Eaton AIM10-A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

SMART DIMMER AIM06 and AIM10
F
or Incandescent/Magnetic Low Voltage Lighting Fixtures
SMART DIMMER ACCESSORY — ARD
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING:
Turn OFF circuit breaker or remove fuse(s) and test that power is off before wiring.
Never wire any electrical device with power turned on. Wiring dimmer energized may cause
p
ermanent damage to dimmer and void warranty.
• If you are not sure about any part of these instructions, please contact a licensed electrician.
CAUTION:
1
. Use only with 120V AC 60 Hz.
2. Do not exceed maximum rating of the dimmer as indicated on the device.
3
. Must be installed and used in accordance with electrical codes.
4
. If the bare copper or green ground connection is not available in the wall box, NEC®
2
008 Article 404.9 permits a dimmer to be installed as a replacement device without a
g
round connection as long as a non-conducting/plastic noncombustible wallplate is
u
sed. Please twist a wire nut on the free end of the green wire attached to the dimmer
f
or such installations.
5
. For use ONLY with permanently installed 120V AC incandescent/halogen fixtures, or
1
20V AC powered magnetic transformer operated low voltage fixtures. NOT
r
ecommended for use with electronic low voltage lighting fixtures.
6
. When used to control Magnetic Low Voltage lighting, connect only to the Primary
(
Line Voltage) side of the magnetic low voltage transformer.
7. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control
receptacles, fluorescent lights, motor-driven appliances.
8
. When installing more than one dimmer in a wall box, total lamp wattage must be
r
educed. See Ganging chart below.
9
. Up to 5 Accessory units may be used with one Master unit for control from 6 locations.
10. For minimum Lamp Wattage see chart below.
1
1. Use only #14 or #12 copper wire with these devices rated for 75º wire or higher.
12. Smart dimmers are not compatible with standard 3-way switches and must be used
either as single location dimmer (Master Dimmer) or with a Smart Accessory (#ARD)
f
or multi-location installations.
13. Smart Accessories (#ARD) cannot be used individually, but must be used in
conjunction with a Smart Master Dimmer in multi-location application.
1
4. In multi-phase applications a separate neutral from the distribution panel is required
f
or each phase containing a dimmed circuit.
1
5. Maximum wire length between the Master Dimmer and the last accessory is 300 ft.
IMPORTANT:
S
mart dimmer will not work or will become damaged if wires are connected incorrectly,
a
nd warranty will be voided.
MINIMUM LAMP WATTAGE Total minimum lamp wattage required for proper operation:
GANGING When ganging multiple Smart Dimmer Masters in one wall box, derating is
required as follows:
(Numbers in parentheses are maximum lamp wattages when used to control Magnetic
Low Voltage lighting.)
(Cut if necessary)
Strip 5/8”
Wire connectors provided may be used for COPPER WIRE ONLY for the following wire
combinations:
2 #14, 2 #12, 2 #12 with 1 #18, 2 #14 with 1 #18, 1 #12 with 1 #16 with 1 #18 ,1 #14 with 1 #16
with 1 #18, 1 #12 with 2 #16, 1 #14 with 2 #16 , 1 #12 with 1 #16, 1 #14 with 1 #16 , 1 #12 with 1
#18, 1 #14 with 1 #18
Master with
NO Remotes
60W
Master with
1 Remote
100W
Master with
2 Remotes
100W
Master with
3 Remotes
150W
Master with
4 Remotes
150W
Master with
5 Remotes
200W
CATALOG #
Single Gang Double Gang Triple Gang or more
AIM06 600W (450W) 600W (450W) 600W (450W)
AIM10 1000W (750W) 800W (600W) 800W (600W)
OPERATION
Disconnect Switch
Pull out to change bulbs (Master Dimmer only)
Press to BRIGHTEN
Press to DIM
LED indicator ON/OFF
(bottom)
• Press once to turn lights ON at previously selected level.
• Press again to turn lights OFF.
• When lights are OFF, press and hold for 2 seconds for full brightness.
• When lights are ON, press and hold for 2 seconds until a green LED blinks. After 10
seconds, the lights will begin fading to OFF.
LED Light level indicators
Light level may be adjusted
with lights ON or OFF
T
ROUBLE SHOOTING
C
OOPER WIRING DEVICES LIMITED 2 YEAR WARRANTY
C
ooper Wiring Devices (CWD) warrants its Smart Dimmer System to be free of defects in
materials and workmanship in normal use and service for a period of two years from date of
original purchase. THIS TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
THAT IS IN DURATION IN EXCESS OF TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL
CONSUMER PURCHASE). NO AGENT, REPRESENTATIVE, OR EMPLOYEE OF CWD HAS
AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF CWD UNDER THIS WARRANTY.
T
o obtain warranty service for any properly installed CWD Smart Dimmer System that proves
d
efective in normal use send the defective Smart Dimmer System prepaid and insured to
Q
uality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; in
C
anada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8.,
t
ogether with $1.00 per unit to defray cost of handling, return shipping and insurance.
C
WD will repair or replace the defective unit, at its option. CWD will not be responsible under
t
his warranty if examination shows that the defective condition of the unit was caused by
m
isuse, abuse, improper installation, alteration, improper maintenance or repair of damage in
s
hipment to CWD.
C
WD SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY FOR INSTALLATION OF THE SMART DIMMER
S
YSTEM, OR FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR ANY SPECIAL,
I
NCIDENTAL, CONTINGENT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, RESULTING
F
ROM DEFECTS IN THE SMART DIMMER SYSTEM OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
I
MPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
T
HE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY CONTAINED HEREIN IS
T
HE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT AT CWD'S OPTION. IMPLIED
WARRANTIES (IF ANY) INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABIITY, ARE LIMITED IN DURATION
TO A PERIOD ENDING TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE.
IN NO CASE SHALL CWD'S LIABILITY UNDER ANY OTHER REMEDY PRESCRIBED BY LAW
EXCEED THE PURCHASE PRICE. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or allow disclaimers or modifications of or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Some
Canadian provinces do not allow exclusion or variance of implied warranties so that some or
a
ll of the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.
Read enclosed instructions carefully. If you have any questions concerning use or care of
this product, please write: Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper
Circle, Peachtree City, GA 30269.
Symptom Possible Cause
Light does not turn on
and/or no LED’s turn on.
• Disconnect switch on master dimmer is
pulled out to the "off" position.
• Light Bulb is burned out.
• Circuit breaker is off or tripped.
L
ight is intermittent or does
n
ot turn on, flickering LED’s.
Load is less than 60 watts for single location or less than
r
equired wattage for multiple location. (See minimum lamp
w
attage chart)
Light does not turn on
a
nd/or no LED’s turn on.
• Single location Blue wire is not connected with red wire.
C
heck wiring.
• Single location Black wire is not connected, red and blue
w
ires have been connected check wiring.
Multiple location (remote) – One of the blue wires is not
connected – check wiring.
Gradateur Intelligent AIM06 et AIM10
Pour incandescent/magnétique basse tension
Gradateur Intelligent Accessoire ARD
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
Ouvrir le coupe-circuit ou retirer le ou les fusibles et contrôler que l’alimentation est
coupée avant de procéder au câblage.
Ne jamais câbler un appareil électrique sous tension. Le câblage du gradateur quand
celui-ci est activé peut provoquer des dégâts permanents au gradateur et annuler la
garantie.
En cas de doute sur une partie de ces instructions, contacter un électricien agréé.
ATTENTION:
1. N'utiliser qu'avec 120 V c.a. 60 Hz.
2. Ne pas dépasser la puissance maximum du gradateur indiquée sur l'appareil.
3. Doit être installé et utilisé conformément aux codes électriques.
4. S’il n’y a pas de raccordement à la terre vert ou en cuivre nu dans la boîte murale, il est
permis, selon l’article 404.9 du code électrique Américain NEC® 2008, d’installer un
gradateur en remplacement d’appareil existant sans le raccorder à la terre pourvu qu’on
utilise une plaque murale non-conductrice en plastique non combustible. Dans ce cas,
veuillez fixer un connecteur à visser sur l’extrémité libre du fil vert qui est fixée au
gradateur.
5. Pour utilisation UNIQUEMENT avec des appareils incandescents/halogènes de 120 V c.a.
installés de façon permanente ou des appareils de basse tension fonctionnant avec un
transformateur magnétique de 120 V c.a. N'EST PAS recommandé pour une utilisation
avec des appareils d'éclairage électronique de basse tension.
6. En cas d'utilisation pour contrôler un éclairage de basse tension magnétique, ne
connecter qu'au côté principal (ligne sous tension) du transformateur magnétique de
basse tension.
7. Afin d'éviter une surchauffe et une détérioration possible d'autres équipements, ne pas
utiliser pour le contrôle des prises, des appareils d'éclairage fluorescents, des appareils
à moteur ou des appareils à alimentation par transformateur, etc.
8. Lors de l’installation de plusieurs gradateurs dans une prise murale, la puissance en
watts maximum des lampes doit être réduite. Voir le tableau de regroupement ci-dessous.
9. Un maximum de 5 appareils à distances peut être utilisé avec une unité principale pour
une commande à partir de 6 emplacements.
10. Voir le tableau ci-dessous pour la puissance en watts minimum.
11. N’utiliser que des fils en cuivre n° 14 ou 12 avec ces appareils estimé pour 75 º
télégraphier ou plus haut.
12. Les gradateurs intelligents ne sont pas compatibles avec les va-et-vient ordinaires. Il faut
les employer soit seuls sur un emplacement de commande unique (gradateur maître) soit
avec un accessoire intelligent (no ARD) pour les installations en emplacements multiples.
13. Les accessoires intelligents (no ARD) ne peuvent pas être employés seuls. Il faut les
utiliser en conjonction avec un gradateur maître intelligent pour les installations en
emplacements multiples.
14. Dans les applications multiphases, un neutre séparé provenant du panneau de distribution
est nécessaire pour chaque phase contenant un circuit avec gradation.
15. La longueur de fil maximum entre le gradateur principal et la dernière télécommande est
de 91 m (300 pieds).
(
Couper s’il le faut)
D
énuder sur
1
,5 cm (5/8 po)
Les capuchons de connexion fournis doivent être utilisés avec DES FILS DE CUIVRE
SEULEMENT et pour les combinaisons de fils suivantes:
2 Nº 14, 2 12, 2 Nº 12 avec 1 Nº 18, 2 14 avec 1 18, 1 12 avec 1 16 et 1 18,
1
Nº 14 avec 1 16 et 1 18, 1 Nº 12 avec 2 16, 1 14 avec 2 Nº 16, 1 12 avec 1
1
6, 1 14 avec 1 Nº 16, 1 12 avec 1 18, 1 Nº 14 avec 1 18
P
UISSANCE EN WATTS MINIMUM DE LAMPE La puissance en watts minimum totale ou un
f
onctionnement correct:
R
EGROUPEMENT Lors du regroupement de plusieurs gradateurs intelligents principaux dans
u
n boîtier mural, déclasser comme suit:
(Les chiffres entre parenthèses sont les puissances en watts maximum d’utilisation pour
contrôler un éclairage basse tension magnétique.)
FONCTIONNEMENT
Interrupteur
Extraire pour changer les ampoules (gradateur
principal uniquement)
Appuyez pour AUGMENTER
LA LUMINOSITÉ
Appuyez pour DIMINUER LA
LUMINOSITÉ
Voyant à diode
marche/arrêt (en bas)
Voyants de niveau
d
’éclairage à diode DE
L
e niveau d’éclairage peut
être réglé avec les lampes
allumées ou éteintes
DÉPANNAGE
Symptôme Cause possible
L’éclairage est intermittent
ou pas et/ou aucun voyant
nes’allume
• L’interrupteur sur le gradateur principal est extrait de la
position « éteinte ».
• L’ampoule est grillée.
• Le coupe-circuit est désactivé ou déclenché.
L’éclairage est intermittent
ou n/allume pas les
voyants clignotants
• La charge est inférieure à 60 watts pour un seul
emplacement ou inférieure à la puissance requise pour
plusieurs emplacements. (Voir tableau de puissance en
waatts minimum.)
L’éclairage est intermittent
ou pas et/ou aucun voyant
nes’allume
• Emplacement unique le fil bleu n’est pas connecté au fil
rouge. Vérifier le câblage.
• Emplacement unique le fil noir n'est pas connecté, les
fils rouges et bleus le sont — vérifier le câblage.
• Plusieurs emplacements (télécommande) — un des fils
bleus n'est pas connecté vérifier le câblage.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE COOPER WIRING DEVICES
Cooper Wiring Devices (CWD) garantit que son système de gradateurs intelligents est exempt
de vices de matière et de main d’œuvre en usage et service normal pour une durée de deux
ans à partir de la date d’achat initiale. CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS OU RESPONSABILITÉS, RÉELLES OU
TACITES (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE QUE L’APPAREIL EST COMMERCIALISABLE
OU QU’IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER POUR UNE DURÉE EXCÉDANT 2 ANS À
PARTIR DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE PAR LE CONSOMMATEUR). AUCUN AGENT,
REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ DE CWD N’EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU À MODIFIER
LES ENGAGEMENTS DE CWD AU REGARD DE CETTE GARANTIE.
Pour faire jouer la garantie pour un système de gradateur intelligent de CWD installé
correctement et qui s’avère défectueux en usage normal, envoyez le système de gradateur
intelligent défectueux en port payé et assuré à Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices,
203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; au Canada, à Cooper Wiring Devices, 5925
McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8., accompagné de $1.00 par unité pour
défrayer les frais de manutention, de ré-expédition et d’assurance.
CWD réparera ou remplacera au choix l’unité défectueuse. CWD ne sera pas responsable au
regard de cette garantie si l’examen indique que l’avarie de l’unité a été causée par une
utilisation incorrecte, un mauvais traitement, une installation incorrecte, une modification, un
entretien incorrect ou une réparation incorrecte ou des dégâts survenus lors de l’expédition
à CWD.
CWD N’ADMET AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT POUR L’INSTALLATION DU
U.S.A.: Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269 866-853-4293 Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8 800-267-1042 Importado por (si se vende en México): Carr, Tlalnepantla - Cuautitlan Km. 178, Esquina Calle 8 de Mayo; Cuautitlan, Mexico CP 54800 52-55-5899-9190
I
IMPORTANT :
L
e gradateur intelligent ne fonctionnera pas ou sera endommagé si des fils sont connectés
incorrectement, et la garantie sera annulée.
S
YSTÈME DE GRADATEUR INTELLIGENT OU POUR TOUTE BLESSURE CORPORELLE OU
D
ÉGÂT MATÉRIEL OU AUCUN DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, IMPRÉVUS OU
INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT, RÉSULTANTS DE DÉFAUTS DANS LE SYSTÈME DE
G
RADATEUR INTELLIGENT OU POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE RÉELLE OU TACITE
S
UR CE PRODUIT.
L
E SEUL REMÈDE POUR VIOLATION DE LA GARANTIE LIMITÉE CONTENUE ICI EST LA
R
ÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX AU CHOIX DE CWD. LES
G
ARANTIES TACITES (SI ELLES EXISTENT) Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
G
ARANTIES TACITES QUE LE PRODUIT CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER ET QU’IL EST
COMMERCIALISABLE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À UNE PÉRIODE SE TERMINANT DEUX
A
NS APRÈS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE PAR LE CONSOMMATEUR D’ORIGINE. EN AUCUN
C
AS, LA RESPONSABILITÉ LÉGALE DE CWD NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT.
C
ertains états n’admettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects
n
i ne permettent les avis de non-responsabilité ni les modifications ni les limitations de la
d
urée des garanties tacites. Les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc pas
f
orcément à vous. Certaines provinces du Canada ne permettent pas l’exclusion ou la
divergence des garanties tacites. Ainsi certaines des limitations mentionnées ci-dessus
voire même toutes ces limitations, ne s’appliquent pas forcément à vous. Cette garantie vous
d
onne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
d
’état à état ou de province à province.
V
euillez lire attentivement les instructions jointes. En cas de question concernant l’utilisation
e
t l’entretien de ce produit, veuillez écrire à: Consumer Service Division, Cooper Wiring
D
evices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. Au Canada: Cooper Wiring Devices,
5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8.
Atenduador Inteligente AIM06 y AIM10
Para Sistemas de Iluminacion incandescente/magnético, de bajo voltaje
Atenduador Inteligente Secundario ARD
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:
• Apague el corta-circuito o remueva el (los) fusible(s) y confirme que la electricidad esté
desconectada antes de empezar el alambrado.
• Nunca alambre ningún dispositivo eléctrico mientras haya voltaje. Alambrar el reductor
c
on voltaje puede causar daño irreparable al reductor y anular la garantía.
• Si no está seguro de ninguna de estas instrucciones, póngase en contacto con un
e
lectricista licenciado.
PRECAUCIONES:
1. Usar únicamente con 120 V CA, 60 Hz
2. No exceder la capacidad nominal máxima del reductor según se indica en el dispositivo.
3. Debe instalarse y usarse de acuerdo con los códigos eléctricos.
4
. Si no hay una conexión verde o de cobre desnudo a tierra en la caja de pared, el Artículo
4
04.9 del código NEC® de 2008 de los EE.UU. permite instalar un atenuador (regulador)
c
omo dispositivo de reemplazo sin conexión a tierra siempre y cuando se utilice una
p
laca de pared incombustible de plástico y no conductora de la electricidad. Para dichas
instalaciones, por favor atornille una tuerca para alambres (capuchón) en el extremo
libre del alambre verde conectado al atenuador
5. Para usarse ÚNICAMENTE con artefactos para luces incandescentes o halógenas de
120 V CA instalados permanentemente, o artefactos de bajo voltaje alimentados por
t
ransformador magnético de 120 V CA. NO se recomienda que se use con artefactos de
a
lumbrado electrónicos de bajo voltaje.
6
. En caso de utilizarse para controlar iluminación de bajo voltaje alimentada por
transformador magnético, conectar sólo al lado primario (voltaje de línea) del
transformador magnético de bajo voltaje.
7
. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para
controlar receptáculos tomacorriente, luces fluorescentes, electrodomésticos
m
otorizados, electrodomésticos alimentados por un transformador, etc.
8
. Al instalar más de un (1) atenuador en una caja de pared, debe reducirse el vatiaje (watts)
total de las lámparas. Vea la siguiente tabla sobre instalación en grupo de varias
unidades.
9. Pueden usarse hasta 5 unidades secundarios con una unidad maestra para un control
desde 6 ubicaciones.
10. Véase en la tabla a contiuación la potencia total mínima de las luces.
11. Utilizar únicamente alambre de cobre de calibre 14 ó 12 con estos dispositivos tasado
para 75 º poner instalación eléctrica o más alto.
12. Los atenuadores inteligentes no son compatibles con los interruptores estándares de
3 vías y deben utilizarse como atenuador de un (1) solo lugar (atenuador maestro) o con
un accesorio inteligente (no ARD) para instalaciones de tipo múltiples lugares.
13. Los accesorios inteligentes (no ARD) no pueden utilizarse individualmente, sino que
deben utilizarse en conjunto con un atenuador maestro inteligente en una aplicación de
múltiples lugares.
14. En las aplicaciones de múltiples fases, se requiere un neutro separado procedente del
panel de distribución para cada fase que contiene un circuito con atenuadores.
15. La longitud máxima del alambre entre el reductor maestro y el último remoto es
de 91 m (300 pies).
IMPORTANTE:
El reductor de intensidad inteligente no funcionará o se dañará si los cables no están
conectados correctamente y la garantía quedará nula.
POTECIA MINIMA DE LAS LUCES Potencia total mínima de las luces que se necesita para
un functionamiento adecuado:
AGRUPACION
Si se agrupan múltiples maestros reductores inteligentes en una caja de pared,
debe reducirse la potencia nominal máxima de la forma siguiente:
(Las cifras entre paréntesis indican la potencia máxima de las luces cuando se usan para
controlar alumbrado magnético de bajo voltaje.)
(Cortar si fuera necesario)
Desforrar 5/8
de pulgada
Los conectores proveídos pueden ser usados con ALAMBRE DE COBRE SOLAMENTE para
las siguientes combinaciones de alambres:
2 nº 14, 2 12, 2 12 con 1 nº 18, 2 14 con 1 18, 1 nº 12 con 1 16 y 1 18 ,1 nº 14
con 1 16 y 1 nº 18, 1 12 con 2 16, 1 nº 14 con 2 16 , 1 12 con 1 nº 16, 1 14 con 1
nº 1, 1 12 con 1 18, 1 14 con 1 18
FUNCIONAMIENTO
Interruptor
Extraer para cambiar la bombilla (sólo para reductor maestro)
OPRIMA PARA AUMENTAR
O
PRIMA PARA REDUCIR
B
ombilla LED indicadora de
encendido y apagado
(parte inferior)
ndicadores LED del nivel de
l
uz
E
l nivel de iluminación
p
uede regularse con el
i
nterruptor en la posición
de apagado o encendido
SOLUCION DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS DE COOPER WIRING DEVICES
Cooper Wiring Devices (CWD) garantiza que su Sistema Reductor de Luz Inteligente estará
libre de defectos de manufacturación y materiales en servicio y uso normal por un periodo
d
e dos años a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTIA DE DOS (2) AÑOS ES EN
L
UGAR DE OTRAS GARANTIAS, OBLIGACIONES, O RESPONSABILIDADES, EXPRESADAS O
IMPLICITAS (INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD
PARA UN PROPOSITO QUE ESTE EN DURACION POR MAS DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA
DE COMPRA POR EL USUARIO ORIGINAL). NINGUN AGENTE, REPRESENTANTE, O
EMPLEADO DE CWD TIENE LA AUTORIDAD PARA AUMENTAR O ALTERAR LAS
OBLIGACIONES DE CWD ANTE ESTA GARANTIA.
Para obtener el servicio de garantía por cualquier Systema Reductor de Luz Inteligente que
muestre un defecto durante uso normal, envíe el Systema Reductor de Luz Inteligente
prepagado y asegurado a: Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle,
Peachtree City 30269; en Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road,
Mississauga, Ontario L5R 1B8., junto con $1.00 (un dólar) por cada unidad para cubrir los
gastos de tramitación, envio de regreso y seguro.
CWD reparará o reemplazará, a su criterio, la unidad defectuosa. CWD no será responsible,
bajo esta garantía, si el examen muestra que el defecto de la unidad fue causado por uso
inapropiado, abuso, incorrecta instalación, modificación, o mantenimiento inapropiado o
reparación o daño durante su envio a CWD.
CWD NO ASUMIRA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACION DEL SISTEMA REDUCTOR DE
LUZ INTELIGENTE, O POR NINGUNA LESION PERSONAL, DAÑO MATERIAL, O NINGUNOS
DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, CONTINGENTES, O CONSECUENTES DE CUALQUIER
TIPO, QUE RESULTEN DE DEFECTOS DEL SISTEMA REDUCTOR DE LUZ INTELIGENTE, O POR
LA RUPTURA DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA EN ESTE PRODUCTO.
EL UNICO REMEDIO POR LA RUPTURA DE LA GARANTIA LIMITADA AQUI CONTENIDA ES LA
REPARACION O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO A JUICIO DE CWD. LAS
GARANTIAS IMPLICITAS (SI LAS HUBIESE) INCLUYEN, PERO NO ESTAN LIMITADAS A LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Y
COMERCIALIBILIDAD, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A UN PERIODO QUE TEMINA DOS
AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA POR EL USUARIO ORIGINAL. EN NINGUN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE CWD, BAJO CUALQUIER OTRO REMEDIO PRESCRITO POR LA LEY,
EXCEDERA EL PRECIO DE COMPRA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
por daños fortuitos o resultantes o permiten negaciones o modificaciones de/o limitaciones
de cuanto dura la garantía implícita, asi las limitaciones anteriores puede que no lo afecten a
usted. Algunas provincias Canadienses no permiten exclusiones o variaciones de las
garantías implícitas asi que algunas o todas las limitaciones anteriores puede que no lo
afecten a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y usted puede
tener tambien otros derechos los cuales varian de estado a estado y de provincia a
provincia.
Lea cuidadosamente las instrucciones incluídas. Si usted tiene alguna pregunta
concerniente al uso o al cuidado de este producto, por favor escriba: Consumer Service
Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. In Canada:
Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8
Appuyer une fois pour allumer les lampes au niveau préalablement sélectionné.
Appuyer une belle fois pour éteindre les lampes.
Quand les lampes sont éteintes, maintenir appuyé pendant 2 secondes pour un plein
éclairage.
• Quand les lampes sont allumées, maintenir appuyer pendant 2 secondes jusqu’à ce qu’un
voyant vert clignote. Au bout de 10 secondes, les lampes commencent à s’éteindre
p
rogressivement.
Oprima una vez para encender las luces al nivel seleccionado anteriormente.
Oprima de nuevo para apagar las luces.
Cuando las luces estén apagadas, oprima y sujete por 2 segundos para obtener
u
na intensidad plena.
Cuando las luces estén encendidas, oprima y sujete por 2 segundos hasta que un LED
v
erde parpadee. Después de 10 segundos, las luces empezarán lentamente a apagarse.
Maestro sin
remotos
60 W
Maestro con
1 remoto
100 W
Maestro con
2 remotos
100 W
Maestro con
3 remotos
150 W
Maestro con
4 remotos
150 W
Maestro con
5 remotos
200 W
Principal SANS
T
élécommandes
60 W
Principal avec 1
T
élécommandes
100 W
Principal avec 2
T
élécommandes
100 W
Principal avec 3
T
élécommandes
150 W
Principal avec 4
T
élécommandes
150 W
Principal avec 5
T
élécommandes
200 W
Nº De Catalogue Groupe de 1 Groupe de 2 Groupe de 3 ou plus
AIM06 600 W (450 W) 600 W (450 W) 600 W (450 W)
AIM10 1000 W (750 W) 800 W (600 W) 800 W (600 W)
de Catálogo
Conjunto sencilla Conjunto doble Conjunto triple o más
AAIIMM0066 660000 WW ((445500 WW)) 660000 WW ((445500 WW)) 660000 WW ((445500 WW))
AAIIMM1100 11000000 WW ((775500 WW)) 880000 WW ((660000 WW)) 880000 WW ((660000 WW))
S
íntoma
C
ausa probable
L
a luz no se enciende y/o
ningún LED se enciende
El interruptor en el reductor maestro está triado hacia
afuera en la poosición de apagado.
• El bombilla está quemada.
• El cortacircuito está abierto o disparado.
L
a iluminación es
intermitente o los LED no
parpadean
La carga es menos de 60 vatios para una sola ubicación o
menos de la potencia que se necesita para múltiples
ubicaciones. (Véase la tablea de potencia minima de las
luces.)
L
a luz no se enciende y/o
n
ingún LED se enciende
Ubicación individual — el alambre azul no está conectado al
a
lambre rojo — compruebe el cableado.
Ubicación individual — el alambre negro no está conectado,
los alambres rojos y azules están conectados — compruebe
el cableado.
• Ubicaciones múltiples (remotas) uno de los alambres
a
zules no está conectado compruebe el cableado.
Suggested Tools/Outillaage Suggere/Herramientas Recomendadas
ALLURE-PTA (REV. B)
B
lack
Noir
Negro
R
ed
Rouge
Rojo
Blue
Bleu
Azul
H
ot
Phase
Vivo
Neutral
Neutro
Neutro
120V/AC
MASTERMASTER
MAESTROMAESTRO
MAÎTREMAÎTRE
MASTER/MAÎTRE/MAESTRO
Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared
Light Fixture
Liminaire
Diposotovo de Illuminacion
Green
Vert
Verde
Ground, Terre
Tierra
Red
Rouge
Rojo
Green
Vert
Verde
Ground, Terre
Tierra
Tag
Étiquette
Marca
Tag
Étiquette
Marca
White, Blanc, Blanco White, Blanc, Blanco
Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared
White, Blanc, Blanco White, Blanc, Blanco
Blue
Bleu
Azul
Green
Vert
Verde
Ground, Terre
Tierra
Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared
White, Blanc, Blanco White, Blanc, Blanco
Tag
Étiquette
Marca
Blue
Bleu
Azul
Blue
Bleu
Azul
Blue
B
leu
Azul
Note: At the location from where the 4-way switch was removed, always install a Smart Accessory. If installing more than two Smart Accessories (maximum is 5) then each additional Smart
Accessory is to be installed EXACTLY the same as described above. Each common (tagged) wire is connected together (not connected to the Smart Accessory) and each blue wire on the
Smart Accessory gets connected to a same color wire in the wallbox.
Remarque: Il faut toujours installer une Intelligente Accessoire à l’emplacement où se trouvait l’interrupteur à 4 voies. Si vous installez plus de 2 Intelligente Accessoires (le maximum est 5),
alors chaque Intelligente Accessoire supplémentaire doit être installée EXACTEMENT comme il est décrit ci-dessus. Les fils communs (marqués) sont connectés ensemble (pas avec la
Intelligente Accessoire) et les fils bleus de la Intelligente Accessoire sont connectés aux fils de la me couleur du boîtier mural.
Nota: En la ubicación de donde el interruptor de cuatro vías fue removido, siempre instale un Inteligente Secundario. Cuando se instalen mas de dos Inteligente Secundarios (el máximo es de
cinco) entonces cada Inteligente Secundario adicional debe ser instalado EXACTAMENTE de la misma manera como se describio en el paso anterior. Todos los alambres comunes
(etiquetados) se conectan juntos (no se conectan al Inteligente Secundario) y cada alambre azul en el Inteligente Secundario se conecta a un alambre del mismo color en la caja de pared
.
ACCESSORY 1/ACCESSOIRE 1/SECUNDARIO 1
ACCESSORY 2/ACCESSOIRE 2/SECUNDARIO 2
Single Location Control Installation (requires one Master Control dimmer)
Installation à commande en emplacement unique
(nécessite un gradateur de commande maître)
I
nstalación para control de una ubicación individual
(
necesita un reductor de control maestro)
OFF OFF
30
OFF
20
30
OFF
30
OFF OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
2
T
urn off power.
Couper l’alimentation.
Cortar la corriente.
R
emove wallplate and pull out switch.
Retierer la plaque murale et extraire la commutateur.
Quitar la placa de pared existente y tirar del interruptor.
4
I
dentify existing wiring (This switch will be a single-pole).
I
dentifier le câblage existant (ce commutateur sera
u
nipolaire).
Identificar el cableado existente (este interruptor será
unipolar).
D
isconnect existing switch and remove.
D
éconnecter la commutateur existant et le retirer.
D
esconectar el interruptor existente y retirarlo.
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
B
lack
N
oir
N
egro
R
ed
R
ouge
R
ojo
White
Blanc
Blanco
B
lue
B
leu
A
zul
Green
Vert
Verde
Bare
Nu
Desnudo
5
M
aster/Principal/Maestro
Connect master dimmer as shown.
Connecter la gradateur maître comme indiqué.
Conectar el reductor maestro según se muestra.
Gently push dimmer into place and secure with mounting
screws. Make sure disconnect switch at bottom of master
is fully pushed in.
Pousser avec précaution le gradateur en place et le fixer
avec des vis de montage. S’assurer que l’interrupteur en
bas du commutateur principal est poussé à fond.
Presionar ligeramente el reductor en su sitio y fijarlo con
los tornillos de montaje. Asegurarse de que el interruptor
en la parte inferior del maestro esté completamente
empujado hacia dentro.
Turn on power.
Couper l’alimentation.
Cortar la corriente.
6
TOP/DESSUS/TAPA
OFF OFF
OFF
30
OFF
OFF
30
30
OFF
OFF
20
20
30
30
OFF
OFF
30
30
OFF
30 20
OFF OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
7
Two Location Control Installation
(
requires one Master Control dimmer and one Accessory dimmer)
I
nstallation à commande en emplacement double
(nécessite un gradateur
de commande maître et un gradteur accessoire)
Instalación para control de dos ubicaciones
(necesita un reductor de control maestro y un reductor secundario).
OFF OFF
30
OFF
20
30
OFF
30
OFF OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
T
urn off power.
C
ouper l’alimentation.
C
ortar la corriente.
R
emove wallplate and pull out switches.
Retierer la plaques murales et extraire la commutateurs.
Quitar las placas de pared y tirar los interruptores hacia
f
uera.
Blue
Bleu
Azul
A
CCESSORY/ACCESSOIRE
SECUNDARIO
Black
N
oir
Negro
Red
R
ouge
Rojo
Blue
Bleu
A
zul
Hot
P
hase
Vivo
Neutral
Neutro
Neutro
120V/AC
MASTER/MAÎTRE
MAESTRO
Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared
Light Fixture
Liminaire
Diposotovo de Illuminacion
Green
Vert
V
erde
Ground, Perre
Tierra
G
reen
Vert
Verde
Ground, Perre
T
ierra
Tag
Étiquette
Marca
White, Blanc, Blanco White, Blanc, Blanco
Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared
White, Blanc, Blanco White, Blanc, Blanco
Tag
É
tiquette
Marca
Blue
Bleu
A
zul
READ BEFORE INSTALLATION!
A LIRE AVANT L’INSTALLATION!
¡
LEER ANTES DE INSTALAR!
A
CCESSORY
Master/
Maître/
Principale
Accessory/
Accessoire/
Secundario
Disconnect Switch/
Interrupteur/
I
nterruptor
Switch Identification/Identification du Commutateur/
Identificación del Interruptor
B
lack
Noir
Negro
R
ed
Rouge
Rojo
B
lue
Bleu
Azul
H
ot
Phase
Vivo
Neutral
Neutro
Neutro
120V/AC
MASTER/MAÎTRE
MAESTRO
Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared
Light Fixture
Liminaire
Diposotovo de Illuminacion
Green
V
ert
Verde
G
round, Perre
Tierra
Note: For single location installations the blue and red wire MUST be
connected together in order for the dimmer to operate properly.
Connecting only one of these wires will cause the dimmer to not operate
at all.
Remarque : Pour les installations à un seul emplacement, les fils bleus et
rouges DOIVENT être connectés ensemble afin que le gradateur
fonctionne correctement. La connexion d'un seul de ces fils provoque
l'absence de fonctionnement du gradateur.
Nota: En instalaciones de una sola ubicación, el alambre azul y el rojo
DEBEN estar conectados juntos de modo que el reductor funcione
adecuadamente. Si se conecta sólo uno de estos alambres el reductor no
funcionará de ninguna manera
.
Black
Noir
Negro
3
White
Blanc
Blanco
B
lack
N
oir
N
egro
B
are
N
u
D
esnudo
2
I
dentify existing wiring (both existing switches will be
"
3-way"). Tag common wire (see common wire information
s
ection).
Identifier le câblage existant (les commutateurs existants
seront à 3-voies). Étiqueter le fil commun (voir la section
d’informations sur le fil commun).
Identificar el cableado existente (ambos interruptores
e
xistentes serán de tres posiciones). Etiquetar el cable
c
omún (véase la sección de información sobre el cable
c
omún).
3
Black
Noir
Negro
Bare
Nu
Desnudo
Black
Noir
Negro
Red
Rouge
Rojo
Tag
Étiquette
Marca
White
Blanc
Blanco
4
D
isconnect existing switches and remove.
D
éconnecter les commutateurs existants et les retirer.
Desconectar los interruptores existentes y retirarlos.
5
Master/Principal/Maestro
R
ed/Rouge/Rojo
R
ed
R
ouge
R
ojo
Blue
Bleu
Azul
Green
Vert
Verde
Bare
Nu
Desnudo
W
hite
B
lanc
B
lanco
Black
Noir
Negro
Black/Noir/Negro
Tag/Étiquette/Marca
Black
Noir
Negro
Connect master dimmer as shown.
Connecter le gradateur maître comme indiqué.
Conectar el reductor maestro según se muestra.
White
Blanc
Blanco
Blue
Bleu
Azul
Green
Vert
Verde
Red
Rouge
Rojo
Blue
Bleu
Azul
Bare
Nu
Desnudo
Black
Noir
Negro
Tag/Étiquette/Marca
B
lack
N
oir
N
egro
6
Accessory/Accessoire/Secundario
Connect accessory dimmer as shown.
Connecter le gradateur accessoire comme indiqué.
Conectar el reductor aecundario según se muestra.
Gently push dimmer into place and secure with mounting
screws. Make sure disconnect switch at bottom of master
is fully pushed in.
Pousser avec précaution le gradateur en place et le fixer
avec des vis de montage. S’assurer que l’interrupteur en
bas du commutateur maître est poussé à fond.
Presionar ligeramente el reductor en su sitio y fijarlo con
los tornillos de montaje. Asegurarse de que el interruptor
en la parte inferior del maestro esté completamente
empujado hacia dentro.
7
TOP/DESSUS/TAPA
Turn on power.
Couper l’alimentation.
Cortar la corriente.
OFF OFFOFF
30
OFFOFF
3030
OFFOFF
20
20
30
30
OFFOFF
3030
OFF
30 20
OFF OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
8
OFF OFF
30
OFF
20
30
OFF
30
OFF OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
T
urn off power.
Couper l’alimentation.
Cortar la corriente.
2
3A
B
lack
N
oir
N
egro
B
are
N
u
D
esnudo
B
lack
N
oir
N
egro
R
ed
R
ouge
R
ojo
Tag
Étiquette
Marca
White
Blanc
Blanco
4
5
Master/Principal/Maestro
Red/Rouge/Rojo
Red
Rouge
Rojo
B
lue
B
leu
A
zul
Green
Vert
Verde
Bare
Nu
Desnudo
White
Blanc
Blanco
B
lack
N
oir
N
egro
Black/Noir/Negro
T
ag/Étiquette/Marca
B
lack
N
oir
N
egro
Blue
B
leu
Azul
B
are
Nu
Desnudo
Blue
Bleu
A
zul
Red
Rouge
R
ojo
W
hite
Blanc
Blanco
Red
R
ouge
Rojo
Black
Noir
N
egro
B
lack
N
oir
Negro
Tag
Étiquette
Marca
Green
V
ert
Verde
Tag
Étiquette
Marca
6A
Accessory/Accessoire/Secundario
Connect accessory (4-way switch) dimmer wiring as shown.
Connecteur le câblage du gradateur distant (commutateurs
à 4 voies) comme indiqué.
Conectar los cables de cuatro posiciones) según se
muestra.
Gently push dimmer into place and secure with mounting screws.
Make sure disconnect switch at bottom of master is fully pushed
in. Turn on power.
Pousser avec précaution le gradateur en place et le fixer avec
des vis de montage. S’assurer que l’interrupteur en bas du
commutateur principal est poussé à fond.
Couper l’alimentation.
Presionar ligeramente el reductor en su
sitio y fijarlo con los tornillos de montaje.
Asegurarse de que el interruptor en la
parte inferior del maestro esté
completamente empujado hacia dentro.
Cortar la corriente.
Identify existing wiring (4-way switches). Tag common wire
(see common wire information section).
I
dentifier le câblage existant (commutateurs à 4-voies). Etiqueter
l
e fil commun (voir la section d’informations sue le fil commun).
I
dentificar el cableado existente (interruptores de cuatro
p
osiciones). Etiquetar el cable común (véase la sección de
información sobre el cable común).
3B
White
Blanc
Blanco
B
lack
N
oir
N
egro
R
ed
R
ouge
R
ojo
Red
Rouge
Rojo
Bare
Nu
Desnudo
T
ag
É
tiquette
M
arca
Black/Noir/Negro
Tag
Étiquette
Marca
White
Blanc
B
lanco
Blue
Bleu
A
zul
G
reen
Vert
Verde
Red
R
ouge
Rojo
Blue
Bleu
A
zul
Bare
Nu
Desnudo
Black
Noir
Negro
Tag/Étiquette/Marca
Black
Noir
Negro
Accessory 2/Accessoire 2/Secundario 2
6B
Connect second accessory (3-way switches) dimmer wiring
as shown.
Connecter le câblage du deuxième gradateur distant
(commutateurs à 3 voies) comme indiqué.
Conectar los cables del degundo reductor secundario
(interruptor de tres posiciones) degún se muestra.
Three Location Control Installation (requires one Master Control dimmer and two or more Accessory
dimmers)/Installation à Commande en Emplacement Triple (nécessite un gradateur de commande
maître et au moins deus gradateurs accessoires)/Instalación para Control de Tres Ubicaciones
(
necesita un reductor de control maestro y dos o más reductores secundarios)
IMPORTANT! How to identify Common Wires
T
wo location:
Each switch will have insulated wires connected to three terminal screws plus a
green or bare wire connected to a green terminal screw. The three terminals have
usually one dark colored screw and two light colored screws (ignore the Green
s
crew). Alternatively, the three screws may be the same color and one will be
m
arked COMMON or COM Find the wires connected to the dark or COMMON
s
crews. Usually these wires are black but may be red or blue. Tag these wires on
b
oth switches to identify when wiring.
Three location:
Two of the existing switches will be 3-way. The 3-way switches will be located at
each end of the circuit with a 4-way switch in between. TAG the two 3-way switches
as described in the Two Location Control section. The 4-Way switch has 4 insulated
w
ires connected to 4 terminal screws. VERY IMPORTANT - TAG two same color
i
nsulated wires, which are connected to screws of opposite colors.
IMPORTANT! Identification des conducteurs communs
D
eux emplacements :
Chacun des interrupteurs comporte des conducteurs isolés raccordés à trois vis de
borne plus un fil vert ou nu raccordé à une vis de borne verte. Normalement, les trois
bornes sont munies l’une d’une vis de couleur sombre et les deux autres d’une vis de
c
ouleur claire (sans compter la vis verte). Ou alors les trois vis sont de la même
c
ouleur et l’une d’elles est repérée COMMON ou COM (pour commun). Cherchez les
c
onducteurs raccordés aux vis de couleur sombre ou repérées COMMON.
N
ormalement ces fils sont noirs mais ils peuvent également être rouges ou bleus.
Étiquetez ces fils sur les deux interrupteurs pour les identifier lors du câblage.
Trois emplacements :
Deux des interrupteurs existants sont des va-et vient, ils sont situés aux deux
extrémités du circuit avec un interrupteur 4 voies entre-deux. ÉTIQUETEZ les
interrupteurs va-et-vient comme décrit à la section « Commande à partir de deux
emplacements ». L’interrupteur à 4 voies comporte 4 fils isolés raccordés à 4 vis de
borne. TRÈS IMPORTANT – REPÉREZ les deux fils isolés de la même couleur,
lesquels sont raccordés à des vis de couleurs opposées.
¡IMPORTANTE! Identificación de los conductores comunes
Dos ubicaciones:
Cada interruptor tiene cables aislados conectados a tres tornillos terminales más un
cable verde o desnudo conectado a un tornillo terminal verde. Uno de los terminales
es un tornillo de color oscuro y los otros dos son tornillos de color claro (no tome en
cuenta el tornillo verde). Alternativamente los tres tornillos pueden ser del mismo
color y uno tendrá marcado la palabra COMMON (COMÚN) o COM. Busque los
alambres conectados a los tornillos oscuros o denominados COMÚN. Generalmente
estos alambres son de color negro pero pueden ser rojos o azules. Etiquete estos
alambres en los dos interruptores para identificarlos cuando realice las conexiones.
Tres ubicaciones:
Dos de los interruptores existentes deben ser de 3 posiciones. Los interruptores de 3
posiciones se instalan en los extremos del circuito con un interruptor de 4 posiciones
entremedio. ETIQUETE los dos interruptores de 3 posiciones según la sección
“Control desde dos ubicaciones”. El interruptor de 4 posiciones tiene 4 alambres
aislados conectados a 4 tornillos terminales. MUY IMPORTANTE – ETIQUETE los dos
alambres aislados del mismo color que estén conectados a tornillos de colores
opuestos.
7
TOP/DESSUS/TAPA
OFF OFF
OFF
30
OFF
OFF
30
30
OFF
OFF
20
20
30
30
OFF
OFF
30
30
OFF
30
30
OFF
20
OFF
20 20
OFF OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
OFF
20
Disconnect existing switches and remove.
Déconnecter les commutateurs existants et les retirer.
Desconectar los interruptores existentes y retirarlos.
Connect master dimmer as shown.
Connecter le gradateur principal comme indiqué.
Conectar el reductor maestro según se muestra.
I
dentify existing wiring (3-way switches). Tag common wire
(
see common wire information section).
Identifier le câblage existant (commutateurs à 3-voies).
Etiqueter le fil commun (voir la section d’informations sue
le fil commun).
I
dentificar el cableado existente (interruptores de tres
p
osiciones). Etiquetar el cable común (véase la sección de
i
nformación sobre el cable común).
R
emove wallplate and pull out switches.
R
etierer la plaques murales et extraire la commutateurs.
Q
uitar las placas de pared y tirar los interruptores hacia fuera.

Transcripción de documentos

TROUBLE SHOOTING SMART DIMMER — AIM06 and AIM10 For Incandescent/Magnetic Low Voltage Lighting Fixtures SMART DIMMER ACCESSORY — ARD Symptom Possible Cause Light does not turn on and/or no LED’s turn on. • Disconnect switch on master dimmer is pulled out to the "off" position. • Light Bulb is burned out. • Circuit breaker is off or tripped. Light is intermittent or does not turn on, flickering LED’s. INSTALLATION INSTRUCTIONS Light does not turn on and/or no LED’s turn on. WARNING: • Turn OFF circuit breaker or remove fuse(s) and test that power is off before wiring. • Never wire any electrical device with power turned on. Wiring dimmer energized may cause permanent damage to dimmer and void warranty. • If you are not sure about any part of these instructions, please contact a licensed electrician. Use only with 120V AC 60 Hz. Do not exceed maximum rating of the dimmer as indicated on the device. Must be installed and used in accordance with electrical codes. If the bare copper or green ground connection is not available in the wall box, NEC® 2008 Article 404.9 permits a dimmer to be installed as a replacement device without a ground connection as long as a non-conducting/plastic noncombustible wallplate is used. Please twist a wire nut on the free end of the green wire attached to the dimmer for such installations. 5. For use ONLY with permanently installed 120V AC incandescent/halogen fixtures, or 120V AC powered magnetic transformer operated low voltage fixtures. NOT recommended for use with electronic low voltage lighting fixtures. 6. When used to control Magnetic Low Voltage lighting, connect only to the Primary (Line Voltage) side of the magnetic low voltage transformer. 7. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, fluorescent lights, motor-driven appliances. 8. When installing more than one dimmer in a wall box, total lamp wattage must be reduced. See Ganging chart below. 9. Up to 5 Accessory units may be used with one Master unit for control from 6 locations. 10. For minimum Lamp Wattage see chart below. 11. Use only #14 or #12 copper wire with these devices rated for 75º wire or higher. 12. Smart dimmers are not compatible with standard 3-way switches and must be used either as single location dimmer (Master Dimmer) or with a Smart Accessory (#ARD) for multi-location installations. 13. Smart Accessories (#ARD) cannot be used individually, but must be used in conjunction with a Smart Master Dimmer in multi-location application. 14. In multi-phase applications a separate neutral from the distribution panel is required for each phase containing a dimmed circuit. 15. Maximum wire length between the Master Dimmer and the last accessory is 300 ft. IMPORTANT: Smart dimmer will not work or will become damaged if wires are connected incorrectly, and warranty will be voided. (Cut if necessary) Strip 5/8” Wire connectors provided may be used for COPPER WIRE ONLY for the following wire combinations: 2 #14, 2 #12, 2 #12 with 1 #18, 2 #14 with 1 #18, 1 #12 with 1 #16 with 1 #18 ,1 #14 with 1 #16 with 1 #18, 1 #12 with 2 #16, 1 #14 with 2 #16 , 1 #12 with 1 #16, 1 #14 with 1 #16 , 1 #12 with 1 #18, 1 #14 with 1 #18 MINIMUM LAMP WATTAGE Total minimum lamp wattage required for proper operation: Master with NO Remotes Master with 1 Remote Master with 2 Remotes Master with 3 Remotes Master with 4 Remotes Master with 5 Remotes 60W 100W 100W 150W 150W 200W GANGING When ganging multiple Smart Dimmer Masters in one wall box, derating is required as follows: CATALOG # Single Gang Double Gang Triple Gang or more AIM06 600W (450W) 600W (450W) 600W (450W) AIM10 1000W (750W) 800W (600W) 800W (600W) • Multiple location (remote) – One of the blue wires is not connected – check wiring. COOPER WIRING DEVICES LIMITED 2 YEAR WARRANTY Cooper Wiring Devices (CWD) warrants its Smart Dimmer System to be free of defects in materials and workmanship in normal use and service for a period of two years from date of original purchase. THIS TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT IS IN DURATION IN EXCESS OF TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE). NO AGENT, REPRESENTATIVE, OR EMPLOYEE OF CWD HAS AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF CWD UNDER THIS WARRANTY. To obtain warranty service for any properly installed CWD Smart Dimmer System that proves defective in normal use send the defective Smart Dimmer System prepaid and insured to Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; in Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8., together with $1.00 per unit to defray cost of handling, return shipping and insurance. CWD will repair or replace the defective unit, at its option. CWD will not be responsible under this warranty if examination shows that the defective condition of the unit was caused by misuse, abuse, improper installation, alteration, improper maintenance or repair of damage in shipment to CWD. CWD SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY FOR INSTALLATION OF THE SMART DIMMER SYSTEM, OR FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONTINGENT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, RESULTING FROM DEFECTS IN THE SMART DIMMER SYSTEM OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY CONTAINED HEREIN IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT AT CWD'S OPTION. IMPLIED WARRANTIES (IF ANY) INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABIITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD ENDING TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE. IN NO CASE SHALL CWD'S LIABILITY UNDER ANY OTHER REMEDY PRESCRIBED BY LAW EXCEED THE PURCHASE PRICE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow disclaimers or modifications of or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Some Canadian provinces do not allow exclusion or variance of implied warranties so that some or all of the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and province to province. Read enclosed instructions carefully. If you have any questions concerning use or care of this product, please write: Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. Pour incandescent/magnétique basse tension Gradateur Intelligent Accessoire — ARD AVERTISSEMENT: • • • 1. 2. 3. 4. 6. 8. 9. 10. 11. 12. LED indicator ON/OFF (bottom) Press to DIM Disconnect Switch Pull out to change bulbs (Master Dimmer only) U.S.A.: Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269 866-853-4293 Ouvrir le coupe-circuit ou retirer le ou les fusibles et contrôler que l’alimentation est coupée avant de procéder au câblage. Ne jamais câbler un appareil électrique sous tension. Le câblage du gradateur quand celui-ci est activé peut provoquer des dégâts permanents au gradateur et annuler la garantie. En cas de doute sur une partie de ces instructions, contacter un électricien agréé. ATTENTION: Press to BRIGHTEN Light level may be adjusted with lights ON or OFF 2 Nº 14, 2 Nº 12, 2 Nº 12 avec 1 Nº 18, 2 Nº 14 avec 1 Nº 18, 1 Nº 12 avec 1 Nº 16 et 1 Nº 18, 1 Nº 14 avec 1 Nº 16 et 1 Nº 18, 1 Nº 12 avec 2 Nº 16, 1 Nº 14 avec 2 Nº 16, 1 Nº 12 avec 1 Nº 16, 1 Nº 14 avec 1 Nº 16, 1 Nº 12 avec 1 Nº 18, 1 Nº 14 avec 1 Nº 18 PUISSANCE EN WATTS MINIMUM DE LAMPE La puissance en watts minimum totale ou un fonctionnement correct: Principal SANS Télécommandes Principal avec 1 Télécommandes Principal avec 2 Télécommandes Principal avec 3 Télécommandes Principal avec 4 Télécommandes Principal avec 5 Télécommandes 60 W 100 W 100 W 150 W 150 W 200 W 13. 14. 15. N'utiliser qu'avec 120 V c.a. 60 Hz. Ne pas dépasser la puissance maximum du gradateur indiquée sur l'appareil. Doit être installé et utilisé conformément aux codes électriques. S’il n’y a pas de raccordement à la terre vert ou en cuivre nu dans la boîte murale, il est permis, selon l’article 404.9 du code électrique Américain NEC® 2008, d’installer un gradateur en remplacement d’appareil existant sans le raccorder à la terre pourvu qu’on utilise une plaque murale non-conductrice en plastique non combustible. Dans ce cas, veuillez fixer un connecteur à visser sur l’extrémité libre du fil vert qui est fixée au gradateur. Pour utilisation UNIQUEMENT avec des appareils incandescents/halogènes de 120 V c.a. installés de façon permanente ou des appareils de basse tension fonctionnant avec un transformateur magnétique de 120 V c.a. N'EST PAS recommandé pour une utilisation avec des appareils d'éclairage électronique de basse tension. En cas d'utilisation pour contrôler un éclairage de basse tension magnétique, ne connecter qu'au côté principal (ligne sous tension) du transformateur magnétique de basse tension. Afin d'éviter une surchauffe et une détérioration possible d'autres équipements, ne pas utiliser pour le contrôle des prises, des appareils d'éclairage fluorescents, des appareils à moteur ou des appareils à alimentation par transformateur, etc. Lors de l’installation de plusieurs gradateurs dans une prise murale, la puissance en watts maximum des lampes doit être réduite. Voir le tableau de regroupement ci-dessous. Un maximum de 5 appareils à distances peut être utilisé avec une unité principale pour une commande à partir de 6 emplacements. Voir le tableau ci-dessous pour la puissance en watts minimum. N’utiliser que des fils en cuivre n° 14 ou n° 12 avec ces appareils estimé pour 75 º télégraphier ou plus haut. Les gradateurs intelligents ne sont pas compatibles avec les va-et-vient ordinaires. Il faut les employer soit seuls sur un emplacement de commande unique (gradateur maître) soit avec un accessoire intelligent (no ARD) pour les installations en emplacements multiples. Les accessoires intelligents (no ARD) ne peuvent pas être employés seuls. Il faut les utiliser en conjonction avec un gradateur maître intelligent pour les installations en emplacements multiples. Dans les applications multiphases, un neutre séparé provenant du panneau de distribution est nécessaire pour chaque phase contenant un circuit avec gradation. La longueur de fil maximum entre le gradateur principal et la dernière télécommande est de 91 m (300 pieds). SYSTÈME DE GRADATEUR INTELLIGENT OU POUR TOUTE BLESSURE CORPORELLE OU DÉGÂT MATÉRIEL OU AUCUN DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, IMPRÉVUS OU INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT, RÉSULTANTS DE DÉFAUTS DANS LE SYSTÈME DE GRADATEUR INTELLIGENT OU POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE RÉELLE OU TACITE SUR CE PRODUIT. LE SEUL REMÈDE POUR VIOLATION DE LA GARANTIE LIMITÉE CONTENUE ICI EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX AU CHOIX DE CWD. LES GARANTIES TACITES (SI ELLES EXISTENT) Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES QUE LE PRODUIT CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER ET QU’IL EST COMMERCIALISABLE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À UNE PÉRIODE SE TERMINANT DEUX ANS APRÈS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE PAR LE CONSOMMATEUR D’ORIGINE. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ LÉGALE DE CWD NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT. Certains états n’admettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ni ne permettent les avis de non-responsabilité ni les modifications ni les limitations de la durée des garanties tacites. Les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc pas forcément à vous. Certaines provinces du Canada ne permettent pas l’exclusion ou la divergence des garanties tacites. Ainsi certaines des limitations mentionnées ci-dessus voire même toutes ces limitations, ne s’appliquent pas forcément à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’état à état ou de province à province. Veuillez lire attentivement les instructions jointes. En cas de question concernant l’utilisation et l’entretien de ce produit, veuillez écrire à: Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. Au Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. Atenduador Inteligente — AIM06 y AIM10 FUNCIONAMIENTO • Oprima una vez para encender las luces al nivel seleccionado anteriormente. • Oprima de nuevo para apagar las luces. • Cuando las luces estén apagadas, oprima y sujete por 2 segundos para obtener una intensidad plena. • Cuando las luces estén encendidas, oprima y sujete por 2 segundos hasta que un LED verde parpadee. Después de 10 segundos, las luces empezarán lentamente a apagarse. OPRIMA PARA AUMENTAR ndicadores LED del nivel de luz El nivel de iluminación puede regularse con el interruptor en la posición de apagado o encendido Bombilla LED indicadora de encendido y apagado (parte inferior) OPRIMA PARA REDUCIR Interruptor Extraer para cambiar la bombilla (sólo para reductor maestro) Para Sistemas de Iluminacion incandescente/magnético, de bajo voltaje Atenduador Inteligente Secundario — ARD REGROUPEMENT Lors du regroupement de plusieurs gradateurs intelligents principaux dans un boîtier mural, déclasser comme suit: Nº De Catalogue Groupe de 1 Groupe de 2 Groupe de 3 ou plus AIM06 600 W (450 W) 600 W (450 W) 600 W (450 W) AIM10 1000 W (750 W) 800 W (600 W) 800 W (600 W) (Les chiffres entre parenthèses sont les puissances en watts maximum d’utilisation pour contrôler un éclairage basse tension magnétique.) INSTRUCCIONES DE INSTALACION SOLUCION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: • Apague el corta-circuito o remueva el (los) fusible(s) y confirme que la electricidad esté desconectada antes de empezar el alambrado. • Nunca alambre ningún dispositivo eléctrico mientras haya voltaje. Alambrar el reductor con voltaje puede causar daño irreparable al reductor y anular la garantía. • Si no está seguro de ninguna de estas instrucciones, póngase en contacto con un electricista licenciado. PRECAUCIONES: FONCTIONNEMENT • Appuyer une fois pour allumer les lampes au niveau préalablement sélectionné. • Appuyer une belle fois pour éteindre les lampes. • Quand les lampes sont éteintes, maintenir appuyé pendant 2 secondes pour un plein éclairage. • Quand les lampes sont allumées, maintenir appuyer pendant 2 secondes jusqu’à ce qu’un voyant vert clignote. Au bout de 10 secondes, les lampes commencent à s’éteindre progressivement. Appuyez pour AUGMENTER LA LUMINOSITÉ Voyants de niveau d’éclairage à diode DE Le niveau d’éclairage peut être réglé avec les lampes allumées ou éteintes Voyant à diode marche/arrêt (en bas) Appuyez pour DIMINUER LA LUMINOSITÉ Interrupteur Extraire pour changer les ampoules (gradateur principal uniquement) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7. LED Light level indicators Les capuchons de connexion fournis doivent être utilisés avec DES FILS DE CUIVRE SEULEMENT et pour les combinaisons de fils suivantes: Gradateur Intelligent — AIM06 et AIM10 5. • Press once to turn lights ON at previously selected level. • Press again to turn lights OFF. • When lights are OFF, press and hold for 2 seconds for full brightness. • When lights are ON, press and hold for 2 seconds until a green LED blinks. After 10 seconds, the lights will begin fading to OFF. Dénuder sur 1,5 cm (5/8 po) • Single location – Blue wire is not connected with red wire. Check wiring. • Single location – Black wire is not connected, red and blue wires have been connected – check wiring. (Numbers in parentheses are maximum lamp wattages when used to control Magnetic Low Voltage lighting.) OPERATION (Couper s’il le faut) • Load is less than 60 watts for single location or less than required wattage for multiple location. (See minimum lamp wattage chart) CAUTION: 1. 2. 3. 4. IIMPORTANT : Le gradateur intelligent ne fonctionnera pas ou sera endommagé si des fils sont connectés incorrectement, et la garantie sera annulée. DÉPANNAGE Symptôme Cause possible L’éclairage est intermittent ou pas et/ou aucun voyant nes’allume • L’interrupteur sur le gradateur principal est extrait de la position « éteinte ». • L’ampoule est grillée. • Le coupe-circuit est désactivé ou déclenché. L’éclairage est intermittent ou n/allume pas les voyants clignotants • La charge est inférieure à 60 watts pour un seul emplacement ou inférieure à la puissance requise pour plusieurs emplacements. (Voir tableau de puissance en waatts minimum.) L’éclairage est intermittent ou pas et/ou aucun voyant nes’allume • Emplacement unique — le fil bleu n’est pas connecté au fil rouge. Vérifier le câblage. • Emplacement unique — le fil noir n'est pas connecté, les fils rouges et bleus le sont — vérifier le câblage. • Plusieurs emplacements (télécommande) — un des fils bleus n'est pas connecté — vérifier le câblage. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE COOPER WIRING DEVICES Cooper Wiring Devices (CWD) garantit que son système de gradateurs intelligents est exempt de vices de matière et de main d’œuvre en usage et service normal pour une durée de deux ans à partir de la date d’achat initiale. CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS OU RESPONSABILITÉS, RÉELLES OU TACITES (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE QUE L’APPAREIL EST COMMERCIALISABLE OU QU’IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER POUR UNE DURÉE EXCÉDANT 2 ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE PAR LE CONSOMMATEUR). AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ DE CWD N’EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU À MODIFIER LES ENGAGEMENTS DE CWD AU REGARD DE CETTE GARANTIE. Pour faire jouer la garantie pour un système de gradateur intelligent de CWD installé correctement et qui s’avère défectueux en usage normal, envoyez le système de gradateur intelligent défectueux en port payé et assuré à Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; au Canada, à Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8., accompagné de $1.00 par unité pour défrayer les frais de manutention, de ré-expédition et d’assurance. CWD réparera ou remplacera au choix l’unité défectueuse. CWD ne sera pas responsable au regard de cette garantie si l’examen indique que l’avarie de l’unité a été causée par une utilisation incorrecte, un mauvais traitement, une installation incorrecte, une modification, un entretien incorrect ou une réparation incorrecte ou des dégâts survenus lors de l’expédition à CWD. CWD N’ADMET AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT POUR L’INSTALLATION DU Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8 800-267-1042 1. 2. 3. 4. Usar únicamente con 120 V CA, 60 Hz No exceder la capacidad nominal máxima del reductor según se indica en el dispositivo. Debe instalarse y usarse de acuerdo con los códigos eléctricos. Si no hay una conexión verde o de cobre desnudo a tierra en la caja de pared, el Artículo 404.9 del código NEC® de 2008 de los EE.UU. permite instalar un atenuador (regulador) como dispositivo de reemplazo sin conexión a tierra siempre y cuando se utilice una placa de pared incombustible de plástico y no conductora de la electricidad. Para dichas instalaciones, por favor atornille una tuerca para alambres (capuchón) en el extremo libre del alambre verde conectado al atenuador 5. Para usarse ÚNICAMENTE con artefactos para luces incandescentes o halógenas de 120 V CA instalados permanentemente, o artefactos de bajo voltaje alimentados por transformador magnético de 120 V CA. NO se recomienda que se use con artefactos de alumbrado electrónicos de bajo voltaje. 6. En caso de utilizarse para controlar iluminación de bajo voltaje alimentada por transformador magnético, conectar sólo al lado primario (voltaje de línea) del transformador magnético de bajo voltaje. 7. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos tomacorriente, luces fluorescentes, electrodomésticos motorizados, electrodomésticos alimentados por un transformador, etc. 8. Al instalar más de un (1) atenuador en una caja de pared, debe reducirse el vatiaje (watts) total de las lámparas. Vea la siguiente tabla sobre instalación en grupo de varias unidades. 9. Pueden usarse hasta 5 unidades secundarios con una unidad maestra para un control desde 6 ubicaciones. 10. Véase en la tabla a contiuación la potencia total mínima de las luces. 11. Utilizar únicamente alambre de cobre de calibre 14 ó 12 con estos dispositivos tasado para 75 º poner instalación eléctrica o más alto. 12. Los atenuadores inteligentes no son compatibles con los interruptores estándares de 3 vías y deben utilizarse como atenuador de un (1) solo lugar (atenuador maestro) o con un accesorio inteligente (no ARD) para instalaciones de tipo múltiples lugares. 13. Los accesorios inteligentes (no ARD) no pueden utilizarse individualmente, sino que deben utilizarse en conjunto con un atenuador maestro inteligente en una aplicación de múltiples lugares. 14. En las aplicaciones de múltiples fases, se requiere un neutro separado procedente del panel de distribución para cada fase que contiene un circuito con atenuadores. 15. La longitud máxima del alambre entre el reductor maestro y el último remoto es de 91 m (300 pies). IMPORTANTE: El reductor de intensidad inteligente no funcionará o se dañará si los cables no están conectados correctamente y la garantía quedará nula. (Cortar si fuera necesario) Desforrar 5/8 de pulgada Los conectores proveídos pueden ser usados con ALAMBRE DE COBRE SOLAMENTE para las siguientes combinaciones de alambres: 2 nº 14, 2 nº 12, 2 nº 12 con 1 nº 18, 2 nº 14 con 1 nº 18, 1 nº 12 con 1 nº 16 y 1 nº 18 ,1 nº 14 con 1 nº 16 y 1 nº 18, 1 nº 12 con 2 nº 16, 1 nº 14 con 2 nº 16 , 1 nº 12 con 1 nº 16, 1 nº 14 con 1 nº 1, 1 nº 12 con 1 nº 18, 1 nº 14 con 1 nº 18 Síntoma Causa probable La luz no se enciende y/o ningún LED se enciende • El interruptor en el reductor maestro está triado hacia afuera en la poosición de apagado. • El bombilla está quemada. • El cortacircuito está abierto o disparado. La iluminación es intermitente o los LED no parpadean • La carga es menos de 60 vatios para una sola ubicación o menos de la potencia que se necesita para múltiples ubicaciones. (Véase la tablea de potencia minima de las luces.) La luz no se enciende y/o ningún LED se enciende • Ubicación individual — el alambre azul no está conectado al alambre rojo — compruebe el cableado. • Ubicación individual — el alambre negro no está conectado, los alambres rojos y azules están conectados — compruebe el cableado. • Ubicaciones múltiples (remotas) — uno de los alambres azules no está conectado — compruebe el cableado. GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS DE COOPER WIRING DEVICES Cooper Wiring Devices (CWD) garantiza que su Sistema Reductor de Luz Inteligente estará libre de defectos de manufacturación y materiales en servicio y uso normal por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTIA DE DOS (2) AÑOS ES EN LUGAR DE OTRAS GARANTIAS, OBLIGACIONES, O RESPONSABILIDADES, EXPRESADAS O IMPLICITAS (INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO QUE ESTE EN DURACION POR MAS DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA POR EL USUARIO ORIGINAL). NINGUN AGENTE, REPRESENTANTE, O EMPLEADO DE CWD TIENE LA AUTORIDAD PARA AUMENTAR O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE CWD ANTE ESTA GARANTIA. Para obtener el servicio de garantía por cualquier Systema Reductor de Luz Inteligente que muestre un defecto durante uso normal, envíe el Systema Reductor de Luz Inteligente prepagado y asegurado a: Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City 30269; en Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8., junto con $1.00 (un dólar) por cada unidad para cubrir los gastos de tramitación, envio de regreso y seguro. CWD reparará o reemplazará, a su criterio, la unidad defectuosa. CWD no será responsible, bajo esta garantía, si el examen muestra que el defecto de la unidad fue causado por uso inapropiado, abuso, incorrecta instalación, modificación, o mantenimiento inapropiado o reparación o daño durante su envio a CWD. CWD NO ASUMIRA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACION DEL SISTEMA REDUCTOR DE LUZ INTELIGENTE, O POR NINGUNA LESION PERSONAL, DAÑO MATERIAL, O NINGUNOS DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, CONTINGENTES, O CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, QUE RESULTEN DE DEFECTOS DEL SISTEMA REDUCTOR DE LUZ INTELIGENTE, O POR LA RUPTURA DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA EN ESTE PRODUCTO. EL UNICO REMEDIO POR LA RUPTURA DE LA GARANTIA LIMITADA AQUI CONTENIDA ES LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO A JUICIO DE CWD. LAS GARANTIAS IMPLICITAS (SI LAS HUBIESE) INCLUYEN, PERO NO ESTAN LIMITADAS A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Y COMERCIALIBILIDAD, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A UN PERIODO QUE TEMINA DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA POR EL USUARIO ORIGINAL. EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE CWD, BAJO CUALQUIER OTRO REMEDIO PRESCRITO POR LA LEY, EXCEDERA EL PRECIO DE COMPRA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación por daños fortuitos o resultantes o permiten negaciones o modificaciones de/o limitaciones de cuanto dura la garantía implícita, asi las limitaciones anteriores puede que no lo afecten a usted. Algunas provincias Canadienses no permiten exclusiones o variaciones de las garantías implícitas asi que algunas o todas las limitaciones anteriores puede que no lo afecten a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y usted puede tener tambien otros derechos los cuales varian de estado a estado y de provincia a provincia. Lea cuidadosamente las instrucciones incluídas. Si usted tiene alguna pregunta concerniente al uso o al cuidado de este producto, por favor escriba: Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269. In Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8 POTECIA MINIMA DE LAS LUCES Potencia total mínima de las luces que se necesita para un functionamiento adecuado: Maestro sin remotos Maestro con 1 remoto Maestro con 2 remotos Maestro con 3 remotos Maestro con 4 remotos Maestro con 5 remotos 60 W 100 W 100 W 150 W 150 W 200 W Suggested Tools/Outillaage Suggere/Herramientas Recomendadas AGRUPACION Si se agrupan múltiples maestros reductores inteligentes en una caja de pared, debe reducirse la potencia nominal máxima de la forma siguiente: Nº de Catálogo Conjunto sencilla Conjunto doble Conjunto triple o más AIM06 600 W (450 W) 600 W (450 W) 600 W (450 W ) AIM10 1000 W (750 W) 800 W (600 W) 800 W (600 W ) (Las cifras entre paréntesis indican la potencia máxima de las luces cuando se usan para controlar alumbrado magnético de bajo voltaje.) Importado por (si se vende en México): Carr, Tlalnepantla - Cuautitlan Km. 178, Esquina Calle 8 de Mayo; Cuautitlan, Mexico CP 54800 52-55-5899-9190 ALLURE-PTA (REV. B) O FF O FF 30 O FF 30 20 Tag Étiquette Marca MASTER/MAÎTRE/MAESTRO Blue Bleu Azul White Blanc Blanco Bare Nu Desnudo Black Noir Negro White Blanc Blanco Black Noir Negro Connect second accessory (3-way switches) dimmer wiring as shown. Connecter le câblage du deuxième gradateur distant (commutateurs à 3 voies) comme indiqué. Conectar los cables del degundo reductor secundario (interruptor de tres posiciones) degún se muestra. MASTER MAESTRO MAÎTRE Blue Bleu Azul Ground, Terre Tierra Blue Bleu Azul Blue Bleu Azul Blue Bleu Azul Blue Bleu Azul Green Vert Verde Green Vert Verde Ground, Terre Tierra White, Blanc, Blanco Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared White, Blanc, Blanco Tag Étiquette Marca Light Fixture Liminaire Diposotovo de Illuminacion Ground, Terre Tierra White, Blanc, Blanco White, Blanc, Blanco Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared White, Blanc, Blanco Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared Note: At the location from where the 4-way switch was removed, always install a Smart Accessory. If installing more than two Smart Accessories (maximum is 5) then each additional Smart Accessory is to be installed EXACTLY the same as described above. Each common (tagged) wire is connected together (not connected to the Smart Accessory) and each blue wire on the Smart Accessory gets connected to a same color wire in the wallbox. Remarque: Il faut toujours installer une Intelligente Accessoire à l’emplacement où se trouvait l’interrupteur à 4 voies. Si vous installez plus de 2 Intelligente Accessoires (le maximum est 5), alors chaque Intelligente Accessoire supplémentaire doit être installée EXACTEMENT comme il est décrit ci-dessus. Les fils communs (marqués) sont connectés ensemble (pas avec la Intelligente Accessoire) et les fils bleus de la Intelligente Accessoire sont connectés aux fils de la même couleur du boîtier mural. Nota: En la ubicación de donde el interruptor de cuatro vías fue removido, siempre instale un Inteligente Secundario. Cuando se instalen mas de dos Inteligente Secundarios (el máximo es de cinco) entonces cada Inteligente Secundario adicional debe ser instalado EXACTAMENTE de la misma manera como se describio en el paso anterior. Todos los alambres comunes (etiquetados) se conectan juntos (no se conectan al Inteligente Secundario) y cada alambre azul en el Inteligente Secundario se conecta a un alambre del mismo color en la caja de pared. 20 20 30 30 20 30 30 OFF OFF OFF 20 Gently push dimmer into place and secure with mounting screws. Make sure disconnect switch at bottom of master is fully pushed in. Turn on power. Pousser avec précaution le gradateur en place et le fixer avec des vis de montage. S’assurer que l’interrupteur en bas du commutateur principal est poussé à fond. Couper l’alimentation. Presionar ligeramente el reductor en su sitio y fijarlo con los tornillos de montaje. Asegurarse de que el interruptor en la parte inferior del maestro esté completamente empujado hacia dentro. Cortar la corriente. OFF 20 OFF OFF 30 OFF OFF OFF TOP/DESSUS/TAPA OFF 7 20 OFF Tag Étiquette Marca Red Rouge Rojo ACCESSORY 2/ACCESSOIRE 2/SECUNDARIO 2 OFF OFF OFF 30 OFF 20 30 OFF Turn on power. Couper l’alimentation. Cortar la corriente. Neutral Neutro Neutro Tag Étiquette Marca Green Vert Verde ACCESSORY 1/ACCESSOIRE 1/SECUNDARIO 1 Red Rouge Rojo Black Noir Negro White, Blanc, Blanco OFF OFF 30 OFF Gently push dimmer into place and secure with mounting screws. Make sure disconnect switch at bottom of master is fully pushed in. Pousser avec précaution le gradateur en place et le fixer avec des vis de montage. S’assurer que l’interrupteur en bas du commutateur maître est poussé à fond. Presionar ligeramente el reductor en su sitio y fijarlo con los tornillos de montaje. Asegurarse de que el interruptor en la parte inferior del maestro esté completamente empujado hacia dentro. 120V/AC 30 8 Hot Phase Vivo 30 OFF TOP/DESSUS/TAPA OFF OFF Red Rouge Rojo Green Vert Verde Red Rouge Rojo White, Blanc, Blanco 20 OFF OFF 7 30 Black Bare Noir Nu Desnudo Negro Connect accessory (4-way switch) dimmer wiring as shown. Connecteur le câblage du gradateur distant (commutateurs à 4 voies) comme indiqué. Conectar los cables de cuatro posiciones) según se muestra. Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared OFF Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared White, Blanc, Blanco 30 30 30 OFF Light Fixture Liminaire Diposotovo de Illuminacion Ground, Perre Tierra White, Blanc, Blanco 20 OFF OFF OFF 20 20 Turn on power. Couper l’alimentation. Cortar la corriente. 20 Gently push dimmer into place and secure with mounting screws. Make sure disconnect switch at bottom of master is fully pushed in. Pousser avec précaution le gradateur en place et le fixer avec des vis de montage. S’assurer que l’interrupteur en bas du commutateur principal est poussé à fond. Presionar ligeramente el reductor en su sitio y fijarlo con los tornillos de montaje. Asegurarse de que el interruptor en la parte inferior del maestro esté completamente empujado hacia dentro. Ground, Perre Tierra White, Blanc, Blanco Tag Étiquette Marca Green Vert Verde 30 OFF 20 7 OFF 6 TOP/DESSUS/TAPA Blue Bleu Azul OFF Wall Box, Boîtier Mural, Caja de Pared Nota: En instalaciones de una sola ubicación, el alambre azul y el rojo DEBEN estar conectados juntos de modo que el reductor funcione adecuadamente. Si se conecta sólo uno de estos alambres el reductor no funcionará de ninguna manera. Neutral Neutro Neutro Green Vert Verde OFF Ground, Perre Tierra Remarque : Pour les installations à un seul emplacement, les fils bleus et rouges DOIVENT être connectés ensemble afin que le gradateur fonctionne correctement. La connexion d'un seul de ces fils provoque l'absence de fonctionnement du gradateur. Blue Bleu Azul Tag/Étiquette/Marca OFF Light Fixture Liminaire Diposotovo de Illuminacion Accessory 2/Accessoire 2/Secundario 2 6B Tag Black Étiquette Noir Marca Negro Blue Bleu Azul Blue Bleu Azul OFF Neutral Neutro Neutro Blue Bleu Azul Tag Étiquette Marca Red Rouge Rojo OFF Green Vert Verde 120V/AC Black Noir Negro 20 120V/AC Hot Phase Vivo O FF O FF Red Rouge Rojo Blue Bleu Azul 30 Note: For single location installations the blue and red wire MUST be connected together in order for the dimmer to operate properly. Connecting only one of these wires will cause the dimmer to not operate at all. Red Rouge Rojo O FF O FF 20 Accessory/Accessoire/Secundario Blue Bleu Azul ACCESSORY/ACCESSOIRE SECUNDARIO 20 Black Noir Negro MASTER/MAÎTRE MAESTRO 20 Hot Phase Vivo O FF 20 O FF 30 20 O FF 20 O FF O FF 30 20 30 O FF Connect accessory dimmer as shown. Connecter le gradateur accessoire comme indiqué. Conectar el reductor aecundario según se muestra. 20 MASTER/MAÎTRE MAESTRO Full Voltage/Pleine Tension/Voltaje Total Serves as grounding pathway/Sert de mise à la terre/ Sirve como vía de conexión a tierra O FF Connect master dimmer as shown. Connecter le gradateur maître comme indiqué. Conectar el reductor maestro según se muestra. Red–Hot Wire/Rouge-Fil Sous Tension/Rojo-Cable de Fase Bare Copper–Ground/Cuivre nu-Terre/Cobre Desnudo-Tierra 6A Black/Noir/Negro Black/Noir/Negro Connect master dimmer as shown. Connecter le gradateur principal comme indiqué. Conectar el reductor maestro según se muestra. Disconnect existing switches and remove. Déconnecter les commutateurs existants et les retirer. Desconectar los interruptores existentes y retirarlos. Green Vert Verde Full Voltage/Pleine Tension/Voltaje Total Serves as grounding pathway/Sert de mise à la terre/ Sirve como vía de conexión a tierra White Blanc Blanco 20 Connect master dimmer as shown. Connecter la gradateur maître comme indiqué. Conectar el reductor maestro según se muestra. Black–Hot Wire/Noir-Fil Sous Tension/Negro-Cable de Fase Green–Ground/Vert-Terre/Verde-Tierra Black Black Noir Noir Negro Negro Blue Bleu Azul White Blanc Blanco Black Noir Negro Red/Rouge/Rojo Tag/Étiquette/Marca Bare Nu Desnudo Tag/Étiquette/Marca Zero Voltage/Tension Zéro/Voltaje Cero Full Voltage/Pleine Tension/Voltaje Total White Blanc Blanco Black Noir Negro Red/Rouge/Rojo Tag/Étiquette/Marca White–Neutral Wire/Blanc-Fil Neutre/Blanco-Cable Neutro White, Black Markings–Hot Wire/Blanc,Marquage Noir-Fils Sous Tension/Blanco, con Marcaciones Negras-Cable de Fase Green Vert Verde OFF Black Noir Negro Black Noir Negro Bare Nu Desnudo Bare Nu Desnudo Black Noir Negro Red Rouge Rojo 20 White Blanc Blanco Blue Bleu Azul Red Rouge Rojo Green Vert Verde OFF Green Vert Verde Blue Bleu Azul Accessory/Accessoire/Secundario 6 Red Rouge Rojo Master/Principal/Maestro 5 4 20 Green Vert Black Verde Noir Negro Disconnect existing switches and remove. Déconnecter les commutateurs existants et les retirer. Desconectar los interruptores existentes y retirarlos. White Blanc Blanco Tag Étiquette Marca Identify existing wiring (4-way switches). Tag common wire (see common wire information section). Identifier le câblage existant (commutateurs à 4-voies). Etiqueter le fil commun (voir la section d’informations sue le fil commun). Identificar el cableado existente (interruptores de cuatro posiciones). Etiquetar el cable común (véase la sección de información sobre el cable común). Identify existing wiring (3-way switches). Tag common wire (see common wire information section). Identifier le câblage existant (commutateurs à 3-voies). Etiqueter le fil commun (voir la section d’informations sue le fil commun). Identificar el cableado existente (interruptores de tres posiciones). Etiquetar el cable común (véase la sección de información sobre el cable común). OFF Bare Nu Desnudo 20 WIRE COLOR CHART/ TABLEAU DES COULEURS DES FILS/ TABLA DE COLORES DE ALAMBRES Blue Bleu Azul Bare Tag Étiquette Nu Marca Desnudo White Blanc Blanco Black/Noir/Negro Master/Principal/Maestro 5 Black Noir Negro Tag Black Étiquette Noir Marca Negro 20 Blue Bleu Azul White Blanc Blanco Black Noir Negro Red Rouge Rojo Bare Nu Desnudo OFF Red Rouge Rojo 20 Dos ubicaciones: Cada interruptor tiene cables aislados conectados a tres tornillos terminales más un cable verde o desnudo conectado a un tornillo terminal verde. Uno de los terminales es un tornillo de color oscuro y los otros dos son tornillos de color claro (no tome en cuenta el tornillo verde). Alternativamente los tres tornillos pueden ser del mismo color y uno tendrá marcado la palabra COMMON (COMÚN) o COM. Busque los alambres conectados a los tornillos oscuros o denominados COMÚN. Generalmente estos alambres son de color negro pero pueden ser rojos o azules. Etiquete estos alambres en los dos interruptores para identificarlos cuando realice las conexiones. Tres ubicaciones: Dos de los interruptores existentes deben ser de 3 posiciones. Los interruptores de 3 posiciones se instalan en los extremos del circuito con un interruptor de 4 posiciones entremedio. ETIQUETE los dos interruptores de 3 posiciones según la sección “Control desde dos ubicaciones”. El interruptor de 4 posiciones tiene 4 alambres aislados conectados a 4 tornillos terminales. MUY IMPORTANTE – ETIQUETE los dos alambres aislados del mismo color que estén conectados a tornillos de colores opuestos. Master/Principal/Maestro Red Rouge Rojo 3B Red Rouge Rojo Black Noir Negro Identify existing wiring (both existing switches will be "3-way"). Tag common wire (see common wire information section). Identifier le câblage existant (les commutateurs existants seront à 3-voies). Étiqueter le fil commun (voir la section d’informations sur le fil commun). Identificar el cableado existente (ambos interruptores existentes serán de tres posiciones). Etiquetar el cable común (véase la sección de información sobre el cable común). Disconnect existing switch and remove. Déconnecter la commutateur existant et le retirer. Desconectar el interruptor existente y retirarlo. Remove wallplate and pull out switches. Retierer la plaques murales et extraire la commutateurs. Quitar las placas de pared y tirar los interruptores hacia fuera. 20 Identify existing wiring (This switch will be a single-pole). Identifier le câblage existant (ce commutateur sera unipolaire). Identificar el cableado existente (este interruptor será unipolar). 3A 4 Tag Black Étiquette Noir Marca Negro Black Noir Negro Turn off power. Couper l’alimentation. Cortar la corriente. 2 OFF White Blanc Blanco Black Noir Negro 5 Remove wallplate and pull out switches. Retierer la plaques murales et extraire la commutateurs. Quitar las placas de pared y tirar los interruptores hacia fuera. Bare Nu Desnudo Bare Nu Desnudo Three Location Control Installation (requires one Master Control dimmer and two or more Accessory dimmers)/Installation à Commande en Emplacement Triple (nécessite un gradateur de commande maître et au moins deus gradateurs accessoires)/Instalación para Control de Tres Ubicaciones (necesita un reductor de control maestro y dos o más reductores secundarios) 1 2 Red Rouge Rojo Black Noir Negro OFF ¡IMPORTANTE! Identificación de los conductores comunes O FF 3 IMPORTANT! Identification des conducteurs communs Deux emplacements : Chacun des interrupteurs comporte des conducteurs isolés raccordés à trois vis de borne plus un fil vert ou nu raccordé à une vis de borne verte. Normalement, les trois bornes sont munies l’une d’une vis de couleur sombre et les deux autres d’une vis de couleur claire (sans compter la vis verte). Ou alors les trois vis sont de la même couleur et l’une d’elles est repérée COMMON ou COM (pour commun). Cherchez les conducteurs raccordés aux vis de couleur sombre ou repérées COMMON. Normalement ces fils sont noirs mais ils peuvent également être rouges ou bleus. Étiquetez ces fils sur les deux interrupteurs pour les identifier lors du câblage. Trois emplacements : Deux des interrupteurs existants sont des va-et vient, ils sont situés aux deux extrémités du circuit avec un interrupteur 4 voies entre-deux. ÉTIQUETEZ les interrupteurs va-et-vient comme décrit à la section « Commande à partir de deux emplacements ». L’interrupteur à 4 voies comporte 4 fils isolés raccordés à 4 vis de borne. TRÈS IMPORTANT – REPÉREZ les deux fils isolés de la même couleur, lesquels sont raccordés à des vis de couleurs opposées. O FF 20 4 3 Turn off power. Couper l’alimentation. Cortar la corriente. O FF 20 20 O FF O FF Remove wallplate and pull out switch. Retierer la plaque murale et extraire la commutateur. Quitar la placa de pared existente y tirar del interruptor. O FF O FF O FF 20 30 30 O FF 1 2 20 IMPORTANT! How to identify Common Wires Two location: Each switch will have insulated wires connected to three terminal screws plus a green or bare wire connected to a green terminal screw. The three terminals have usually one dark colored screw and two light colored screws (ignore the Green screw). Alternatively, the three screws may be the same color and one will be marked COMMON or COM Find the wires connected to the dark or COMMON screws. Usually these wires are black but may be red or blue. Tag these wires on both switches to identify when wiring. Three location: Two of the existing switches will be 3-way. The 3-way switches will be located at each end of the circuit with a 4-way switch in between. TAG the two 3-way switches as described in the Two Location Control section. The 4-Way switch has 4 insulated wires connected to 4 terminal screws. VERY IMPORTANT - TAG two same color insulated wires, which are connected to screws of opposite colors. (necesita un reductor de control maestro y un reductor secundario). 20 Accessory/ Accessoire/ Secundario Two Location Control Installation (requires one Master Control dimmer and one Accessory dimmer) Installation à commande en emplacement double (nécessite un gradateur de commande maître et un gradteur accessoire)Instalación para control de dos ubicaciones 20 Master/ Maître/ Principale 30 O FF Turn off power. Couper l’alimentation. Cortar la corriente. Disconnect Switch/ Interrupteur/ Interruptor O FF 20 20 ACCESSORY O FF 1 20 Switch Identification/Identification du Commutateur/ Identificación del Interruptor 20 O FF Single Location Control Installation (requires one Master Control dimmer) Installation à commande en emplacement unique (nécessite un gradateur de commande maître) Instalación para control de una ubicación individual (necesita un reductor de control maestro) 20 READ BEFORE INSTALLATION! A LIRE AVANT L’INSTALLATION! ¡LEER ANTES DE INSTALAR!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eaton AIM10-A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para