur pour le conduit d’évacuation. Ce four s’adapte aux trois types de ventilation suivants. Sélectionnez le type de ventilation requis pour votre installation. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de feu et pour bien faire évacuer l’air, veillez à ventiler l’air comme il faut. Ne ventilez pas l’air d’évacuation dans des espaces situés entre des murs ou le plafond, ni dans le grenier, le vide sanitaire ou le garage. A. Ventilation ambiante Il faut des filtres à charbon de bois pour la ventilation ambiante. Ce système de ventilation est d’ordinaire utilisé dans les copropriétés ou les appartements. B. Ventilation par le toit Chapeau de toit Conduit par le toit 83 x 254 mm (3 1/4 x 10 po) C. Ventilation par le mur Chapeau de mur Conduit par le mur 83 x 254 mm (3 1/4 x 10 po) REMARQUES • Le conduit et le chapeau qu’il faut pour une ventilation par le mur ou le toit ne sont • • pas compris. Tous les chapeaux de mur et de toit doivent posséder un registre de contre-tirage. Vérifiez le conduit d’évacuation et changez-le au besoin. (Pour de plus amples informations consultez les pages 24 et 25). Nous vous conseillons de faire installer le système de ventilation par un électricien qualifié. 21 PRÉPARATION DU VENTILATEUR DE LA HOTTE Votre four à micro-ondes est fourni avec le ventilateur assemblé pour la ventilation ambiante. Si vous choisissez la ventilation par le mur ou le toit, vous devez modifier l’orientation du ventilateur suivant le système de ventilation sélectionné. La plaque de montage est déjà fixée à l’arrière du four à micro-ondes. Enlevez les deux vis de la plaque de montage et conservez-les. Enlevez la plaque. VENTILATION PAR LE TOIT • Enlevez les 6 vis qui fixent le support de châssis au haut du four à microondes. En faisant glisser soigneusement le ventilateur de la hotte, sortez-le du four. Tournez le ventilateur de la hotte de sorte que les orifices d’évacuation du ventilateur soient tournés vers le haut du four. En le faisant glisser le plus loin possible, remettez le ventilateur dans le four. Vérifiez si les orifices d’évacuation sont orientés vers le haut du four. Les fils seront assez longs pour vous permettre d’ajuster le ventilateur. • Fixez de nouveau le support de châssis avec les 6 vis. • Avant d’insérer l’ensemble du registre dans le support de châssis, vérifiez s’il se déplace librement. Glissez et insérez l’ensemble dans le support de châssis, comme dans la figure. 22 PRÉPARATION DU VENTILATEUR DE LA HOTTE VENTILATION PAR LE MUR • Enlevez les 6 vis qui fixent le support de châssis au haut du four à microondes. En faisant glisser soigneusement le ventilateur de la hotte, sortez-le du four. Tournez le ventilateur de sorte que ses orifices d’évacuation soient tournés vers l’arrière du four. Remettez le ventilateur de la hotte dans le four. • Fixez de nouveau le support de châssis avec les 6 vis. • Avant d’insérer l’ensemble du registre dans le support de châssis, vérifiez s’il se déplace librement. Glissez et insérez l’ensemble dans le support de châssis, comme dans la figure. 23 CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE • Pour la ventilation par le toit ou le mur, il faut un conduit d’évacuation de la hotte. • Vérifiez si toutes les connexions ont été établies de façon sécuritaire. • Tous les éléments du conduit doivent être métalliques. Connexion de l’évacuation : L’évacuation de la hotte est conçue pour se raccorder à un conduit rectangulaire standard de 83 x 254 mm (3 ¼ x 10 po). S’il faut un conduit rond, vous devrez utiliser un conduit allant d’une section rectangulaire à une section ronde. Ne vous servez pas de conduit de moins de 152 mm (6 po) de diamètre. Évacuation par le mur : Si vous optez pour la ventilation par le mur, veillez à aligner l’évacuation avec l’espace situé entre les montants de cloison ou l’on doit avoir préparé le mur au moment de la construction, en laissant assez d’espace entre les montants de cloison pour le conduit. La longueur totale du système d’évent, y compris l’évent droit, le coude, les transitions, les chapeaux de mur ou de toit, ne doit pas dépasser l’équivalent de 42,7 m (140 pi) d’évent rectangulaire de 83 x 254 mm (3 ¼ x 10 po) ou d’évent rond de 152 mm (6 po) de diamètre (voyez la page 25). Recommandations: • Utiliser des volets métalliques rigides. • Pour un rendement efficace, il faut réduire au minimum la longueur des conduits et le nombre de coudes. • La grosseur du conduit doit être uniforme. • Utilisez du ruban adhésif de toile pour sceller tous les joints du système de conduit. • N’utilisez pas de coudes de plus de 90 degrés. • N’installez pas deux coudes ensemble. • Utilisez une matière à calfeutrer pour sceller l’ouverture extérieure du mur ou du toit, autour du chapeau. • N’utilisez pas de conduits métalliques souples. Conduite d'aération circulaire Chapeau de toit Conduit rond de 152 mm (6 po) de diamètre Chapeau de mur Coude Transition de conduit de 83 x 254 mm (3 ¼ x 10 po) à 152 mm (6 po) Fig 13 24 CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE REMARQUE : La longueur totale ne doit pas dépasser l’équivalent de 42,7 m (140 pi). Système de conduit rectangulaire de 83 x 254 mm Coude à 90 degrés de 83 x 254 mm (3 ¼ x 10 po) Système de conduit rond de 152 mm 1,8 m 1,8 m 0,6 m 0,6 m Chapeau de mur Transition Un coude à 90 degrés (7,6 m) Chapeau de mur (12,2 m) Conduit droit de 2,4 m Longueur totale =7,6 m =12,2 m = 2,4 m =22,2 m Coudes de 90 ° Transition de 83 x 254 à 152 mm (1,5 m) Deux coudes à 90 degrés (10 pi) Chapeau de mur (12,2 m) Conduit droit de 2,4 m Longueur totale =1,5 m =6,1 m =12,2 m = 2,4 m =22,2 m Raccords standard conseillés 83 x 254 mm à 152 mm (1,5 m) Coude à 45 degrés (1,5 m) Chapeau de toit de 83 x 254 mm (7,3 m) Coude à 90 degrés de 83 x 254 mm (7,6 m) Coude à 90 degrés (3 m) Coude à 45 degrés (1,5 m) Coude plat de 83 x 254 mm (3 m) Chapeau de mur de 83 x 254 mm (12,2 m) 25 MÉTHODE D’INSTALLATION PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DE L’ARMOIRE • Enlevez les grilles des brûleurs (le cas échéant) du haut de la cuisinière et placez un morceau de carton ou d’autre matériau épais sur le dessus du comptoir ou du plan de cuisson pour protéger ces éléments. Si vous ne protégez pas ces surfaces, vous risquez d’endommager l’article. • Enlevez de la boîte le four à micro-ondes, toutes les pièces et tous les matériaux d’expédition. Vérifiez si le four n’a pas fait l’objet de dégâts : porte mal alignée ou tordue, joints de porte et surfaces de fermeture hermétique endommagés, charnières et loquets de porte cassés ou desserrés, cavité ou porte cabossée. En cas de dégâts, n’installez pas le four. Adressez-vous à un Centre de service agréé. GABARITS DE MONTAGE Cet article compte un gabarit d’armoire supérieure et un gabarit du mur qui facilitent une installation correcte. • Localisez le centre de l’ouverture où il faut installer le four. À l’aide de ruban à mesurer, trouvez sur le mur, directement au-dessous de l’armoire supérieure, l’axe vertical de l’ouverture de celle-ci, et marquez clairement cet axe. • Alignez l’axe du gabarit du mur de papier avec l’axe tracé sur le mur. Avec du ruban adhésif, fixez le gabarit du mur sur le mur. Le haut du gabarit doit se situer au moins à 762 mm (30 po) au-dessus de la surface de cuisson ou du dessus du comptoir. REMARQUE : Le haut du gabarit du mur doit se trouver au même niveau que le bord avant de l’armoire. LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE DE NIVEAU. Mur arrière • Trouvez et marquez l’emplacement de tous les montants de cloison sur le gabarit du mur. S’il n’y a pas de montants dans la zone de l’ouverture, n’installez pas le four à micro-ondes et adressez-vous à votre inspecteur du bâtiment. MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’installer le four à micro-ondes si vous ne pouvez pas trouver de montant de cloison. • Mesurez le dessous de l’armoire supérieure pour aligner le gabarit en papier de l’armoire supérieure. Parez les bords de A, B et C du gabarit de l’armoire supérieure pour qu’il s’adapte sur le dessous de l’armoire supérieure. Si l’armoire supérieure possède un châssis et que le dessous en soit en retrait, parez le gabarit pour le faire entrer dans la zone en retrait. Alignez l’axe du gabarit de l’armoire supérieure avec l’axe du gabarit du mur. Fixez avec du ruban adhésif au dessous de l’armoire. 26 PERÇAGE DES TROUS DANS LE GABARIT DU MUR ET DE L’ARMOIRE SUPÉRIEURE • Coupez l’électricité à la boîte à fusibles pour toutes les prises ou tous les circuits situés dans la zone à percer ou à découper. DANGER : Il faut prendre des précautions spéciales pour percer des trous dans le mur. Des fils électriques peuvent être dissimulés derrière le revêtement du mur. Si la mèche de la perceuse les atteint, vous pourriez recevoir un choc électrique. • Vérifiez si les points D et E ou F et G du gabarit du mur se trouvent au-dessus d’un montant de cloison. Si oui, percez des trous de 5 mm (3/16 po). Si les points se trouvent au-dessus de placoplâtre, percez des trous de 19 mm (3/4 po). • S’il n’y a pas de montant de cloison aux points D, E, F, G ou à un seul ensemble de points, trouvez, dans la zone H et I, les points d’emplacement de vis qui se rapprochent le plus du centre du montant de cloison. Percez des trous de 5 mm (3/16 po) dans le montant. S’il n’y a pas de montant, percez des trous de 19 mm (3/4 po). Vous devez connecter le four à micro-ondes au moins à un montant de cloison. Veillez à utiliser 2 vis à bois dans un montant et 4 boulons à bascule dans le placoplâtre ou le plâtre pour fixer la plaque de montage au mur. S’IL N’Y A PAS DE MONTANT DANS LES ZONES MARQUÉES H, I, NI DERRIÈRE LES POINTS D, E, F ET G, N’INSTALLEZ PAS LE FOUR À MICRO-ONDES. • Trouvez les points J, K et N du gabarit de l’armoire supérieure. Percez des trous de 9,5 mm (3/8 po) de diamètre. • Les points marqués J, K serviront à fixer le four à micro-ondes à l’armoire supérieure. Le point marqué N servira à fixer temporairement le four à micro-ondes. ,,, Entretoise • Si le fond de l’armoire supérieure est en retrait de 19 mm (3/4 po) ou plus, vous devez utiliser des entretoises de 51 x 51 mm (2 x 2 po) (non comprises) qui offriront un support complémentaire aux boulons. Tablette du fond de l’armoire Avant de l’armoire Entretoise • Marquez le centre de chaque entretoise et percez un trou de 9,5 mm (3/8 po) de diamètre aux marques. • Alignez les entretoises au-dessus des deux ouvertures du haut de l’armoire du four à micro-ondes et fixez l’armoire avec du ruban-cache. Entretoises 27 PERÇAGE DU TROU POUR LE CORDON D’ALIMENTATION • Découpez ou percez un trou de 51 mm (2 po) de diamètre à la zone marquée M pour le cordon d’alimentation sur le gabarit de l’armoire supérieure. MISE EN GARDE : Couvrez le bord du trou du cordon percé dans l’armoire métallique avec la barrette à cordon d’alimentation. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le cordon et de recevoir un choc électrique. DÉCOUPAGE DE L’OUVERTURE NÉCESSAIRE AU CONDUIT • Ventilation ambiante : Enlevez les gabarits de l’armoire supérieure et du mur. Passez à l’étape suivante : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE. • Ventilation par le toit : Avec une scie à guichet, découpez la zone ombrée marquée L sur le gabarit de l’armoire supérieure. Enlevez les gabarits de l’armoire supérieure et du mur. Passez à l’étape suivante : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE. • Ventilation par le mur : Avec une scie à guichet, découpez la zone ombrée marquée O sur le gabarit du mur. Enlevez les gabarits de l’armoire supérieure et du mur. Insérez l’évent mural par l’ouverture à évent. Utilisez une matière à calfeutrer pour sceller l’ouverture murale autour du chapeau d’évacuation. Passez à l’étape suivante : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE. INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE • Enlevez tout ruban adhésif de la porte. Enlevez tous les articles se trouvant dans le four. Remettez le ruban adhésif sur la porte. • Insérez les boulons à bascule de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) par les trous de la plaque de montage qui correspondent à l’emplacement des trous de 19 mm (3/4 po) du placoplâtre. Vissez un écrou à ressort basculant sur le bout de chaque boulon à bascule. Laissez assez d’espace pour que la bascule puisse s’ouvrir quand vous la pousserez à travers le mur. Tête à bascule à ressort Boulon à bascule de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) Plaque de montage • Positionnez la plaque de montage sur le mur. Poussez les boulons et les écrous à bascule dans les trous du placoplâtre. REMARQUE : Insérez 4 vis à bois de 6,35 x 51 mm (1/4 x 2 po) dans les trous de 5 mm (3/16 po) percés dans le montant de bois de la cloison. Veillez à ce que le haut de la plaque de montage soit au même niveau que le bord avant du bas ou du châssis de l’armoire, en serrant bien les vis à bois et les boulons à bascule. Quand vous serrerez les boulons à bascule, veillez à ce que les têtes à bascule se soient bien ouvertes contre le placoplâtre, en laissant un espace égal au moins à l’épaisseur de la cloison entre la tête du boulon à bascule et la tête à bascule à ressort. Tête de boulon à bascule de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) Plaque de montage , Mur 28 Tête à bascule à ressort MONTAGE DU FOUR À MICRO-ONDES Utilisez le carton pour placer correctement le four à micro-ondes lors du montage. • Mesurez la distance entre le plan de cuisson (ou son couvercle) et le bas de l'élément placé au-dessus. Mesurez ici ,, • Découpez le carton A le long d'une des lignes pointillées A . Déterminez la ligne A correcte, suivant la hauteur que vous venez de mesurer (fig. 1). Exemple : Si la hauteur est de 33 po (762 mm), découpez suivant la ligne marquée 33 po. Si la hauteur correcte n’est pas indiquée sur la boîte, tracez une ligne entre les deux lignes les plus proches. Par exemple, si la hauteur est de 32 po, tracez une ligne à 2 po au-dessous de la ligne marquée 30 po, puis découpez la boîte suivant la ligne que vous avez tracée. Carton A 762 mm (30”) 838 mm (33”) 914 mm (36”) Carton B Fig. 1 Fig. 2 Fig 34 Carton B’ Si la hauteur dépasse 914 mm (36 po), n’utilisez pas la boîte. Il faudra au moins deux personnes pour lever et monter le four. • Découpez le carton B (fig.1) le long de la ligne pointillée (B). Enlevez les agrafes qui se trouvent au fond du carton B (carton B', fig.2) • Placez la partie découpée du carton A au-dessus de la cuisinière. REMARQUE : Préparez un tournevis à tête en croix, les boulons et les rondelles, en les mettant sur l’armoire supérieure. Nous vous conseillons de protéger la surface de cuisson de la cuisinière. 29 • Placez le carton découpé B sur le carton A. Découpez alors la partie C de la façon illustrée et rabattez-le volet vers le haut. Carton B Zone C Carton A • Après avoir placé la partie découpée B de la façon illustrée plus haut, pliez la partie C et fixez le carton avec du scotch, de la façon illustrée ci-dessous. Zone C Carton B Ruban • Placez le four à micro-ondes sur les carton B et A, comme dans la figure. Enlevez le ruban adhésif et insérez les rabats dans la zone C en les levant. Enfilez le cordon d’alimentation par le trou à cordon situé au fond de l’armoire supérieure. REMARQUE : Levez les rabats de la zone C pour contribuer à éviter que le four à micro-ondes ne glisse hors de la boîte. Zone C MISE EN GARDE : Faites attention quand vous levez le four à micro-ondes. Pour bien faire, il faudrait deux personnes pour lever et installer ce four. Tout seul, on risque de se blesser. 30 • Levez le rabat de la carton B comme dans la figure et, à l’aide de la carton B, faites glisser soigneusement le four à micro-ondes vers le haut jusqu’à ce qu’il se suspende aux languettes de support situées au fond de la plaque de montage. REMARQUE : Il y a des trous à l’arrière du four. Le bras de la plaque de montage devrait s’adapter à ces trous jusqu’à ce que le four touche le mur et s’y accroche. Bras 2 1 Languettes de support • Poussez le four à micro-ondes vers le haut, en plaquant le haut du four contre le bas de l’armoire supérieure ou du châssis de l’armoire. • Laissez tomber un tournevis à tête en croix dans le trou N par le haut et poussez-le le plus bas possible. Tirez le tournevis vers vous jusqu’à ce que l’espace existant entre l’armoire supérieure et le four à micro-ondes soit supprimé. Placez des rondelles sur deux boulons de 6,35 x 76 mm ( 1/4 x 3 po). Puis abaissez le boulon dans chaque trou du fond de l’armoire supérieure. Enlevez le tournevis et serrez les deux boulons avec un tournevis. Tournevis Boulon de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) avec rondelle Boulon de 6,35 x 76 mm (1/4 x 3 po) avec rondelle • Enroulez le cordon à la pince. Fixez la pince au côté de l’armoire avec la vis de montage. Pince 31 • Si vous avez opté pour l'aération dans la pièce, vous devez placer un filtres au charbon dans le four à micro-ondes. Prenez à deux mains le filtre un charbon, enfilez une des extrémités dans l'ouverture, de la façon illustrée, puis introduisez l'autre extrémité dans l'ouverture et faites glissez le filtre vers l'avant du micro-ondes, de la façon indiquée, jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Répétez l'opération avec les autres filtre. Filtre à charbon de bois ,,,,, 3 2 1 • Prenez le filtre à graisses, une main tenant l'anneau et l'autre l'extrémité opposée. Enfilez l'extrémité sans anneau dans l'ouverture et faites-la glisser vers l'arrière du four à micro-ondes. Enfilez l'anneau et le filtre à graisses dans l'ouverture et faites glisser tout le filtre vers l'avant du micro-ondes jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Répétez les mêmes opérations pour les autres filtres à graisses. Filtre à graisse • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise mise à la terre. Rebranchez le courant. • Lisez le manuel d’instructions, puis vérifiez le fonctionnement du four à micro-ondes. LISTE DE VÉRIFICATION • Veillez à ce que l’appareil ait été installé suivant toutes les instructions d’installation. • Vérifiez si le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou si les fusibles de chez vous n’ont pas sauté. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur le réceptacle mural. • Lisez le manuel d’instructions. • Gardez ces instructions d’installation comme référence et pour l’inspecteur local. Pour obtenir des renseignements complets sur la garantie et le service, veuillez vous reporter au manuel d’instructions inclus avec le présent four à micro-ondes 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HORNO DE MICROONDAS SOBRE LA COCINA IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones completamente antes de instalar su horno de microondas. TABLA DE CONTENIDOS Requerimientos para la instalación Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espacio de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construcción de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas, partes y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación del ventilador de cubierta (Ventilación de pared o techo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conducto de escape de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 35 35 36 37 38 40 Procedimiento de instalación Preparación de abertura de gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plantillas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taladrado de los orificios en la plantilla de gabinete superior y la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taladrado del orificio del cable de alimentación . . . . . . . . . . Corte de abertura requerido para el conducto . . . . . . . . . . . . Instalación de la placa de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje del horno de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 42 42 43 44 44 44 45 48 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA - Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben cumplir con las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: • Antes de taladrar en la pared, tenga en • Instale el horno de microondas de • • • • • acuerdo a lo especificado en las instrucciones de instalación, o lo especificado sobre las plantillas de gabinete superior o pared. Se recomienda que dos personas incluyendo un técnico calificado instale este horno de microondas. El horno de microondas necesita ser montado sobre y soportado por una pared plana y vertical, y un gabinete superior u otra estructura horizontal. La superficie de montaje debe ser capaz de soportar un peso de 150 libras más el peso de cualquier ítem que coloque dentro del horno o gabinete superior. No monte este producto a un gabinete de isla o peninsular. Retire el fusible de la casa o abra el disyuntor de circuito antes de comenzar la instalación, para evitar lesiones por descargas severas o fatales. • • • • cuenta en dónde se encuentran los tomacorrientes y por dónde pasan los cables eléctricos detrás de la pared. Si llega a tocar los cables eléctricos con la mecha del taladro, puede recibir una descarga eléctrica. Guarde estas instrucciones para el uso del inspector de electricidad local. No utilice este horno de microondas para propósitos comerciales. Está diseñado para usarse solamente en hogares. Este horno de microondas está ajustado en fábrica para una operación de ventilación de sala. Para ventilar a través de una pared o techo, se deben realizar cambios al sistema de ventilación. El gabinete está cubierto por una capa protectora, remueva la capa. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe ser puesto a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un cable de fuga para la corriente eléctrica. Este aparato se equipa con un cable que tiene un alambre de puesta a tierra con un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente que se encuentre instalado con una puesta a tierra adecuada. PELIGRO - El uso inapropiado del enchufe de puesta a tierra puede resultar en un riesgo de descargas eléctricas. No enchufe en un tomacorriente hasta que el aparato se encuentre instalado y puesto a tierra adecuadamente. Si no entiende completamente las instrucciones de la puesta a tierra o si tiene dudas de si el aparato está correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado. • El régimen eléctrico es de 120 voltios, • No utilice un cable de extensión. CA y 60 Hertz. El horno de microondas • No retire ni corte ninguno de los debe ser conectado a un circuito contactos desde el cable de suministrado con un apropiado voltaje alimentación. y frecuencia. NOTA: El concesionario aceptarán • El cable de alimentación y enchufe cualquier responsabilidad por daños al deben ser llevados a una salida con horno o lesiones personales resultante de puesta a tierra simple de circuito en una falta en la observación de los rama de 15 a 20 amperios. La caja de procedimientos de conexión eléctrica salida debe estar ubicado en el correctos. Esto es responsabilidad del gabinete sobre el horno de cliente. microondas. Enchufe con tres contactos • El circuito de alimentación y caja de salida deben ser instalados por un (con puesta a tierra) electricista calificado y conformar con el Código de Electricidad Nacional y el código local establecido. • Cuando se encuentra un receptáculo de pared de dos contactos, reemplácelo con un receptáculo de pared de tres contactos apropiadamente puesto a Método de puesta a tierra tierra, la instalación debe ser hecha por recomendado un electricista calificado. 34 ESPACIO DE MONTAJE Su horno de microondas requiere un espacio de montaje sobre una pared de la manera mostrada. • Profundidad de gabinete superior de • La parte inferior del horno de 13 pulgadas recomendado. microondas debe ser por lo menos de 2 pulgadas sobre la cocina de • El borde inferior del gabinete que habrá encima del horno de salpicado trasero para una microondas será por lo menos de 30 instalación y servicio adecuado. pulgadas desde la superficie de • Para el montaje del horno de enfriamiento. microondas se requiere de 30 pulgadas de ancho.    ,, 13" 30" 2" Vástago de Pared 30" CONSTRUCCIÓN DE PARED Este horno de microondas debe ser montado y soportado contra una pared plana y vertical. • Para encontrar la ubicación de los • Después de ubicar un vástago, el vástagos, puede usar unos de los métodos siguientes: 1. Buscador de vástago - dispositivo magnético que ubica los clavos en el vástago. 2. Utilice un martillo para golpear ligeramente a través de la superficie de montaje para encontrar un sonido sólido. centro puede encontrarse probando la pared con un clavo pequeño, para encontrar los bordes del vástago y luego colocar una marca en el medio entre los dos bordes. • La construcción de la pared debe ser de un mínimo de 2 x 4 pulgadas de armazón de madera, y 3/8 de pulgadas o más espesor de pared en seco o yeso/cartón prensado. • Los vástagos son usualmente espaciados en intervalos regulares de 16 a 24 pulgadas. 35 HERRAMIENTAS, PARTES Y MATERIALES Retire el horno de microondas y todos los materiales de la caja de cartón. Para instalar el horno de microondas sobre la cocina, necesitará de los materiales y herramientas siguientes. Verifique todos los materiales y accesorios antes de comenzar la instalación. Si encuentra que algunas partes están faltando, comuníquese con un Centro de Servicio de Fábrica Autorizado. Partes que necesita para instalar su horno (Puede no necesitar usar todas estas partes.) 1 • Plantilla de gabinete superior 1 • Plantilla de pared Buje de cable de alimentación (1) Se usa con un gabinete metálico. Tornillo para madera de 1 x 2 pulgadas /4 (4 tornillos) Brida de sujeción del cable de alimentación y tornillo de montaje (1 cada uno) Para sujetar el cable de alimentación. , , , , Perno y arandela de 1/4” x 3 pulgadas (2 de cada uno) Para asegurar al gabinete superior. Resorte y perno de 1/4 x 3 pulgadas Cabezas de articulación (4 de cada una) Para los orificios de pared en seco. Filtro de grasa (2) Filtro de carbón vegetal (2) Para la ventilación de la sala. Conjunto de amortiguador (1) Para la instalación de ventilación de pared o techo. Placa de montaje (1) Fijada en la parte trasera del horno de microondas. Herramientas recomendadas para la instalación • • • • • • • • Destornillador Phillips Lápiz Cinta de medir Cinta de borrar Cinta de conducto Taladro eléctrico Serrucho de calar Mecha de taladro para madera de 3/8 pulgadas • Mecha de taladro para madera de 3/4 pulgadas • Buscador de vástago • Mecha de taladro de orificio de 2 pulgadas de diámetro • Martillo • Calafateado (ventilación de pared) 36 SISTEMA DE VENTILACIÓN Este horno de microondas está ajustado para una instalación de ventilación de sala. Para la ventilación de pared o techo, se deben realizar cambios al sistema de ventilación. Si elige la ventilación de pared, asegúrese de que existe una holgura apropiada dentro de la pared para la ventilación de escape. Este horno está diseñado para adaptarse a los tres tipos siguientes de ventilaciones. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y purgar el aire apropiadamente, asegúrese de ventilar con aire correctamente. No ventile el aire de escape en espacios dentro de las paredes o techos ni en áticos, espacios reducidos o garages. A. Ventilación de sala Para la instalación de ventilación de salda se requiere de los filtros de carbón vegetal. Este sistema de ventilación se usa normalmente para los apartamentos y condominios. B. Ventilación de techo Tapa de techo 3 1/4” x10 pulgadas a través del conducto de techo C. Ventilación de pared Tapa de pared 3 1/4” x10 pulgadas a través del conducto de pared NOTA: • La obra de conducto y tapa que necesita para la ventilación de pared o techo no están incluidos. Todas las tapas de pared y techo deben tener un amortiguador de contracorriente. • Verifique el conducto de escape y cambie en caso de ser necesario (para mayor información vea la página 40 - 41). • Para instalar el sistema de ventilación, se recomienda que lo haga un electricista calificado. 37 PREPARACIÓN DEL VENTILADOR DE CUBIERTA Su horno de microondas se envía con el soplador armado para la ventilación de sala. Si elige la ventilación de pared o techo, es necesario cambiar el soplador de ventilación a la orientación apropiada para el sistema de ventilación seleccionado. La placa de montaje viene fijada a la parte trasera del horno de microondas. Retire y guarde los dos tornillos desde la placa de montaje. Retire la placa de montaje. VENTILACIÓN DE TECHO • Retire los 6 tornillos que fijan la ménsula de bastidor a la parte superior del horno de microondas. Deslice cuidadosamente el ventilador de cubierta hacia afuera del horno de microondas. Gire el ventilador de cubierta de modo que las lumbreras de escape del ventilador de cubierta se orienten hacia la parte superior del horno de microondas. Deslice el ventilador de cubierta de nuevo dentro del horno de microondas en toda su extensión. Verifique que las lumbreras de escape se orienten a la parte superior del horno de microondas. Los cables se extenderán suficientemente para permitirle ajustar el ventilador de cubierta. • Vuelva a fijar la ménsula de bastidor con los 6 tornillos. • Verifique que el conjunto de amortiguador se mueva libremente antes de insertar al conjunto de amortiguador dentro de la ménsula de bastidor. Deslice e inserte el conjunto amortiguador en la ménsula de bastidor tal como se muestra. 38 PREPARACIÓN DEL VENTILADOR DE CUBIERTA VENTILACIÓN DE PARED • Retire los 6 tornillos que fijan la ménsula de bastidor a la parte superior del horno de microondas. Deslice cuidadosamente el ventilador de la cubierta fuera del horno de microondas. Gire el ventilador de cubierta de modo que las lumbreras de escape se orienten hacia la parte trasera del horno de microondas tal como se muestra. Coloque el ventilador de cubierta de nuevo en el horno de microondas. • Vuelva a fijar la ménsula de bastidor con los 6 tornillos. • Verifique que el conjunto de amortiguador se mueva libremente antes de insertar al conjunto de amortiguador dentro de la ménsula de bastidor. Deslice e inserte el conjunto amortiguador en la ménsula de bastidor de la manera mostrada. 39 CONDUCTO DE ESCAPE DE CUBIERTA Para la ventilación de pared o techo, se requiere de un conducto de escape de cubierta. Verifique que todas las conexiones se encuentren hechas seguramente. Toda la obra del conducto debe ser metálica. Conexión de escape: El escape de cubierta ha sido diseñado para conectar un conducto rectangular de 3 1/4 x 10 pulgadas estándar. Si se requiere de un conducto circular, se debe usar un adaptador de transición rectangular a circular. No utilice un conducto que tenga un diámetro menor de 6 pulgadas. Escape de pared: Si se va a usar un escape de pared, se debe tener cuidado de alinear el escape con el espacio entre los vástagos, o se debe preparar la pared en el momento de construirla, dejando espacio suficiente entre los vástagos de pared para acomodar la obra de conducto. La longitud total del sistema de ventilación incluyendo ventilación recta, codo, transiciones, tapas de techo o pared no debe exceder al equivalente de 140 pies de ventilación circular de 6 pulgadas o 3 1/4 x 10 pulgadas (vea la página 41). Recomendaciones: • Emplee rejillas de ventilación de metal rígido. • La longitud de ventilación y número de codos debe ser mantenido en un mínimo para proporcionar un rendimiento eficiente. • El tamaño de la ventilación debe ser uniforme. • El uso de cinta de conducto para sellar todas las uniones en el sistema de ventilación. • No utilizar codos que excedan los 90 grados. • No instalar dos codos juntos. • Uso de calafateo para sellar la apertura de pared exterior o techo alrededor de la tapa. • No usar ventilaciones metálicas flexibles. Transición de ventilación circular Tapa de techo Ventilación circular de 6 pulg. mín. de diámetro Tapa de pared Codo Transición de ventilación de 3 1/4 x 10 pulgadas a 6 pulgadas Fig 13 40 CONDUCTO DE ESCAPE DE CUBIERTA NOTA: La longitud total no debe exceder el equivalente de 140 pies. Sistema de ventilación rectangular de Sistema de ventilación circular de 6 pulgada 3 1/4 x 10 pulgadas Codo de 90° de 3 1/4 x 10 pulgadas 6 pies 6 pies 2 pies 2 pies Tapa de pared Transición Un codo de 90 grados (25 pies) Tapa de pared (40 pies) Conducto recto de 8 pies Longitud total =25 pies =40 pies = 8 pies =73 pies Codos de 90° Transición de 3 1/4 x 10 a 6 pulgadas (5 pies) Dos codos de 90 grados (10 pies) Tapa de pared (40 pies) Conducto recto de 8 pies Longitud total = 5 pies =20 pies =40 pies = 8 pies =73 pies Accesorios estándar recomendados 3 1/4 x 10 a 6 pulgadas (5 pies) Codo de 45° (5 pies) Codo plano de 3 1/4 x 10 pulgadas (10 pies) Tapa de techo de 3 1/4 x 10 pulgadas (24 pies) Codo de 90° de 3 1/4 x 10 pulgadas (25 pies) Codo de 90° (10 pies) Tapa de pared de 3 1/4 x 10 pulgadas (40 pies) 41 Codo de 45° (5 pies) PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE ABERTURA DE GABINETE • Retire la parrilla del quemador (en caso de que tenga) desde la parte superior de la cocina y coloque un pedazo de cartón u otro material pesado sobre la parte superior de mesada o parte superior de cocina para protegerlo. Si no se protegen estas superficies puede resultar en daños al producto. • Retire el horno a microondas y todas las partes y materiales de embalaje. Verifique el horno de microondas por cualquier daño tal como una puerta desaliñada o doblada, daños a los sellos y superficies de sellado, bisagras de puerta flojas o rotas y enganches y melladuras dentro de la cavidad o sobre la puerta. Si hay algún daño, no instale el horno y comuníquese con un Centro de Servicio de Fábrica Autorizado. PLANTILLAS DE MONTAJE Este producto viene con una plantilla de gabinete superior y una plantilla de pared para asistir a asegurar una instalación apropiada segura. • Localice el centro de la abertura en donde se va a instalar el horno. Usando un cinta de medir, busque y marque claramente la línea central vertical de la abertura del gabinete en la pared, directamente debajo del gabinete. • Alinee la línea central de la plantilla de pared de papel con la línea central vertical en la pared. Encinte la plantilla de pared a la pared. La parte superior de la plantilla debe estar ubicada a un mínimo de 30 pulgadas sobre la superficie de cocina o parte superior de mesada. NOTA: La parte superior de la plantilla debe estar al mismo nivel que el borde delantero del gabinete. EL HORNO DE MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO. Pared trasera • Busque y marque la ubicación de los vástagos de pared en la plantilla de pared. Si no hay vástagos de pared en el área de abertura, no instale el horno de microondas y consulte con su inspector de obra. PRECAUCIÓN: No intente instalar el horno de microondas si no puede encontrar un vástago de pared. • Mida la parte inferior del gabinete superior para alinear la plantilla del gabinete superior de papel. Corte los bordes de A, B y C sobre la plantilla de gabinete superior de modo que la plantilla se fije sobre la parte inferior del gabinete superior. Si el gabinete superior tiene un bastidor y la parte inferior del gabinete es ranurado, corte la plantilla para fijarla dentro del área ranurada. Alinee la línea central de la plantilla del gabinete superior con la línea central de la plantilla de pared. Encinte la parte inferior del gabinete. 42 TALADRADO DE LOS ORIFICIOS EN LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR Y LA PARED • Desconecte la electricidad en la caja de fusibles de todas las tomas o circuito ubicados en el área que va a taladrar o cortar. PELIGRO: Se debe tener cuidado especial cuando se taladran orificios en la pared. Los cables eléctricos pueden estar cubiertos detrás de la pared y si el taladro los toca puede recibir una descarga eléctrica. • Verifique si los puntos D y E o F y G en la plantilla de pared se encuentran sobre un vástago de pared. Si los puntos se encuentran sobre una pared en seco, taladre orificios de 3/16 de pulgada. Si no hay ningún vástago, taladre orificios de 3 /4 de pulgadas. • Si no hay ningún vástago de pared en los puntos D, E, F, G o en un solo juego de puntos, busque dentro del área H e I los puntos de tornillo más cercanos al centro del vástago de pared. Taladre orificios de 3/16 de pulgada en el vástago de pared. Si no hay ningún vástago, taladre orificios de 3/4 de pulgada. El horno de microondas debe estar conectado por lo menos a un vástago de pared. Asegúrese de usar 2 tornillos para madera en un vástago, y 4 pernos de articulación en la pared en seco o el yeso para asegurar la placa de montaje a la pared. SI NO HAY NINGÚN VÁSTAGO DENTRO DE LAS AREAS MARCADAS H, I Y TAMPOCO DETRÁS DE LOS PUNTOS D, E, F Y G, NO INSTALE EL HORNO DE MICROONDAS. • Busque los puntos en la plantilla de gabinete superior etiquetada J, K y N. Taladre orificios de 3/8 de pulgada de diámetro. • Los puntos marcados J, K serán usados para asegurar el horno de microondas al gabinete superior. El punto marcado N será usado para asegurar el horno de microondas temporariamente. ,,, Bloque de relleno • Si la parte inferior del gabinete superior se encuentra ranurado en 3/4 pulgadas o más, deberá usar los bloques de relleno de 2 x 2 pulgadas (no incluidos), para proporcionar un soporte adicional a los pernos. Estante inferior de gabinete Frente del gabinete Bloque de rellano • Marque el centro de cada bloque de relleno y taladre un orificio con un diámetro de 3/8 de pulgada en las marcas. • Alinee los bloques de relleno sobre las dos aberturas en la parte superior del gabinete del horno de microondas, y fije al gabinete con cinta de enmascaramiento. Bloques de relleno 43 TALADRADO DEL ORIFICIO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN • Corte o taladre un orificio de 2 pulgadas de diámetro en el área marcada M para el orificio del cable de alimentación en la plantilla del gabinete superior. NOTA: Si el gabinete superior es metálico, necesitará cubrir el borde del orificio con el buje del cable de alimentación para evitar daños al cable desde el borde metálico irregular.. ADVERTENCIA: Cubra el borde del orificio del cable de alimentación en un gabinete metálico con el buje del cable de alimentación. De no hacerlo puede resultar en daños al cable y ocasionar descargas eléctricas. CORTE DE ABERTURA REQUERIDO PARA EL CONDUCTO • Ventilación de sala: Retire las plantillas de pared y gabinete superior, y vaya al paso siguiente, INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE. • Ventilación de techo: Corte el área sombreada marcado L en la plantilla de gabinete superior con un serrucho de calar. Retire las plantillas de pared y gabinete superior. Vaya al paso siguiente, INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE. • Ventilación de pared: Corte el área sombreada marcada O en la plantilla de pared con el serrucho de calar. Retire las plantillas de pared y gabinete superior. Inserte la ventilación de pared a través de la abertura de ventilación. Utilice el calafateado para sellar la abertura de pared alrededor de la tapa de escape. Vaya al paso siguiente, INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE. INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE • Retire toda cinta adhesiva de la puerta. Saque todos los ítemes del interior del horno. Coloque cinta adhesiva en la parte trasera de la puerta. • Inserte pernos de articulación de 1/4 x 3 pulgadas a través de los orificios en la placa de montaje que coincidan con la ubicación de los orificios de 3/4 de pulgadas en la pared en seco. Comience con una tuerca de articulación elástica en el extremo de cada perno de articulación. Deje espacio suficiente para la articulación para que se abra cuando se empuja a través de la pared. Cabeza de articulación elástica Perno de articulación de 1/ 4 x 3 pulgadas Placa de montaje • Placa de montaje de posición en la pared. Empuje los pernos y tuerca de articulación a través de los orificios en la pared en seco. NOTA: Inserte 4 tornillos para madera de 1/4 x 2 pulgadas en los orificios de 3/16 de pulgada en el vástago de pared de madera. Asegúrese que la parte superior de la placa de montaje se encuentra al mismo nivel que el borde delantero de la parte inferior del gabinete o bastidor de gabinete, apriete seguramente los tornillos de madera y pernos de articulación. Cuando apriete los pernos de articulación, asegúrese que las cabezas de articulación se han abierto contra la pared en seco, dejando por lo menos un espesor de pared de espacio entre la cabeza del perno de articulación y la cabeza de articulación elástica. Cabeza de perno de articulación de 1/ 4 x 3 pulgadas Placa de montaje ,     Cabeza de articulación elástica Pared 44 MONTAJE DEL HORNO DE MICROONDAS La caja de cartón debe usarse para asistir al posicionamiento del horno de microondas durante el montaje. • Mida la altura desde la superficie de cocina (o parte superior de mesada) al borde inferior del gabinete superior. ,, Mida aquí • Corte el cartón A a lo largo de las líneas de puntos A . Determine la línea correcta A de acuerdo a la altura que ha medido (Fig. 1). Ejemplo: Si la altura es 33 pulgadas, corte la línea marcada 33". Si la altura correcta no se muestra en la caja, trace una línea entre las dos líneas más cercanas. Por ejemplo, si la altura es 32 pulgadas, trace una línea 2 pulgadas por debajo de la línea marcada 30", y luego corte la caja a lo largo de la línea que ha trazado. Cartón A 30” 33” 36” Cartón B’ Cartón B Fig. 2 Fig. 1 Si la dimensión está por encima de 36 pulgadas, no utilice el cartón. Para levantar y montar el horno de microondas, por lo menos serán necesarios dos personas. • Corte el cartón B (Fig. 1) a lo largo de la línea de puntos B . Luego retire el artículo en la parte inferior del cartón B (cartón B', Fig. 2). • Coloque la parte de corte del cartón A en la parte superior de la cocina. NOTA: Prepare un destornillador Phillips, pernos y arandelas en la parte superior del gabinete superior. Se recomienda proteger la superficie de cocina del artefacto. 45 • Coloque la parte de corte del cartón B en la parte superior del cartón A. En este punto, corte el área C como se muestra y gire las aletas hacia arriba. Cartón B Area C Cartón A • Después de haber colocado la parte de corte del cartón B como se muestra arriba, doble el área C y asegure el cartón con cinta como se muestra a continuación. Area C Cartón B Cinta • Coloque el horno de microondas en la parte superior del cartón B y A tal como se muestra. Retire la cinta y eleve el área C. Pase el cable de alimentación a través del orificio del cable de alimentación en el gabinete superior. NOTA: Levante las aletas en el área C para evitar que el horno de microondas se deslice fuera del cartón. Area C ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando eleve el horno de microondas. Se recomienda que dos personas levanten e instalen el horno de microondas. De no haber más de una persona puede resultar en lesiones personales. 46 • Eleve la aleta sobre el cartón B como se muestra y deslice cuidadosamente el horno de microondas hacia su posición con el cartón B, hasta que cuelgue en las lengüetas del soporte en la parte inferior de la placa de montaje. NOTA: Existen orificios en la parte trasera del horno de microondas. El brazo sobre la placa de montaje debe fijarse en estos orificios hasta que el horno de microondas toque los ganchos de la pared. Brazo 2 1 Lengüetas de soporte • Gire el horno de microondas hacia arriba de modo que la parte superior del horno quede contra la parte inferior del gabinete superior o bastidor de gabinete. • Deje caer un destornillador Phillips en el orificio N desde arriba y empuje hacia abajo en toda su extensión. Tire del destornillador hacia su posición hasta que la holgura entre el gabinete superior y horno de microondas se cierre. Coloque arandelas sobre los dos pernos de 1/4 x 3 pulgadas. Luego inserte el perno a través de cada orificio en la parte inferior del gabinete. Retire el destornillador y apriete los dos pernos con un destornillador. Destornillador Perno de1/4 x 3 pulgadas con arandela Perno de 1/4 x 3 pulgadas con arandela • Bobine el cable de alimentación a través de la brida de sujeción. Asegure la brida de sujeción al lado del gabinete con el tornillo de montaje. Brida de sujeción 47 • Si ha elegido una ventilación de sala, necesita ajustar el filtros de carbón vegetal en el horno de microondas. Sujete el filtro de carbón vegetal con ambas manos, cada una sosteniendo un extremo opuesto del filtro. Inserte un extremo del filtro en la abertura tal como se muestra. Inserte el otro extremo en la abertura y deslice hacia el lado delantero del horno de microondas hasta que el filtro se asegure en posición. Repita la misma operación para el otro filtro de carbón vegetal. Filtro de carbón vegetal ,,,,, 3 2 1 • Sujete el filtro de grasa con una mano sosteniendo el anillo y la otra mano sosteniendo el extremo opuesto. Inserte un extremo del filtro sin anillo en la abertura y deslícelo hacia el lado trasero del horno de microondas. Inserte el extremo de anillo del filtro de grasa en la abertura, y deslice el filtro entero hacia el lado delantero del horno de microondas hasta que el filtro se asegure en posición. Repita la misma operación para el otro filtro de grasa. Filtro de grasa • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con puesta a tierra. Vuelva a conectar la fuente de alimentación. • Lea el manual de instrucciones, luego verifique la operación del horno de microondas. LISTA DE VERIFICACIÓN • Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo a todas las instrucciones de instalación. • Verifique que el disyuntor de circuito no se haya disparado ni el fusible de la casa fundido. • Verifique que el cable de alimentación se encuentra enchufado en el receptáculo de la pared. • Lea el manual de instrucciones. • Guarde estas instrucciones de instalación para usar como referencia y para uso del inspector local. Para una información de servicio y garantía completa, refiérase al manual de instrucciones que viene con este horno de microondas.. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag OVER-THE-RANGE MICROWAVE OVEN Installation Instructions Manual

Categoría
Microondas
Tipo
Installation Instructions Manual