Petsafe HKA11-11927 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PetSafe
®
Grandview Dog Kennel
Roof
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
Please read this entire guide before assembly.
Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado.
8 1-888-632-4453
Gracias por elegir PetSafe
®
. La relación entre usted y su mascota es el objeto primordial
de nuestro trabajo. Si tiene preguntas sobre alguno de nuestros productos, o no se
siente satisfecho con su desempeño, comuníquese con el Centro de atención al cliente,
llamando al 1-888-632-4453 o visite nuestro portal en www.petsafe.net.
Índice
Componentes .................................................................................................................................. 9
Herramientas necesarias .................................................................................................................. 9
Ver i que la alineación de la perrera ................................................................................................ 10
Arme el conector central, el soporte central y los tubos de 28.5 pulgadas (72.3 cm) ......................... 10
Fije la unidad central de techo a la perrera ..................................................................................... 10
Conecte los tubos verticales con la abrazadera, los codos y los tubos con extremo reducido .............. 11
Ajuste la lona sobre el marco del techo ........................................................................................... 12
Fije la lona a la perrera .................................................................................................................. 12
Advertencia .................................................................................................................................. 13
Términos de uso y limitación de responsabilidad ........................................................................... 13
Español
www.petsafe.net 9
Componentes
Codo
2 unidades
Conector central
Tubo de soporte central
2 unidades
Tubo de 28.5 pulgadas (72.3 cm)
2 unidades
Tubos de extremo reducido
2 unidades
Tubo vertical con abrazadera
2 unidades
Instrucciones de armado
Lona
Correa elástica con bola
4 unidades
Cables de amarre
18 unidades
P
et
Saf
e
®
G
r
a
nd
v
i
e
w
D
o
g
K
en
n
e
l
R
o
o
f
Ins
t
ruccio
n
e
s
d
e
arm
a
d
o
In
str
uc
cio
n
es
d
e
ar
m
ad
o
S
ír
v
a
s
e
l
e
e
r
c
om
p
l
e
t
am
e
n
t
e
e
s
t
a
g
u
í
a
ant
e
s
d
e
a
r
m
a
r
e
l
p
ro
du
c
t
o
.
r
v
a
s
e
l
e
e
r
c
o
m
p
l
e
t
a
m
en
t
e
e
s
t
a g
u
í
a
a
n
t
e
s
d
e
ar
m
a
r
e
l
p
ro
d
uc
t
o
.
.
Herramientas necesarias
Llave de ½ pulgada (13 mm)
Tenazas para alambres
Destornillador Phillips
Cinta métrica
El techo se arma fácilmente en menos de una hora.
Para armarlo más fácil y rápidamente, pida ayuda a otra persona.
10 1-888-632-4453
Verifique la alineación de la perrera
Para que el techo quede óptimamente instalado, la perrera debe estar bien cuadrada, lo que signifi ca que
cada esquina debe formar un ángulo de 90 grados.
Con una cinta métrica, mida la perrera en diagonal, de esquina a esquina. Si las medidas difi eren en 1.
media pulgada (13 mm) o menos, la perrera está bien cuadrada.
Si la medida excede de media pulgada, ajuste la perrera de modo que cada esquina mida 2.
aproximadamente 90 grados. Mida nuevamente la perrera y siga ajustándola, hasta que quede cuadrada.
Arme el conector central, el soporte central
y los tubos de 28.5 pulgadas (72.3 cm)
Arme el conector central, los (2) tubos 1.
del soporte central y los (2) tubos de 28.5
pulgadas (72.3 cm).
Sobre el piso, meta los (2) tubos del soporte 2.
central en los lados inclinados del conector
central. La placa soldada que se encuentra
en cada extremo de los tubos del soporte
central debe quedar orientada hacia abajo.
Introduzca los (2) tubos rectos por los lados 3.
rectos del conector central.
2A
Fije la unidad central de techo a la perrera
Gire la abrazadera superior en cada uno 1.
de los lados de 10 pies (3.05 m) de largo
de la perrera, de modo que la cabeza de
los tornillos quede orientada hacia afuera
y el perno y las caras de las tuercas queden
orientados hacia dentro. No apriete la unión.
Tome la unidad central del techo armada 2.
en el paso 2 y coloque los tubos del soporte
central sobre las abrazaderas centrales
aún sin apretar, que se hallan en el borde
superior de la perrera (3A).
3A
Paso
1
Paso
2
Paso
3
www.petsafe.net 11
En un lado de la perrera, desatornille la 3.
tuerca de la abrazadera e inserte el perno en
el orifi cio ovalado de la placa soldada (3B).
Vuelva a colocar la tuerca, pero déjela fl oja.
Repita el paso 3 en el lado contrario. Una 4.
vez que haya fi jado ambos lados, apriete
las tuercas de cada lado. La parte superior
de las abrazaderas debe quedar al ras de
la parte inferior de los tubos del marco
superior de la perrera.
3B
Conecte los tubos verticales, con la
abrazadera, los codos y los tubos con
extremo reducido
Arme los (2) tubos verticales con las 1.
abrazaderas, (2) codos y (2) tubos de
extremo reducido.
Comience desde la parte exterior de la 2.
perrera, en cualquiera de los paneles de la
puerta o en el panel posterior. Tome un tubo
vertical con abrazadera y, sosteniéndolo en
ángulo, deslice la abrazadera por sobre el
centro del tubo superior del panel (4A). El
orifi cio de la abrazadera debe quedar sobre la
parte exterior de la perrera. Gire la abrazadera
de modo que el tubo quede en posición
vertical y la abrazadera quede bien fi ja sobre
el tubo del marco superior (4B). Con el
tornillo, apriete la abrazadera sólo un poco, y
repita este paso en el otro lado de la perrera.
Introduzca un codo en el extremo abierto de 3.
uno de los tubos con extremo reducido, de
manera que la fl echa quede indicando hacia
arriba (4C). Desde el interior de la perrera
introduzca el extremo reducido del tubo en el
extremo abierto de uno de los tubos de 28.5
pulgadas (72.3 cm). Meta el otro extremo del
codo en el tubo vertical con abrazadera.
Repita el paso 3 en el lado contrario. Una 4.
vez que el bastidor del techo esté armado,
veri que que las abrazaderas de ambos
tubos verticales estén centradas sobre el
panel de la puerta y el panel posterior de la
perrera (4D). Apriete las abrazaderas con el
destornillador Phillips.
4A 4B
4C
4D
Paso
4
12 1-888-632-4453
Ajuste la lona sobre el marco del techo
Saque la lona.1.
Extiéndala, con el lado indicado hacia arriba.2.
Comience a colocarla desde adentro de la perrera. Coloque la lona 3.
sobre el bastidor del techo, en un extremo de la perrera. Coloque
el ojal ubicado en el vértice del panel SunBlock
sobre la clavija
plástica del codo (5A). Repita este paso en el lado opuesto y
veri que que los ojales queden bien asentados sobre las clavijas de
los codos.
Deje caer los lados de la lona sobre la parte exterior de los paneles 4.
laterales de la perrera.
5A
Fije la lona a la perrera
Tome las (4) correas elásticas con bola y 1.
(18) cables de amarre.
Fije una bola en cada una de las esquinas 2.
de la perrera. Meta las bolas a través de los
ojales de la lona y alrededor del tubo del
marco lateral de la perrera (6A).
Fije los lados de la lona a la perrera, con 3.
(8) cables de amarre. Instale, sin apretarlo,
cada cable de amarre, pasándolo por el ojal
de la lona y alrededor de la malla metálica.
Cuando haya colocado todos los amarres,
apriételos y corte los trozos sobrantes con las
tenazas para cortar cables.
Fije los paneles SunBlock4.
en cada extremo
del techo, al tubo del marco superior de
la perrera, usando (6) cables de amarre.
Al instalar el cable de amarre en el ojal
central de cada lado del panel SunBlock
de la perrera, asegúrese de pasar el cable de
amarre a través del orifi cio ubicado sobre
el tubo vertical con abrazadera. Amarre los
cables, hasta que el panel SunBlock
quede
tenso. El fondo del panel SunBlock
no está
diseñado para que roce la parte superior del
tubo del marco de la perrera (6B). Guarde
todos los cables de amarre sobrantes en un
lugar seguro, por si los necesita en el futuro.
6A
6B
Importante: La lona no ha sido diseñada para soportar
el peso de la nieve. Quite la cubierta durante el invierno.
Recomendamos especialmente el uso de anclajes para fijar la
perrera. El juego de anclajes PetSafe
®
se vende por separado.
Paso
5
Paso
6
www.petsafe.net 13
Advertencia
Aunque este es un accesorio de un producto que sirve de barrera de contención física, Radio Systems
®
Corporation NO GARANTIZA que el sistema, en todos los casos, mantendrá a la mascota dentro de los límites
establecidos. No todas las mascotas se pueden entrenar para mantenerse dentro de una perrera. Por eso, si usted
tiene alguna razón para pensar que su mascota puede representar un peligro para las personas o que se pueda
hacer daño a sí misma si no se le permite salir de la perrera, NO debe usar solamente la perrera de PetSafe
®
para
contener a la mascota. Radio Systems Corporation NO asumirá responsabilidad alguna por los daños materiales,
las pérdidas económicas ni otros daños secundarios que se puedan derivar de la salida del animal del sistema
.
Si no está seguro de que este sea un producto adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un
entrenador califi cado. Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas.
Términos de uso y limitación de
responsabilidad
Términos de uso1.
Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones
y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos,
condiciones y observaciones.
Sobre el uso debido2.
Este producto se ha diseñado para adiestrar mascotas. Es posible que, dependiendo del temperamento de
su mascota, este no sea el producto más adecuado a su caso. Si no está seguro de que este sea un producto
adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado.
Sobre el uso ilícito o prohibido3.
Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. Es un dispositivo de adiestramiento,
cuyo fin no es causar daño, lesiones ni incitar la agresividad del perro. El uso de este producto de otra
manera que no sea aquella para la cual fue diseñado puede conducir a la infracción de leyes federales,
estatales o locales.
Limitación de responsabilidad4.
En ningún caso, Radio Systems
®
Corporation se hará responsable por los daños directos, indirectos, punitivos,
secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté
relacionado con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y toda la
responsabilidad por el uso del mismo.
Modificación de los términos y condiciones5.
Radio Systems
®
Corporation se reserva el derecho a modificar los términos, las condiciones y observaciones
según los cuales se ofrece este producto.

Transcripción de documentos

PetSafe® Grandview Dog Kennel™ Roof Assembly Instructions Instrucciones de armado Please read this entire guide before assembly. Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado. Español Gracias por elegir PetSafe®. La relación entre usted y su mascota es el objeto primordial de nuestro trabajo. Si tiene preguntas sobre alguno de nuestros productos, o no se siente satisfecho con su desempeño, comuníquese con el Centro de atención al cliente, llamando al 1-888-632-4453 o visite nuestro portal en www.petsafe.net. Índice Componentes.................................................................................................................................. 9 Herramientas necesarias .................................................................................................................. 9 Verifique la alineación de la perrera ................................................................................................ 10 Arme el conector central, el soporte central y los tubos de 28.5 pulgadas (72.3 cm) ......................... 10 Fije la unidad central de techo a la perrera ..................................................................................... 10 Conecte los tubos verticales con la abrazadera, los codos y los tubos con extremo reducido .............. 11 Ajuste la lona sobre el marco del techo ........................................................................................... 12 Fije la lona a la perrera .................................................................................................................. 12 Advertencia .................................................................................................................................. 13 Términos de uso y limitación de responsabilidad ........................................................................... 13 8 1-888-632-4453 Componentes Tubo de soporte central 2 unidades Correa elástica con bola 4 unidades Codo 2 unidades Tubo de 28.5 pulgadas (72.3 cm) 2 unidades Cables de amarre 18 unidades Tubos de extremo reducido 2 unidades Conector central Tubo vertical con abrazadera 2 unidades Gra ndvi PetS ew D og Kafe ® Inst Instru rucc ccde enne ione ione ar s l R s de m ad oof arm o a Sír leer Sírvas vas com esta e ple ™ e leer guía ant tam es de ent comple esta e tam ent guí arm ea ant es el ar pro de arm ducto ar elpro duc . . to. do Lona Instrucciones de armado Herramientas necesarias • • • • Llave de ½ pulgada (13 mm) Tenazas para alambres Destornillador Phillips Cinta métrica El techo se arma fácilmente en menos de una hora. Para armarlo más fácil y rápidamente, pida ayuda a otra persona. www.petsafe.net 9 Paso Verifique 1 2 la alineación de la perrera Para que el techo quede óptimamente instalado, la perrera debe estar bien cuadrada, lo que significa que cada esquina debe formar un ángulo de 90 grados. 1. Con una cinta métrica, mida la perrera en diagonal, de esquina a esquina. Si las medidas difieren en media pulgada (13 mm) o menos, la perrera está bien cuadrada. 2. Si la medida excede de media pulgada, ajuste la perrera de modo que cada esquina mida aproximadamente 90 grados. Mida nuevamente la perrera y siga ajustándola, hasta que quede cuadrada. Paso Arme el conector central, el soporte central y los tubos de 28.5 pulgadas (72.3 cm) 1. Arme el conector central, los (2) tubos del soporte central y los (2) tubos de 28.5 pulgadas (72.3 cm). 2. Sobre el piso, meta los (2) tubos del soporte central en los lados inclinados del conector central. La placa soldada que se encuentra en cada extremo de los tubos del soporte central debe quedar orientada hacia abajo. 3. Introduzca los (2) tubos rectos por los lados rectos del conector central. Paso Fije 3 10 2A la unidad central de techo a la perrera 1. Gire la abrazadera superior en cada uno de los lados de 10 pies (3.05 m) de largo de la perrera, de modo que la cabeza de los tornillos quede orientada hacia afuera y el perno y las caras de las tuercas queden orientados hacia dentro. No apriete la unión. 2. Tome la unidad central del techo armada en el paso 2 y coloque los tubos del soporte central sobre las abrazaderas centrales aún sin apretar, que se hallan en el borde superior de la perrera (3A). 3A 1-888-632-4453 3. En un lado de la perrera, desatornille la tuerca de la abrazadera e inserte el perno en el orificio ovalado de la placa soldada (3B). Vuelva a colocar la tuerca, pero déjela floja. 4. Repita el paso 3 en el lado contrario. Una vez que haya fijado ambos lados, apriete las tuercas de cada lado. La parte superior de las abrazaderas debe quedar al ras de la parte inferior de los tubos del marco superior de la perrera. Paso 4 3B Conecte los tubos verticales, con la abrazadera, los codos y los tubos con extremo reducido 1. Arme los (2) tubos verticales con las 4A abrazaderas, (2) codos y (2) tubos de extremo reducido. 2. Comience desde la parte exterior de la perrera, en cualquiera de los paneles de la puerta o en el panel posterior. Tome un tubo vertical con abrazadera y, sosteniéndolo en ángulo, deslice la abrazadera por sobre el centro del tubo superior del panel (4A). El orificio de la abrazadera debe quedar sobre la parte exterior de la perrera. Gire la abrazadera de modo que el tubo quede en posición vertical y la abrazadera quede bien fija sobre 4C el tubo del marco superior (4B). Con el tornillo, apriete la abrazadera sólo un poco, y repita este paso en el otro lado de la perrera. 3. Introduzca un codo en el extremo abierto de 4D uno de los tubos con extremo reducido, de manera que la flecha quede indicando hacia arriba (4C). Desde el interior de la perrera introduzca el extremo reducido del tubo en el extremo abierto de uno de los tubos de 28.5 pulgadas (72.3 cm). Meta el otro extremo del codo en el tubo vertical con abrazadera. 4. Repita el paso 3 en el lado contrario. Una vez que el bastidor del techo esté armado, verifique que las abrazaderas de ambos tubos verticales estén centradas sobre el panel de la puerta y el panel posterior de la perrera (4D). Apriete las abrazaderas con el destornillador Phillips. www.petsafe.net 4B 11 Paso Ajuste 5 Paso 6 la lona sobre el marco del techo 1. Saque la lona. 2. Extiéndala, con el lado indicado hacia arriba. 3. Comience a colocarla desde adentro de la perrera. Coloque la lona sobre el bastidor del techo, en un extremo de la perrera. Coloque el ojal ubicado en el vértice del panel SunBlock™ sobre la clavija plástica del codo (5A). Repita este paso en el lado opuesto y verifique que los ojales queden bien asentados sobre las clavijas de los codos. 4. Deje caer los lados de la lona sobre la parte exterior de los paneles laterales de la perrera. Fije la lona a la perrera 1. Tome las (4) correas elásticas con bola y (18) cables de amarre. 2. Fije una bola en cada una de las esquinas de la perrera. Meta las bolas a través de los ojales de la lona y alrededor del tubo del marco lateral de la perrera (6A). 3. Fije los lados de la lona a la perrera, con (8) cables de amarre. Instale, sin apretarlo, cada cable de amarre, pasándolo por el ojal de la lona y alrededor de la malla metálica. Cuando haya colocado todos los amarres, apriételos y corte los trozos sobrantes con las tenazas para cortar cables. 4. Fije los paneles SunBlock™ en cada extremo del techo, al tubo del marco superior de la perrera, usando (6) cables de amarre. Al instalar el cable de amarre en el ojal central de cada lado del panel SunBlock™ de la perrera, asegúrese de pasar el cable de amarre a través del orificio ubicado sobre el tubo vertical con abrazadera. Amarre los cables, hasta que el panel SunBlock™ quede tenso. El fondo del panel SunBlock™ no está diseñado para que roce la parte superior del tubo del marco de la perrera (6B). Guarde todos los cables de amarre sobrantes en un lugar seguro, por si los necesita en el futuro. 6A 6B Importante: La lona no ha sido diseñada para soportar el peso de la nieve. Quite la cubierta durante el invierno. Recomendamos especialmente el uso de anclajes para fijar la perrera. El juego de anclajes PetSafe® se vende por separado. 12 1-888-632-4453 5A Advertencia Aunque este es un accesorio de un producto que sirve de barrera de contención física, Radio Systems® Corporation NO GARANTIZA que el sistema, en todos los casos, mantendrá a la mascota dentro de los límites establecidos. No todas las mascotas se pueden entrenar para mantenerse dentro de una perrera. Por eso, si usted tiene alguna razón para pensar que su mascota puede representar un peligro para las personas o que se pueda hacer daño a sí misma si no se le permite salir de la perrera, NO debe usar solamente la perrera de PetSafe® para contener a la mascota. Radio Systems Corporation NO asumirá responsabilidad alguna por los daños materiales, las pérdidas económicas ni otros daños secundarios que se puedan derivar de la salida del animal del sistema. Si no está seguro de que este sea un producto adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado. Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Sobre el uso debido Este producto se ha diseñado para adiestrar mascotas. Es posible que, dependiendo del temperamento de su mascota, este no sea el producto más adecuado a su caso. Si no está seguro de que este sea un producto adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado. 3. Sobre el uso ilícito o prohibido Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. Es un dispositivo de adiestramiento, cuyo fin no es causar daño, lesiones ni incitar la agresividad del perro. El uso de este producto de otra manera que no sea aquella para la cual fue diseñado puede conducir a la infracción de leyes federales, estatales o locales. 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems® Corporation se hará responsable por los daños directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y toda la responsabilidad por el uso del mismo. 5. Modificación de los términos y condiciones Radio Systems® Corporation se reserva el derecho a modificar los términos, las condiciones y observaciones según los cuales se ofrece este producto. www.petsafe.net 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Petsafe HKA11-11927 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas