Milwaukee 49-54-1040 Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Espacement spécial de charnières de portes et de jambages
Ce gabarit est physiquement adaptable aux espacements spéciaux de
charnières mais les repères des rails de liaison ne s’appliquent pas
nécessairement. Suivre les procédures précédentes mais marquer les
emplacements des charnières sur le bord de la porte et régler les sec-
tions du cadre et du rail pour les faire correspondre. Toujours travailler
vers le bas depuis le haut de la porte.
Fixation du guide de gabarit
Le guide de gabarit de la toupie inclus est conçu pour une utilisation avec
les toupies de MILWAUKEE équipées de la sous base 49-54-1040.
D’autres toupies peuvent nécessiter des accessoires différents.
Utiliser le guide de gabarit correct pour les charnières. Lors du mortaisage
pour une charnière arrondie, la mèche de mortaisage, le guide de gabarit
et le rayon du coin de la mortaise doivent correspondre. Lors du
mortaisage pour une charnière carrée, utiliser la mèche de mortaisage
de rayon le plus petit pour laisser le moins possible de matériau à enlever
au ciseau.
Débrancher l’outil. Fixer le guide de gabarit selon ses instructions et
celles du guide de l’opérateur de la toupie.
Réglage de la toupie
1. Insérer la mèche selon les instructions du manuel de l’opérateur de
la toupie. Toutefois, NE PAS insérer complètement la mèche dans le
collet. N’insérer qu’1/2 pouce de la queue de la mèche avant de
serrer correctement le collet. Une longueur supplémentaire est
nécessaire pour le mortaisage.
2. Une fois la toupie prête à l’emploi, la régler sur l’ensemble dans la
surface de mortaisage (8). Faire glisser le bord de la charnière à
utiliser entre la sous base de la toupie et le rail latéral de l’ensemble.
Abaisser le moteur de la toupie jusqu’à ce que la mèche touche la
surface de la porte. Fixer le moteur de la toupie.
3. Faire une coupe d’essai sur une chute de bois pour vérifier la taille
et la profondeurs correctes de la coupe. La charnière doit
parfaitement s’ajuster dans la mortaise. Effectuer toute corrections
sur les guides de longueur de charnière des ensembles.
Instrucciones para la plantilla de la unión de la puerta y el batiente 49-54-0101
La plantilla de la unión de la puerta y batiente MILWAUKEE se usa con un
router equipado con una plantilla que sirve de guía para cortar
entalladuras para bisagras en puertas de 1-3/4 pulg., 2 pulg., y 2-1/4
pulg. de grosor y 6 pies 6 pulg., 6 pies 8 pulg. y 7 pies de largo. También
se puede usar en batientes que tengan, o no, instalado un tope para
puerta. También se pueden cortar entalladuras para puertas de 1-3/8
pulg. siempre y cuando no se haya instalado el tope para puerta. El
tamaño de la bisagra puede ajustarse de 2-1/2 pulg. a 5-1/2 pulg.
El juego incluye:
1 Alojamiento para el marco superior (con conjunto del medidor superior)
2 Alojamiento para el marco inferior
2 Raíl de unión
1 Guía de la plantilla de 5/8 pulg. que se usa con la subbase
MILWAUKEE 49-54-1040
12 Clavos extra
Figura 1 - Alojamiento del marco superior y raíl de unión
(vea la página una)
1. Conjunto del medidor superior
2. Tornillo de traba del
acoplamiento (2*)
3. Clavo cargado por resorte (4*)
4. Medidor/tornillo del grosor de
la puerta (2*)
5. Tornillos de ajuste de la guía para
la longitud de la bisagra (4*)
6. Guía para la longitud de la
bisagra (2*)
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones, lea y comprenda el manual
del operador que se incluye con su herramienta eléctrica.
7. Raíl lateral (2*)
8. Área para la entalladura
9. Pasador de longitud de la bisagra
10. “Lea esto”
11. Raíl de unión
12. Puerta
13. Área para el router
* por conjunto
Preparación para un espacio normal entre bisagras
1. Coloque la plantilla de la mortaja de la bisagra en un banco de taller
o en una superficie apropiada. Asegúrese de que las flechas en los
raíles laterales (7) están orientados en la misma dirección.
2. Mida el grosor de la puerta. Inserte los tornillos de grosor de la
puerta (4) en el agujero roscado que corresponde a la medida de
grosor de la puerta.
3. Mida la bisagra que se va a usar. Ajuste cada conjunto a la longitud
correspondiente a la bisagra insertando el pasador de longitud de la
bisagra (9) en el agujero que corresponde con la bisagra que se
midió. Coloque la bisagra entre el pasador y la guía de longitud de
ésta (6). Ajuste la guía de la longitud de la bisagra hasta que entre en
contacto con ésta; apriete luego los dos tornillos (5). Saque la bisagra.
Repita el procedimiento con los otros dos conjuntos.
Montage du gabarit de charnière de porte et de jambage sur
une porte
1. Observer la porte pour déterminer le côté sur lequel les broches des
charnière peuvent être vues.
2. Placer le gabarit sur le bord de la porte.
3. Faire glisser les vis d’épaisseur de porte (4) sur le côté de la porte
où seront installées les broches des charnières.
4. Faire tourner la jauge supérieure (1) dans la direction opposée, à
l’écart de l’emplacement destiné aux broches des charnières.
5. La jauge supérieure et les vis d’épaisseur de porte serrées contre la
porte, régler les six vis à ressort (deux par ensemble) dans le bord
de la porte.
Découpe
1. Une fois l’ensemble monté sur la porte ou sur le jambage, placer la
toupie sur l’ensemble, dans la surface de mortaisage. Placer le guide
de gabarit contre l’intérieur du rail latéral. S’assurer que la mèche ne
touche pas le cadre de la porte.
2. Activer la toupie. Commencer la coupe avec un déplacement contre
le grain au niveau de chaque extrêmité. Puis nettoyer la motaise par
un déplacement d’avant en arrière contre le grain.
Montage du gabarit sur des jambages en bois
1. Lorsque les mortaises ont été découpées pour les charnières de la
porte, retirer l’ensemble de la porte. Ne pas modifier les réglages
de la taille ou de la longueur de la charnière.
2. Faire glisser les vis d’épaisseur de porte sur les côtés opposés du
réglage de la porte.
3. Placer la jauge supérieure dans le coin supérieur du jambage.
4. Fixer tout l’ensemble au jambage avec les six pointes.
Les mortaises sont prêtes à être découpées avec la toupie. Les demi-
charnières peuvent à présent être montées sur la porte et le jambage et
la porte peut être mise en place.
Remplacement des pointes à ressort
Quand les pointes à ressort se tordent, les retirer avec un marteau fendu et
enfoncer des pointes neuves, No de cat. 49-54-0600 (en paquet de 12).
4. Ajuste el conjunto del medidor supe-
rior en el alojamiento para el marco
superior, según la distancia deseada
desde la parte superior de la puerta
hasta la primera bisagra (Fig. 2).
5. Mida la longitud de la puerta. Coloque
uno de los raíles de unión (11) en el
alojamiento para el marco superior y
apriete el tornillo de traba del
acoplamiento (2) en la marca
correspondiente a la altura de la puerta
impresa en el raíl.
NOTA: Alinee las marcas de los raíles
con la flecha “LEA ESTO” (10) en los
conjuntos. Apriete el tornillo de traba
del acoplamiento en el agujero
apropiado.
6. Coloque el segundo conjunto de tal
modo que la flecha en el raíl lateral
esté orientada en la misma dirección que el primer conjunto. Coloque
el segundo conjunto en el raíl de unión. Estudie la placa y determine
qué escala de longitud de bisagra usar en el raíl de unión, según la
altura de la puerta. Asegure el tornillo de traba del acoplamiento en la
longitud de la bisagra apropiada.
7. Coloque el segundo raíl de unión de tal modo que la flecha en la
placa esté orientada en la misma dirección que el primer raíl de
unión. Coloque el segundo raíl de unión en el segundo conjunto y
apriete el tornillo de traba del acoplamiento (2) en la marca
correspondiente a la altura de la puerta impresa en el raíl.
8. Coloque el tercer conjunto de tal modo que la flecha en el raíl lateral
esté orientada en la misma dirección que el primer conjunto. Coloque
el tercer conjunto en el raíl de unión. Fije el tornillo de traba del
acoplamiento a la misma longitud de la bisagra que se usó con el
segundo conjunto.
Espacio inusual entre bisagras en puertas y batientes
La plantilla puede adaptarse físicamente a espaciamientos inusuales
entre bisagras, pero las marcas de los raíles de unión no corresponderán
necesariamente. Siga los mismos procedimientos anteriores, pero marque
las ubicaciones de las bisagras en el borde de la puerta y ajuste las
secciones del marco y los raíles de tal manera que correspondan. Siempre
trabaje desde la parte superior a la inferior de la puerta.
Acoplamiento de la guía de la plantilla
La guía de la plantilla para router que se incluye se usa con los routers
MILWAUKEE equipados con la subbase 49-54-1040. Otros routers
pueden requerir accesorios diferentes.
Use la guía de la plantilla adecuada para sus bisagras. Cuando se haga
una entalladura para una bisagra con esquinas redondeadas, los radios
de la broca de entallar, de la guía de la plantilla y de la esquina de la
bisagra deben coincidir. Cuando se entalle para una bisagra con esquinas
en ángulo recto, usar la broca de entallar que tenga el radio más pequeño
para que quede el mínimo de material para cincelar.
Desenchufe la herramienta. Acople la guía de la plantilla siguiendo las
instrucciones de la misma y las instrucciones en el manual del operador
del router.
5 pulg.
Igual Igual
10 pulg.
*
Fig. 2
Ubicación
estándar de las
bisagras en las
puertas
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, USA 53005
58-12-9050d3 FS-312 10/04 Printed in China
If you have any questions, call 1-800-274-9804 or send the entire tool to the nearest MILWAUKEE
Branch Office Service Center, Authorized Service Station or:
Ajuste del router
1. Inserte la broca de acuerdo a las instrucciones en el manual del
operador del router. Sin embargo, NO inserte la broca completamente
en la pinza portapieza. Inserte solamente 1/2 pulg. de la espiga de la
broca antes de apretar apropiadamente la pinza portapieza.
Necesitará el tramo extra para entallar.
2. Cuando el router esté listo para usar, colóquelo en el conjunto en el
área para entallar (8). Deslice el borde de la bisagra que se va a
usar entre la subbase del router y el raíl lateral del conjunto. Baje el
motor del router hasta que la broca haga contacto con la superficie
de la puerta. Sujete el motor del router.
3. Haga un corte de prueba en una pieza de madera que no sirva para
comprobar que el tamaño y la profundidad del corte sean correctos.
La bisagra debe encajar justamente en la entalladura. Realice ajustes
menores a las guías para la longitud de la bisagra en los conjuntos
mismos.
Montaje en una puerta de la plantilla de la unión de la puerta y
el batiente
1. Observe la puerta para determinar en qué lado se pueden ver los
pasadores de las bisagras.
2. Coloque la plantilla sobre el borde de la puerta.
3. Deslice los tornillos de grosor de la puerta (4) hacia el lado de la
puerta en el que van a quedar los pasadores de las bisagras.
4. Gire el conjunto del medidor superior (1) en la dirección contraria,
alejándolo de donde van a quedar los pasadores de las bisagras.
5. Con el medidor superior y los tornillos de grosor de la puerta
firmemente sujetos contra la puerta, fije los seis clavos cargados
por resorte (dos por cada conjunto) en el borde de la puerta.
Realización del corte
1. Después de montar el conjunto en la puerta o en el batiente, coloque
el router en el conjunto, en el área a entallar. Coloque la guía de la
plantilla contra el interior del raíl lateral. Asegúrese de que la broca
no toque el marco ni la puerta.
2. Encienda el router. Comience a cortar avanzando contra las vetas
en cada extremo. Después, limpie la entalladura avanzando hacia
delante y hacia detrás a través de las vetas.
Montaje de la plantilla en batientes de madera
1. Cuando se han cortado las entalladuras para las bisagras en la
puerta, quite el conjunto de ésta. No cambie los ajustes de
tamaño o longitud de la bisagra.
2. Deslice los tornillos de grosor de la puerta a los lados opuestos del
ajuste de la puerta.
3. Coloque el conjunto del medidor superior en la esquina superior del
batiente.
4. Usando los seis clavos acople todo el conjunto en el batiente.
Ahora está listo para realizar las entalladuras con el router. Ahora se
pueden montar las mitades de las bisagras en la puerta y el batiente y se
puede colgar la puerta.
Reemplazo de los clavos cargados por resorte
Cuando los clavos cargados por resorte se han doblado sáquelos con
un martillo de uña e introduzca clavos nuevos, n° de cat. 49-54-0600
(envase de 12).

Transcripción de documentos

Espacement spécial de charnières de portes et de jambages Ce gabarit est physiquement adaptable aux espacements spéciaux de charnières mais les repères des rails de liaison ne s’appliquent pas nécessairement. Suivre les procédures précédentes mais marquer les emplacements des charnières sur le bord de la porte et régler les sections du cadre et du rail pour les faire correspondre. Toujours travailler vers le bas depuis le haut de la porte. Fixation du guide de gabarit Le guide de gabarit de la toupie inclus est conçu pour une utilisation avec les toupies de MILWAUKEE équipées de la sous base 49-54-1040. D’autres toupies peuvent nécessiter des accessoires différents. Utiliser le guide de gabarit correct pour les charnières. Lors du mortaisage pour une charnière arrondie, la mèche de mortaisage, le guide de gabarit et le rayon du coin de la mortaise doivent correspondre. Lors du mortaisage pour une charnière carrée, utiliser la mèche de mortaisage de rayon le plus petit pour laisser le moins possible de matériau à enlever au ciseau. Débrancher l’outil. Fixer le guide de gabarit selon ses instructions et celles du guide de l’opérateur de la toupie. Réglage de la toupie 1. Insérer la mèche selon les instructions du manuel de l’opérateur de la toupie. Toutefois, NE PAS insérer complètement la mèche dans le collet. N’insérer qu’1/2 pouce de la queue de la mèche avant de serrer correctement le collet. Une longueur supplémentaire est nécessaire pour le mortaisage. 2. Une fois la toupie prête à l’emploi, la régler sur l’ensemble dans la surface de mortaisage (8). Faire glisser le bord de la charnière à utiliser entre la sous base de la toupie et le rail latéral de l’ensemble. Abaisser le moteur de la toupie jusqu’à ce que la mèche touche la surface de la porte. Fixer le moteur de la toupie. 3. Faire une coupe d’essai sur une chute de bois pour vérifier la taille et la profondeurs correctes de la coupe. La charnière doit parfaitement s’ajuster dans la mortaise. Effectuer toute corrections sur les guides de longueur de charnière des ensembles. Montage du gabarit de charnière de porte et de jambage sur une porte 1. Observer la porte pour déterminer le côté sur lequel les broches des charnière peuvent être vues. 2. Placer le gabarit sur le bord de la porte. 3. Faire glisser les vis d’épaisseur de porte (4) sur le côté de la porte où seront installées les broches des charnières. 4. Faire tourner la jauge supérieure (1) dans la direction opposée, à l’écart de l’emplacement destiné aux broches des charnières. 5. La jauge supérieure et les vis d’épaisseur de porte serrées contre la porte, régler les six vis à ressort (deux par ensemble) dans le bord de la porte. Découpe 1. Une fois l’ensemble monté sur la porte ou sur le jambage, placer la toupie sur l’ensemble, dans la surface de mortaisage. Placer le guide de gabarit contre l’intérieur du rail latéral. S’assurer que la mèche ne touche pas le cadre de la porte. 2. Activer la toupie. Commencer la coupe avec un déplacement contre le grain au niveau de chaque extrêmité. Puis nettoyer la motaise par un déplacement d’avant en arrière contre le grain. Montage du gabarit sur des jambages en bois 1. Lorsque les mortaises ont été découpées pour les charnières de la porte, retirer l’ensemble de la porte. Ne pas modifier les réglages de la taille ou de la longueur de la charnière. 2. Faire glisser les vis d’épaisseur de porte sur les côtés opposés du réglage de la porte. 3. Placer la jauge supérieure dans le coin supérieur du jambage. 4. Fixer tout l’ensemble au jambage avec les six pointes. Les mortaises sont prêtes à être découpées avec la toupie. Les demicharnières peuvent à présent être montées sur la porte et le jambage et la porte peut être mise en place. Remplacement des pointes à ressort Quand les pointes à ressort se tordent, les retirer avec un marteau fendu et enfoncer des pointes neuves, No de cat. 49-54-0600 (en paquet de 12). Instrucciones para la plantilla de la unión de la puerta y el batiente 49-54-0101 La plantilla de la unión de la puerta y batiente MILWAUKEE se usa con un router equipado con una plantilla que sirve de guía para cortar entalladuras para bisagras en puertas de 1-3/4 pulg., 2 pulg., y 2-1/4 pulg. de grosor y 6 pies 6 pulg., 6 pies 8 pulg. y 7 pies de largo. También se puede usar en batientes que tengan, o no, instalado un tope para puerta. También se pueden cortar entalladuras para puertas de 1-3/8 pulg. siempre y cuando no se haya instalado el tope para puerta. El tamaño de la bisagra puede ajustarse de 2-1/2 pulg. a 5-1/2 pulg. El juego incluye: 1 Alojamiento para el marco superior (con conjunto del medidor superior) 2 Alojamiento para el marco inferior 2 Raíl de unión 1 Guía de la plantilla de 5/8 pulg. que se usa con la subbase MILWAUKEE 49-54-1040 12 Clavos extra ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, lea y comprenda el manual del operador que se incluye con su herramienta eléctrica. Figura 1 - Alojamiento del marco superior y raíl de unión (vea la página una) 1. Conjunto del medidor superior 7. Raíl lateral (2*) 2. Tornillo de traba del 8. Área para la entalladura acoplamiento (2*) 9. Pasador de longitud de la bisagra 3. Clavo cargado por resorte (4*) 10. “Lea esto” 4. Medidor/tornillo del grosor de 11. Raíl de unión la puerta (2*) 12. Puerta 5. Tornillos de ajuste de la guía para 13. Área para el router la longitud de la bisagra (4*) * por conjunto 6. Guía para la longitud de la bisagra (2*) Preparación para un espacio normal entre bisagras 1. Coloque la plantilla de la mortaja de la bisagra en un banco de taller o en una superficie apropiada. Asegúrese de que las flechas en los raíles laterales (7) están orientados en la misma dirección. 2. Mida el grosor de la puerta. Inserte los tornillos de grosor de la puerta (4) en el agujero roscado que corresponde a la medida de grosor de la puerta. 3. Mida la bisagra que se va a usar. Ajuste cada conjunto a la longitud correspondiente a la bisagra insertando el pasador de longitud de la bisagra (9) en el agujero que corresponde con la bisagra que se midió. Coloque la bisagra entre el pasador y la guía de longitud de ésta (6). Ajuste la guía de la longitud de la bisagra hasta que entre en contacto con ésta; apriete luego los dos tornillos (5). Saque la bisagra. Repita el procedimiento con los otros dos conjuntos. Fig. 2 Ubicación estándar de las bisagras en las puertas 6. 7. 8. Ajuste del router 1. Inserte la broca de acuerdo a las instrucciones en el manual del operador del router. Sin embargo, NO inserte la broca completamente en la pinza portapieza. Inserte solamente 1/2 pulg. de la espiga de la broca antes de apretar apropiadamente la pinza portapieza. Necesitará el tramo extra para entallar. 2. Cuando el router esté listo para usar, colóquelo en el conjunto en el área para entallar (8). Deslice el borde de la bisagra que se va a usar entre la subbase del router y el raíl lateral del conjunto. Baje el motor del router hasta que la broca haga contacto con la superficie de la puerta. Sujete el motor del router. 3. Haga un corte de prueba en una pieza de madera que no sirva para comprobar que el tamaño y la profundidad del corte sean correctos. La bisagra debe encajar justamente en la entalladura. Realice ajustes menores a las guías para la longitud de la bisagra en los conjuntos mismos. 5 pulg. NOTA: Alinee las marcas de los raíles con la flecha “LEA ESTO” (10) en los conjuntos. Apriete el tornillo de traba del acoplamiento en el agujero apropiado. 10 pulg. Coloque el segundo conjunto de tal * modo que la flecha en el raíl lateral esté orientada en la misma dirección que el primer conjunto. Coloque el segundo conjunto en el raíl de unión. Estudie la placa y determine qué escala de longitud de bisagra usar en el raíl de unión, según la altura de la puerta. Asegure el tornillo de traba del acoplamiento en la longitud de la bisagra apropiada. Igual 5. Ajuste el conjunto del medidor superior en el alojamiento para el marco superior, según la distancia deseada desde la parte superior de la puerta hasta la primera bisagra (Fig. 2). Mida la longitud de la puerta. Coloque uno de los raíles de unión (11) en el alojamiento para el marco superior y apriete el tornillo de traba del acoplamiento (2) en la marca correspondiente a la altura de la puerta impresa en el raíl. Igual 4. Coloque el segundo raíl de unión de tal modo que la flecha en la placa esté orientada en la misma dirección que el primer raíl de unión. Coloque el segundo raíl de unión en el segundo conjunto y apriete el tornillo de traba del acoplamiento (2) en la marca correspondiente a la altura de la puerta impresa en el raíl. Coloque el tercer conjunto de tal modo que la flecha en el raíl lateral esté orientada en la misma dirección que el primer conjunto. Coloque el tercer conjunto en el raíl de unión. Fije el tornillo de traba del acoplamiento a la misma longitud de la bisagra que se usó con el segundo conjunto. Montaje en una puerta de la plantilla de la unión de la puerta y el batiente 1. 2. Coloque la plantilla sobre el borde de la puerta. 3. Deslice los tornillos de grosor de la puerta (4) hacia el lado de la puerta en el que van a quedar los pasadores de las bisagras. 4. Gire el conjunto del medidor superior (1) en la dirección contraria, alejándolo de donde van a quedar los pasadores de las bisagras. 5. Con el medidor superior y los tornillos de grosor de la puerta firmemente sujetos contra la puerta, fije los seis clavos cargados por resorte (dos por cada conjunto) en el borde de la puerta. Realización del corte 1. Después de montar el conjunto en la puerta o en el batiente, coloque el router en el conjunto, en el área a entallar. Coloque la guía de la plantilla contra el interior del raíl lateral. Asegúrese de que la broca no toque el marco ni la puerta. 2. Encienda el router. Comience a cortar avanzando contra las vetas en cada extremo. Después, limpie la entalladura avanzando hacia delante y hacia detrás a través de las vetas. Espacio inusual entre bisagras en puertas y batientes La plantilla puede adaptarse físicamente a espaciamientos inusuales entre bisagras, pero las marcas de los raíles de unión no corresponderán necesariamente. Siga los mismos procedimientos anteriores, pero marque las ubicaciones de las bisagras en el borde de la puerta y ajuste las secciones del marco y los raíles de tal manera que correspondan. Siempre trabaje desde la parte superior a la inferior de la puerta. Montaje de la plantilla en batientes de madera 1. Cuando se han cortado las entalladuras para las bisagras en la puerta, quite el conjunto de ésta. No cambie los ajustes de tamaño o longitud de la bisagra. 2. Deslice los tornillos de grosor de la puerta a los lados opuestos del ajuste de la puerta. 3. Coloque el conjunto del medidor superior en la esquina superior del batiente. 4. Usando los seis clavos acople todo el conjunto en el batiente. Acoplamiento de la guía de la plantilla La guía de la plantilla para router que se incluye se usa con los routers MILWAUKEE equipados con la subbase 49-54-1040. Otros routers pueden requerir accesorios diferentes. Use la guía de la plantilla adecuada para sus bisagras. Cuando se haga una entalladura para una bisagra con esquinas redondeadas, los radios de la broca de entallar, de la guía de la plantilla y de la esquina de la bisagra deben coincidir. Cuando se entalle para una bisagra con esquinas en ángulo recto, usar la broca de entallar que tenga el radio más pequeño para que quede el mínimo de material para cincelar. Desenchufe la herramienta. Acople la guía de la plantilla siguiendo las instrucciones de la misma y las instrucciones en el manual del operador del router. Observe la puerta para determinar en qué lado se pueden ver los pasadores de las bisagras. Ahora está listo para realizar las entalladuras con el router. Ahora se pueden montar las mitades de las bisagras en la puerta y el batiente y se puede colgar la puerta. Reemplazo de los clavos cargados por resorte Cuando los clavos cargados por resorte se han doblado sáquelos con un martillo de uña e introduzca clavos nuevos, n° de cat. 49-54-0600 (envase de 12). If you have any questions, call 1-800-274-9804 or send the entire tool to the nearest MILWAUKEE Branch Office Service Center, Authorized Service Station or: MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 58-12-9050d3 FS-312 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, USA 53005 10/04 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Milwaukee 49-54-1040 Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para